traag – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      521 Results   250 Domains   Page 5
  2 Hits www.letsgodigital.org  
Ook mag de Canon S95 wel wat meer snelheid meekrijgen. Het is niet zo dat de camera traag is, maar dat het sneller kan laat de concurrentie zien. Het verbeteren of upgraden van dergelijke kenmerken zou de camera nog wat meer allrounder maken en daarmee nog meer de fotograaf aanspreken, zonder daarbij overigens de grootste doelgroep, die van de amateur, te passeren.
We would have liked to see a wider angle, for example, preferably 24mm, and less emphasis on the tele range. The Canon S95 could also be a bit faster. This does not mean that the camera is slow, but the competition shows that faster is possible. Improving or upgrading such features would make the camera more all-round, and appeal more to the photographer, without having to surpass the largest target group, the amateur.
Wir würden beispielsweise gern etwas mehr Weitwinkel sehen, am liebsten einen mit 24 mm und dabei etwas weniger Betonung auf dem Telebereich. Außerdem könnte die Canon S95 etwas mehr Geschwindigkeit vertragen. Es ist nicht so, dass die Kamera langsam wäre, aber dass es schneller geht, zeigt die Konkurrenz. Die Verbesserung bzw. Aufwertung solcher Merkmale würde die Kamera noch etwas vielseiter einsetzbar machen und damit noch mehr Fotografen ansprechen; übrigens ohne dabei die größte Zielgruppe, die Amateure, zu vernachlässigen.
  3 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Navigatie tussen tabbladen is traag.
BET-IBC Kundenservice
La navigazione tra una schermata e l’altra è lenta.
Fogadási Szolgáltatások
Ingen ekstra programvare i kasinoet.
Navigasi antara laman memang lambat.
  2 Hits www.kraak.net  
In ‘81 raakte Turman de industrial en noise echter beu, en zocht hij een uitweg via minimalisme en tapecollages. Met primitieve elektronica en tapeloops maakte hij uniek traag in en uit fase verschuivende loops met versleten drums, hypnagogic synthlijnen, weirde stemmen en vermangelde radio-opnames.
Robert Turman (us) was co-founder, alongside Boyd Rice, of legendary industrial band NON. After leaving NON, Turman needed a break from noise and industrial, and found a way out through a minimalism and assembled collages, unique in its own lo-fi and transcendental quality, built of primitive electronics, acoustic instruments, tape loops, hypnagogic synths, weird vocals and destroyed radio-recordings.
  www.observatbru.be  
En daar knelt het schoentje. Vaak omdat de levenssituatie niet verbetert, maar ook omdat het proces van verandering zo traag is, dat de terugkoppeling met het participatieproces zeer moelijk is en onvoldoende gebeurt.
Depuis le rapport général sur la pauvreté publié il y a 10 ans, la politique de lutte contre la pauvreté ne peut plus se concevoir sans la participation des personnes pauvres. Pourtant, peu d'organisations réussissent à organiser la participation de manière acceptable pour tous les partenaires. De plus, la participation n'a de sens que si elle est orientée vers l'amélioration des conditions de vie des personnes pauvres. C'est bien là la pierre d'achoppement parce que la situation ne s'améliore guère, mais aussi parce que le processus de changement est tellement lent que le "feed-back" vers les personnes concernées est rendu très difficile et est par ailleurs insuffisant.
  fsfe.org  
Het verleden heeft ons ook geleerd dat het weinig zin heeft om open standaarden op te leggen, aangezien de politieke besluitvorming relatief traag werkt ten opzichte van de ontwikkelingen in de IT-industrie, zeker in combinatie met de weinig transparante wereld van de niet-vrije software.
As the past has proven, it is ineffective to impose open standards on vendors of proprietary software because of the fast-paced development in this sector in combination with the intransparency of proprietary software and the comparably slow workings of the political decision process.
Come è stato dimostrato in passato, è inutile imporre standard aperti ai distributori di software proprietario, a causa del rapido sviluppo in questo settore combinato al procedere invece lento del processo decisionale politico e alla non trasparenza del software proprietario.
  4 Hits www.citg.tudelft.nl  
Om de interactie in de collegezaal te stimuleren dwingt Rossen regelmatig zijn studenten vragen te bedenken (ze krijgen er studiepunten voor) over alledaagse of curieuze fysische verschijnselen of problemen. Van ‘waarom stroomt de wasbakafvoer zo traag’, tot ‘hoe beweegt het ijs in een gletsjer’.
This is evidently Rossen's main mission in life. Students are captivated by the way in which he provides advance information on the content of the upcoming lectures so that everyone can prepare, by his willingness to continue explaining complex issues until everyone understands and his inspirational and enthusiastic lecturing style. In order to encourage interaction in the lecture hall, Rossen regularly compels his students to devise questions (in exchange for credits) about everyday or curious physical phenomena or problems. These may range from ‘why does the sink drain so slowly’ to ‘how does the ice in a glacier move?’.
  2 Hits www.wwf.be  
Ook de besprekingen over het Strategisch Plan verlopen traag. Al is er tijdens de vergadering van zaterdag over een aantal doelstellingen vooruitgang geboekt, bijvoorbeeld wat betreft het elimineren van subsidies die de biodiversiteit schade toebrengen.
Les discussions sur le plan stratégique sont aussi très lentes. La réunion de samedi nous a permis d'enregistrer quelques progrès sur un certain nombre d'objectifs, par exemple en ce qui concerne l'élimination des subsides qui portent préjudice à la biodiversité. Mais il reste encore d'importants nœuds à défaire. Il y a par exemple beaucoup de discussions sur les objectifs concernant les zones marines protégées. Les propositions vont de 6%, ce qui serait moins ambitieux que les objectifs actuels de 10%, à 20%, ce qui correspond aux exigences du WWF. Les objectifs concernant la lutte de perte d'habitat et l'arrêt de la déforestation sont aussi controversés. Vraisemblablement, ces thématiques seront transférées vers le niveau politique. Ce sera alors aux ministres de trancher.
  www.disco.unimib.it  
De derde groep bestaat uit digitale data broadcast technologieën zoals RDS (via huidige FM radio uitzendingen, traag), DAB en DMB (via huidige digitale radio uitzendingen, sneller) en DVB-H (toekomstige digitale televisie uitzendingen voor mobiele toestellen, snelst).
Besides standardization bodies and governmental organizations, also the industry has a considerable interest in ITS systems. In the scope of their ITS activities, a number of companies are united in national and international organizations. On an international level, the best known names are the Car 2 Car Communication Consortium, and Ertico. The C2C CC unites the large European car manufacturers, and focuses on the development of an open standard for vehicle-to-vehicle and vehicle-to-infrastructure communications based on the already well established IEEE 802.11 WLAN standard. Ertico is an European multi-sector, public/private partnership with the intended purpose of the development and introduction of ITS systems. On a national level, FlandersDrive and The Telematics Cluster / ITS Belgium are the best known organizations.
  www.goldenfrog.com  
Zelfs Tor zelf geeft toe dat het niet alle anonimiteitsproblemen op kan lossen en waarschuwt gebruikers om hiernaar te handelen. Tor is voor de gemiddelde internetgebruiker moeilijk aan de praat te krijgen, en gebruikers klagen vaak dat Tor traag is.
Tor est souvent cité comme une alternative à l’utilisation d’un VPN.Cependant, comme souligné avec raison par plusieurs publications, Tor ne vous rend pas anonyme.Tor lui-même admet qu’il ne peut résoudre tous les problèmes d’anonymat et invite les utilisateurs à se montrer prudents.Tor est complexe à configurer pour l’internaute moyen, et les utilisateurs se plaignent souvent de sa lenteur.Il a même été déclaré dans un article : “Si vous faites encore confiance à Tor pour protéger votre confidentialité, vous avez complètement perdu la tête.”
Tor wird häufig als Alternative zur Nutzung eines VPN vorgeschlagen.Mehrere Online-Publikationen haben jedoch richtigerweise festgestellt, dass Tor Nutzern keine Anonymität verschafft.Selbst Tor räumt ein, dass es nicht alle Probleme bezüglich Anonymität lösen kann und rät Nutzern entsprechend zur Vorsicht.Die Einrichtung von Tor ist für den durchschnittlichen Internetnutzer nicht einfach, und die Nutzer beklagen häufig, dass Tor langsam läuft.In einem Artikel wird sogar festgestellt: “Wenn Sie immer noch darauf vertrauen, dass Tor Sie beschützt, dann haben Sie nicht mehr alle.”
Tor con frecuencia es mencionada como una alternativa para usar una VPN. Sin embargo, como muchas publicaciones han mencionado de forma correcta, Tor no te hace permanecer anónimo. Incluso Tor admite que no puede resolver todos los problemas de anonimatoy advierte a los usuarios a actuar en consecuencia. Tor es difícil de configurar para el usuario promedio de internet y los usuarios a menudo se quejan de que Tor es lento. Una publicación incluso señaló “Si sigues confiando en Tor para mantenerte a salvo, haz perdido el juicio“.
O Tor é frequentemente citado como uma alternativa ao uso de uma VPN. Todavia, como várias publicações já apontaram corretamente, o Tor não o torna anônimo. Até mesmo o Tor admite que não consegue resolver todos os problemas do anonimato e adverte os usuários a proceder adequadamente. O Tor é difícil de ser configurado pelo usuário médio da internet, e os usuários frequentemente reclamam que ele é lento. Uma das publicações disse até mesmo que “se você ainda confia no Tor para mantê-lo seguro, você está completamente louco“.
Tor sıklıkla VPN kullanımına bir alternatif olarak gösterilmektedir. Ancak çok sayıda yayında ortaya konulduğu şekilde Tor sizi anonim yapmaz. Tor’un kendisi dahi tüm anonimlik sorunlarını çözemeyeceğini kabul etmiş ve kullanıcıların hizmetlerini kullanırken dikkatli olmaların konusunda uyarıda bulunmuştur. Tor ortalama Internet kullanıcısı için kurulumu zor bir çözümdür ve kullanıcılar genellikle Tor’un yavaş olduğundan şikayet ederler. Hatta bir yayında şu ifadeler yer almıştır: “Sizi güvende tutması için Tor’a güveniyorsanız aklınızı kaçırmış olmalısınız.”
  www.logicnets.com.ar  
Goed product, zeer licht, kunt u in uw zak vouwen trui in een kleine tas is inbegrepen. Ideaal voor dalingen in de trui of als extra bescherming boven winddicht jack. Als een pasta levering van het product is erg traag, twee weken voor het product op voorraad.
Good product, very light, you can carry in your pocket folding jersey in a small bag it included. Ideal for declines over the jersey or as extra protection above windproof jacket. As a paste product delivery is very slow, two weeks for the product in stock.
Bon produit, très léger, vous pouvez transporter dans votre poche pliant maillot dans un petit sac il comprenait. Idéal pour des baisses plus le maillot ou comme protection supplémentaire au-dessus de la veste coupe-vent. Comme une livraison du produit de la pâte est très lent, deux semaines pour le produit en stock.
Gutes Produkt, sehr leicht, können Sie in Ihrer Tasche tragen Falten Jersey in einem kleinen Beutel darin enthalten. Ideal für Rückgänge gegenüber dem Trikot oder als zusätzlichen Schutz vor winddichte Jacke. Als Paste Produktlieferung ist sehr langsam, 2 Wochen für das Produkt auf Lager.
Buen producto, muy ligero, se puede llevar en el bolsillo del maillot plegado en una pequeña bolsa que incluye. Ideal para descensos encima del maillot o como protección extra encima de chaqueta paraviento. Como pega la entrega del producto es muy lenta, 2 semanas para producto en stock.
Buon prodotto, molto leggero, si può portare in tasca pieghevole maglia in una piccola borsa ha incluso. Ideale per i declini più la maglia o la protezione supplementare sopra giacca antivento. Come consegna pasta prodotto è molto lento, due settimane per il prodotto in magazzino.
Bom produto, muito leve, você pode carregar no bolso jersey dobrar em um pequeno saco-lo incluído. Ideal para declínios mais a camisa ou como proteção extra acima jaqueta à prova de vento. Como uma entrega pasta produto é muito lento, duas semanas para o produto em estoque.
Bon producte, molt lleuger, es pot portar a la butxaca del mallot plegat en una petita bossa que inclou. Ideal per a descensos sobre del mallot o com a protecció extra sobre de jaqueta paravent. Com enganxa el lliurament del producte és molt lenta, 2 setmanes per producte en estoc.
Godt produkt, veldig lett, kan du bære i lommen folding jersey i en liten pose det inkludert. Ideell for avtar over jersey eller som ekstra beskyttelse ovenfor vindtett jakke. Som et lim produkt levering er veldig treg, to uker for produktet på lager.
Dobry produkt, bardzo lekka, można nosić w kieszeni składany koszulkę w małej torby dołączona. Idealny do spadków ponad koszulki lub jako dodatkowe zabezpieczenie powyżej kurtka wiatroszczelna. Jako dostawy wklej produkt jest bardzo powolny, dwa tygodnie produktu w magazynie.
Bra produkt, mycket lätt, kan du bära i fickan fällbara jersey i en liten påse det ingår. Perfekt för nedgångar över tröjan eller som extra skydd ovanför vindtät jacka. Som en pastaprodukt leveransen är mycket långsam, två veckor för produkten är i lager.
  2 Hits www.lenntech.com  
Zink is een sporenelement dat essentieel is voor de menselijke gezondheid. Wanneer mensen te weinig zink binnen krijgen, kunnen ze een gebrek aan eetlust, afgenomen tastzin en reukzin, een traag wondherstel en huidpijnen ervaren.
Although humans can handle proportionally large concentrations of zinc, too much zinc can still cause eminent health problems, such as stomach cramps, skin irritations, vomiting, nausea and anaemia. Very high levels of zinc can damage the pancreas and disturb the protein metabolism, and cause arteriosclerosis. Extensive exposure to zinc chloride can cause respiratory disorders.
El Zinc es un elemento traza que es esencial para la salud humana. Cuando la gente absorben demasiado poco Zinc estos pueden experimentar una pérdida del apetito, disminución de la sensibilidad, el sabor y el olor. Pequeñas llagas, y erupciones cutáneas. La acumulación del Zinc puede incluso producir defectos de nacimiento.
Anche se gli esseri umani possono sopportare concentrazioni in proporzione elevate di zinco, troppo zinco può ancora causare gravi problemi di salute, come spasmi allo stomaco, irritazioni cutanee, vomito, nausea e anemia. I livelli molto elevati di zinco possono caisare danni a pancreas e disturbare il metabolismo delle proteine e causano arteriosclerosi. Una lunga esposizione a cloruro di zinco può causare disordini respiratori.
  www.xylos.com  
En moet u ook eerst steeds een hele resem kolommen met de vlookupfunctie opvullen om dan pas een PivotTable te kunnen maken? Wordt uw werkboek hierdoor ook veel te groot en te traag? Vindt u het tijdverlies om in elke PivotTable uw berekeningen telkens opnieuw op dezelfde manier op te maken?
Is an increasing amount of data supplied to you in a variety of formats? And do you have to first fill a string of columns with the vlookup function before you can create a PivotTable? Does this make your workbook too large and too slow? Do you find you are wasting time each time you have to set up your calculations in each PivotTable in exactly the same way? Would you like to be able to make calculations in a PivotTable that are not a default option? Or have you already heard a lot about PowerPivot, only you don't know how to apply it in Excel? If your answer to one or more of the above questions is ‘Yes’, then this introduction to PowerPivot is for you! In this webinar you will acquire an understanding of the main PowerPivot features compared to the standard PivotTables in Excel. You will be able to experience what you've missed out on for so long.
Vous recevez également toujours plus de données dans toutes sortes de formats ? Et devez également toujours remplir au préalable toute une série de colonnes avec la fonction vlookup avant de pouvoir créer un PivotTable ? Et au final, vous obtenez un classeur trop grand et trop lent ? Vous trouvez que c'est une perte de temps de refaire chaque fois vos calculs de la même manière dans chaque PivotTable ? Vous voulez pouvoir faire dans un PivotTable des calculs qui ne sont pas possibles par défaut ? Ou bien avez-vous déjà beaucoup entendu parler de PowerPivot, mais ne savez pas bien le placer dans Excel ? Si vous avez répondu 'Oui' à une ou plusieurs des questions ci-dessus, cette découverte de PowerPivot est vraiment quelque chose pour vous ! Ce webinaire vous donne une vue d'ensemble des principales fonctions de PowerPivot par rapport aux PivotTables par défaut dans Excel. Ainsi, vous voyez de vos propres yeux ce que vous avez raté pendant tout ce temps.
  www.hexis-training.com  
De maximumsnelheid standaard: in de stad – tot 50 km / h, buiten de stad – 100 of 130 km / u, afhankelijk van de aard van de snelweg. Het is ook nuttig om te weten dat je niet kan gaan op de snelweg is te traag, de minimumdrempel snelheid – 60 km / h.
La norme de limite de vitesse: dans la ville – jusqu'à 50 kilomètres par heure, en dehors de la ville – 100 ou 130 km / h selon le type de route. Il est également utile de savoir que vous ne pouvez pas aller sur l'autoroute est trop lente, la vitesse de seuil minimum – 60 km / h. Les panneaux de signalisation sont placés partout, donc des changements de limites de vitesse peuvent être trouvés à l'avance.
Die Geschwindigkeitsbegrenzung Standard: in der Stadt – bis zu 50 km / h, außerhalb der Stadt – 100 oder 130 km / h, je nach Art der Landstraße. Es ist auch hilfreich zu wissen, dass man nicht auf der Autobahn fahren zu langsam ist, die minimale Grenzgeschwindigkeit – 60 km / h. Verkehrszeichen werden überall dort platziert, so dass Veränderungsgeschwindigkeitsgrenzen können im Voraus festgestellt werden.
La norma de límite de velocidad: en la ciudad – hasta 50 km / h, fuera de la ciudad – 100 o 130 kmh en función del tipo de carretera. También es útil saber que no se puede ir por la autopista es demasiado lento, la velocidad umbral mínimo – 60 km / h. Las señales de tráfico se colocan en todas partes, por lo que los cambios en los límites de velocidad se pueden encontrar por adelantado.
Lo standard limite di velocità: in città – fino a 50 km / h, fuori città – 100 o 130 km / h in base al tipo di autostrada. E 'anche utile sapere che non si può andare in autostrada è troppo lento, la velocità di soglia minima – 60 chilometri all'ora. I segnali stradali sono collocate ovunque, così delle variazioni limiti di velocità possono essere trovati in anticipo.
O padrão de limite de velocidade: na cidade – até 50 km / he fora da cidade – 100 ou 130 kmh, dependendo do tipo de estrada. Também é útil saber que você não pode ir na auto-estrada é muito lento, a velocidade limite mínimo – 60 km / h. Os sinais de trânsito são colocados em todos os lugares, por isso, de mudanças nos limites de velocidade pode ser encontrado com antecedência.
Nopeusrajoitus standardi: kaupungin – jopa 50 km / h, kaupungin ulkopuolella – 100 tai 130 km / h riippuen valtatie. On myös hyödyllistä tietää, että et voi mennä moottoritie on liian hidas, vähimmäismäärä nopeus – 60 km / h. Liikennemerkit sijoitetaan kaikkialla, joten muutosten nopeusrajoitusten löytyy etukäteen.
Średnia ograniczenie prędkości: w mieście – do 50 km / h, poza miastem – 100 lub 130 kmh w zależności od rodzaju drogi. Warto też wiedzieć, że nie można przejść na autostradzie jest zbyt wolny, minimalna prędkość progowa – 60 km / h. Znaki drogowe są umieszczane wszędzie, więc o zmiany w ograniczeniach prędkości można znaleźć z góry.
Ограничение скорости стандартное: в городе – до 50 км/час, за городом – 100 или 130 км/час в зависимости от типа автотрассы. Полезно также знать, что на автобане нельзя ехать слишком медленно, минимальный скоростной порог – 60 км/час. Дорожные знаки расставлены повсеместно, поэтому об изменениях скоростного режима можно узнать заранее.
  www.fondazionebassetti.org  
De toepassing bleek moeilijk te gebruiken voor het personeel. Daarom kon het maar heel traag in gebruik genomen worden en werd de gegevensuitwisseling tussen afdelingen bemoeilijkt. Bovendien had het bedrijf geen geïntegreerd CRM-systeem.
Thatcham Research is in the data business, yet it wasn’t able to get the financial and operational data it needed from its ERP application. The application proved difficult for staff to use, which slowed the adoption rate and further hindered data exchange between departments. In addition, the company lacked an integrated CRM system.
Les données sont au cœur de l’activité de Thatcham Research. Pourtant, son application ERP ne lui fournissait pas les informations d’ordre financier et opérationnel dont elle avait besoin. Elle était également difficile à utiliser, ce qui ralentissait son adoption et freinait l’échange des données entre les différents services. Par ailleurs, l’entreprise ne disposait pas d’un système CRM intégré.
Thatcham Research ist im Datengeschäft tätig, war jedoch nicht in der Lage, die benötigten Finanz- und Betriebsdaten aus seiner ERP-Anwendung zu bekommen. Die Anwendung stellte sich als für die Mitarbeiter zu schwierig dar, was ihre Akzeptanz verlangsamte und den Datenaustausch zwischen den Abteilungen weiter erschwerte. Darüber hinaus fehlte dem Unternehmen ein integriertes CRM-System.
El negocio de Thatcham Research son los datos, pero la empresa no era capaz de obtener de su aplicación ERP los datos financieros y operativos que necesitaban. Los empleados encontraban difícil su funcionamiento, lo que frenaba el ratio de adopción y complicaba aún más el intercambio de datos entre departamentos. Además, la empresa carecía de un sistema CRM integrado.
Thatcham Research opera nel settore dell'analisi dei dati ma non riusciva ad ottenere dalla sua applicazione ERP i dati finanziari e di esercizio necessari. L'applicazione si era rivelata difficile da usare per il personale, rallentando la velocità di utilizzazione e ostacolando lo scambio dei dati tra i vari reparti. L'azienda inoltre non aveva un sistema CRM integrato.
A Thatcham Research está no negócio de dados, no entanto, não conseguia obter os dados financeiros e operacionais de que necessitava a partir da sua aplicação ERP. A aplicação revelou-se difícil para a equipe usar, o que diminuiu a velocidade de adaptação e dificultou ainda mais o intercâmbio de dados entre os departamentos. Além disso, a empresa não dispunha de um sistema CRM integrado.
Thatcham Research veri işleme sektöründe faaliyet gösterse de ihtiyacı olan mali ve operasyonel verileri kullandığı ERP uygulamasından elde edemiyordu. Çalışanlar, yavaş benimsenen ve departmanlar arası veri alışverişini engelleyen bu uygulamayı kullanmakta zorlanıyordu. Ayrıca, şirkette entegre bir müşteri ilişkileri yönetimi sistemi de bulunmuyordu.
  www.naval-group.com  
U kunt alles van uw iPhone/iPad zoals afbeeldingen, video’s, muziek, documenten en meer verplaatsen. Het kan problemen oplossen van het traag werken van een iOS-apparaat wat veroorzaakt wordt door inefficiënt telefoongeheugen.
Si vous en avez assez de l'espace de stockage limité de votre iPhone/iPad, découvrez vite AirMore FlashDisk ! Vous pouvez y transférer n'importe quel type de fichier mobile (documents, images, musique, vidéos, etc.) depuis votre iPhone/iPad où et quand vous le voulez. Cela évitera le problème courant du ralentissement de votre appareil iOS pour cause de mémoire trop encombrée. Mieux qu'une carte SD, un disque dur externe sans fil avec une mémoire disponible conséquente.
Sie finden Ihren internen iPhone/iPad Speicher zu klein? AirMore FlashDisk schafft Abhilfe! Sie können alles von Ihrem iPhone/iPad wie Bilder, Videos, Musik, Dokumente und vieles mehr einfach per AirMore FlashDisk verschieben und so Ihr Speicherplatzproblem lösen. Mit dieser WLAN Festplatte erhalten Sie eine tragbare iPhone/iPad SD Speicherkarte mit riesigen Speicherkapazitäten.
¿Sientes que tu memoria interna del iPhone/iPad está demasiado limitada? ¡AirMore FlashDisk es la solución! Puedes mover todo de tu iPhone/iPad en cualquier momento y en cualquier lugar, incluyendo fotos, vídeos, música, documentos y más. De este modo resolverás el problema de que tu dispositivo iOS se alenté debido a la ineficiencia de la memoria del teléfono. Obtén este disco duro inalámbrico y así, conseguirás una tarjeta SD portátil para tu iPhone/iPad con un gran espacio de almacenamiento.
Você acha que a memória interna de seu iPhone/iPad é muito limitada? O AirMore FlashDisk pode ajudar você! Transfira qualquer coisa do seu iPhone/iPad a qualquer hora e em qualquer lugar, incluindo imagens, vídeos, músicas, documentos e muito mais. Ele resolve seus problemas de lentidão no iOS causados por memória insuficiente do telefone. Ao adquirir seu HD sem fio, você terá um cartão SD portátil para iPhone/iPad, com enorme espaço de armazenamento.
  www.iobit.com  
Problemen als traag internet, het vastlopen van de pc, pc crashes maar ook problemen met de randapparatuur die veroorzaakt worden door verouderde, ontbrekende of onjuiste drivers worden allemaal opgelost met Driver Booster 4.
Automatically get recommended drivers and updates for your hardware with Driver Booster 4. With a 200% larger online database, Driver Booster 4 is the best driver updater software that can automatically scan & fix over 400,000 devices and PC drivers provided by more than 5,000 companies. Users can easily update Intel driver/Realtek ethernet controller/wireless lan/network/HD Audio Drivers, Intel Audio/HD Graphics/WLAN/LAN/chipset/rapid storage technology/usb 3.0 Drivers, Nvidia drivers and all important driver packages by Microsoft with the help of Driver Booster 4. Users will be free from problems such as slow internet, computer freezes & crashes, as well as conflict with peripherals caused by outdated, missing or incorrect drivers. Driver Booster helps you find the right driver updates for Windows 10 systems.
Erhalte automatisch vorgeschlagene Hardwaretreiber und Updates durch Driver Booster 4. Mit einer 200% größeren online Datenbank ist Driver Booster 4 die beste Treiberupdate-Software, die automatisch über 400.000 Geräte und PC-Treiber von mehr als 5.000 Unternehmen scannen & reparieren kann. Mit Driver Booster 4 kann der Nutzer die Realtek HD Audio-Treiber, Intel Audio/HD Graphics/WLAN/LAN Treiber, Nvidia Treiber und alle wichtigen Treiberpakete durch Microsoft einfach aktualisieren. Nutzer werden frei von Problemen wie langsamem Internet, eingefrorenen Computern & Abstürzen als auch Konflikten mit Peripheriegeräten durch veraltete, fehlende oder falsche Treiber. Driver Booster hilft Ihnen die richtigen Treiber-Updates für Windows 10 Systeme einschließlich des neuen Windows 10 Redstone zu finden.
Recupera automaticamente i driver e gli aggiornamenti consigliati per il tuo hardware con Driver Booster 4. Grazie a un database online aumentato del 200%, Driver Booster 4 è il miglior software per l'aggiornamento di driver: analizza e aggiorna automaticamente più di 400.000 dispositivi e driver, forniti da oltre 5.000 produttori. Risolvi un gran numero di problemi, fra cui: lentezza nella navigazione su Internet, blocchi e arresti del sistema, conflitti fra dispositivi causati da driver obsoleti, mancanti o errati e così via. Driver Booster ti aiuta a trovare i driver giusti per Windows 10 (incluso Windows 10 Redstone).
Com um banco de dados 200% maior, Driver Booster 4 irá te ajudar a encontrar drivers raros e recém lançados de áudio, drivers de conexão, drivers de gráficos, drivers do chipset e muito mais. O novo banco de dados conta com mais de 400.000 drivers disponibilizado por mais de 5 mil marcas de empresas de drivers. Você pode atualizar facilmente Drivers de Áudio HD da Realtek, Drivers da Intel de Áudio/Gráficos/WLAN/LAN, Drivers da Nvidia e todos pacotes importantes de Drivers da Microsoft com a ajuda do Driver Booster 4. Você ficará livre de problemas como internet lenta, travamentos e conflitos entre periféricos causados por drivers desatualizados, faltantes ou incorretos.
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
De baansnelheid van Rosetta rond 67P Churyumov-Gerasimenko is erg laag: nauwelijks enkele centimeters per seconde vergeleken met de komeet. Als Rosetta te snel gaat, zal hij aan de zwaartekracht van 67P ontsnappen. Gaat hij te traag, dan zal hij op de komeet te pletter storten.
The orbital speed of Rosetta around 67P Churyumov-Gerasimenko is very slow: barely a few centimeters per second when compared to the comet. If Rosetta goes to fast, she will escape the gravity of 67P. If Rosetta goes too slowly, she will crash on the comet.
La vitesse orbitale de Rosetta autour de 67P/Churyumov-Gerasimenko est très basse : à peine quelques centimètres par seconde par rapport à la comète. Si Rosetta va trop vite, elle échappera à la gravité de 67P. Si Rosetta va trop lentement, elle s'écrasera sur la comète.
La velocidad orbital de Rosetta alrededor del 67P/Churiumov-Guerasimenko es muy baja: apenas unos cuantos centímetros por segundo en comparación con el cometa. Si Rosetta fuera más rápido, escaparía a la gravedad de 67P. Si Rosetta fuera más lentamente, se estrellaría contra el cometa.
ор­би­таль­ная ско­рость Ро­зет­ты при вра­ще­нии во­круг 67Р / Чу­ри­мов-Ге­ра­си­мен­ко яв­ля­ет­ся очень ма­лень­кой по срав­не­нии с ко­ме­той: ед­ва ли не­сколь­ко сан­ти­мет­ров в се­кун­ду.
  www.diavolezza.ch  
Het was raar. Soms traag, soms supersnel. En dan valt er zomaar iemand op de grond.
C’était bizarre. Tantôt lent, tantôt super-rapide. Tout à coup, quelqu’un tombe à terre sans crier gare. Vraiment très étrange.
  3 Hits hearhear.org  
Dankzij meer controle kunnen gebruikers op de door hen gekozen snelheid spuiten - een professionele afwerking, snel of traag
More control allows users to spray at the speed they choose - a professional finish, fast or slow
Die erweiterte Steuerung ermöglicht es den Benutzern, mit der ausgewählten Geschwindigkeit zu spritzen und ein professionelles Finish zu erzielen, langsam oder schnell
Más control permite a los usuarios pulverizar a la velocidad que elijan; un acabado profesional, rápido o lento
Un maggiore controllo consente agli utenti di spruzzare alla velocità desiderata: una finitura professionale scegliendo una velocità alta o bassa
Maior controle permite que os usuários pulverizem na velocidade que escolherem - um acabamento profissional, rápido ou lento
ウルトラエアレスハンドヘルドスプレイヤーは、小さな内装、外装、特殊プロジェクト用に特別に設計されています。ウルトラハンドヘルドスプレイヤーの真の利点は、完璧なエアレス塗装であり、現場での究極の持ち運び性を実現。スプレーまでわずか数秒で準備完了です。塗装業者は大型のエアレススプレイヤーを動かすことなく、これらの小さな仕事で簡単にスプレーできます。
По-големият контрол дава възможност на потребителите да пръскат с избраната от тях скорост – професионално финално покритие, нанесено бързо или бавно
More control allows users to spray at the speed they choose - a professional finish, fast or slow
Parempi hallinta mahdollistaa käyttäjälle ruiskuttamisen halutulla nopeudella – ammattilaislaatuinen työn jälki, nopeasti tai hitaasti
Bármely levegő nélküli Graco festékszóróval használható – a kézi készülékektől a nagyobb levegő nélküli berendezésekig
More control allows users to spray at the speed they choose - a professional finish, fast or slow
Bedre kontroll gjør at brukere kan sprøyte ved den hastigheten de ønsker – en profesjonell finish, hurtig eller langsomt.
Większa kontrola umożliwia użytkownikom natryskiwanie przy wybranej prędkości — profesjonalne wykończenie gwarantowane jest zarówno przy wysokiej, jak i niskiej prędkości
Mai mult control permite utilizatorilor să pulverizeze la viteza dorită – un finisaj profesional, rapid sau lent.
More control allows users to spray at the speed they choose - a professional finish, fast or slow
Daha fazla kontrol olanağı sayesinde kullanıcılar seçtikleri hızda (hızlı veya yavaş) profesyonel bir son kat için püskürtme yapabilir
More control allows users to spray at the speed they choose - a professional finish, fast or slow
Daha fazla kontrol olanağı sayesinde kullanıcılar seçtikleri hızda (hızlı veya yavaş) profesyonel bir son kat için püskürtme yapabilir
More control allows users to spray at the speed they choose - a professional finish, fast or slow
  www.google.ad  
Fountainhead introduceerde een BYOD-programma ('bring your own device') om technologie in de les te gebruiken. De apparaten van leerlingen bleken echter traag, vielen snel uit en hadden moeite met het openen van bestanden die op andere computers waren gemaakt.
Fountainhead adopted Gmail so students could reach teachers beyond normal school hours, then moved to Google Apps for Education as a natural extension. After working with Apps for three years, Fountainhead began using Chromebooks for their speed and ease of use.
سمحت مدرسة "فاونتن هيد" لطلابها - في إطار سعيها لتسخير الوسائل التكنولوجية في الفصول المدرسية - بإحضار أجهزتهم معهم عند قدومهم إلى المدرسة، إلا أن هذه الأجهزة كانت تتسم ببطء التحميل وسرعة التعطل وصعوبة فتحها للملفات من الأجهزة الأخرى.
Fountainhead har infört ett program där eleverna tar med sig egna enheter för att introducera teknik i klassrummen, men elevernas enheter var långsamma, fick snabbt slut på batteri och hade problem med att öppna filer från andra datorer.
  www.feig.de  
Maar dankzij de sativa is het een soort die je niet kunt gebruiken om in slaap te vallen. Je krijgt er ook veel energie van, dus je kunt het gebruiken op zo’n dag dat je je wat traag of verdrietig voelt.
It is extremely relaxing to use Chronic, so we recommend it to those who are suffering from stress or anxiety. However, the sativa content makes it a strain you shouldn't be using to get to sleep late at night. It is also very energetic, so it could be used on those days when one is feeling a bit slow or sad.
La Chronic a un effet incroyable sur la réduction du stress et de l'anxiété, mais elle reste une hybride, et ses gènes de sativa n'en font pas une variété à fumer avant de dormir. Plutôt au réveil !
Es ist sehr entspannend, Chronic zu rauchen, und deswegen empfehlen wir diese Sorte bei Stress und Angst. Allerdings solltest du diese Sorte vor dem Schlafen benutzen, weil sie einen hohen Sativa-Gehalt hat. Sie ist auch sehr dynamisch, und könnte an den Tagen verwendet werden, wenn man sich ein bisschen langsam oder traurig fühlt.
Es extremadamente relajante usar Chronic, así que nosotros lo recomendamos a aquellos que sufran de estrés o ansiedad. Sin embargo, el contenido de sativa hace que sea una cepa que no deberías usar para ir a dormir tarde en la noche. También es muy energética, así que puede ser usado en aquellos días donde uno se siente un poco lento o triste.
  2 Hits www.neo-health.co  
Bij het lijmen van plaatmateriaal dat onder de normale kamertemperatuur werd bewaard zal lijm traag in de naad uitharden. Het verlijmen van koud plaatmateriaal kan ervoor zorgen dat de lijm niet volledig uithardt daar waar de minimale temperatuur voor de activator niet gehaald wordt.
L’assemblage des panneaux qui ont été conservés au dessous de la normale température ambiante provoque un séchage lent de l’adhésif dans le joint. La fabrication avec des panneaux froids peut empêcher le séchage total dans les zones avec des niveaux de l’activateur inférieurs à ceux conseillés.
Beim Zusammenfügen von Plattenmaterialien, die unterhalb Raumtemperatur gelagert wurden, härtet der Kleber in der Verbindungsnaht langsam aus. Die Bearbeitung von kalten Plattenmaterialien kann dazu führen, dass der Kleber in den Bereichen, in denen das optimale Niveau für den Aktivator nicht erreicht wird, nicht vollständig aushärtet.
Incollare pannelli che sono stati conservati al di sotto della normale temperatura ambiente provoca un’essicazione lenta del collante nella giuntura. La fabbricazione con pannelli freddi può impedire l’essicazione totale nelle aree con livelli di attivatore inferiori a quelli ottimali.
  www.cdt.europa.eu  
Via de ‘Big Bump’ en de ‘Small Bump’ – twee pittige ijshellingen – bereikten we vervolgens de laatste steile bergkam en uiteindelijk ook de top van de Mont Blanc. Tijs en ik bereikten de top na ongeveer 6 uur klimmen, vanaf Refuge du Tête Rousse op 3165m. Dat is zeker niet traag, maar er zijn superatleten die de top op én af gaan in slechts 4 uur!
En passant par le « Big Bump » et le « Small Bump », deux pentes difficiles en glace, nous avons ensuite atteint la dernière crête abrupte et finalement le sommet du mont Blanc. Tijs et moi avons atteint le sommet après environ six heures d’ascension, depuis le refuge de Tête Rousse à 3 165 mètres. Ce rythme est loin d’être lent, mais certains athlètes de haut niveau montent et descendent le sommet en quatre heures seulement !
  3 Hits www.forward2me.com  
Koken op lage temperatuur is uw geheime wapen wanneer u overheerlijke gerechten bereidt. Topchef en Tasteology-deskundige Catalina Vélez legt uit dat wanneer u op lage temperatuur kookt, dan worden stoom en hitte gecombineerd om uw ingrediënten traag te bereiden.
La cuisson à basse température est une arme secrète idéale pour préparer de succulents plats. Catalina Vélez, Chef de renom et experte pour Tasteology, explique qu’avec la cuisson à basse température, les effets de la chaleur et de la vapeur s’additionnent pour cuire lentement les aliments. Cela permet de préserver toute la saveur, une humidité essentielle et les qualités nutritionnelles de vos aliments. Vous pouvez ainsi profiter de plats remarquables qui fondent dans la bouche.
  www.schneeberger.swiss  
De ventielen waarborgen de luchtdichtheid van uw banden. Ze worden onderworpen aan hoge drukwaarden verbonden met de centrifugale kracht, ze verslechteren in de loop van de kilometers en houden het risico in traag drukverlies te veroorzaken.
Les valves garantissent l’étanchéité de vos pneus. Soumises à de fortes pressions liées à la force centrifuge, elles se détériorent au fil des kilomètres et risquent d’entraîner des pertes lentes de pression.
  www.beniculturali.inaf.it  
Novagraaf heeft een tool ontwikkeld waarmee je een bericht krijgt als de prestaties van de website of specifieke pagina’s achterblijven bij de verwachtingen en het zeer waarschijnlijk is dat bezoekers van jouw website hinder ondervinden in het gebruik. Als de website traag functioneert of niet te bereiken is ontvangt u direct een email waarin wij melding maken van de geconstateerde snelheid.
Grâce à notre outil, si le site est lent ou inaccessible, vous recevrez un courriel qui vous indiquera la vitesse détectée. Cette vitesse sera mesurée par rapport à la vitesse que vous attendiez. Dans ce courriel, vous aurez également accès à l’analyse des performances du site au cours des 12 dernières heures. Vous aurez la main pour définir ou redéfinir les paramètres et apporter les modifications souhaitées. Pensez à changer votre adresse e-mail ou le réglage de la vitesse de téléchargement souhaité. Vous pourrez également très facilement mettre le service à l’arrêt ( supprimer).
  www.justsupply.com.cn  
**1 EUR excl. BTW / extra Gigabyte, Max 80 Gbyte/maand daarna traag internet tot uw teller terug op 0 wordt geplaatst de daaropvolgende maand. Belgian Telecom heeft een quasi volledige adsl-dekking in België.
** 80 Go inclus dans l’abonnement. Facturation automatique du trafic supplémentaire : 1 EUR (HTVA) par Go entamé. Belgian Telecom couvre presque toute la Belgique
  5 Hits www.scienceinschool.org  
Traag invangen van het neutron: het s-proces
Captura lenta de neutrões: o processo-s
Lassúneutron befogás: s-folyamat
  2 Hits www.fiscus.fgov.be  
De snelheid van de server is momenteel traag bij het gebruik van andere PLDA-applicaties. Zal de snelheid verhogen indien EMCS van start gaat?
La vitesse du serveur est actuellement ralentie par l'utilisation d'autres applications PLDA. La vitesse augmentera-t-elle lors du démarrage du système EMCS ?
  3 Hits www.iicbruxelles.esteri.it  
“Op Tribe mengt de Italiaanse trompettist Enrico Rava oude en nieuwe nummers. Met trombonist Gianluca Petrella vormt hij al jaren een weergaloos duo. 'Incognito' is een meeslepende compositie, met een imponerende intro van Petrella. Rava bouwt met lyrische lijnen en korte, nijdige uitbarstingen de spanning op. Terwijl zijn melancholieke, sprekende trompet over een rustige achtergrond glijdt, zuigen zijn traag evoluerende composities je mee. Het koper klinkt weelderig en de jonge pianist Giovanni Guidi speelt zowel lyrisch en verstild als meer agressief. Bassist Gabriele Evangelista vormt een perfecte tandem met drummer Fabrizio Sferra. De jonge gitarist Giacomo Ancillotto kleurt nauwgezet bij. Tribe is één van Rava's beste albums in de prachtige reeks die sinds 2003 op ECM is verschenen.” (4-sterren Karel van Keymeylen in DE STANDAARD)Info concert van 15/1/2013 om 20 uur in Bozar in BrusselPlaats Paleis voor Schone Kunsten / Zaal M Toegang Ravensteinstraat Prijs Alle bedragen zijn inclusief alle taksen en BTW, met uitzondering van eventuele administratieve en verzendingskosten (voor meer info zie administratie en verzendingskosten in de algemene verkoopsvoorwaarden).
Enrico Rava trompette - Gianluca Petrella trombone - Giovanni Guidi piano - Gabriele Evangelista contrebasse - Fabrizio Sferra batterieEnrico Rava, maître de la trompette, a toujours eu un don pour dénicher les jeunes talents. Pour l’album Tribe, qu’il a enregistré il y a quelques temps sur le label ECM de Manfred Eicher, il a collaboré avec des musiciens originaires comme lui d’Italie, qui commencent à faire fureur. La fougue de leur jeunesse est contrebalancée par l’expérience du tromboniste Gianluca Petrella. Depuis, Rava fait le tour du monde avec ce quintette bien équilibré. Une musique subtile jouée par un vieux renard et une horde de jeunes loups !Info concert du 15/1/2013 à 20h à Bruxelles (Bozar)Salle M au Palais des Beaux-Arts (Rue Ravenstein) € 20,00: catégorie de baseTickets online http://bz.clic-com.be/Main.aspxhttp://www.bozar.be/activity.php?id=12294&selectiondate=2013-01-09&lng=fr Info concert du 17/1/2013 à 20h30 à Anvers (Borgerhout, salle De Roma)Turnhoutsebaan 2862140 Borgerhout (Anvers)€ 20,00: ticket standardTickets online http://www.deroma.be/index.cfm?PageID=19329
Enrico Rava tromba - Gianluca Petrella trombone - Giovanni Guidi piano - Gabriele Evangelista contrabasso - Fabrizio Sferra batteriaEnrico Rava, maestro della tromba, ha sempre avuto il dono per scovare i giovani talenti. Per l’album Tribe, che egli ha registrato da poco tempo con l'etichetta ECM di Manfred Eicher, ha collaborato con dei musicisti originari come lui dell'Italia, che cominciano a fare furore. la foga della loro gioventù è controbilanciata dall'esperienza del trombonista Gianluca Petrella. Da tempo, Rava fa il giro del mondo del mondo con questo quintetto ben equilibrato. Una musica sottile suonata da una vecchia volpe e un'orda di giovani lupi! Info concerto del 15/1/2013 alle ore 20.00 a Bruxelles (Bozar)Sala M del Palazzo delle Belle Arti (Rue Ravenstein) € 20,00: biglietto standardBiglietti online http://bz.clic-com.be/Main.aspxhttp://www.bozar.be/activity.php?id=12294&selectiondate=2013-01-09&lng=fr Info concerto del 17/1/2013 alle ore 20.30 ad Anversa (Borgerhout, sala De Roma)Turnhoutsebaan 2862140 Borgerhout (Anversa)€ 20,00: biglietto standardBiglietti online http://www.deroma.be/index.cfm?PageID=19329
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow