weaken – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'046 Results   1'262 Domains   Page 5
  4 Hits www.2wayradio.eu  
The poisonous attacks of this unit weaken the target's speed and damage, whilst reducing its vigour.
Les attaques empoisonnées  de cette unité affaibliront la vitesse et les dégâts de la cible, et réduiront sa vigueur.
Die Giftattacken dieser Einheit reduzieren die Geschwindigkeit und den Schaden ihres Ziels; die Vitalität des Ziels wird derweil reduziert.
Gli attacchi velenosi () di questa unità diminuiscono la velocità, i danni e il livello di vigore dell’obiettivo.
Tato jednotka způsobuje při útoku otravu, která oslabí rychlost a účinnost cílové jednotky, čímž jí sníží vitalitu.
Zatrute ataki tej jednostki zmniejszają prędkość i obrażenia, zadawane przez cel oraz zmniejszają jednocześnie jej wigor.
Ядовитые атаки этого отряда снижают скорость перемещения цели, уменьшают наносимый ею урон и подрывают ее запас сил.
Bu birimin zehirli saldırıları, hedefin hızını ve verdiği hasarı düşür, enerjisini azaltır.
  www.postfinance.ch  
Significant components such as the country's inflation rate, interest spreads to other countries, the assessment of the economic trend, the geopolitical situation and the security of the investment can all influence the exchange rate. Psychological factors such as a loss of confidence in a country's political leadership can also weaken a currency.
Si les placements sont libellés en monnaies étrangères, il existe un risque supplémentaire lorsque le cours de ces dernières baisse. Le cours de la devise d'un pays subit l'influence de facteurs importants, comme le taux d'inflation, le différentiel de ses taux d'intérêt avec l'étranger, l'évaluation de l'évolution de la conjoncture, la situation politique mondiale et la sécurité du placement. Des aspects psychologiques entrent également en ligne de compte. Une crise de confiance envers les dirigeants politiques d'un pays peut, par exemple, aussi affaiblir une monnaie.
Lauten die Anlagen auf ausländische Währungen, besteht ein zusätzliches Währungsrisiko, wenn der entsprechende Devisenkurs sinkt. Einfluss auf den Devisenkurs eines Landes haben bedeutsame Komponenten wie die Inflationsrate eines Landes, die Zinsdifferenzen zum Ausland, die Einschätzung der Konjunkturentwicklung, die weltpolitische Situation und die Sicherheit der Geldanlage. Aber auch psychologische Momente wie Vertrauenskrisen in die politische Führung des Landes können eine Währung schwächen.
Se gli investimenti sono in valuta estera, sussiste un rischio supplementare qualora il corso della valuta dovesse subire un ribasso. Il corso della divisa di un paese subisce l'influenza di fattori importanti, quali il tasso d'inflazione, la differenza dei suoi tassi d'interesse rispetto a quelli esteri, le previsioni circa lo sviluppo congiunturale, la situazione politica mondiale e la sicurezza degli investimenti. Anche aspetti di carattere psicologico possono provocare un indebolimento della valuta, come ad esempio una crisi di fiducia nei dirigenti politici del paese.
  2 Hits www.intorsa.es  
The skin is a complex organ which promotes different nutrient elements every day. Deficits weaken the cells and can drastically accelerate the aging of the skin. Simultaneously, the skin loses collagen over time, which makes lines and laughter lines form more quickly.
La peau est un organe complexe qui exige quotidiennement toutes sortes de nutriments. Toute carence affaiblit les cellules et peut accélérer sensiblement le vieillissement de la peau. Par ailleurs, au fil des années, la peau perd du collagène, ce qui peut provoquer l'apparition plus ou moins rapide de lignes et de ridules d'expression. Le teint perd de sa fermeté et de son élasticité, il résiste moins bien aux agressions intérieures et extérieures. Il est alors nécessaire de recourir à un soin haute performance qui alimente la peau masculine avec toutes les substances de soins vitales et la restructure avec précision en profondeur. NIANCE Premium Glacier Facial Serum au SWISS GLACIER COMPLEX®!
Die Haut ist ein komplexes Organ, das täglich verschiedenste Nährstoffelemente fordert. Defizite schwächen die Zellen und können die Hautalterung drastisch beschleunigen. Darüber hinaus verliert die Haut mit den Jahren an Collagen, Linien und Mimikfältchen können schneller entstehen. Der Teint verliert an Straffheit und Elastizität, ist anfällig für innere und äußere Belastungen. Jetzt ist eine Hochleistungspflege gefordert, welche die Männerhaut mit allen lebenswichtigen Pflegestoffen versorgt und sie aus ihren Tiefenstrukturen heraus gezielt aufbaut: NIANCE Premium Glacier Facial Serum mit SWISS GLACIER COMPLEX®!
  www.dentognostics.de  
Coupled with this new authenticity check, the legal initiatives we have implemented to protect our brand and steps we have taken on the market to better acquaint customers to our products aim at fighting counterfeiting, whose ultimate objective is to weaken those values of quality and reliability in which we strongly believe, and which our customers have been recognizing and appreciating for more than 90 years.
Der Produktauthentisierungsdienst von Certilogo, zusammen mit den rechtlichen Initiativen zum Schutz vor Produkt- und Markenpiraterie und jene vonseiten des Handels, die darauf bedacht sind, die Originalprodukte leichter kenntlich zu machen, dienen dazu, Fälschungsversuche a priori zu verhindern. Produkt- bzw. Markenpiraterie mindert die Qualität und lässt Zweifel an der Zuverlässigkeit eines Produkts aufkommen. Qualität und Zuverlässigkeit sind Werte, an die wir glauben und an denen wir festhalten und die von unseren Kunden seit mehr als 90 Jahren wahrgenommen und geschätzt werden.
Questo sistema, le iniziative legali a tutela del marchio, quelle commerciali per favorire la conoscenza del prodotto originale, sono atte a contrastare i tentativi di falsificazione che mirano ad indebolire i valori di qualità e affidabilità in cui crediamo fermamente e che i nostri clienti riconoscono e apprezzano da oltre 90 anni.
  www.redtisa.org  
This issue not only hinders the process of learning from other experiences and exchange of knowledge, but may also weaken the political strength and the possibility of economic sustainability of these movements.
Una de las principales dificultades que enfrentan los movimientos de Tecnologías para la Inclusión Social y las instituciones de Ciencia, Tecnología e Innovación en América Latina es la falta de coordinación entre diferentes iniciativas. Esta cuestión no sólo obstaculiza el proceso de aprendizaje de otras experiencias y el intercambio de conocimientos, sino que puede debilitar la fuerza política y la posibilidad de sustentabilidad económica de estos movimientos.
Uma das principais dificuldades enfrentadas pelos movimentos de Tecnologias para a Inclusão Social e as instituições de Ciência, Tecnologia e Inovação na América Latina é a falta de coordenação entre diferentes iniciativas. Esta questão não só dificulta o processo de aprendizagem de outras experiências e o intercâmbio de conhecimentos, mas também pode enfraquecer a força política e a possibilidade da sustentabilidade econômica destes movimentos.
  www.snv.ch  
Without this possibility for SNV members to have a say, Switzerland would suffer a disadvantage in, or be excluded altogether from, the process of international standardization. This would considerably weaken the power of innovation in Swiss business.
Sans cette codécision des membres de la SNV, la Suisse serait désavantagée dans le processus de normalisation ou en resterait exclue. La force innovatrice de l’économie en serait fortement affaiblie. Se maintenir au niveau du dernier état de la normalisation est particulièrement important pour la Suisse, pays exportateur.
Ohne dieses Mitspracherecht der SNV-Mitglieder wäre die Schweiz im internationalen Normungsprozess benachteiligt oder bliebe ganz ausgeschlossen. Die Innovationskraft der Wirtschaft würde damit entschieden geschwächt. Stets auf dem aktuellen Stand der Standardisierung zu sein, ist insbesondere für die Schweiz als Exportland wichtig.
  27 Hits www.wto.int  
It must make a contribution to a more stable world. A WTO "in crisis" is not what is expected of responsible members of the international community. Let us not weaken one of the best examples of functioning international co-operation.
En ces temps troublés, l'OMC doit agir comme un catalyseur de confiance et d'unité mondiale à travers la conclusion du Cycle de Doha. Elle doit contribuer à un monde plus stable. Une crise de l'OMC n'est pas ce que l'on attend de Membres responsables de la communauté internationale. N'affaiblissons pas l'un des meilleurs exemples d'une coopération internationale qui fonctionne.
En los tiempos turbulentos que nos toca vivir, la OMC debe actuar como factor catalizador de la confianza y la unidad mundial completando la Ronda de Doha. Debe contribuir a un mundo más estable. Una OMC "en crisis" no es lo que esperan los miembros responsables de la comunidad internacional. No debilitemos uno de los mejores ejemplos de cooperación internacional en efectivo funcionamiento.
  3 Hits pages.ei-ie.org  
5. Condemns practices that perpetuate discrimination against girls such as early marriage, early childbearing, reduced food and nutritional allocations, lack of access to physical and mental health services, violence directed specifically at women and girls, actions that weaken self-esteem, sexual exploitation and aggressive, cruel and degrading practices such as genital mutilation;
5. Condamne les pratiques qui perpétuent la discrimination vis-à-vis des filles telles que les mariages avancés, la maternité précoce, un octroi limité de ressources alimentaires et nutritionnelles, le manque d’accès aux services de santé physique et mentale, la violence dirigée spécifiquement contre les femmes et les filles, les actions qui affaiblissent le respect de soi, l’exploitation sexuelle et les pratiques cruelles et humiliantes telles que les mutilations génitales;
5. Condena las prácticas que perpetúan la discriminación contra las niñas tales como el matrimonio precoz, la maternidad precoz, la atribución de cuotas reducidas de alimentos, la falta de acceso a los servicios de salud física y mental, la violencia ejercida específicamente contra mujeres y niñas, las acciones que merman su autoestima, la explotación sexual y las prácticas crueles y degradantes como la mutilación genital;
  www.pitchup.com  
Sending the crossbow shooters up front and trying to weaken the enemy lines by their shots started a lot of medieval battles. This happened too in Courtrai. The crossbow otherwise proved her use during sieges.
Veel middeleeuwse veldslagen werden begonnen door de kruisboogschutters naar voren te sturen en te proberen met hun pijlen de vijandelijke rangen te verzwakken. Dit gebeurde ook zo te Kortrijk. Anderzijds bewees het wapen ook haar nut bij belegeringen.
  10 Hits www.webasto.com  
Excess or uncontrolled water within soils can weaken them, causing numerous problems. The management of water from run-off, or from phreatic surfaces within the ground, is one of the most important aspects influencing the long-term performance of that structure.
Zuviel- oder unkontrolliertes Wasser in Böden kann sie schwächen, und zu zahlreichen Problemen führen. Das Management von Wasserablauf, oder von Grundwasserflächen im Boden, ist eine der wichtigsten Aspekte, die Einfluss auf die langfristige Performance der Struktur hat.
  www.unibo.it  
Female figures and roles have in recent years been a recurring research topic: from Gracia Mendes to Christine de Pizan. In particular, I studies the relationship between women and food: food to nourish, to regulate relations, but also to weaken and kill.
Figure e ruoli femminili hanno costituito in questi anni un ricorrente tema di ricerca: da Gracia Mendes a Christine de Pizan. In particolare interessa l’indagine della relazione fra le donne e il cibo: cibo per nutrire, per aggiustare relazioni ma anche per indebolire e per uccidere.
  4 Hits www.afghanistan.gc.ca  
An Afghan-led, internationally supported reconciliation process can help to weaken the insurgency while fostering a sustainable peace. Under this priority, Canada established an objective which stated that, by 2011, we expected that national and provincial Afghan government initiatives would encourage political reconciliation and receive timely support from Canada.
Un processus de réconciliation dirigé par les Afghans et soutenu par la communauté internationale peut contribuer à affaiblir l’insurrection et à favoriser une paix durable. Concernant cette priorité, l’objectif du Canada était qu’en 2011, les initiatives nationales et provinciales du gouvernement afghan favoriseraient la réconciliation politique, avec l’appui du Canada en temps opportun.
  9 Hits smika.vn  
Touch me until you weaken me with your hands. Come visit my room
Canadian Princess!Pierced pussy & Pierced Titties!Cum play Luv's
23 Please talk to me About what you Show you'd want like to see
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Can weaken opponents attack power or armor
Peut affaiblir la puissance d’attaque ou l’armure de ses adversaires
Kann Gegner schwächen, greift Energie oder Rüstung an.
Puede debilitar el daño o armadura del oponente
Pode enfraquecer o ataque ou armadura dos oponentes
Może obniżyć moc ataku lub zbroję wrogów
Снижает вражескую атаку или защиту
  www.htl.pl  
Free water is offered in many Izakaya. When drinking sake, you can weaken the effect of the alcohol by also drinking an appropriate amount of water.
De nombreux bars Izakaya proposent de l'eau gratuite. Boire de l'eau tout en profitant de votre saké japonais diminuera les risques d'être saoul.
In vielen Gaststätten wird Wasser kostenlos bereitgestellt. Wenn man beim Sake-Genuss zwischendurch ein bisschen Wasser trinkt, kann die Wirkung des Alkohols abgeschwächt werden.
In molti locali l'acqua viene servita gratuitamente. Bevendo insieme al sakè una giusta quantità di acqua si può evitare di ubriacarsi troppo.
العديد من الحانات جاهزة لتوفير كوب من الماء مجانا. إذا كنت تشرب الماء بكمية معتدلة أثناء شرب الساكة، يمكنك إضعاف حالة السكر عندك.
Di kebanyakan restoran makan dan minum menyediakan air putih gratis. Dengan meminum air putih secukupnya sambil meminum sake Jepang, anda dapat meringankan rasa mabuk.
ร้านอาหารส่วนใหญ่ จะมีน้ำดื่มฟรีจัดเตรียมไว้ให้ ในขณะที่ดื่มเหล้าสาเกคุณสามารถลดอาการเมาลงได้ โดยการดื่มน้ำในปริมาณเหมาะสม
Tại nhiều quán ăn uống đều có chuẩn bị sẵn nước lọc miễn phí. Bạn có thể giảm bớt cơn say bằng cách vừa uống rượu Nhật vừa uống thêm nước lọc một cách vừa phải.
  14 Hits www.jam-service.com  
Touch me until you weaken me with your hands. Come visit my room
Tócame hasta que me debilites con tus manos. Ven a mi room...
  4 Hits www.fride.org  
The interplay of various regional factors can be expected to evolve and ultimately weaken Iran’s regional position in the coming years.
Se espera que la interacción de varios factores regionales lleve a la evolución y eventual debilitamiento de la posición regional de Irán en los próximos años.
  6 Hits www.ccre.org  
CEMR Policy Committee in Martina Franca : President Giscard d'Estaing warns IGC not to weaken Constitution
Le Président Giscard d'Estaing met en garde la CIG : « N'affaiblissez pas la Constitution » - Réunion du Comité directeur à Martina Franca
  www.sciencetech.technomuses.ca  
Discover how magnetic fields weaken with distance, demonstrate that magnets have a north pole and a south pole, and experiment with attraction and repulsion.
Découvrez que la force d’un champ magnétique diminue en fonction de la distance, démontrez que les aimants ont un pôle nord et un pôle sud, et faites des expériences sur l'attraction et la répulsion.
  5 Hits www.ndp.ca  
Last night, the Conservative government supported Bill C-377 from a backbencher MP, whose hidden objective is to weaken the labour movement.
Hier soir, le gouvernement conservateur a appuyé le projet de loi C-377 d’un député d’arrière-ban, dont le but caché est d’affaiblir le mouvement syndical.
  www.sulzer.com  
Impact is the sudden striking of one object against another with high force. Repetitive impact often causes substrate materials to weaken and crack.
Ein Stoß ist das plötzliche Aufprallen eines Objekts auf ein anderes mit hoher Energie. Wiederholt sich diese Stoßbelastung, so führt sie oft zur Schwächung des Substratmaterials bis hin zu Rissen.
  2 Hits bartokworldcompetition.hu  
By viewing ISIS as an opportunity to “reset” its relations with Iran, Washington can help Tehran become a constructive player in the conflict and weaken the potential for it to act as a spoiler.
عبر رؤية داعش كفرصة من أجل "إعادة تشكيل" علاقتها العاملة مع إيران في المنطقة، تستطيع الولايات المتحدة أن تساعد إيران في أن تصبح لاعبا بناءا في الصراع وأن تضعف فرصتها في التصرف كقوة مفسدة.
  13 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Touch me until you weaken me with your hands. Come visit my room
Come and enjoy with a sexy and hot girl just for you.
I can be a sweet angel and at the same time naughty devil)mwah)
  www.112.ee  
Relationships constantly change over time; some strengthen, some weaken. In your life, you will have many different types of relationships with a variety of people.
Les relations évoluent constamment au fil du temps; certaines se renforcent, d'autres s'affaiblissent. Au cours de votre vie, vous entretiendrez différents types de relations avec diverses personnes.
  8 Hits magemontreal.com  
Chronic constipation (causes the muscles of the anus to stretch and weaken)
Constipation chronique (entraîne un étirement et un affaiblissement des muscles de l’anus)
  numismatics.org  
It does not rust and does not weaken if it is exposed to extreme temperatures
Non arrugginisce e non si indebolisce se esposta a temperature estreme
  5 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
And we’ll start with six centers in Latin America, in Sub-Saharan Africa, in the Middle East and in Asia. Oppressive governments are sharing “worst practices” to weaken civil society. We’re going to help you share the “best practices” to stay strong and vibrant.
Deuxièmement, nous créons de nouveaux centres d’innovation pour renforcer les groupes de la société civile dans le monde entier. Et je tiens à remercier nos partenaires dans cet effort, y compris le gouvernement de la Suède et le Réseau Aga Khan de développement. Dès l’an prochain, les groupes de la société civile seront en mesure d’utiliser ces centres pour se mettre en réseau et avoir accès aux connaissances et à la technologie, comme au financement dont ils ont besoin pour mettre leurs idées en action. Et nous allons commencer avec six centres en Amérique latine, en Afrique subsaharienne, au Moyen-Orient et en Asie. Les gouvernements oppressifs partagent les « pires pratiques » pour affaiblir la société civile. Nous allons vous aider à partager les « meilleures pratiques » pour rester forts et dynamiques.
En segundo lugar, estamos creando nuevos centros de innovación para empoderar a los grupos de la sociedad civil en todo el mundo. Y quiero agradecer a nuestros socios en este esfuerzo, incluyendo el gobierno de Suecia y la Red de Desarrollo Aga Khan. A partir del próximo año, los grupos de la sociedad civil podrán usar estos centros para trabajar en red y acceder al conocimiento y la tecnología y la financiación que necesitan para poner sus ideas en acción. Y vamos a empezar con seis centros en América Latina, en África subsahariana, en Oriente Medio y en Asia. Los gobiernos opresivos están compartiendo “peores prácticas” para debilitar a la sociedad civil. Nosotros vamos a ayudarles a ustedes a compartir las “mejores prácticas” para mantenerse fuertes y vibrantes.
Em segundo lugar, estamos recriando novos centros de inovação para fortalecer grupos da sociedade civil por todo o planeta. E quero agradecer nossos parceiros neste esforço, incluindo o governo da Suécia e a Rede de Desenvolvimento Aga Khan. A partir do próximo ano, os grupos da sociedade civil poderão utilizar estes centros para trabalhar em rede e acessar conhecimento e tecnologia, além de financiamentos que precisarão para colocar suas ideias em prática. Vamos começar com seis centros na América Latina, na África subsaariana, no Oriente Médio e na Ásia. Governos opressivos têm compartilhado “piores práticas” a fim de enfraquecer suas sociedades civis. Vamos ajudar vocês compartilhando as “melhores práticas” para mantê-los fortes e vibrantes.
  www.fao.org  
FAO also promotes nutrition awareness among women and girls in rural areas and nutrition education in schools. Heavy workloads, combined with poor diets and frequent pregnancies, severely weaken women’s health.
La FAO contribue à l’amélioration de la santé maternelle en s’efforçant: de renforcer l’accès des femmes aux ressources de production et aux revenus; d’améliorer le statut nutritionnel des femmes; et d’autonomiser les femmes afin qu’elles obtiennent des soins de santé, une éducation et des services sociaux de meilleure qualité. La FAO œuvre également à la sensibilisation des femmes et des filles rurales à de meilleures pratiques nutritionnelles ainsi qu’au renforcement de l’éducation à la nutrition dans les écoles. Des charges de travail très lourdes, conjuguées à des régimes alimentaires carencés et des grossesses fréquentes, entament gravement la santé des femmes. La FAO fournit une assistance visant à introduire des techniques permettant d’économiser le travail des femmes dans l’agriculture, la préparation et la transformation des aliments, et de garantir un accès plus facile à l’eau et au combustible pour la cuisson. La FAO encourage la création de potagers familiaux afin d’améliorer la nutrition des ménages et des mères.
La contribución de la FAO para mejorar la salud materna comprende actividades para favorecer el acceso de las mujeres a los recursos productivos y los ingresos, mejorar su situación nutricional y habilitarlas para que obtengan mejores servicios de atención médica, educación y servicios sociales. La FAO también fomenta la concienciación nutricional entre las mujeres y las niñas en zonas rurales y la educación sobre nutrición en las escuelas. Las pesadas cargas de trabajo junto con dietas deficientes y gestaciones frecuentes debilitan mucho la salud de las mujeres. La FAO proporciona ayuda para introducir tecnologías que faciliten su trabajo en la agricultura y en la preparación y elaboración de alimentos, así como para hacer que el suministro de agua y los combustibles para cocinar sean más accesibles. La FAO también promueve los huertos domésticos como medio para mejorar la nutrición de la familia y de las madres.
وتسهم المنظمة في تحسين الصحة النفاسية من خلال الجهود الرامية إلى: زيادة فرص حصول المرأة على الموارد الإنتاجية والدخل؛ وتحسين الوضع التغذوي للنساء؛ وتمكين المرأة من الحصول على مستوى أفضل من الرعاية الصحية والتعليم والخدمات الاجتماعية. وتقوم المنظمة أيضاً بتوعية النساء والفتيات في المناطق الريفية من الناحية التغذوية، فضلاً عن تشجيع التعليم والتثقيف في مجال التغذية في المدارس. وتؤدي الأعباء الثقيلة والمقترنة بنظم غذائية غير كافية وحالات الحمل المتكرر، إلى إضعاف صحة المرأة إلى حدّ كبير. وتقدم المنظمة المساعدة لاعتماد تكنولوجيات موفّرة لليد العاملة بالنسبة للمهام الموكلة للمرأة في الزراعة وإعداد الطعام وتجهيزه ولتيسير حصولها على إمدادات المياه والوقود للطهي. وتشجع المنظمة أيضاً الحدائق المنزلية باعتبارها وسيلة لتحسين تغذية الأم والأسرة.
ФАО способствует укреплению материнского здоровья с помощью мероприятий, направленных на улучшение доступа матерей к продуктивным ресурсам и средствам получения дохода, улучшение качества питания матерей и на расширение прав женщин в плане получения более качественного медицинского обслуживания, образования и социальных услуг. Кроме того, ФАО ведет просветительскую работу по проблемам питания среди женщин и девушек в сельских районах и включает материалы о питании в школьные программы. Тяжелый труд в сочетании со скудным питанием и частыми беременностями существенно подрывают здоровье женщин. ФАО оказывает помощь во внедрении щадящих методов использования женского труда в сельском хозяйстве, при приготовлении и переработке продуктов питания, а также в расширении доступа к водоснабжению и топливу для приготовления пищи. Наряду с этим ФАО способствует развитию домашнего садоводства и огородничества в качестве подспорья для питания семьи и матери.
  www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
Retaining wall: The construction of a retaining wall is a temporary solution. Over time, the action of the waves will weaken the wall and it will crack and eventually topple over.
MUR DE SOUTÈNEMENT : L'installation d'un mur de soutènement est une solution provisoire. Avec le temps, l'action des vagues affaiblira le mur qui se fissurera et finira par s'écrouler.
  9 Hits www.clos-luce.com  
Skin Concern: Weaken skin due to dermatological treatments
Problématique de peau: Peaux fragilisées par des traitements dermatologiques
  5 Hits www.objectpark.net  
When blood pressure gets too low, your body may not get enough oxygen-rich blood. This may temporarily weaken breathing, body movements, and brain function. Damage may occur if the blood pressure is very low and lasts too long.
Lorsque la pression artérielle devient trop faible, il arrive que votre corps n’obtienne plus assez de sang riche en oxygène. Cela pourrait temporairement affaiblir la respiration, les mouvements du corps et la fonction cérébrale. Des dommages pourraient se produire si la pression artérielle est très faible pendant trop longtemps.
  www.colectivosvip.com  
These groups are using funds flowing from crimes to spread havoc, death and destruction. Their activities undermine nations, weaken the rule of law and hamper development efforts. Ignoring them is perilous and to the detriment of work being done to sustain the lives of people facing poverty and hardship.
Այս խմբերը օգտագործում են դրամական միջոցներ, որոնք ստացվում են հանցագործություններից՝ խառնաշփոթ, մահ և ավերածություններ տարածելու համար։ Նրանց գործողությունները վնասում են ժողովուրդներին, թուլացնում օրենքի գերակայությունը և խոչընդոտում զարգացմանն ուղղված ջանքերին։ Դրանց անտեսումը վտանգավոր է և կարող է վնաս պատճառել այն աշխատանքներին, որոնք տարվում են աղքատության և դժվարությունների առջև կանգնած մարդկանց կյանքը պաշտպանելու համար։
  www.ymgci.net  
Almost 70 years of war have marked the state of Karen in Myanmar. The sustained insecurity and violence weaken the health and will to live of women. Through sport and play, they regain their confidence in themselves and in the future.
Fast 70 Jahre Krieg haben den burmesischen Staat Karen geprägt. Die anhaltende Unsicherheit und Gewalt schwächt die Gesundheit und den Lebenswillen von jungen Frauen. Durch Sport und Spiel gewinnen sie das Vertrauen in sich selbst und in die Zukunft zurück.
  30 Hits hc-sc.gc.ca  
Exposure to ultraviolet A and B radiation can cause sunburn, premature skin ageing, skin cancers, cataracts and other eye and skin diseases. It has also been shown that UV can weaken the body's immune system.
Il est maintenant reconnu que les rayons ultraviolets A et B sont responsables des coups de soleil, du vieillissement prématuré de la peau, du développement du cancer de la peau et des cataractes. Ils pourraient aussi être reliés à d'autres problèmes des yeux et de la peau. Ils peuvent également affaiblir le système immunitaire.
  www.bdc.ca  
Poorly managed meetings have been called the black holes of the work day and can weaken your company's productivity. According to a worldwide study conducted by Microsoft Corp., business people spend nearly 6 hours a week in meetings and nearly 70% of the participants reported that their meetings were unproductive.
Des réunions mal gérées hypothèquent lourdement la journée de travail et peuvent réduire la productivité de votre entreprise. Selon une étude mondiale réalisée par Microsoft Corp., les gens d'affaires passent près de 6 heures en réunion chaque semaine, et presque 70 % des participants indiquent que celles-ci sont improductives.
  www.taiycyule.com  
At this time of year, trying to keep healthy can take a back seat. But stress, not eating right and taking on too much can weaken your immune system. And the last thing you want right now is a cold on top of everything else!
La mayoría de los adultos disfrutan del sexo. Sin embargo, se trata de algo más que de una forma divertida de pasar el tiempo; los investigadores han demostrado que el sexo tiene muchos beneficios para la salud, ¡e incluso puede mejorar la pérdida de peso! Además de quemar calorías, el sexo libera hormonas que elevan el […]
  ttc.com.ge  
Sale of dairy product is dominated by retail chains, whose market strategy is unilaterally consumer oriented; their policy is to follow prices, and their private label products weaken the position of dairy processors.
A tejtermékek értékesítésében az üzletláncok a domináns szereplők, piaci stratégiájuk egyoldalúan fogyasztó-centrikus, árkövető magatartást folytatnak, kereskedelmi márkás termékeikkel gyengítik a feldolgozók pozícióit. A tej és tejtermékek növekvő behozatala miatt tovább csökkenhet a hazai feldolgozók belpiaci részesedése, ami elkerülhetetlenné teszi a cégek közötti szelekciót és valószínűsíti a külföldi tőke térnyerését.
  2 Hits www.trattoriacesarino.it  
In other occasions having vaginal muscles hypertonicity can cause spasms that require to be weaken and improved.
En altres ocasions, una hipertonicitat dels músculs vaginals pot provocar espasmes que requereixin debilitar i millorar-los.
  13 Hits agritrade.cta.int  
A report by the Australian Bureau of Agriculture and Resource Economics suggests that 'the new blue box provisions would allow additional market-distorting support and could weaken current WTO domestic-support disciplines'.
Un rapport de l' Australian Bureau of Agriculture and Resource Economics indique que les nouvelles dispositions de la " catégorie bleue " permettraient l'octroi d'une aide provoquant de nouvelles distorsions commerciales et pourraient affaiblir les disciplines de l'OMC en matière de soutien interne. Pour éviter cela, le rapport plaide pour qu'on restreigne davantage les dépenses au titre de la " catégorie bleue ".
  6 Hits www.tongji-di.org  
Nominated for successfully lobbying for free allowances under the EU Emissions Trading Scheme and for pushing to weaken EU and international climate policies. Read more about this nominee
Nominiert dafür, erfolgreich Lobbyarbeit betrieben zu haben für Emissionszertifikate und dafür, die EU und internationale Klima-Politik geschwächt zu haben. Lies mehr über diesen Anwärter
Nomineret for succesfuldt at have lobbyeret for gratis tilladelser under EU's Emissions Trading Scheme (ETS), EU's program for handel med emissionskvoter, og for at svække EU's og international klimapolitik. Læs mere om denne nominerede virksomhed
  3 Hits www.puertorico-herald.org  
Puerto Rico's Resident Commissioner Anibal Acevedo Vila said that Adm. Natter's comments did not surprise him, and he added that they represent an attempt to weaken the consensus in Puerto Rico in favor of the withdrawal of the U.S. Navy from Vieques.
El comisionado residente de Puerto Rico, Aníbal Acevedo Vila dijo que los comentarios del almirante Natter no lo sorprendían, y añadió que representaban un intento de debilitar el consenso que existe en Puerto Rico a favor del retiro de Vieques de la Marina de los EE.UU.
  www.dermaweb.com  
The intracellular heartburn will create irregular cell function as the cell attempts to remove the H+ ions. The cell wall may then weaken and rupture, using up all its energy to remove the H+ ions. Once the cell ruptures, the bacteria die.1
Ces désagréments modifient le fonctionnement régulier de la cellule lorsque celle-ci tente d'éliminer les ions H⁺. La paroi cellulaire peut alors s'affaiblir et se rompre, utilisant toute son énergie pour éliminer les ions H⁺. Quand la paroi cellulaire se rupture, la bactérie meure.1
  2 Hits www.fnbbasket.com  
As the Open Rights Group commented: “It is worrying to hear that … the Home Office wants to push ahead with proposals to force companies to weaken the security of their products and services. Our core concern is that using TCNs to force companies to limit or bypass encryption or otherwise weaken the security of their products will put all of us at greater risk.”
As the Open Rights Group commented: «It is worrying to hear that … the Home Office wants to push ahead with proposals to force companies to weaken the security of their products and services. Our core concern is that using TCNs to force companies to limit or bypass encryption or otherwise weaken the security of their products will put all of us at greater risk.»
  sofra.com.pl  
The unpainted undercarriage of a vehicle is particularly vulnerable to the onslaught of winter road salt, slush and mud. Here, the salt, moisture and resulting rust will begin to destabilize and weaken vital suspension components.
La partie non peinte sous un véhicule est particulièrement vulnérable à l’assaut des sels, de la neige gorgée d’eau et de la boue. À cet endroit, le sel, l’humidité et la rouille qu’ils produisent commencent à déstabiliser et à affaiblir des composants vitaux de la suspension. Une fois rouillés, des boulons desserrés peuvent causer des dommages graves si leurs pièces affiliées oscillent ou frottent l’une contre l’autre sur de longues distances. Les roues et les jantes aussi risquent de rouiller, tout comme les autres pièces métalliques exposées telles que les étriers de frein.
  ist.ac.at  
The Institute of Science and Technology Austria opposes the new Hungarian legislation, which aims to bring the successful development of the Central European University in Budapest to an abrupt end. It is an unprecedented political move in Europe that will weaken Hungary’s international reputation in academia and beyond.
Das Institute of Science and Technology Austria lehnt die neue ungarische Gesetzgebung, welche die erfolgreiche Entwicklung der Central European University in Budapest zu einem abrupten Ende bringen will, ab. Diese in Europa bislang ungekannte Politik wird die internationale Reputation Ungarns weit über das akademische Feld hinaus schwächen.
  2 Hits universaltattoosupply.com  
In this way, you will spare yourself from the crowds of the shopping centers or the long wandering from a shop to another in the hope of finding the perfect gift. In addition, you will stay far from germs that could weaken even more your immune system.
Par ailleurs, pour vous soustraire à la folie du magasinage, vous pouvez faire la majorité de vos achats en ligne afin de gâter vos proches. Ainsi, vous n’aurez pas à subir les foules denses des centres commerciaux ni à déambuler pendant des heures d’une boutique à l’autre pour trouver le cadeau idéal. De plus, vous vous tiendrez loin des microbes qui pourraient affaiblir davantage votre système immunitaire.
  14 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Integrating other visions to ours does not weaken our perspective about facts and processes, but enriches it instead. It forces us to see the complexity of desires, fears and illusions. Only then could we understand, as we have never understood before, that frightening set of people that is actually a group of terrified, tormented, desperate people who feel their own situation just as the rest of mortals.
Integrar à nossa visão outras visões não debilita nossa perspectiva dos fatos e processos, mas a enriquece. Obriga-nos a ver a complexidade de toda a realidade sem deformá-la com a realidade que sonhamos com base em nossos próprios anseios, medos e ilusões. Logo, então, poderíamos compreender, como não o entendemos antes, esse aterrador conjunto de pessoas que é, em verdade, um grupo de pessoas aterradas, atormentadas, desesperadas, que se sentem como o resto dos mortais. Ver a realidade através dos olhos dos “outros” nos pode livrar da tirania da verdade única.
  15 Hits www.csis-scrs.gc.ca  
The uprising itself may weaken Egypt's position with its neighbours, leaving an opening for other nations along the Nile river system, including Sudan, to push for greater access to those critical waters, if only for their own domestic food security reasons.
Le soulèvement de ses habitants peut affaiblir la position de l’Égypte face à ses voisins, ce qui ouvre la porte aux autres États du réseau hydrographique du Nil, dont le Soudan, pour exiger un accès accru à cette eau vitale, ne serait-ce que pour leur propre sécurité alimentaire. Déjà, le Soudan a conclu un partenariat avec la Chine pour la construction de barrages qui risquent de faire éclater des conflits, ce qui pourrait avoir un effet considérable sur la stabilité dans la région et au delà.
  7 Hits www.csis.gc.ca  
The uprising itself may weaken Egypt’s position with its neighbours, leaving an opening for other nations along the Nile river system, including Sudan, to push for greater access to those critical waters, if only for their own domestic food security reasons.
Le soulèvement de ses habitants peut affaiblir la position de l’Égypte face à ses voisins, ce qui ouvre la porte aux autres États du réseau hydrographique du Nil, dont le Soudan, pour exiger un accès accru à cette eau vitale, ne serait-ce que pour leur propre sécurité alimentaire. Déjà, le Soudan a conclu un partenariat avec la Chine pour la construction de barrages qui risquent de faire éclater des conflits, ce qui pourrait avoir un effet considérable sur la stabilité dans la région et au delà.
  4 Hits www.eu2005.lu  
In the opinion of the Luxembourg Presidency, we should avoid any measures that call into question the organisation’s fundamental values and principles or that weaken its institutions, as well as some of the activities we consider the jewels in the crown and the added value of this organisation, namely the election observation missions organised by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and the OSCE‘s field missions.
De l’avis de la Présidence luxembourgeoise, il faut éviter toute mesure remettant en question les valeurs et les principes fondamentaux de l’organisation ou affaiblissant ses institutions, de même que certaines des activités que nous considérons comme étant les fleurons et la valeur ajoutée de cette organisation, à savoir les missions d’observation des élections organisées par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme (BIDDH) et les missions de l’OSCE sur le terrain.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Does the Treaty of Lisbon weaken the social achievements of the EU?
Le traité de Lisbonne affaiblit-il les acquis sociaux de l'UE?
Werden im Vertrag von Lissabon die Errungenschaften der EU im sozialen Bereich abgeschwächt?
¿Se reducen los logros sociales de la UE con el Tratado de Lisboa?
Il trattato di Lisbona indebolisce le conquiste sociali dell'UE?
O Tratado de Lisboa enfraquece as conquistas sociais da UE?
Μήπως η Συνθήκη της Λισαβόνας θίγει τις κοινωνικές κατακτήσεις της ΕΕ;
Gaat het Verdrag van Lissabon ten koste van de sociale zekerheid?
Neoslabuje Lisabonská smlouva úroveň sociální ochrany v EU?
Svækker Lissabontraktaten EU’s resultater på det sociale område?
Kas Lissaboni lepinguga nõrgestatakse ELi sotsiaalseid saavutusi?
Heikentääkö Lissabonin sopimus EU:n sosiaalisia saavutuksia?
A Lisszaboni Szerződés visszalépést eredményez-e szociális téren?
Czy traktat lizboński nie osłabia osiągnięć socjalnych UE?
Tratatul de la Lisabona afectează realizările sociale ale UE?
Oslabí Lisabonská zmluva výdobytky EÚ v sociálnej oblasti?
Ali Lizbonska pogodba zmanjšuje socialne pridobitve EU?
Försvagar Lissabonfördraget EU:s framsteg på arbetsmarknaden
Vai Lisabonas līgums mazina ES sociālos sasniegumus?
It-Trattat ta’ Liżbona jdgħajjef il-kisbiet soċjali tal-UE?
An lagaíonn Conradh Liospóin éachtaí sóisialta an AE?
  9 Hits www.caixabankresearch.com  
This is an incredibly important political event for the future of the Union. A vote in favour of Brexit would seriously weaken the European project at a time when it is facing huge challenges that require strong leadership and a high degree of cohesion among member states.
El proper 23 de juny, els ciutadans britànics votaran sobre la permanència del seu país a la Unió Europea (UE). Es tracta d'un esdeveniment polític de gran transcendència per al futur de la Unió. Un vot a favor de sortir-ne afebliria seriosament el projecte europeu en un moment en què s'enfronta a enormes desafiaments que exigeixen un lideratge fort i un elevat grau de cohesió entre els països membres.
  www.egetrans.com  
Irregular mealtimes, stress and a poor diet can prevent people from getting sufficient amounts of essential vitamins and minerals. Such deficiencies can weaken the immune system, making the body more susceptible to infections and reducing physical performance.
Der moderne Alltag geht oft mit veränderten Ess- und Lebensgewohnheiten einher. Unregelmässige Mahlzeiten, Stress und falsche Ernährung führen bei Menschen zu einer Unterversorgung von lebenswichtigen Vitaminen und Mineralstoffen. Solche Mangelerscheinungen können das Immunsystem schwächen. Der Körper wird anfälliger für Infektionen, die Leistungsfähigkeit sinkt. Die Anwendung von Multivitamin-/Mineralstoffpräparaten hilft, solche Mängel auszugleichen. Die in unseren Rezepturen verwendeten Wirkstoffe basieren dabei auf klinischen Studien oder sind von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zugelassen. Entsprechende Gesundheitsauslobungen sind somit möglich.
  travel.taichung.gov.tw  
However, CABRI is concerned that the inclusion of clauses that make compliance with the Busan principles conditional will weaken the ability of partner countries to build effective public financial management institutions.
Toutefois, CABRI craint que l’inclusion de clauses qui rendent conditionnelles la conformité aux principes de Busan affaiblira l’aptitude des pays partenaires à établir des institutions efficaces de gestion des finances publiques. Par exemple, les paragraphes 2 et 8 introduisent les notions de partenariats sur une base volontaire et de circonstances particulières comme raisons de non-conformité. Le paragraphe 19b permettra aux donateurs de continuer à éviter l'utilisation des systèmes nationaux. Le paragraphe 23a permet la non-publication des informations sur l’aide, lorsqu’elles sont jugées « légitimement » sensibles d’un point de vue commercial.
  www.hotel-ahmedabad.net  
Sometimes support systems with small mesh sizes may not do justice to the plant's growth type, ie they are of limited suitability. However, if that particular plant is grown in a pot, small mesh sizes are quite suitable, as they tend to weaken the growth.
Les systèmes peu adaptés comprennent notamment ceux dont le champ de croissance est trop petit pour la croissance naturelle de la plante grimpante. Si la plante est cultivée en bac, sa croissance est limitée, ce qui permet d’utiliser un support plus petit. Selon la plante, le maillage du support de câbles peut également être trop petit dans le sens où la densité du maillage n’apporte rien de plus à la plante et augmente en revanche la difficulté de l’entretien.
  2 Hits www.ieu.edu.tr  
Climate changes weaken the immune system and cause illnesses. Huriye Vural, Lecturer at Vocational School of Health Services, Izmir University of Economics (IUE), stated that Turkey experienced seasonal transitions intensely and she said “The immune system gets affected by this and increases the risk of both physical and mental illnesses.”
Hava koşullarındaki değişimler vücut direncimizi düşürerek, hastalıklara yol açıyor. İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) Sağlık Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Öğretim Görevlisi Huriye Vural, Türkiye’nin mevsimsel farklıları daha yoğun şekilde yaşadığını belirterek, “Bu durumdan etkilenen bağışıklık sistemi, vücut direncini düşürerek hem bedensel hem de ruhsal hastalıkların ortaya çıkma riskini arttırıyor” dedi.
  30 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Exposure to ultraviolet A and B radiation can cause sunburn, premature skin ageing, skin cancers, cataracts and other eye and skin diseases. It has also been shown that UV can weaken the body's immune system.
Il est maintenant reconnu que les rayons ultraviolets A et B sont responsables des coups de soleil, du vieillissement prématuré de la peau, du développement du cancer de la peau et des cataractes. Ils pourraient aussi être reliés à d'autres problèmes des yeux et de la peau. Ils peuvent également affaiblir le système immunitaire.
  10 Hits www.pc.gc.ca  
The present condition (integrity) of the building should be taken into consideration in the application of these criteria, in the knowledge that inappropriate modifications and deteriorated fabric could weaken the architectural value of the building.
Les quatre critères - « Conception esthétique », « Conception fonctionnelle », « Exécution » et « Concepteur » - servent à mesurer la valeur intrinsèque de la structure physique sous l'angle à la fois de la conception et de l'exécution. L'état actuel (intégrité) du bâtiment doit être pris en considération pour l'application de ce critère, parce que les modifications incompatibles ainsi que la détérioration des matériaux ont peut-être réduit la valeur architecturale du bâtiment. Le BEÉFP sera appelé à porter des jugements de ce genre.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow