trank – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      907 Results   371 Domains   Page 10
  www.luxresorts.com  
Bei der Zubereitung des als po cha, bod ja oder ja srub ma bzw. von den Chinesen als suyou cha(酥油茶) bezeichneten Getränks wird Yakbutter und Salz untergemischt. Das Ergebnis ist ein nahrhafter Trank, für den sich kaum ein Nicht-Tibeter begeistern kann.
Butter tea, drunk in quantities and at a frequency that makes it a Tibetan obsession, is in fact a cornerstone of the Tea Horse Road. Tibet’s seventh century discovery of tea and demand for it launched the long supply journey (see story PU’ER TEA...THAT STARTED IT ALL), but the drink itself evolved very far from the way the southern Yunnanese—and the rest of China—drank it. Called po cha, bod ja or ja srub ma, and by the Chinese suyou cha (酥油茶), its preparation involves blending with yak butter and salt, and the result is a nutritious drink that very few people other than Tibetans care to drink. First, the tea must be boiled until thoroughly stewed, typically at least an hour. Then a chunk of butter (strictly speaking, this is dri butter, as yak is the male of the species) is put into a tall cylindrical churn like the one shown here, called a mdong mo, together with a handful of salt. The strong tea is added, and the mixture churned with a plunger. As British writer and explorer Spencer Chapman drily put it, “The result is a purplish liquid of unusual taste for tea, but as soup excellent’.” Tibetans drink this in considerable quantities and, as a notably hospitable people, always serve it to guests. Etiquette demands that each person’s tea bowl is constantly refilled after each sip, and so is never left empty. One of the more challenging aspects for non-Tibetans is that the butter is often rancid to some degree, a quality that the Tibetans themselves do not mind at all. The socially acceptable escape route is to leave the bowl untouched after your first sip (which is immediately topped up), and then, just before taking your leave, knock back the full cup. Honour and etiquette will have been preserved.
Le thé au beurre, très populaire au Tibet et partie intégrante de la culture locale, est l'un des piliers de la Route du Thé et des Chevaux. Si la découverte (VIIe siècle, au Tibet) et le commerce du thé sont à l'origine de la Route du Thé et des Chevaux (voir [link to Pu’er tea article]), la boisson elle-même a fortement évolué depuis l'époque lointaine où elle était dégustée par les habitants du sud du Yunnan et de la Chine entière. Appelé po cha, bod ja, ja srub ma ou encore suyou cha (酥油茶) par les Chinois, le thé au beurre est préparé à partir de beurre de yak et de sel. Peu de gens autres que les Tibétains eux-mêmes se sont déjà aventurés à goûter cette boisson, particulièrement nutritive. Le thé est d'abord bouilli et longuement infusé, généralement pendant une heure. Une noix de beurre de yak (plus précisément, de beurre de dri, la femelle de l'espèce) est ajoutée dans une grande baratte cylindrique (voir photo) appelée mdong mo, accompagnée d'une poignée de sel. Le thé infusé est ajouté, puis le mélange est baratté à l'aide d'un piston. Comme l'écrivain et explorateur britannique Spencer Chapman l'a parfaitement décrit, « le résultat obtenu est un liquide pourpre d'un goût inhabituel pour le thé, quoiqu'excellent en soupe. » Le thé au beurre est bu en grandes quantités par les Tibétains qui, fidèles à leur sens de l'hospitalité, le servent systématiquement à leurs hôtes. Il est de coutume de remplir de nouveau le bol de thé au beurre après chaque gorgée, afin de ne jamais laisser le récipient vide. Si la rancidité du beurre de dri peut rebuter le néophyte, son goût semble ne pas déranger le moins du monde les Tibétains. Le thé au beurre n'est pas votre truc ? Après en avoir bu une première gorgée, laissez votre bol de côté, qui sera alors de nouveau rempli par votre hôte. Puis, avant de prendre congé, buvez le breuvage d'un seul trait. De cette manière, l'honneur et le protocole seront saufs !
  www.lineka.lt  
Ein Herbstausflug, normalerweise eine Schiffsfahrt mit Speis und Trank.
L’excursion d’automne, normalement une croisière sur un lac suisse ou le Rhin, sans oublier de bien boire et manger.
  www.valposchiavo.ch  
Wer im 19. Jahrhundert was auf sich hielt, besuchte Wasserkuren. Hier traf sich das meist bürgerliche Publikum und trank, badete, machte auf Konversation und erwartete etwas für sein Geld. Findige Puschlaver wollten sich im 19. Jahrhundert die gesundheitsbewusste und zahlungskräftige Klientel nicht entgehen lassen und bauten an der Schwefelquelle des Puschlaversees das Hotel Le Prese.
Chi nel IXX secolo si sentiva qualcuno, si sottoponeva a cure idroterapiche. In questi luoghi si ritrovava solitamente un pubblico borghese per bere, bagnarsi e conversare, aspettandosi un riscontro per il denaro speso. Poschiavini intraprendenti non si vollero lasciar scappare la facoltosa clientela salutista facendo sorgere, nei pressi della sorgente di zolfo al lago di Poschiavo, l’albergo «Le Prese».
  www.dgaozon.com  
Sveti Jakov liegt zwischen zwei Buchten. Die erste, in welcher sich der Hafen befindet, heißt Studenac (Brunnen), nach dem gebauten Brunnen mit frischem Wasser genannt, aus dem das Vieh aus zwei antiken Sarkophagdeckeln trank.
San Jacopo é situato tra due baie. La prima, dove si trova il porto, porta il nome di Studenac, dalla sorgente murata, dove il bestiame si abbeverava dai coperchi di due sarcofagi antici.
Sveti Jakov leži između dviju uvala. Prva, u kojoj je luka, zove se Studenac po zidanom studencu žive vode, gdje se stoka napajala iz dva poklopca antiknih sarkofaga.
  www.legacoopbund.coop  
Um 10.00 Uhr organisiert die Sozialgenossenschaft „Wianui“ einen Upcycling-Workshop und um 11.00 Uhr können sich die Besucher auf eine besondere Modeschau freuen: längs der Stadelgasse wird der Weltladen Brixen Mode aus dem fairen Handel vorführen. Mit Samba-Musik wird das Rhythmusensemble „mais uma“ aus Innsbruck die Besucher begeistern, während die Sozialgenossenschaft Mensa Brixen für Speis und Trank sorgen wird.
Nel corso della mattinata la cooperativa sociale “Casa della Solidarietà” offrirà speciali visite guidate della città, mentre la cooperativa sociale “Politis” organizzerà un dialogo pubblico. Alle 10.00 tutti avranno la possibilità di partecipare al workshop di “upcycling”  della cooperativa sociale “Wianui” e alle 11.00 la “Bottega del Mondo di Bressanone” sorprenderà i visitatori con una sfilata di moda equa e solidale lungo la strada.  Il gruppo musicale “mais uma” allieterà la mattinata con ritmi latinoamericani e la cooperativa sociale “Mensa Brixen” si occuperà di cibi e bevande.
  2 Hits www.overseas.com.ar  
Ein spezieller Ladykiller! Dieser Trank macht Frauen wild und versetzt sie in Ekstase. Mit diesem Scream of Pleasure wird sie wunderbar feucht und kann Sie einfach nicht in Ruhe lassen. Das macht sie heiß!
Ladykiller! This drink made especially for women makes her wild and turned on. She抣l become nice and wet and she won抰 be able to keep her hands off you after using this Scream of Pleasure. This makes them hot!
  15 Hits www.emmeti.it  
Als Defuk in den darauffolgenden Tagen dort ankam, trank er reichlich von jenem vorzüglichen Wein und er kehrte bei seiner Rückreise erneut ein, um danach nicht mehr in seine Heimat nach Deutschland zurückzukehren.
Sopraggiunto nei giorni successivi, Defuk bevve abbondantemente quel vino prelibato, tanto che vi ripassò al ritorno, per non più ritornare al suo paese di origine, la Germania. Alla morte del Defuk si seppe che il comune aveva avuto da lui un lascito, con la clausola che si sarebbe impegnato a versare sulla sua tomba (nel Tempio di San Flaviano) un barile di quell'ottimo vino ad ogni ricorrenza del trapassato. Tale consuetudine, di sapore pagano, venne poi interrotta dal Cardinale Barbarigo.
  www.badruttspalace.com  
Die Ankunft auf 3303 Höhenmetern ist schlichtweg herrlich, und nicht weniger aufregend als die anschliessende Talfahrt ist der Snowpark mit Jibb-Obstacles, Bagjumps, Wallride und Halfpipe. Auf der Alpetta-Hütte können Sie in typisch traditioneller Atmosphäre Speis und Trank geniessen.
Ascending from Surlej to Piz Corvatsch in the big red cable car is a thrilling experience in itself, and arriving at the upper station, at 3303 metres, is simply exhilarating. The descent, too, is exciting, as is the snow park – perfect for trying out tricks and jumps in the snow. The Alpetta mountain hut is particularly charming for a drink or a delicious lunch in a traditional setting. The sunny terrace is packed in fine weather, so get there early, take a seat and watch as the meat is grilled on the barbecue and the polenta is stirred in the traditional copper pot.
  2 Hits xxxtubegap.com  
Ein spezieller Ladykiller! Dieser Trank macht Frauen wild und versetzt sie in Ekstase. Mit diesem Scream of Pleasure wird sie wunderbar feucht und kann Sie einfach nicht in Ruhe lassen. Das macht sie heiß!
Ladykiller! This drink made especially for women makes her wild and turned on. She抣l become nice and wet and she won抰 be able to keep her hands off you after using this Scream of Pleasure. This makes them hot!
  3 Hits www.lakecomoboattour.it  
Die pharaonischen Totenkult veranschaulicht dieses Konzept im alten Ägypten. Platons Dialogen erzählen, wie Sokrates trank den Schierlingsbecher zu glauben, dass seine Seele würde ewig dauern. Zwar gibt es viele Quellen von der Idee eines zukünftigen Leben nach dem Tod , sind die Lehren Jesu nicht einer von ihnen .
L'idée de l'immortalité humaine remonte à des croyances primitives dans un monde de l'esprit où les esprits des ancêtres habitaient . Le culte pharaonique de la mort illustre ce concept dans l'Egypte ancienne . Les dialogues de Platon disent comment Socrate a bu la coupe de ciguë croire que son âme allait durer pour toujours . Bien qu'il existe de nombreuses sources de l'idée d'une vie après la mort après la mort , les enseignements de Jésus ne sont pas l'un d'eux .
La idea de la inmortalidad humana se remonta a las creencias primitivas de un mundo espiritual en donde los espíritus ancestrales habitaron . El culto faraónico de los muertos ilustra este concepto en el antiguo Egipto . Los diálogos de Platón dicen cómo Sócrates bebió la copa de cicuta creyendo que su alma iba a durar para siempre. Si bien hay muchas fuentes de la idea de una vida futura después de la muerte , las enseñanzas de Jesús no son uno de ellos.
A idéia da imortalidade humana remonta a crenças primitivas em um mundo espiritual onde espíritos ancestrais habitavam . O culto faraônico dos mortos ilustra esse conceito no Egito antigo. Diálogos de Platão dizer como Sócrates bebeu o cálice de cicuta acreditando que a sua alma iria durar para sempre . Embora existam muitas fontes de a idéia de uma vida após a morte após a morte , os ensinamentos de Jesus não é um deles .
  www.christopherreeve.org  
Sergio arbeitete sein ganzes Leben lang als Fischer, bis zu dem Tag, als er die Mutter des örtlichen Hexenmeisters beleidigte. Um Rache zu nehmen, schlich sich der Hexenmeister eines Nachts in Sergio's Hütte und flößte ihm einen Trank ein, bevor er seinen Schädel einschlug.
Sergio worked as a fisherman all his life, until he insulted the mother of the village witch-doctor. The doctor slipped into his hut in the night and fed him a potion, then bashed in his skull. Sergio’s family could find no explanation for the death and buried him. But a month later, Sergio was back, following his new master by the chain pulled through his tongue. Here is a mask for submissive personalities, or anyone who appreciates the chic of decaying flesh.
Sergio a travaillé comme pêcheur toute sa vie, jusqu'à ce qu'il ait insulté la mère du village sorcier. Le médecin a glissé dans sa hutte dans la nuit et l'a nourri une potion, puis défoncé le crâne. La famille de Sergio n'a pu trouver aucune explication à la mort et enterré. Mais un mois plus tard, Sergio était de retour, suite à son nouveau maître par la chaîne passée à travers sa langue. Voici un masque pour les personnalités soumises, ou toute personne qui apprécie le chic de la chair en décomposition.
Sergio trabajaba como pescador toda su vida, hasta que insultó a la madre del pueblo brujo. El médico se metió en su cabaña en la noche y le daba de comer una poción, y luego golpeó en el cráneo. La familia de Sergio pudo encontrar ninguna explicación para la muerte y lo enterraron. Pero un mes más tarde, Sergio estaba de vuelta, después de su nuevo amo por la cadena tira a través de su lengua. Aquí es una máscara para personalidades sumisas, o cualquier persona que aprecia la elegancia de la carne en descomposición.
Sergio ha lavorato come pescatore tutta la sua vita, fino a quando ha insultato la madre del villaggio stregone. Il dottore infilò nella sua capanna nella notte e lo nutrì una pozione, poi sfondato il cranio. La famiglia di Sergio riusciva a trovare alcuna spiegazione per la morte e lo seppellirono. Ma un mese più tardi, Sergio era tornato, dopo il suo nuovo padrone dalla catena tirata attraverso la sua lingua. Ecco una maschera per personalità sottomesse, o per coloro che apprezza l'eleganza di carne in decomposizione.
  www.piccoloarancio.it  
Der Gast sucht eben nicht nur einen Platz zum Schlafen, sondern möchte sich in seiner Unterkunft auch wohlfühlen. Ein angenehmes Ambiente, gut ausgestattete Zimmer und Bäder sowie freundliches Personal sind neben Speis und Trank ebenfalls entscheidend.
Se circa il 10 - 15% delle strutture ricettive e costituito da hotel a 4 o 5 stelle, la maggior parte delle altre, in base a una rilevazione dell'istituto di statistica provinciale ASTAT, e classificata come residence o Hotel a 1, 2 o 3 stelle, spesso sotto forma d'impresa a conduzione familiare. I servizi proposti da queste aziende di piccole e medie dimensioni sono molto vari e diversificati, spaziando da pernottamento e prima colazione, fino all'offerta di prestazioni aggiuntive come lavaggio della biancheria, noleggio di biciclette, trattamenti cosmetici, massaggi e molto altro. In questo senso, le attese degli ospiti e, piu in generale, i criteri di qualita imposti a un albergatore o affittacamere sono in costante crescita. I turisti non sono solo alla ricerca di un posto dove dormire, ma desiderano soprattutto sentirsi bene: un ambiente gradevole, camere ben arredate, bagni confortevoli e un personale cortese, oltre naturalmente a una buona cucina, sono fattori decisivi.
  www.sembcorp.com  
Asha hatte drei Gerichte zur Auswahl und ich für den Kebab-Medley (£ 3 zu Ihnen) entschieden - Es war himmlisch - ich trank auch den Topf mit Minze Joghurt, die das Gericht in Begleitung - Ich bedaure nur, dass ich in einem öffentlichen Ort war und konnte meinen Teller sauber lecken - verdammt!
Notre parti jusqu'à ce moment se était scindé en deux groupes (filles / garçons - pourquoi cela se produit?) Et quand nous nous REPREND garçons obtenu une telle grave accès de l'envie de la nourriture dans l'assiette de Katie de poulet biryani de Asha que nous avons immédiatement SPLIT - nous étaient dirigés, bien sûr, à l'étal du restaurant indien susmentionné. Asha a eu trois plats au choix et je ai opté pour le medley de kebab (£ 3 pour vous) - Il a été céleste - Je ai même bu le pot de yogourt à la menthe qui accompagne le plat - Mon seul regret est que je étais dans un endroit public et a été incapable de me lécher assiette propre - bon sang!
  millennium-express.daad.de  
Zum Germanenland gehören sagenumwobene Dörfer mit verschiedenen Haustypen und ein großer Abenteuerspielplatz mit Lagune, Labyrinth und natürlich mit einem Orakel! Außerdem gehört ein neues Veranstaltungshaus dazu, das an diesem Tag zu Speis und Trank einlädt.
On Sunday September 23rd 2018, the Alfsee Ferien- und Erlebnispark invites to an open house. Between 10 a.m. – 6 p.m., the newly built ‘Germanic country’ can be visited. The official opening will take place in April 2019. Mysterious villages with different types of houses and a large adventure playground with lagoon, labyrinth and of course an oracle belong to this Germanic country. Further on, there is a new event house, which will invite to meat and drink during this day. Who likes to get spoilt, will be in good hands at the Alfen Saunaland. Elena Jungmann, the new head of the cosmetic- & massage area, will introduce her new pampering programme. Further details: www.alfsee.de
On Sunday September 23rd 2018, the Alfsee Ferien- und Erlebnispark invites to an open house. Between 10 a.m. – 6 p.m., the newly built ‘Germanic country’ can be visited. The official opening will take place in April 2019. Mysterious villages with different types of houses and a large adventure playground with lagoon, labyrinth and of course an oracle belong to this Germanic country. Further on, there is a new event house, which will invite to meat and drink during this day. Who likes to get spoilt, will be in good hands at the Alfen Saunaland. Elena Jungmann, the new head of the cosmetic- & massage area, will introduce her new pampering programme. Further details: www.alfsee.de
On Sunday September 23rd 2018, the Alfsee Ferien- und Erlebnispark invites to an open house. Between 10 a.m. – 6 p.m., the newly built ‘Germanic country’ can be visited. The official opening will take place in April 2019. Mysterious villages with different types of houses and a large adventure playground with lagoon, labyrinth and of course an oracle belong to this Germanic country. Further on, there is a new event house, which will invite to meat and drink during this day. Who likes to get spoilt, will be in good hands at the Alfen Saunaland. Elena Jungmann, the new head of the cosmetic- & massage area, will introduce her new pampering programme. Further details: www.alfsee.de
On Sunday September 23rd 2018, the Alfsee Ferien- und Erlebnispark invites to an open house. Between 10 a.m. – 6 p.m., the newly built ‘Germanic country’ can be visited. The official opening will take place in April 2019. Mysterious villages with different types of houses and a large adventure playground with lagoon, labyrinth and of course an oracle belong to this Germanic country. Further on, there is a new event house, which will invite to meat and drink during this day. Who likes to get spoilt, will be in good hands at the Alfen Saunaland. Elena Jungmann, the new head of the cosmetic- & massage area, will introduce her new pampering programme. Further details: www.alfsee.de
On Sunday September 23rd 2018, the Alfsee Ferien- und Erlebnispark invites to an open house. Between 10 a.m. – 6 p.m., the newly built ‘Germanic country’ can be visited. The official opening will take place in April 2019. Mysterious villages with different types of houses and a large adventure playground with lagoon, labyrinth and of course an oracle belong to this Germanic country. Further on, there is a new event house, which will invite to meat and drink during this day. Who likes to get spoilt, will be in good hands at the Alfen Saunaland. Elena Jungmann, the new head of the cosmetic- & massage area, will introduce her new pampering programme. Further details: www.alfsee.de
On Sunday September 23rd 2018, the Alfsee Ferien- und Erlebnispark invites to an open house. Between 10 a.m. – 6 p.m., the newly built ‘Germanic country’ can be visited. The official opening will take place in April 2019. Mysterious villages with different types of houses and a large adventure playground with lagoon, labyrinth and of course an oracle belong to this Germanic country. Further on, there is a new event house, which will invite to meat and drink during this day. Who likes to get spoilt, will be in good hands at the Alfen Saunaland. Elena Jungmann, the new head of the cosmetic- & massage area, will introduce her new pampering programme. Further details: www.alfsee.de
  www.ifd-sofia.com  
Die Menschen hier lieben ihre Wurzeln, haben nach wie vor Freude an der Tradition und Gastfreundschaft, an Speise und Trank, an ihren typischen Erzeugnissen: Wurstwaren, Käse, Fleischspieße, Krauter, Esskastanien, Grappa, Pilze, Honig, welche der reichen lokalen Küche ihren besonderen Geschmack verleihen.
Here, in this beautiful part of the joyous and loving Marca, everything scents of wine and hearty flavours, with century-old enological traditions that have deeply marked the landscape and spirit of this enchanting area. The people here love their roots and have retained a taste for tradition and the pleasure of hospitality, along with that for local food products like cold meats, cheeses, roast meats, greens, chestnuts, grappa, mushrooms and honey. Together, all of these elements combine to enrich the flavours of the local food and wine This is a district full of charm, of historical and artistic attractions, of precious, often unexpected and jealously guarded surprises, to be found in the valleys or in the many villages and towns scattered in the area, a pleasure to wander through while discovering the ancient traces of human in-habitance and culture.
  www.nutralie.com  
. Diese Gewürze haben eine wärmende und stärkende Wirkung. Im richtigen Mischungsverhältnis gemäß des original Ayurveda-Rezeptes mit Wasser aufgekocht, entsteht ein wohlschmeckender Tee, der einem "Trank der Götter" gleicht.
. These spices have a warming and tonic effect. Boiled with water in the correct mixing ratio according to the original Ayurvedic recipe, a tasty tea like a "drink of the gods" is produced. Over the years, many other Ayurvedic Herbal Recipes were added - today people all over the world appreciate the special Yogi Tea flavors of more than 80 selected herbs and spices from organic farming, which result currently in 44 different Yogi Tea® varieties whose incomparable flavor and beneficial effects promote the joy of life and vitality of many.
. Ces épices ont un effet réchauffant et tonifiant. Portées à ébullition dans de l'eau dans la proportion préconisée dans la recette ayurvédique traditionnelle, elles donnent naissance à une « boisson des dieux ». Au fils des années de nombreuses autres Recettes aux plantes ayurvédiques ont été ajoutées - à l'heure actuelle des gens du monde entier apprécient les saveurs spéciales des infusions Yogi Tea, composées de plus de 80 plantes et épices sélectionnées issues de l'agriculture biologique. Il en résulte 44 variétés d'infusions de Yogi Tea® dont l'incomparable saveur et les bénéfices transmettent joie de vivre et vitalité.
  www.eurotopics.net  
"Das Ergebnis ist sehr überraschend: Obwohl das 'Versuchskaninchen' Karel Gustav Bozan täglich dreimal in einem typischen tschechischen Wirtshaus speiste, in dem Gemüse und Obst nahezu verboten sind, und er obendrein ein Bier nach dem anderen trank, nahm er in dieser Zeit sechs Kilo ab. Mehr noch: sein Cholesterin-Spiegel sank und zudem hatte er am Schluss bessere Leberwerte. Dazu der ehemalige Olympionike und jetzige Arzt, Lukas Pollert, der den Probanden begleitete: 'Das ist das Ende des Mythos, dass die böhmische Küche der direkte Weg ins Grab ist.'"
La société de production tchèque Aerofilms s'est inspirée du documentaire américain "Super Size Me". Après avoir lancé un appel à candidature, elle a "suivi un Tchèque qui a mangé exclusivement bohémien pendant quatre semaines", rapporte Olga Malkova. "Le résultat est surprenant : alors que le 'cobaye', Karel Gustav Bozan, mangeait trois fois par jour dans une auberge tchèque typique, dans laquelle légumes et fruits sont presque interdits, et qu'il accompagnait ses repas de plusieurs bières, l'expérience lui a fait perdre six kilos. Mieux encore : son taux de cholestérol a chuté et son taux hépatique s'est amélioré. Le docteur Lukas Pollert, ancien athlète olympique, qui a accompagné l'expérience, commente : 'C'est la fin du mythe selon lequel la cuisine bohémienne est le chemin le plus court pour le cimetière'".
  10 Hits yellow.local.ch  
img6 Bilder descrFESTE  FEIERN Wir beliefern Ihr Fest, Ihre Feier oder Ihren Anlass mit Speis und Trank, Personal und Mobiliar. Zugeschnitten auf Ihren Wunsch liefe...
img6 Images descrFESTE  FEIERN Wir beliefern Ihr Fest, Ihre Feier oder Ihren Anlass mit Speis und Trank, Personal und Mobiliar. Zugeschnitten auf Ihren Wunsch liefe...
img6 Immagini descrFESTE  FEIERN Wir beliefern Ihr Fest, Ihre Feier oder Ihren Anlass mit Speis und Trank, Personal und Mobiliar. Zugeschnitten auf Ihren Wunsch liefe...
  careers.godeltech.com  
Tee war über Jahrhunderte ein kaiserliches Getränk, dementsprechend wurde es auch zubereitet und präsentiert. Man trank es nicht einfach, man genoss es – deswegen auch das bis heute bekannte Ritual der Teezeremonie.
En Chine, le thé est symbole de tradition et de culture. Durant des décennies, il était la boisson des empereurs. Il devait donc être préparé et présenté en conséquence. En fait, il ne s'agissait pas tant de savoir le boire que d'être à même de le savourer - c'est pour cela que la cérémonie du thé est aujourd'hui encore si vivante. Une présentation stylée et poétique est indispensable pour rendre hommage à cette tradition lorsque l'on veut, par exemple, vendre un produit de très haute qualité.
In Cina tè significa tradizione e cultura. Per millenni il tè è stata una bevanda imperiale, preparata e presentata con particolare riguardo. Non ci si limitava a berlo: lo si gustava. Per questo esiste a tutt’oggi il noto rituale della cerimonia del tè. Una presentazione ricca di stile e di fascino risulta quindi imprescindibile già in onore di questa tradizione, se si desidera ad esempio vendere un prodotto particolarmente pregiato.
  www.ondanera.net  
Mit anderen Germanen pflegte der römische Beamte aber ein fast freundschaftlichen Verhältnis. Den bereits genannten cheruskischen Offizier und dessen Vater lud er beispielsweise gelegentlich zu Speis und Trank in sein Quartier ein.
It is disputed amongst scholars whether Germania already was a »real« Roman province or not. It is a fact that in 7 AD an experienced Roman officer was sent to Germania in order to become its governor. His name was Publius Quintilius Varus. He fulfilled his official duties in accordance with the regulations, he organised court sessions under Roman law and collected taxes. His relationship to the local inhabitants was two-sided. This was not unusual for a governor. Some complained about the amount of tributes, but others were treated like friends by the Roman officer. For example, he occasionally invited the above-mentioned Cheruscan officer and his father into his quarters for food and drinks.
  2 Hits www.genesyslogic.com  
Drachenzähmer-Trank
Dragon Drive Potion
Potion de l'impulsion du dragon
  3 Hits www.galerieallen.com  
Speis & Trank
Food & Drink
  www.yuzmshanghai.org  
Video-Album: Speis` und Trank
Video-Album: Landschaften
  3 Hits www.nyx-jazzbar.com  
Die immer wiederkehrenden Kulissen und Figuren stehen bereits früh fest: Die Welt des Klosters mit ihren heiligen Priestern, Nonnen und Hunden, der ungläubige Christ im orientalischen Harem, der Speis, Trank und Liebe einfordernde Musketier in der Herberge, die strenge Lehrerin und ihre unartigen Schülerinnen...
Some ever-recurring backdrops and characters are established early on: the world of monasteries and cloisters with their holy priests, nuns and dogs; the infidel Christian in the oriental harem; the musketeer seeking food, drink and love at the inn; the strict school mistress and her naughty pupils…. The marriage of narrative and amatory art on screen brings forth some strange blossoms very early on. From ethnology to history to educational films, from homo- and hetero- to zoophilia, every type of genre and preference is addressed. It almost seems as though the modern porn industry only acts as a footnote to its silent precursors.
  4 Hits www.kempinski.com  
Nebst dem Pferdesport wird auch eine Festwirtschaft mit Speis und Trank geboten.
In the soon-to-be 100 year old equine sports centre on the shores of Lake St. Moritz just about every riding desire can be fulfilled.
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Ich schaute in die Richtung wies ich und ich sah. In einiger Entfernung ein paar Bande trank Wasser aus einer Pfütze und jedes jetzt und schnupperte in die Luft verdächtig. Zum Glück ist der Wind zu meinen Gunsten.
Ma femme me fit signe. J'ai regardé dans la direction qu'il pointait et j'ai vu. De loin, un couple de caméras qui prennent l'eau d'une flaque d'eau et de temps en reniflant l'air soupçonneux. Heureusement le vent en ma faveur. J'ai réussi buissons se rapprocher et sortir plusieurs photos.
Mi mujer me hacía señas. Miré en la dirección en que me apuntaba y las vi. A cierta distancia una pareja de maras tomaba agua de un charco y cada tanto olfateaban el aire con desconfianza. Por suerte el viento me favorecía. Moviéndome entre arbustos logré acercarme y sacarles varias fotos.
Mia moglie mi ha fatto firmare. Ho guardato nella direzione ho fatto e ho visto. Una certa distanza di un paio di banda bevuto acqua da una pozzanghera e di tanto in annusò l'aria sospettosa. Per fortuna il vento a mio favore. Avvicinarsi ho cespugli ed estrarre più foto.
Minha esposa me fez assinar. Olhei na direção que eu apontava e vi. A alguma distância de um par de quadrilha bebeu água de uma poça e de vez cheirou o ar desconfiado. Felizmente o vento a meu favor. Aproximando eu tenho arbustos e tirar várias fotos.
Mijn vrouw maakte me te ondertekenen. Ik keek in de richting wees ik en ik zag. Op enige afstand een paar bende dronken water uit een plas en zo nu en snoof de lucht verdacht. Gelukkig is de wind in mijn voordeel. Dichter kreeg ik struiken en neem meerdere foto's.
La meva dona em feia senyals. Vaig mirar en la direcció en què m'apuntava i les vaig veure. A certa distància una parella de maras prenia aigua d'un bassal i cada tant ensumaven l'aire amb desconfiança. Per sort el vent em afavoria. Movent-me entre arbustos vaig aconseguir acostar i treure'ls diverses fotos.
Moja supruga me pozvao. Pogledao sam u smjeru što je pokazivao i vidjela. Iz daljine nekoliko kamera koje vode iz lokvi vode i tako svaki njuškajući zrak sumnjičavo. Srećom vjetar u moju korist. Uspio sam grmlje pomiče bliže i uzmu nekoliko fotografija.
Моя жена заставила меня подписать. Я посмотрел в ту сторону я указал, и я увидел. На некотором расстоянии пары банды пил воду из лужи, а то и понюхал воздух подозрительно. К счастью, ветер в мою пользу. Перемещение ближе я кустарников и вывезти несколько фотографий.
Nire emaztea beckoned me. Begiratu norabidea seinalatuz zen dut, eta ikusi. Urrutitik kamera hartuta ur putzu bat eta behin pare bat, beraz, aire sniffing suspiciously. Zorionez, nire aldeko haizea. Zuhaixka hurbilago mugitzen kudeatzen dut, eta atera zenbait argazki.
A miña muller me fixo asinar. Mirei na dirección que apuntaba e vin. A algunha distancia de un par de quadrilha bebeu auga dunha poza e de cando cheirou o aire desconfiado. Afortunadamente o vento ao meu favor. Achegando eu teño arbustos e sacar varias fotos.
  www.navex.cv  
Am Samstag, 27. April 2019 von 10 - 22 Uhr ist "Tag der offenen Tür" mit Ausstellung, Betriebsrundgang, Lehrlingsecke, Kinderhort, Livemusik und mit Speis und Trank. Der Barbetrieb ist ab 16 Uhr bis open End.
Le samedi 27 avril 2019 de 10h à 22h "Journée portes ouvertes" avec exposition, visite d'entreprise, coin des apprentis, garderie, musique live, repas et boissons. Le bar est ouvert de 16h à 16h.
  www.fazioli.com  
Nach dem Spiel am Donnerstag, 20. Februar gegen Yugra Khanty, feiert der HC Bozen in der Eiswelle mit seinen Fans den 80 Geburtstag mit Musik, Speis und Trank. Die gesamte Mannschaft der Weiß-Roten wird anwesend sein
Dopo la partita di giovedi 20 febbraio contro lo Yugra Khanty la società biancorossa festeggerà proprio al Palaonda l´80° compleanno. Saranno presenti tutti i giocatori
  3 Hits wordplanet.org  
16 Da tat der Aufseher die Speise und den Trank, die für sie bestimmt waren, weg und gab ihnen Gemüse.
16 Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
16 L'intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.
16 Así fué que Melsar tomaba la ración de la comida de ellos, y el vino de su beber, y dábales legumbres.
16 Così il maggiordomo portò via il cibo e il vino ch’eran loro destinati, e dette loro de’ legumi.
16 Desta sorte, o despenseiro tirou a porção do manjar deles e o vinho que deviam beber e lhes dava legumes.
16 فَكَانَ رَئِيسُ السُّقَاةِ يَرْفَعُ أَطَايِبَهُمْ وَخَمْرَ مَشْرُوبِهِمْ وَيُعْطِيهِمْ قَطَانِيَّ.
16 Toen geschiedde het, dat Melzar de stukken hunner spijs wegnam, mitsgaders den wijn huns dranks, en hij gaf hun van het gezaaide.
16 So het dan die bediende hulle spys en die wyn wat hulle moes drink, weggeneem en aan hulle groente gegee.
16 پس‌ رئیس‌ ساقیان‌ طعام‌ ایشان‌ و شراب‌ را كه‌ باید بنوشند برداشت‌ و بُقُول‌ به‌ ایشان‌ داد.
16 И тъй, надзирателят отнемаше от тях изрядното ястие и виното, което трябваше да пият, и им даваше зеленчук.
16 Od tada čuvar dokinu njihova jela i obrok vina što su imali piti te im davaše povrća.
16 Protož služebník brával ten vyměřený pokrm jejich, a víno nápoje jejich, a dával jim vaření.
16 Så lod Opsynsmanden deres Mad og Vinen, de skulde drikke, bringe bort og gav dem Grøntsager i Stedet.
16 Ja niin katsastaja jätti pois heille määrätyn ruuan ja heidän juotavansa viinin ja antoi heille vihannesruokaa.
16 तब वह मुखिया उनका भोजन और उनके पीने के लिये ठहराया हुआ दाखमधु दोनों छुड़ा कर, उन को सागपात देने लगा॥
16 Elvevé azért a felügyelõ az õ ételöket és az õ italokul rendelt bort, és ad vala nékik zöldségféléket.
16 Eftir það lét tilsjónarmaðurinn bera burt matinn og vínið, sem þeim hafði verið ætlað, og gaf þeim kálmeti.
16 Sejak itu pengawal itu tidak lagi menghidangkan kepada mereka makanan dan minuman yang ditetapkan oleh raja, melainkan hanya sayuran dan air saja.
16 Da lot kjellermesteren deres kostelige mat bære bort, og likeså den vin de skulde drikke, og gav dem grønnsaker.
16 Przetoż on sługa brał on obrok potraw ich, i wino napoju ich, a dawał im jarzyny.
16 Îngrijitorul lua bucatele şi vinul cari le erau rînduite, şi le dădea zazavaturi.
16 Тогда Амелсар брал их кушанье и вино для питья и давал им овощи.
16 Då lät hovmästaren dem allt fortfarande slippa den mat som hade varit bestämd för dem och det vin som de skulle hava druckit, och gav dem grönsaker.
16 Böylece gözetici o günden sonra kralın gençler için ayırdığı yemekle şarabı kaldırdı ve onlara sebze vermeyi sürdürdü.
16 Vậy, Ham-nên-xa cất phần đồ ăn ngon và rượu của họ, và cho họ ăn rau.
16 তাই রক্ষী দানিয়েল, হনানিয়, মীশায়েল ও অসরিয়কে রাজার দেওয়া খাবার না দিয়ে শস্য খাদ্য দিতে লাগলে|
16 Basi yule msimamizi akaiondoa posho yao ya chakula, na ile divai waliyopewa wanywe, akawapa mtama tu.
16 Sidaas daraaddeed wakiilkii waa ka qaaday cuntadoodii iyo khamrigii ay cabbi jireen, oo wuxuu siiyey atar.
16 તેથી ચોકીદારે તેઓને સ્વાદિષ્ટ ખોરાક અને દ્રાક્ષારસને બદલે ફકત શાકભાજી અને પાણી આપવાનું ચાલુ રાખ્યું.
16 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನು ಅವರ ಭೋಜನದ ಪಾಲನ್ನು ಅವರು ಕುಡಿಯುವಂತ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅವರಿಗೆ ಸಸ್ಯಾಹಾರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.
16 ଏଥି ରେ ଗୃହରକ୍ଷୀ ସମାନଙ୍କେର ସହେି ରାଜକୀଯ ଭକ୍ଷ୍ଯ ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନୀଯ ବନ୍ଦ କରି ସମାନଙ୍କେୁ ପୂର୍ବପରି ଶାକାହାର ଦେଲେ।
16 Sa gayo'y inalis ng katiwala ang kanilang pagkain, at ang alak na kanilang inumin, at binigyan sila ng mga gulay.
16 రాజు వారికి నియమించిన భోజనమును పానముకొరకైన ద్రాక్షా రసమును ఆ నియామకుడు తీసివేసి, వారికి శాకధాన్యా దుల నిచ్చెను.
16 تب داروغہ نے اُن کی خُوراک اور مے کو جو اُن کے لے مُقرر تھی موقوف تھی موقوف کیا اور اُن کو ساگ پات کھانے کو دیا۔
16 അങ്ങനെ മെൽസർ അവരുടെ ഭോജനവും അവർ കുടിക്കേണ്ടുന്ന വീഞ്ഞും നീക്കി അവർക്കു ശാകപദാർത്ഥം കൊടുത്തു.
  aqua.themarmarishotels.com  
JURA World of Coffee, Niederbuchsitten Tauchen Sie ein in die wunderbare Welt des Kaffees. Erleben Sie Geschichte und Gesichten um den sagenumwobenen Trank mit all Ihren Sinnen. Die JURAword of Coffee bietet Kindern, Erwachsenen und Firmen einen unterhaltsamen und lehrreichen Zugang zum faszinierenden Thema Kaffee.
JURA World of Coffee, Niederbuchsitten Plongez dans le monde merveilleux du café. Découvrez son histoire et des histoires autour de cette boisson mythique. Le JURA world of Coffee propose aux enfants, adultes et entreprises un accès divertissant et instructif au monde fascinant du café et complète de manière attrayante l'offre de tourisme de jour et l'offre de séminaires.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10