asr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      23'529 Ergebnisse   1'481 Domänen
  6 Treffer www.fondazionetrg.it  
Coördinator Middellandse Zee,
Mediterranean Coordinator,
Coordinatrice pour la Méditerranée,
Mittelmeerkoordinatorin,
Coordinadora del Mediterráneo,
Coordinatrice per il Mediterraneo,
Coordenadora para o Mediterrâneo,
Koordinatorica za Sredozemlje,
Koordynator ds. Morza Śródziemnego ,
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Kroatië, gelegen in de westelijke Balkan aan de Adriatische Zee, is sinds 1991 onafhankelijk. In 2003 heeft het land een verzoek gedaan tot toetreding tot de Europese Unie.
Croatia – situated in the Western Balkans on the Adriatic Sea – has been an independent country since 1991. It applied to join the European Union in 2003.
Située dans les Balkans occidentaux, sur la mer Adriatique, la Croatie est un État indépendant depuis 1991. Elle a posé sa candidature à l'adhésion à l'Union européenne en 2003.
Das im westlichen Teil der Balkanhalbinsel am Adriatischen Meer gelegene Kroatien ist seit 1991 ein unabhängiger Staat. Das Land hat sich 2003 um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union beworben.
Croacia, situada en los Balcanes occidentales, junto al Adriático, es un país independiente desde 1991. En 2003 solicitó su ingreso en la Unión Europea.
La Croazia, situata nei Balcani occidentali, sul Mar Adriatico, è una nazione indipendente dal 1991 e ha presentato domanda di adesione all'Unione europea nel 2003.
A Croácia, situada nos Balcãs Ocidentais no Mar Adriático, é um país independente desde 1991 e pediu a adesão à União Europeia em 2003.
Η Κροατία, που βρίσκεται στα Δυτικά Βαλκάνια, στις ακτές της Αδριατικής, είναι ανεξάρτητο κράτος από το 1991. Υπέβαλε αίτηση για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση το 2003.
Хърватия е разположена в Западните Балкани, на Адриатическо море, и е независима държава от 1991 г. Тя кандидатства за присъединяване към Европейския съюз през 2003 г.
Hrvatska, koja se geografski prostire na području Zapadnog Balkana uz obalu Jadranskog mora, postala je nezavisnom državom 1991. godine. Svoju kandidaturu za članstvo u Europskoj uniji podnijela je 2003.
Chorvatsko se nachází na západním Balkánu na pobřeží Jaderského moře a nezávislou zemí je od roku 1991. V roce 2003 požádalo o vstup do Evropské unie.
Kroatien, der ligger på Vestbalkan ud til Adriaterhavet, har været et selvstændigt land siden 1991. I 2003 ansøgte Kroatien om optagelse i Den Europæiske Union.
Aadria mere ääres, Lääne-Balkanil asuv Horvaatia on olnud iseseisev 1991. aastast saadik. Aastal 2003 esitas riik taotluse Euroopa Liiduga liitumiseks.
A Balkán-félsziget nyugati részén, az Adria-tenger mentén található Horvátország 1991 óta független ország, amely 2003-ban jelentkezett felvételért az Európai Unióba.
Kroatija, kuri yra Vakarų Balkanuose, prie Adrijos jūros, nepriklausoma valstybe tapo 1991 m. 2003 m. ji pateikė prašymą dėl narystės Europos Sąjungoje.
Chorwacja — kraj położony w regionie Bałkanów Zachodnich nad Adriatykiem — jest niepodległym krajem od 1991 r. O przystąpienie do Unii Europejskiej ubiega się od 2003 r.
Croația – situată în Balcanii de Vest, la Marea Adriatică – este o țară independentă din 1991. Aceasta și-a depus candidatura pentru aderarea la Uniunea Europeană în 2003.
Hrvaška leži na Zahodnem Balkanu ob Jadranskem morju in je od leta 1991 samostojna država. Leta 2003 je zaprosila za članstvo v Evropski uniji.
Vid Adriatiska havets kust på västra Balkan ligger Kroatien, ett självständigt land sedan 1991. År 2003 ansökte man om medlemskap i Europeiska unionen.
Horvātija atrodas Rietumbalkānos pie Adrijas jūras un kopš 1991. gada ir neatkarīga valsts. 2003. gadā tā pieteicās pievienoties Eiropas Savienībai.
Il-Kroazja - tinsab fil-Balkani tal-Punent fuq il-Baħar Adrijatiku - ilha pajjiż indipendenti sa mill-1991. Applikat biex tissieħeb fl-Unjoni Ewropea fl-2003.
Tá an Chróit – tír atá suite sna Balcáin Thiar ar an Muir Aidriad – neamhspleách ón mbliain 1991 i leith. Rinne sí iarratas ar bhallraíocht a ghlacadh san Aontas Eorpach in 2003.
  21 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Zee
Emely
  24 Treffer pibay.org  
Van de Egeïsche Zee naar het Balkan Gebergte
From the Aegean Sea to the Balkan Mountains
De la Mer Egée jusqu’aux Montagnes des Balkans
Von der Ägäis in das Balkangebirge
Dal Mar Egeo ai Monti Balcani
Viajar desde o Mar Egeu até às Cordilheiras dos Balcãs
من بحر ايجه إلى جبال البلقان
Από το Αιγαίο Πέλαγος στα βουνά των Βαλκανίων
از دریای اژه به کوههای بالکان
От Егейско море до Балкана
From the Aegean Sea to the Balkan Mountains
Fra Det Ægæiske Hav til Balkan Bjergene
Egeanmereltä Balkanvuorille
एजियन सागर से बाल्कन पर्वत
Az Égei-tengertől a Balkán-hegységig
Fra Egeerhavet til Balkanfjellene
Od Morza Egejskiego aż nad góry bałkańskie
De la Magea Egee în Munții Balcani
От Эгейского моря до Балканских гор
Från Egeiska havet till Balkanbergen
จากทะเลเอเจียนไปเทือกเขาบอลข่าน
Ege Denizi’nden Balkan Dağları‘na
Từ biển Aegean đến dãy núi Balkan
Від Егейського моря до Балканських гір
  187 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
schip, haven, rivier, water, zee, landschap
ship, harbor, river, water, sea, landscape
Schiff, Hafen, Fluss, Wasser, Meer, Landschaft
artística, creatividad, arte, Ilustración, Ilustración, color, colorido,
donnola, pelliccia, animale, mammifero, al coperto, animale animale, tela
navio, Porto, Rio, água, mar, paisagem
πλοίο, λιμάνι, ποτάμι, νερό, θάλασσα, τοπίο
イタチの毛皮、動物、哺乳類、屋内、動物ペット、キャンバス
гризачи, невестулка, одеяло, портрет, животно, галеник, платно
brod, luka, Rijeka, voda, mora, krajolika
příroda, ryby, oko, zvíře, hlavy, očí, daek, undwerwater
Turkista, Lumikko, sisä-, lemmikki, kangas, nisäkäs, eläinten
menyét, szőrme, állat, emlős, beltéri, állat kisállat, vászon
kapal, pelabuhan, sungai, air, laut, pemandangan
artystyczny, ilustracja, kreatywność, sztuka, ilustracja, kolorowe, kolor
грызунов, ласка, одеяло, портрет, животных, домашних животных, холст
hlodavec, lasica, deka, portrét, zviera, pet, plátno
fartyget, hamnen, flod, vatten, hav, landskap
เพียงพอน ผ้าห่ม ภาพ หนู สัตว์ สัตว์เลี้ยง ผ้าใบ
sanatsal, illüstrasyon, yaratıcılık, sanat, illüstrasyon, renkli, renk
自然, 鱼, 眼睛, 动物, 头, 眼睛, daek, undwerwater
  273 Treffer rikensomeya.riken.jp  
Nabij een strand gelegen, biedt het spectaculaire Grand Hotel Palazzo 123 comfortabele kamers met uitzicht op Tyrrhenische zee. Sinds 1900…
Grand Hotel Palazzo is a 5-star property providing a superior accommodation with 24-hour reception, housekeeping and room service.
Grand Hotel Palazzo se trouve à proximité de Casa Natale di Amedeo Modigliani aet propose un hébergement raffiné. Rénové en…
Das 5-Sterne Grand Hotel Palazzo ist Spaziergang von einem kieselartigen Strand und bietet eine unvergessliche Aussicht auf das Tyrrhenische…
El Grand Hotel Palazzo de estilo italiano se encuentra a pocos minutos de Chiesa di San Jacopo in Acquaviva y…
Grand Hotel Palazzo che offre camere classiche con vista stupenda verso Mar Tirreno, è un hotel di 5 piani nel…
O Grand Hotel Palazzo de 5 estrelas situa-se a 1.8 km de Stazione Marittima, Spiaggia dell'Innamorata e Napoleon's villa.
يتضمن جراند هوتيل بالاتسو ليفورنو - إم غاليري باي سوفيتل ذو الـ5 نجوم الواقع في قلب مدينة ليفورنو مطعماً خاص بالاستراحة…
Το Grand Hotel Palazzo 5-αστέρων βρίσκεται 1.6 χλμ μακριά από Chiesa dei Santi Pietro e Paolo. Χτισμένο σε πολυτελές…
グランド ホテル パラッツォ リボルノ Mギャラリー バイ ソフィテルはChiesa di San Jacopo in Acquavivaか・・・
Unikátní hotel Grand Hotel Palazzo se nachází blízko pobřeží. Fungující ve městě Livorno od roku 1900, tento hotel nabízí architekturu…
Grand Hotel Palazzo, placeret 1,6 km fra Chiesa dei Santi Pietro e Paolo, funktioner med et særligt rygeområde, en…
A kedves Grand Hotel Palazzo szobákat kínál Livorno elbűvölő övezetében. 1900-ban alapított hotelt 2008-ban teljesen felújították.
5성급의 그랜드 호텔 팔라초 리보르노은 Chiesa dei Santi Pietro e Paolo까지 1.6 킬로미터 내에 있습니다. 1900년에 개장한 후 이 호텔은 리보르노의 중...
Z okien 5-gwiazdkowego Grand Hotel Palazzo rozciąga się panoramiczny widok na Morze Tyrreńskie. Wyremontowany w 2008, ten niepowtarzalny hotel…
Grand Hotel Palazzo предлагает идеальное расположение с потрясающим видом на Тирренское море и Лигурийское море. Архитектура милого отеля выполнена в…
Grand Hotel Palazzo ligger i Livornos hjärta precis bredvid museer och tornet. Boendet var designat i innovativ stil och byggdes…
5 yıldızlı Grand Hotel Palazzo, çakıltaşı bir plajın hemen yanı başındadır. Şatafatlı mimariye sahip olan otel, 2008 yılında yenilenmiştir.
Grand Hotel Palazzo הוא מלון בעל 5 כוכבים במרחק של 1.6 ק"מ מ-Chiesa dei Santi Pietro e Paolo. המלון בעל…
索菲特利沃诺美憬阁大酒店是一个5星级住宿地方。它距离海滨车站2.5公里。 开业于1900年,酒店提供5层革新建筑风格的客房。 在高级环境下高......
  4 Treffer hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Aardrijkskunde: Plek studie - volg de stroom van de bron naar de zee. Onderzoek naar de impact van de beheerde en natuurlijke interventie in de beek.
Géographie: Étude de Localité - suivre le courant de la source à la mer. Étudier l'impact de l'intervention gérée et naturelle sur le flux.
Erdkunde: Lokalität Studie - folgen Sie den Strom von der Quelle zum Meer. Untersuchen Sie die Auswirkungen von Managed und natürliche Interventionen auf dem Stream.
Geografía: Estudio Localidad - siga la corriente desde la fuente hasta el mar. Investigar el impacto del administrado y la intervención física sobre el arroyo.
Geografia: Studio Località - seguire il flusso dalla sorgente al mare. Studiare l'impatto di gestione e di intervento naturale sul torrente.
Γεωγραφία: Περιοχή μελέτης - ακολουθούν το ρεύμα από την πηγή στην θάλασσα. Διερεύνηση των επιπτώσεων της διαχείρισης και των φυσικών παρέμβαση στο ρεύμα.
Geografie: Studie Lokalita - sledovat tok od pramene k moři. Zkoumejte dopad podařilo a přírodní zásah proudu.
Geografi: Lokalitet undersøgelse - følg strømmen fra kilde til hav. Undersøg effekten af ​​styret og naturlig intervention åen.
Maantiede: Paikallisuus tutkimus - seurata virta lähteestä merelle. Tutki vaikutuksia hallitaan ja luonnon intervention virta.
Geografija: Vietovė tyrimas - sekti srautas iš šaltinio į jūrą. Ištirti pavyko poveikį ir gamtos intervenciją upelio.
Geografi: Lokaliteten studie - følg strømmen fra kilden til havet. Undersøke effekten av administrerte og naturlig intervensjon på strømmen.
География: Местность исследования - следовать за потоком от источника к морю. Исследовать влияние удалось и природного вмешательства на поток.
Geografi: Ort studie - följ strömmen från källan till havet. Undersök effekten av förvaltas och naturliga intervention på strömmen.
ภูมิศาสตร์: การศึกษาถิ่นที่อยู่ - ทำตามกระแสจากแหล่งทะเล. ตรวจสอบผลกระทบของการบริหารจัดการและการแทรกแซงธรรมชาติบนกระแส.
גאוגרפיה: מחקר יישוב - בצע את הזרם מהמקור לים. לחקור את ההשפעה של התערבות הצליח וטבעית בנחל.
Daearyddiaeth: Astudiaeth Ardal - dilynwch y nant o'r ffynhonnell i'r môr. Ymchwilio i effaith ei reoli ac ymyrryd naturiol ar y nant.
جغرافیہ: مقامی جگہیں مطالعہ - سمندر ذریعہ سے ندی کی پیروی. ندی پر کامیاب کے اثرات اور قدرتی مداخلت کی تحقیقات.
געאָגראַפי: געגנט לערנען - נאָכגיין די טייַך פון מקור צו ים. פאָרשן די פּראַל פון געראטן און נאַטירלעך אריינמישונג אויף די טייַך.
  213 Treffer www.nato.int  
Veiligheid op zee: pompen of verzuipen
La sécurité maritime : couler ou nager
Die Sicherheit der Schifffahrt: sinken oder schwimmen
Seguridad marítima: ¿Hundirse o nadar?
Sicurezza marittima: o nuoti o affoghi
A segurança marítima: nadar ou afundar
الأمن البحري: إمّا أن تسبح أو تغرق
Морската сигурност - плуваме или потъваме
Námořní bezpečnost - Být či nebýt?
Merejulgeolek: upume või ujume?
A hajózás biztonsága: lékate kap vagy fennmarad?
Öryggismál á höfunum: að synda eða sökkva?
Jūrų saugumas: skęsti ar plaukti
Maritim sikkerhet: synk eller svøm
Bezpieczeństwo obszarów morskich: wrzuceni na głęboką wodę
Безопасность на море: пан или пропал?
Námorná bezpečnosť - Byť či nebyť?
Pomorska varnost: potoni ali splavaj
Deniz güvenliği: batacak mıyız, çıkacak mıyız?
Drošība uz jūras: būt vai nebūt
  48 Treffer www.meskazan.ru  
Louis Blanc appartement kijkt op de zee uit en biedt de nabijheid van Fort Royal aan. Gasten kunnen zich op een terras ontspannen.
Louis Blanc apartment offers accommodatıon in Cannes. This property provides airport transfer, housekeeping and ironing service.
L'appartement Louis Blanc se trouve dans le district Carnot de Cannes. La propriété est à 10 minutes à pied du centre de Cannes.
Louis Blanc ist ein 45 m² Apartment für 2 Gäste. Diese Unterkunft ist 20 Autominuten entfernt von Lérins Abbey.
Louis Blanc es un apartamento ubicado a 1 km lejos del centro de Cannes. Los huéspedes pueden descansar en una terraza.
Collocato al quartiere Carnot di Cannes, l'appartamento Louis Blanc si trova a 5 km dall'aeroporto Mandelieu.
Louis Blanc تقع على بعد 1 كم من مركز مدينة كان. Lérins Abbey تبعد 20 دقائق بالسيارة من الملكية، بينما La Croisette على بعد 1150 متر.
カンヌのCarnot地区にあるLouis BlancアパートはMandelieu空港から5キロメートル離れています。 ゲストの顧客はアパート・・・
Louis Blanc er en lejlighed beliggende kun 1 km væk fra centrum af Cannes. Ejendommen er beliggende inden for 20 minutter med bil fra Lérins Abbey og 15 minutters gang…
Louis Blanc apartment offers accommodatıon in Cannes. This property provides airport transfer, housekeeping and ironing service.
Louis Blanc apartment offers accommodatıon in Cannes. This property provides airport transfer, housekeeping and ironing service.
Apartamenty Louis Blanc znajdują się w dzielnicy Carnot w Cannes, 5 km od lotniska Mandelieu. Odpocząć można na tarasie.
До центра Kaнн от апартаментов Louis Blanc всего 1 км. Эти апартаменты разместились примерно в 6 км от Lérins Abbey.
Louis Blanc lägenhet är belägen i Canness Carnot distrikt, ca 5 km från Mandelieu flygplatsen. La Croisette ligger ca 1150 meter från boendet.
Louis Blanc, Cannes şehir merkezinden 1 km uzaklıkta bulunan bir dairedir. Misafirler terasta keyiflerine bakabilirler.
Louis Blanc apartment offers accommodatıon in Cannes. This property provides airport transfer, housekeeping and ironing service.
Апартаменти Louis Blanc надають прямий доступ до Cannes Town Hall та пропонують краєвид на море. З цих апартаментів можна легко дістатися до Lérins Abbey, що на відстані 6 км.
  77 Treffer www.snelwebshop.nl  
Alcam Vila Olimpica appartement accommodeert gasten in Barcelona. De woning beschikt over de uitzichten over de zee, almede een rookruimte en privee parkeerplaats.
Alcam Vila Olimpica is an apartment providing a lift, a safety deposit box and a restaurant along with a Jacuzzi and a sauna. Guests will benefit from 24-hour room…
L'appartement Alcam Vila Olimpica fournit aux visiteurs un ascenseur, un coffre et un restaurant. Les services sur place comprennent des services de chambre 24/24, des services de conciergerie et…
Dieses Apartment bietet einen Aufzug, einen Gepäckraum und einen Warenautomat. Gäste werden von kostenlosem Shuttlebus-Service, einem Portier und Bügeldienst profitieren.
El Aura Park Nord es un apartamento boutique ubicado en Barcelona a 15 minutos a pie de Hospital de Sant Pau. El apartamento está en el edificio, abierto en 1997.
Alcam Vila Olimpica dispone di un ascensore, una cassetta di sicurezza e un ristorante. In loco sono disponibili anche servizio in camera 24 ore, servizio di concierge e servizio stiratura.
Aura Park Nord تقع مدينة برشلونة الحديثة، على بعد 15 دقائق سيراً من مستشفى سانت باو. هذه الملكية تعرض خدمة نقل مجانية بالباص، خدمة البوّاب وخدمة كيّ الملابس.
Aura Park Nord je apartmá ve městě Barcelona, v krátké vzdálenosti od Nemocnice Sant Pau, Bcn Bar a Palau de la Musica Catalana. Hosté mohou využít kyvadlová autobusová doprava zdarma…
Aura Park Nord ejlighed ligger ikke langt fra Palau de la Música og funktioner med en gratis shuttle-service, concierge-service og en strygeservice.
Alcam Vila Olimpica is an apartment providing a lift, a safety deposit box and a restaurant along with a Jacuzzi and a sauna. Guests will benefit from 24-hour room…
알캄 빌라 올림피카 아파트는 바르셀로나에 머물기 좋은 숙박 시설입니다. 손님은 24시간 룸 서비스, 컨시어지 서비스, 다림질 서비스 이용할 수 있습니다. 까사 바트요까지 도보로...
Apartamenty Aura Park Nord oferują nocleg z dostępem do bezpłatne transfery autobusowe, usługi concierge i usługa prasowania i lokalizacją niedaleko Pałac Muzyki Katalońskiej.
В апартаментах Alcam Vila Olimpica гости могут воспользоваться лифтом, сейфом и рестораном. На месте предоставляются такие услуги, как круглосуточное обслуживание номеров, услуги консьержа и глажка.
Den trendiga lägenheten Aura Park Nord erbjuder sina gäster hiss, bagageförvaring och varuautomat. Lägenheten är placerad i byggnaden, öppnad i 1997. Gäster kan utnyttja gratis bussbefordran…
Asansör, emanet bagaj hizmeti, otomatik satış makinesi gibi olanakları sunan bu butik daire, Barselona şehrinde konaklamak için ideal bir yerdir. Bu daire 1997 yılında açılmış binada bulunmaktadır.
Aura Park Nord is a cozy 2-star hotel set 2.1 km from Sagrada Familia and 3.9 km from Palau de la Musica Catalana. Aura Park Nord Hotel welcomes guests…
Апартаменти Apartamentos Aura Park Nord - це модне помешкання з 2 спальнями, розташоване в Барселоні. Апартаменти розміщені у будівлі, побудованій в 1997 році. До послуг гостей також надані…
  44 Treffer framasphere.org  
[Provincie Anhui ] Mount Huangshan in zee van wolken
[Anhui Province ] Mount Huangshan in sea of clouds
[Province de l'Anhui] Mont Huangshan dans la mer de nuages
[Provinz Anhui] Mount Huangshan im Meer der Wolken
[La provincia de Anhui] Montaje Huangshan en mar de las nubes
[Provincia di Anhui] Monti Huangshan nel mare di nubi
[Anhui Province] Monte Huangshan no mar de nuvens
[مقاطعة انهوى] جبل هوانغشان في بحر السحب.
[Provinsi Anhui ] Gunung Huangshan di laut awan
[Prowincja Anhui ] Huangshan Góra w morzu chmur
[Провинции Аньхой] Гора Хуаншань в море туч
[Anhuiprovinsen] Mount Huangshan i hav av moln
[มณฑลอันฮุย ] ภูเขาหวงซานในทะเลเมฆ
[Anhui Eyaleti ] Mount Huangshan bulutlar deniz
  5 Treffer www.allstarhealth.com  
Appartement met Uitzicht op Zee
Apartment with Sea View
Appartement - Vue sur Mer
Apartment mit Meerblick
Apartamento con vistas al mar
Appartamento con Vista Mare
Apartamento com Vista Mar
Διαμέρισμα με θέα στη Θάλασσα
Lejlighed med havudsigt
Huoneisto - Merinäköala
Apartament z widokiem na morze
Апартаменты с видом на море
Lägenhet med havsutsikt
Deniz Manzaralı Daire
  9 Treffer mezzena.com  
Harry bij de zee
Harry by the Sea
Harry am Meer
Harry junto al Mar
Harry al mare
Harry à beira mar
海の側にいるハリー
Harry ved vandet
Harry meren äärellä
바다옆의 해리
Harry nad morzem
Пес Гарри у моря
Harry vid havet
Гарі біля моря
  inserv.com.pl  
Zee- en viswinkel
Nautical & fishing shop
Magasin nautique et de pêche
Meeres- & Angelshop
Tienda de náutica y pesca
Negozio di nautica e pesca
Loja náutica & de pesca
船舶&フィッシング・ショップ
Botiga de nàutica i pesca
Både & fiskeshop
Merenkulku- ja kalastuskauppa
해상용품및낚시용품전문점
sjøfarts- og fiskebutikk
Sklep morski i wedkarski
Nautisk & fiskebutik
  241 Treffer restrain.eu.com  
App.loft huur, 100m van de zee 10m5avenida, Quintana Roo
App.loft rent, 100m from the sea 10m5avenida, Quintana Roo
App.loft louer, à 100m de la mer 10m5avenida, Quintana Roo
App.loft vermieten, 100m vom Meer 10m5avenida, Quintana Roo
App.loft alquiler, 100 metros de la mar 10m5avenida, Quintana Roo
Affitto app.loft, 10m5avenida 100m dal mare, Quintana Roo
Aluguel app.loft, a 100m da 10m5avenida mar, Quintana Roo
Pronájem apartmánů PLAZA PARAISO CARRIBE Playa del Carmen
App.loft leje, 100m fra havet 10m5avenida, Quintana Roo
App.loft vuokra-100m päässä merestä 10m5avenida, Quintana Roo
Wynajem app.loft, 100m od morza 10m5avenida, Quintana Roo
Аренда квартир PLAZA PARAISO CARRIBE Плайя-дель-Кармен
App.loft hyra, 100m från havet 10m5avenida, Quintana Roo
  11 Treffer narezcuart.com  
Uitzicht op zee
Vue sur la mer
Meerblick
Vistas al mar
シービュー
Výhled na moře
Sjøutsikt
widok na morze
Вид на море
Havsutsikt
Deniz manzarası
海景
  7 Treffer www.hebammenverband-olga.de  
Uitzicht op zee
Vue sur la mer
Meerblick
Vistas al mar
vista mare
Vista mar
シービュー
Havudsigt
Sjøutsikt
Вид на море
Havsutsikt
Deniz manzarası
海景
  1558 Treffer www.sitesakamoto.com  
zee 27 2013
mer. 27 2013
MEER 27 2013
mar 27 2013
mare 27 2013
mar 27 2013
海 27 2013
dim 27 2013
more 27 2013
море 27 2013
itsasoa 27 2013
mar 27 2013
  www.m-f.tech  
Uitzicht op zee
Ocean view
Vue sur la mer
Meerblick
Vistas al mar
vista mare
Vista mar
Вид на море
Havsutsikt
海景
  5 Treffer www.enotel-lido-madeira.com  
Leun achterover in het comfort en de privacy van de Deluxe kamer. Het ruime balkon is uitgerust met een tafel en stoelen en u hebt er prachtig uitzicht op het zwembad of zijdelings op zee.
Détendez-vous dans le confort et l’intimité de la Chambre deluxe. Le balcon spacieux est meublé d’une table et de chaises et propose une vue agréable sur la piscine ou latérale sur la mer.
Entspannen Sie im Komfort und der Privatsphäre des De Luxe-Zimmers. Der geräumige Balkon ist mit einem Tisch und Stühlen möbliert und bietet einen schönen Pool- oder seitlichen Meerblick.
Relájese en la comodidad y la privacidad de la Habitación Deluxe. Su amplio balcón está amueblado con una mesa y sillas y le ofrece unas agradables vistas laterales al mar o a la piscina.
Rilassatevi nel comfort e nella privacy della Camera Deluxe. Lo spazioso balcone è arredato con tavolo e sedie e offre una deliziosa vista piscina o vista mare laterale.
Relaxe no conforto e privacidade do Quarto Deluxe. A varanda espaçosa está mobilada com uma mesa e cadeiras e oferece agradáveis vistas sobre a piscina ou sobre o mar.
Rentoutukaa Deluxe huoneen mukavuudessa ja yksityisyydessä. Tilava parveke on kalustettu pöydällä ja tuoleilla ja se tarjoaa mukavat näköalat yli uima-altaan ja sivuttaiset merinäköalat.
Slapp av med komfort og privatliv på et av Deluxe-rommene. Den romslige balkongen er innredet med bord og stoler, og tilbyr utsikt over bassenget eller delvis havutsikt.
Отдохните и расслабьтесь в комфорте и уединении номера Deluxe. С просторного балкона, на котором есть стол со стульями, вы сможете любоваться приятными видами на бассейн или боковыми видами на море.
  77 Treffer www.madeira-live.com  
São VicenteOmgeven door de natuur tussen de bergen en de zee
São VicenteSurrounded by nature between the mountains and sea
São VicenteEn plein cœur de la nature entre les montagnes et la mer
São VicenteUmgeben von der Natur zwischen den Bergen und dem Meer.
São VicenteCircondato dalla natura tra le montagne e il mare
São VicenteRodeada por natureza entre as montanhas e o mar
São VicenteLuonnon ympäröimä vuorien ja meren välissä
São VicenteOmgitt av flott natur mellom fjell og hav
São VicenteВ окружении природы, между горами и морем
  2 Treffer www.dom-pedro-portobelo-algarve.com  
Het Dom Pedro Portobelo Aparthotel beschikt over 138 elegant gemeubelde appartementen, voorzien van alle comfort en ingericht in lichte tinten, allemaal met prachtige uitzichten op zee.
The Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel boasts 138 apartments elegantly furnished, equipped and decorated with light tones all of them with wonderful sea views.
L’Hôtel-Appartement Dom Pedro Portobelo dispose de 138 appartements élégamment meubles, équipés et décorés avec des couleurs légères, tous avec des vues superbes sur l’océan.
Das Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel bietet 138 elegant möblierte Apartments, mit sanften Farben ausgestattet und dekoriert und mit wunderschönen Meeraussichten.
El aparthotel Dom Pedro Portobelo cuenta con 138 apartamentos elegantemente amueblados, equipados y decorados con tonos claros, y con preciosas vistas.
L'Hotel Residence Dom Pedro Portobelo vanta 138 appartamenti elegantemente arredati, decorati con tonalità tenui e tutti con una splendida vista sul mare.
O Apart-Hotel Dom Pedro Portobelo possui 138 apartamentos mobilados com elegância e decorados em tons claros, todos com uma maravilhosa vista para o mar.
Dom Pedro Portobelo huoneistohotelli ylpeilee 138 huoneistolla jotka on tyylikkäästi kalustettu, varustettu ja sisustettu herkillä sävyillä ja jokainen upein merinäköaloin
Dom Pedro Portobelo lelighetshotell har 138 leiligheter som er elegant møblert, fullt utstyrt og dekorert i lyse toner. Alle har en overveldende havutsikt.
Отель Апартаментов Dom Pedro Portobelo может гордиться 138 апартаментами, элегантно меблированными, оборудованными и декорированными в светлых тонах, абсолютно все имеют восхитительные виды на океан.
  9 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Cute Cartoon pluche Octopus Toy zacht gevulde zee dier 60cm PP katoen vulling
Cute Cartoon peluche pieuvre jouet doux farcis mer animaux 60cm PP coton remplissage
Niedlichen Cartoon Plüsch Krake Spielzeug weich gefüllte Meer Tiere 60cm PP Baumwolle Füllung
Cute dibujos animados pulpo peluche juguete suave mar peluche animales 60cm PP relleno de algodón
Cute Cartoon peluche polpo giocattolo morbido peluche mare animale 60cm PP cotone ripieno
Bonito dos desenhos animados polvo de pelúcia brinquedo macio recheado mar Animal 60cm PP algodão enchimento
لطيف الكرتون الأخطبوط أفخم لعبة البحر محشوة لينة الحيوان 60 سم PP القطن شغل
Χαριτωμένο καρτούν βελούδινα χταπόδι Toy μαλακό ταριχευμένα θαλάσσια ζώα 60cm PP βαμβάκι πλήρωσης
かわいい漫画ぬいぐるみタコ グッズ ソフトぬいぐるみ海動物 60 cm PP コットン充填
کارتون زیبا هشت پا با شکوه اسباب بازی نرم دریای پر پر کردن پنبه حیوانات سانتی متر 60 ص
Сладък карикатура плюшени октопод играчка мека Плюшена морски животински 60 см PP памук пълнеж
Dibuixos animats bonics pop pelfa joguina mar de farcides suau Animal 60cm PP cotó farcit
Slatka crtića pliš hobotnica igračka meko punjeni more životinja 60cm PP pamuk punjenje
Roztomilý kreslený plyšovou chobotnici hračka měkké plněné moře zvířat 60cm PP bavlny náplň
Sød tegneserie Plys blæksprutte legetøj bløde udstoppede havet dyr 60cm PP bomuld påfyldning
Armas Cartoon palus Octopus mänguasi pehme täidisega Sea loomade 60cm PP puuvill täidis
Söpö sarjakuva muhkeat Octopus lelu pehmeä täytetty meren eläinten 60cm PP puuvillaa täyttö
प्यारा कार्टून आलीशान ऑक्टोपस खिलौना नरम भरवां सागर पशु 60cm पीपी कपास भरने
Aranyos rajzfilm plüss polip játék lágy töltött tengeri állat 60 cm-es PP pamut töltés
Lucu kartun gurita mewah mainan lembut laut boneka hewan 60cm PP kapas mengisi
귀여운 만화 문 어 봉 제 장난감 부드러운 인형된 바다 동물 60 cm PP 면 작성
Mielas Cartoon pliušinis aštuonkojis žaislas minkštas įdaryti jūros gyvūnų 60cm PP medvilnės užpildymas
Søt tegnefilm plysj blekksprut leketøy myk utstoppede hav dyr 60cm PP bomull fylling
Kreskówka ośmiornica Pluszowa zabawka miękkie nadziewane Sea zwierząt 60cm PP bawełna wypełnienie
Desene animate drăguţ plus Octopus jucarie moale mare umplute animale 60cm PP bumbac umplutura
Милый мультфильм плюшевые Осьминог игрушка мягкие чучела морских животных 60 см PP Хлопок наполнения
Roztomilé kreslené plyšové chobotnice hračka mäkké plnené more zviera 60cm PP bavlna náplň
Luštna risanka plišastih hobotnica igrača mehko polnjene morske živali 60cm PP bombaž polnjenje
Gullig tecknad plysch bläckfisk leksak mjuk fyllda havet djur 60cm PP bomull fyllning
การ์ตูนน่ารักตุ๊กตาปลาหมึกยักษ์ของเล่นนุ่มยัดไส้ทะเลสัตว์ 60 ซม. PP ผ้าฝ้ายบรรจุ
Sevimli çizgi peluş ahtapot oyuncak yumuşak dolma deniz hayvan 60cm PP Pamuk doldurma
Cute Cartoon plīša Octopus rotaļlietu mīksts pildīti jūras dzīvnieku 60cm PP kokvilna uzpildes
Cute Cartoon Octopus bellus ġugarell artab baħar mimli annimali 60ċm PP qoton mili
Kartun comel sotong empuk mainan lembut laut boneka haiwan 60cm PP kapas pengisian
Cartŵn pert Octopws crand tegan meddal môr wedi'u stwffio anifeiliaid 60cm PP cotwm llenwad
خوبصورت کارٹون عالیشان آكٹوپس کھلونا نرم حنوط سمندری جانوروں سے 60 سینٹی میٹر پپ کپاس بھرنے
Bèl desen anime debalize chatwouy jwèt kase lanmè ekip Animal 60cm PP koton amalgam
  24 Treffer wordplanet.org  
16 En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers);
16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
16 Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
16 Da er aber an dem Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
16 Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
16 Or passando lungo il mar della Galilea, egli vide Simone e Andrea, il fratello di Simone, che gettavano la rete in mare, perché erano pescatori. E Gesù disse loro:
16 E, andando junto do mar da Galiléia, viu Simão, e André, seu irmão, que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 وَفِيمَا هُوَ يَمْشِي عِنْدَ بَحْرِ الْجَلِيلِ أَبْصَرَ سِمْعَانَ وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ يُلْقِيَانِ شَبَكَةً فِي الْبَحْرِ فَإِنَّهُمَا كَانَا صَيَّادَيْنِ.
16 さて、イエスはガリラヤの海べを歩いて行かれ、シモンとシモンの兄弟アンデレとが、海で網を打っているのをごらんになった。彼らは漁師であった。
16 En terwyl Hy langs die see van Galiléa loop, sien Hy Simon en Andréas, sy broer, besig om ‘n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.
16 و چون به کناره دریای جلیل می‌گشت،شمعون و برادرش اندریاس را دید که دامی در دریا می‌اندازند زیرا که صیّاد بودند.
16 А когато минаваше край галилейското езеро {Гръцки: Море, така и навсякъде в това евангелие.}, видя Симона и брата на Симона, Андрея, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари.
16 I prolazeći uz Galilejsko more, ugleda Šimuna i Andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari.
16 A chodě podle moře Galilejského, uzřel Šimona a Ondřeje bratra jeho, ani pouštějí síti do moře, nebo rybáři byli.
16 Og medens han gik langs Galilæas Sø, så han Simon og Simons Broder Andreas i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere.
16 Ja kulkiessaan Galilean järven rantaa hän näki Simonin ja Andreaan, Simonin veljen, heittävän verkkoa järveen; sillä he olivat kalastajia.
16 गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
16 Mikor pedig Galilea tengere mellett járt, látá Simont és Andrást, annak testvérét, a mint a tengerbe hálót vetének; mert halászok valának.
16 Jesús var á gangi með Galíleuvatni og sá Símon og Andrés, bróður Símonar, vera að kasta netum í vatnið, en þeir voru fiskimenn.
16 Ketika Yesus berjalan di pantai Danau Galilea, Ia melihat dua nelayan, yaitu Simon dan adiknya Andreas. Mereka sedang menangkap ikan di danau itu dengan jala.
16 Og da han gikk forbi ved den Galileiske Sjø, så han Simon og Andreas, Simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
16 A przechodząc się nad morzem Galilejskiem, ujrzał Szymona i Andrzeja, brata jego, zapuszczających sieć w morze; bo byli rybitwi.
16 Pe cînd trecea Isus pe lîngă marea Galileii, a văzut pe Simon şi pe Andrei, fratele lui Simon, aruncînd o mreajă în mare, căci erau pescari.
16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
16 När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.
16 İsa, Celile Gölü'nün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan Simun ile kardeşi Andreas'ı gördü. Bu adamlar balıkçıydı.
16 Ngài đi dọc theo mé biển Ga-li-lê, thấy Si-môn với Anh-rê, em người, đương thả lưới dưới biển; vì hai người vốn làm nghề chài.
16 গালীল হ্রদের পাশ দিয়ে য়েতে য়েতে যীশু শিমোন এবং তার ভাই আন্দরিয়কে হ্রদে জাল ফেলতে দেখলেন, কারণ তাঁরা মাছ ধরতেন৷
16 ਗਲੀਲ ਝੀਲ ਦੇ ਕੰਢੇ ਉੱਤੇ ਫ਼ਿਰਦਿਆਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਸ਼ਮਊਨ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰਾ ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਨੂੰ ਜੋ ਕਿ ਮਛੇਰੇ ਸਨ, ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਮਛੀਆਂ ਫ਼ੜਲ ਲਈ ਜਾਲ ਪਾਉਂਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ।
16 Naye alipokuwa akipita kando ya bahari ya Galilaya, akamwona Simoni na Andrea nduguye, wakitupa jarife baharini; kwa maana walikuwa wavuvi.
16 Markuu badda Galili ag marayay, wuxuu arkay Simoon iyo walaalkiis Andaros, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kuwa kalluun jillaabta.
16 ઈસુ ગાલીલના સરોવરની બાજુમાં ચાલતો હતો ત્યારે ઈસુએ સિમોનના ભાઈ આંદ્રિયાને જોયો. આ બંને માણસો માછીમારો હતા, અને તેઓ માછલા પકડવા સરોવરમાં જાળ નાખતા હતાં.
16 ಆತನು ಗಲಿಲಾಯ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಸೀಮೋನನೂ ಅವನ ಸಹೋ ದರನಾದ ಅಂದ್ರೆಯನೂ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಲೆ ಬೀಸುತ್ತಿರುವದನ್ನು ಆತನು ಕಂಡನು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಬೆಸ್ತರಾಗಿದ್ದರು.
16 ଯୀଶୁ ଗଲିଲୀ ହ୍ରଦ ଦଇେ ୟିବା ସମୟରେ ଶିମାନେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଆନ୍ଦ୍ରିୟକୁ ଦେଖିଲେ। ଶିମାନେ, ପିତରଙ୍କର ଏହା ଅନ୍ୟ ଏକ ନାମ। ସହେି ଦୁଇ ଜଣ କେଉଟ ଥିଲେ। ମାଛ ଧରିବା ପାଇଁ ସମାନେେ ହ୍ରଦ ଭିତରକୁ ଜାଲ ଫିଙ୍ଗୁଥିଲେ।
16 At pagdaraan sa tabi ng dagat ng Galilea, ay nakita niya si Simon at si Andres na kapatid ni Simon na naghahagis ng lambat sa dagat; sapagka't sila'y mga mamamalakaya.
16 ఆయన గలిలయ సముద్రతీరమున వెళ్లుచుండగా సీమోనును సీమోను సహోదరుడగు అంద్రెయయు, సముద్రములో వలవేయుట చూచెను; వారు జాలరులు.
16 اور گلِیل کی جِھیل کے کِنارے جاتے ہُوئے اُس نے شمعُون اور شمعُون کے بھائِی اِندریاس کو جھِیل میں جال ڈالتے دیکھا کِیُونکہ وہ ماہی گِیر تھے۔
16 അവൻ ഗലീലക്കടല്പുറത്തു നടക്കുമ്പോൾ ശീമോനും അവന്റെ സഹോദരനായ അന്ത്രെയാസും കടലിൽ വല വീശുന്നതു കണ്ടു; അവർ മീൻ പിടിക്കുന്നവർ ആയിരുന്നു.
  4 Treffer www.enotelbaia.com  
Ponta do Sol staat ook bekend voor de vriendelijkheid en gastvrijheid van zijn inwoners wat eigenlijk niet hoeft te verbazen; ze wonen aan zee en de zon schijnt altijd.
Ponta do Sol is also a place known for the kindness and hospitality of its inhabitants which comes as no surprise; they live by the sea and the sun is always shining.
Ponta do Sol est aussi réputé pour la gentillesse et l’hospitalité de ses habitants, ce qui n’est pas surprenant ; ils vivent en bord de mer, et le soleil brille constamment.
Ponta do Sol ist auch ein Ort, der für die Freundlichkeit und Gastfreundschaft seiner Bewohner bekannt ist, was eigentlich nicht überrascht; sie leben am Meer und die Sonne scheint immer.
Ponta do Sol es también un lugar conocido por la amabilidad y hospitalidad de sus habitantes, lo cual no es una sorpresa, pues viven al lado del mar y siempre brilla el sol.
Ponta do Solo è inoltre un luogo conosciuto per la bontà e per l'ospitalità dei suoi abitanti, cosa che non sorprende affatto se si pensa che essi vivono nei pressi del mare e che il sole splende sempre sulle loro giornate.
Ponta do Sol é também um local conhecido pela amabilidade e hospitalidade dos seus habitantes, que não é de surpreender; eles vivem à beira-mar e o sol está sempre a brilhar.
Ponta do Sol on paikka joka tunnetaan myös sen asukkaiden ystävällisyydestä ja vieraanvaraisuudesta joka ei ole yllättävää; he asuvat meren äärellä ja aurinko paistaa aina.
Ponta do Sol er også et sted som er kjent for vennligheten og gjestfriheten som beboerene yter. Dette kommer ikke som noen overraskelse; de lever ved havet og sola skinner hele tiden.
Понта до Сол - это также место, известное добротой и гостеприимством своих жителей, что неудивительно; ведь они проживают у моря, где всегда светит солнце!
  12 Treffer www.penhafranca.com  
Op zo’n 300 meter van het centrum van Funchal, vlak naast de haven, vindt u de hotels Quinta da Penha de França en Quinta da Penha de França Mar, met oasen van tropische tuinen met directe toegang tot de zee.
À seulement 300 mètres du centre-ville de Funchal, à côté du port, les charmants hôtels Quinta da Penha de França et Quinta da Penha de França Mar sont une oasis de jardins tropicaux avec un accès direct à l’océan.
Nur 300 Meter vom Stadtzentrum von Funchal entfernt, sind die bezaubernden Hotels Quinta da Penha de França und Quinta da Penha de França Mar eine Oase mit tropischen Gärten direkt am Meer.
Los encantadores Hotel Quinta da Penha de França y Hotel Quinda da Penha de França Mar, ubicados a solo 300 metros del centro de la ciudad de Funchal y próximos al Puerto, son un oasis de jardines tropicales con acceso directo al océano.
Situati a soli 300 m dal centro di Funcal e vicini al porto, gli incantevoli alberghi Quinta da Penha de França e Quinta da Penha de França Mar sono un’oasi di giardini tropicali con accesso diretto all’oceano.
Localizado a apenas 300 m de distância do centro da cidade do Funchal, próximo do porto, os atractivos hotéis Quinta da Penha de França e Quinta da Penha de França Mar são um verdadeiro oásis de jardins tropicais com acesso directo à frente marítima.
Sijoitettu vain 300 metrin päähän Funchalin kaupungin keskustasta sataman viereen, viehättävät hotellit Quinta da Penha de França ja Quinta da Penha de França Mar ovat trooppisten puutarhojen keidas suoralla pääsyllä valtameren ääreen.
Beliggende kun 300 meter fra sentrum av byen Funchal, og rett ved siden av havnen, er de sjarmerende hotellene Quinta da Penha de França og Quinta da Penha de França Mar en oase av tropiske hager med direkte tilgang til havet.
Расположенные ровно в 300 метрах от центра города Фуншал, рядом с портом, полные особого очарования отели Quinta da Penha de Franca и Hotel Quinta da Penha de França Mar – это настоящий оазис из тропических садов с прямым доступом к океану.
  6 Treffer www.european-council.europa.eu  
De bespreking over mondiale vraagstukken was toegespitst op inspanningen om armoede uit te roeien en terrorisme, piraterij op zee en de verspreiding van massavernietigingswapens te bestrijden.
The session on global issues focused on efforts to eradicate poverty and to fight against terrorism, piracy at sea and the proliferation of weapons of mass destruction.
La session sur les questions mondiales a mis l'accent sur les efforts déployés pour éradiquer la pauvreté et lutter contre le terrorisme, la piraterie en mer et la prolifération des armes de destruction massive.
Im Mittelpunkt der Sitzung über globale Fragen standen die Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Bekämpfung des Terrorismus, der Seeräuberei und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.
La sesión sobre cuestiones de interés mundial se centró en los esfuerzos por erradicar la pobreza y luchar contra el terrorismo, la piratería en el mar y la proliferación de armas de destrucción masiva.
La sessione sulle questioni globali si è incentrata sugli sforzi per l'eliminazione della povertà e la lotta al terrorismo, alla pirateria in mare e alla proliferazione delle armi di distruzione di massa.
A sessão dedicada aos problemas mundiais centrou­‑se nos esforços para erradicar a pobreza e lutar contra o terrorismo, a pirataria no mar e a proliferação de armas de destruição maciça.
Η συνεδρίαση για τα ζητήματα παγκόσμιου ενδιαφέροντος επικεντρώθηκε στις προσπάθειες εξάλειψης της φτώχειας και καταπολέμησης της τρομοκρατίας, της πειρατείας και της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής.
Основен акцент в сесията, посветена на глобалните аспекти, бяха усилията за премахване на бедността и борбата с тероризма, морското пиратство и разпространението на оръжия за масово унищожение.
Zasedání věnované globálním otázkám se zaměřilo na úsilí o vymýcení chudoby a boj proti terorismu, námořnímu pirátství a šíření zbraní hromadného ničení.
Under drøftelsen om globale spørgsmål blev der sat fokus på bestræbelserne på at udrydde fattigdom og bekæmpe terrorisme, pirateri til søs og spredning af masseødelæggelsesvåben.
Globaalseid probleeme käsitleval istungil keskenduti jõupingutustele vaesuse kaotamiseks ning terrorismi, merepiraatluse ja massihävitusrelvade leviku vastu võitlemiseks.
Globaaleja kysymyksiä käsittelevä istunto painottui köyhyyden vähentämistä ja terrorismin torjuntaa, merirosvoutta ja joukkotuhoaseiden leviämisen estämistä koskeviin pyrkimyksiin.
A globális kérdéseknek szentelt rész középpontjában a szegénység felszámolása, valamint a terrorizmus, a tengeri kalóztámadások és a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelem állt.
Pasauliniams aspektams skirtoje sesijoje dagiausia dėmesio skirta pastangoms panaikinti skurdą ir kovoti su terorizmu, piratavimu jūroje ir masinio naikinimo ginklų platinimu.
Sesja poświęcona kwestiom globalnym dotyczyła przede wszystkim eliminacji ubóstwa i zwalczania terroryzmu, piractwa na morzu i rozprzestrzeniania broni masowego rażenia.
Sesiunea privind chestiunile internaţionale s-a axat pe eforturile de eradicare a sărăciei şi de combatere a terorismului, a pirateriei pe mare şi a proliferării armelor de distrugere în masă.
Zasadnutie o globálnych otázkach sa zameralo na úsilie o odstránenie chudoby a o boj proti terorizmu, pirátstvu na mori a šíreniu zbraní hromadného ničenia.
V razpravi o svetovnih vprašanjih so se posvetili prizadevanjem za odpravo revščine ter boj proti terorizmu, piratstvu na morju in širjenju orožja za množično uničevanje.
Sessionen om globala frågor var inriktad på ansträngningar för att utrota fattigdom och bekämpa terrorism, sjöröveri och spridning av massförstörelsevapen.
Is-sessjoni dwar kwistjonijiet globali kkonċentrat fuq sforzi biex jinqered il-faqar u jiġi miġġieled it-terroriżmu, il-piraterija fuq il-baħar u l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa.
  32 Treffer www.xinxingshun.com  
Afstanden: zee 500 m, strand 500 m, winkel 500 m, restaurant 500 m, centrum 600 m
Distances: mer 500 m, plage 500 m, magasin 500 m, restaurant 500 m, centre 600 m
Distancias: mar 500 m, playa 500 m, tienda 500 m, restaurante 500 m, centro 600 m
Distanze: mare 500 m, spiaggia 500 m, negozio 500 m, ristorante 500 m, centro 600 m
Távolságok: tenger 500 m, strand 500 m, áruház 500 m, étterem 500 m, központ 600 m
Avstander: sjø 500 m, strand 500 m, butikk 500 m, restaurant 500 m, sentrum 600 m
  32 Treffer www.molnar-banyai.hu  
JBL workshop 2005 Rode Zee
Taller de JBL 2005 Mar Rojo
JBL Workshop 2005 Red Sea
JBL Workshop 2005 Red Sea
JBL Workshop 2005 Red Sea
JBL Workshop 2005 Red Sea
JBL 2005 Kızıl Deniz Çalıştayı
  www.biohorizonscamlog.com  
EEN ZEE VAN KLEUREN
WE LOVE COLOURS
DES COLORIS À LA FOLIE
WIR LIEBEN FARBEN
NOS ENCANTAN LOS COLORES
AMIAMO I COLORI
  16 Treffer www.tjjdfw.com  
Appartement vol standpunt over zee aan 50m strand
Apartment full sight on sea with 50m of the beach
Vue panoramique mer et plage à 50m accès direct
Appartement voll Sicht auf 50mmeer des Strandes
Apartamento llena vista sobre mar a 50m de la gama
Appartamento piena vista su mare a 50m spiaggia
  4074 Treffer www.hotel-santalucia.it  
LiggingAan/dichtbij zee, Landelijk, In centrum, In de stad, In/bij recreatiegebied, Aan rivier
LocationAt/nearby sea, Countryside, In center, In city, Recreation area nearby, Riverside
EmplacementA/près de la mer, A la campagne, Dans le centre-ville, En ville, Dans/près d'un lieu touristique, A bord du fleuve
LageAn/nahebei Meer, Ländliche Lage, In Zentrum, In einer Stadt, In/nahebei Erholungsgebiet, Am Fluss
UbicaciónJunto al/cerca del mar, Rural, En el centro, En la ciudad, En el/cerca del área recreativo, Junto al río
PosizioneSu/vicino al mare, Rustico, Nel centro, In città, In/vicino a area attrezzata, Sul fiume
  2 Treffer www.enotelquintadosol.com  
Palheiro Golf is een moderne en schitterend gelegen golfbaan op slechts 15 minuten van het hotel. Het uitzicht op het grootste deel van de baan is werkelijk spectaculair, met de Baai van Funchal, de zee, de Desertas eilanden…
Palheiro Golf is a modern and wonderfully located golf course and just 15 minutes away from the Hotel. The views are something spectacular from most of the course, reaching the Bay of Funchal, the sea, the Desertas islands…
Le Palheiro Golf est un terrain de golf moderne superbement situé, à seulement 15 minutes de l’hôtel. Le panorama, depuis la majeure partie du green, est absolument époustouflant, avec la baie de Funchal, la mer, les îles désertes, etc.
Pallheiro Golf ist ein moderner Golfplatz an herrlicher Lage und nur 15 Minuten vom Hotel entfernt. Die Aussicht ist von den meisten Bahnen aus spektakulär und reicht zur Bucht von Funchal, zum Meer, zu den Desertas Inseln…
Palheiro Golf es un campo de golf moderno y muy bien situado, a solo 15 minutos del hotel. Las vistas son algo espectacular desde casi toda a superficie del campo: la bahía de Funchal, el mar, las islas Desiertas, etc.
Palheiro Golf è un campo da golf moderno e meraviglioso a soli 15 minuti dall'Hotel. Le viste ovviamente sono qualcosa di spettacolare, si può scorgere la Baia di Funchal, il mare, le isole Desertas...
O Palheiro Golf é um excelente e moderno campo de golfe a apenas 15 minutos do Hotel. As vistas são algo espectacular a partir da maior parte do campo, podendo ver a Baía do Funchal, o mar, as Ilhas Desertas...
Palheiro Golf on uudenaikainen ja upeasti sijoitettu golfkenttä ja vain 15 minuutin päässä hotellista. Näköalat ovat suurenmoiset suurelta osaa kenttää, ylettäen Funchalin lahden, meren, Desertas-saaret…
Palheiro Golf er en moderne golfbane med en vidunderlig beliggenhet og bare 15 minutter fra hotellet. Utsikten fra golfbanen er fantastisk og øyet når Funchal bukten, havet og Desertas Islands….
Пальхейро Гольф - современная площадка для гольфа с превосходным расположением и всего в 15 минутах от отеля. Практически повсюду на площадке, вплоть до залива Фуншала, взору предоставляются восхитительные виды на море и острова Дезертас..
  92 Treffer millennium-express.daad.de  
Hier begint het noorden en de lucht ruikt naar de zee
Welcome to the African North Sea Coast
Bienvenue sur la côte africaine de la Mer du Nord
Hier beginnt der Norden und die Luft riecht nach Meer!
Aquí empieza el norte y el aire huele a mar
Qui comincia il Nord e l’aria sa di mare
Her fornemmer du den friske havluft
  7 Treffer www.poclain-hydraulics.com  
De zee en de kust
El mar y la costa
Meri ja rannikko
Morza i wybrzeża
Моря и побережья
Havet och kusten
  53 Treffer lenbat.narod.ru  
Een mooi appartement met twee slaapkamers met een fantastisch uitzicht op zee van Riviera del Sol
A beautiful two bedroom apartment with fantastic sea views of Riviera del Sol
Un bel appartement de deux chambres avec vue sur la mer de la Riviera del Sol.
Eine schöne Wohnung mit zwei Schlafzimmern mit fantastischem Blick auf Riviera del Sol.
Un hermoso apartamento de dos dormitorios con vistas al mar de Riviera del Sol
Un bellissimo appartamento con due camere da letto con vista sul mare della Riviera del Sol.
  6 Treffer www.hotel-savoy-gardens.com  
Alle 119 geheel gerenoveerde units hebben een 2-persoonskamer met uitzicht op zee of op de bergen. Familiekamers hebben een apart woongedeelte met 2 chaises-longues, die gebruikt kunnen worden als twee extra bedden.
All 119 completely refurbished units include Double rooms with sea view or mountain view. Family suites have a separate living room area with two chaises-longues that can be used as two extra beds.
Les 119 hébergements complètement remis à neuf sont composés de chambres doubles avec vue sur la mer ou sur la montagne. Les suites familiales ont un coin séjour séparé avec deux chaises longues pouvant être transformées en deux lits supplémentaires.
Sämtliche 119 Zimmer sind vollständig renoviert inklusive Doppelzimmer mit Meer- oder Bergsicht. Familiensuiten haben ein separates Wohnzimmer mit zwei Chaise-Lounges, welche als zwei zusätzliche Betten verwendet werden können.
Las 119 habitaciones han sido totalmente renovadas y disponen de dormitorios dobles con vistas al mar o a la montaña, mientras que las suites familiares cuentan con una sala de estar separada equipada con dos chaise longues que pueden usarse como camas adicionales.
Tutte le 119 camere completamente ristrutturate includono camere Doppie con vista mare o vista montagna. Le suite Famiglia dispongono di una zona soggiorno separata con due chaise-longues che possono essere usate come due letti addizionali.
Todos os quartos (119 no total) foram completamente renovados e incluem quartos duplos com vista para o mar ou para a montanha. As suites familiares têm uma área de estar separada com duas chaise-longues que podem ser usadas como duas camas adicionais.
Kaikki 119 täysin kunnostettua yksikköä sisältävät kahden hengen huoneita merinäköalalla tai näköalalla vuorille. Perhesviiteissä on erillinen olohuone kahdella leposohvalla joita voidaan käyttää kahtena lisäsänkynä.
Alle de 119 rommene, som er fullstendig renovert, inkluderer dobbeltrom med havutsikt eller fjellutsikt. Familie suiter har separat stue med to chaise-longues som kan brukes til to ekstra senger.
Все 119 полностью обновленных номеров являются двухместными, с видом на море или на горы. В семейных сьютах имеется отдельная зона гостиной с двумя кушетками, которые могут быть использованы как две дополнительные кровати.
  2 Treffer www.innogames.com  
Diverse strijdkrachten op zee en op land
Des forces terrestres et navales variées
Verschiedene See- und Landeinheiten
Varias unidades navales y terrestres
Diverse forze navali e di terra
Liczne jednostki morskie i lądowe
Разнообразие морских и сухопутных войск
  4 Treffer www.bwb.com.mx  
Plezier op de zee!
Amusement sur l'eau!
Spaß auf dem Wasser
Diversión en el agua
Diversió a l'aigua!
Развлечения на воде
  2 Treffer khh.travel  
Diverse strijdkrachten op zee en op land
Des forces terrestres et navales variées
Verschiedene See- und Landeinheiten
Varias unidades navales y terrestres
Diverse forze navali e di terra
Liczne jednostki morskie i lądowe
Разнообразие морских и сухопутных войск
  2 Treffer www.enotelgolf.com  
Een mooie en uitdagende baan met spectaculair uitzicht op de zee, de Desertas eilanden en het meest oostelijke punt van het eiland; de kaap van São Lourenço.
A beautiful and challenging course with some spectacular views over the sea, the Desertas Islands and the Easternmost point of the island; the cape of São Lourenço.
Un parcours magnifique et rempli de défis, avec un panorama époustouflant sur la mer, les îles désertes et le point le plus à l’est de l’île, le cap de São Lourenço.
Ein schöner und herausfordernder Platz mit spektakulärer Aussicht auf das Meer, die Desertas Islands und den östlichsten Punkt der Insel, das Kap von São Lourenço.
Un precioso y desafiante campo con espectaculares vistas al mar, a las islas Desiertas y al punto más oriental de la isla, el cabo de São Lourenço.
Si tratta di un campo bello e impegnativo, con alcune spettacolari viste sul mare, le Isole Desertas e il punto più orientale dell'isola; il capo di São Lourenço.
Um campo belo e desafiante com algumas vistas espectaculares sobre o mar, as Ilhas Desertas e o ponto mais a Este da ilha, o cabo de São Lourenço.
Kaunis ja haastava kenttä suurenmoisilla näköaloilla yli meren, Desertas-saarten ja saaren itäisimmän kohdan; São Lourençon niemen.
En vakker og utfordrende bane med flott utsikt over havet, Desertas øyene og “Easternmost point” på øya; Cape São Lourenço.
Прекрасная и сложная площадка с одними из самых чарующих видов над морем, островами Дезертас и самой восточной частью острова; мысом Sao Lorenco.
  www.altestramdepot.ch  
30 Zee
30 Sea
30 Mer
30 Meer
30 Mare
30 Mar
  10 Treffer www.kasparag.ch  
Gelegen binnen 2.5 km van Waterwereld, Villa Paulina met 3 slaapkamers biedt kamers met het uitzicht op de zee.
Just 30 minutes' walk from Water World Lloret, Villa Paulina comes with the balcony overlooking the garden. The villa features 3 bedrooms, a terrace and a mini-kitchen.
À 20 minutes en voiture du cœur de Lloret de Mar, Villa Paulina possède une piscine privée. La villa offre 3 chambres, une kitchenette et une salle de bain privées.
In Lloret de Mar gelegen, bietet die Villa Paulina 3 Schlafzimmer, eine Terrasse mit einem Ausblick auf das Meer.
Solo a 20 minutos en coche del corazón de Lloret de Mar, la villa Villa Paulina dispone de una piscina privada. La villa viene equipada con 3 dormitorios, una cocina…
A soli 30 minuti a piedi da Waterworld, Villa Paulina dispone di un balcone che si affaccia sul giardino. La villa è fornita di 3 camere da letto, un angolo…
Kun 25 km fra Girona-Costa Brava lufthavn, ligger Villa Paulina i Lloret de Mar. Villaen er udstyret med 3 soveværelser, et tekøkken og et privat badeværelse.
Villa Paulina zlokalizowana około 2.5 km od Water World Lloret. Willa posiada 3 sypialni, aneks kuchenny oraz prywatną łazienkę.
Вилла Villa Paulina расположена вблизи таких мест, как Сады Святой Клотильды, Пляж Льорет и Дискотека Tropics.
Villa Paulina har en balkong med utsikt över trädgården och ligger 30 minuters promenad från Water World Lloret. Villan är utrustad med 3 sovrum, en kokvrå och det privata badrummet.
המלון Villa Paulina מספק לינה טובה ביורט דה מאר. קימות אטראקציות חשובות של יורט דה מאר, כגון פנאלס ביץ', ‪Castell de Sant Joan ויורט ביץ' ממוקמות קרוב.
  479 Treffer www.cafestes.com  
Golf van Valencia (Middellandse Zee)
Golf of Valencia (Mediterranean Sea)
Golf von Valenzia (Mittelmeer)
Golfo de Valencia (Mar Mediterráneo)
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Quinta das Vistas is gelegen op een van de heuvels met uitzicht op de schitterende baai van Funchal en biedt eindeloos uitzicht op de binnenstad van Funchal, de bergen en de blauwe zee. Mere
Quinta das Vistas is located in one of the hills overlooking the wonderful bay of Funchal enjoying infinite panoramic views over Funchal downtown, the mountains and the blue sea. More
Quinta das Vistas se situe dans une de collines surplombant la baie magnifique de Funchal, profitant de vues panoramiques à l’infini sur le centre ville de Funchal, les montagnes et la mer bleue. Plus
Quinta das Vistas befindet sich auf einen Hügel mit Aussicht auf die wunderschönen Bucht von Funchal, mit unendliche panoramische Sichten auf den Stadtzentrum von Funchal, die Berge und das blaue Meer. Mehr
Quinta das Vistas está situado en uno de las colinas que dominan la maravillosa bahía de Funchal, con infinitas vistas panorámicas del centro de Funchal, de las montañas y del mar azul. Más
Quinta das Vistas è stato ricavato da una prominente casa padronale, superbamente posizionata in cima a una collina con una favolosa vista panoramica sulle montagne di Madeira, l'oceano e il centro cittadino di Funchal. Più
O Quinta das Vistas situa-se numa das encostas que contemplam a espectacular baía do Funchal, desfrutando de uma paisagem panorâmica infinita sob a baixa do Funchal, as montanhas e o mar. Mais
Quinta das Vistas on sijoitettu yhdelle vuorista mistä on upeat ja laajat näköalat yli Funchalin niemen ja kaupungin, vuorten ja sinisen meren. Lisää
Quinta das Vistas er plassert i en av åsene med en vidunderlig utsikt til bukten Funchal. Nyt panoramautsikten til byen Funchal, fjellene og det blå havet. Mer
Quinta das Vistas расположен на одном из холмов, возвышаясь над прекрасным заливом Фуншала и имея бесконечный панорамный вид над деловым центром Фуншала, горами и синим океаном. Далее
  13 Treffer www.sportsoft.cz  
Ierse Zee, Verenigd Koninkrijk
Irish Sea, United Kingdom
Mer d'Irlande, Royaume-Uni
Irische See, Großbritannien
Morze Irlandzkie, Wielka Brytania
  33 Treffer www.spain-tenerife.com  
Ahemón – Vlakbij het adembenemende overloopzwembad serveert deze snackbar overdag overheerlijke verse fruitsappen. Geniet van een heerlijke lunch met een ongelofelijk uitzicht op zee, ongeacht of u kiest voor het à la carte menu of het buffet.
Ahemón – Proche de la magnifique piscine à débordement, ce snack-bar sert de délicieux jus de fruit pendant la journée. Profitez d’un merveilleux déjeuner avec des vues incroyables sur la mer, que vous optiez pour le menu à la carte ou le buffet.
Ahemón – In der Nähe des wunderschönen Überlaufpools, serviert diese Snackbar tagsüber köstliche frische Fruchtsäfte. Erfreuen Sie sich an einem wundervollen Mittagessen mit einem unglaublichen Meerblick und wählen Sie zwischen dem à la carte-Menü oder dem Buffet.
Ahemón - Situado muy cerca de la hermosa piscina infinita, este snack bar sirve deliciosos zumos de fruta fresca durante el día. Disfrute de un maravilloso almuerzo con increíbles vistas al mar, tanto si opta por un menú a la carta como por un bufé.
Ahemón – Si trova vicino all’immensa e splendida piscina, uno snack bar che serve squisita frutta fresca durante il giorno. Potete accompagnare un pranzo squisito, con menu à la carte o a buffet, al panorama favoloso.
Ahemón – Junto à espectacular piscina, este snack-bar serve deliciosos sumos naturais durante o dia. Desfrute de um maravilhoso almoço com vistas incríveis sobre o mar, ou opte pelo menu à la carte ou buffet.
Ahemón – Tæt på den fantastiske panoramapool, serverer denne snack bar lækre friske frugtjuices i løbet af dagen. Nyd en vidunderlig frokost med flot udsigt over havet, uanset om du vælger á la carte eller buffet.
Ahemón – Lähellä upeaa äärimmäisyysallasta, tämä välipalabaari tarjoilee herkullisia tuoreita hedelmämehuja päiväsaikaan. Nauttikaa ihana lounas uskomattomilla näköaloilla yli meren, valitsette sitten à-la-carte ruokalistan tai bufetin.
Ahemón – I nærheten av det vakre uendelige svømmebassenget, serverer denne snack baren fersk frukt-juice hele dagen. Nyt en herlig lunsj med en fantastisk utsikt over sjøen, enten du velger à la carte menyen eller buffé.
Ahemón – Этот закусочный бар расположен рядом с великолепным плавательным бассейном типа «инфинити». Здесь в течение всего дня подаются вкуснейшие фруктовые соки. Выберете ли вы для себя блюда из порционного меню, или решите воспользоваться «шведским столом» – в любом случае вы сможете замечательно пообедать, любуясь невероятно прекрасными видами на море.
Ahemón – Inte långt från infinity-poolen ligger den här snackbaren som serverar läskande, färska juicer under dagen. Här kan man njuta av en god lunch och se ut över den fantastiska utsikten över havet och välja mellan a la carte meny eller buffé.
  9 Treffer www.hohenrain.com  
Duik de Rode Zee
Dive the Red Sea
Plongez a la Mer Rouge
Eintauchen in das Rote Meer
Búvárkodás és a Vörös-tenger
  16 Treffer www.hibinokurashi.com  
Directe toegang naar zee
Le village a accés direct à la mer
Direkt Eingang zum Meer
Közvetlen Kijárat Tengerpartra
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow