|
The Uzboy was a tributary of the Amu Darya, and flowed 750 kms into the Caspian Sea, until XVII AD, when it abruptly dried up, destroying the Khorezm-Dehistan culture which thrived along its banks.
|
|
L’Ouzboï, est le cours ancien de l’Amou Daria, qui s’écoulait sur 750 kms et se déversait dans la mer Caspienne. Au XVIIe s., il s’assécha brusquement, détruisant la culture du Khorezm et du Dehistan qui prospérait sur ses rives.
|
|
Bis zum 17. Jahrhundert n. Chr. war der Uzboy ein Nebenfluss des Amu Darya und floss 750 km in das Kaspische Meer. Dann trocknete er plötzlich aus und zerstörte die Kultur der Khorezm-Dehistan, die an seinen Ufern erblühte.
|
|
Este paisaje surrealista es impresionante en cualquier momento del día, pero en especial la puesta y la salida del sol ofrecen vistas espectaculares. El área es accesible sólo por vehículos de cuatro ruedas, pasando por las montañas de los Balcanes y amplios altiplanos donde los camellos, ovejas y caballos pastan.
|
|
Questo paesaggio surreale è incredibile in qualsiasi momento della giornata, ma l’alba e il tramonto offrono panorami particolarmente belli. L’area si raggiunge solo in fuoristrada, attraversando i monti Balkan e quindi un grande altipiano dove pascolano cammelli, pecore e cavalli.
|
|
この夢のような景色は一日のどんな時にも印象的ですが、日没と日の出は特に素晴らしい眺めです。アクセスには4輪駆動が必須です。バルカン山脈とラクダやヒツジや馬が草を食べている広大なハイランドエリアを通りぬけて行きます。
|