binders – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'274 Results   743 Domains   Page 7
  2 Hits corporate.evonik.com  
Because it's used as a co-binder in the individual layers of the coating, it creates a sharply contoured image and the color of that image is endowed with added brilliance. Depending on the binders used, however, it can do even more.
Der große Vorteil des Verfahrens besteht darin, dass die verschiedenen Schichten in einem einzigen Vorgang übereinander gedruckt werden können. Die besonderen Farbeffekte, Metallisierungen und Prägungen für Hologramme, die dadurch entstehen, könnten durch eine mehrmalige Beschichtung auf dem zu bedruckenden Untergrund so nicht hergestellt werden. "Im Gegensatz zum Offset- oder Digitaldruck birgt dieses Druckverfahren daher ein viel breiteres Spektrum an Techniken, insbesondere für Produkte mit hochwertigem oder sehr kleinteiligem Erscheinungsbild sowie für metallisch glänzende Designs", erklärt Andreas Olschewski, Global Technical Sales Manager im Geschäftsbereich Coatings & Additives von Evonik. Das Ergebnis kann sich sehen lassen: ein gestochen scharfes Motiv, mit feinen und klaren Konturen. Möglich macht dies DEGALAN®. Da es als Co-Bindemittel in den einzelnen Lackschichten verwendet wird, entsteht eine konturenscharfe Abbildung und die Farbe des Druckbildes ist brillanter. Je nach dem, welche Bindemittel eingesetzt werden, bewirkt es aber noch mehr: Der Lackrohstoff verbessert die Filmhärte der Schutzlacke und ist somit beständig gegen die hohe Prägetemperatur, kann aber auch die Klebekraft erhöhen, und sorgt so für eine bessere Haftung auf dem Untergrund. "Das Produkt hat sich erfolgreich am Markt positioniert. Viele Hersteller greifen gerne auf Bindemittel der DEGALAN®-Familie zurück, weil sie damit immer ein exzellentes Ergebnis erhalten", sagt Olschewski. Zu den Kunden von Evonik gehören Anbieter der Heißprägetechnologie, die weltweit agieren. Das Anwendungsspektrum ist groß: Nicht nur in der Grafischen Industrie, auch in der Holzverarbeitungs- und Möbelindustrie werden Heißprägefolien verwendet. Ein Beispiel ist die Wurzelholzoptik, die dank DEGALAN® täuschend echt aussieht, und unter anderem in der Mittelkonsole von Fahrzeugen zum Einsatz kommt.
  2 Hits boi-cavalo.pt  
selection of binders against specific epitopes and differentially
Catégorie : Communiqués de presse CRCM
  5 Hits concursopianorio.com  
+ - Binders & Binding
+ - Reliures et relieuses
  3 Hits www.americainterpretation.com  
Registers, Ring Binders
Reģistri, mapes ar riņķiem
  www.netsord.com  
Among the main additives we can mention vitamins, trace elements, amino acids, flavourings, binders, preservatives... These are the essential constituents present in very small amounts in feed.
Parmi les principaux additifs, on peut citer les vitamines, les oligo-éléments, les acides aminés, les arômes, les agents liants, les conservateurs…Ce sont les constituants indispensables, présents en très faible quantité dans les aliments pour les animaux.
  2 Hits www.bibliothek.uni-wuerzburg.de  
Personal belongings such as ring binders, books or newspapers will be checked at the loan desk when you leave the reading room area.
Auf Wunsch erhalten Sie in der Leihstelle der Zentralbibliothek und an den Auskunftsplätzen in vielen Teilbibliotheken transparente Plastiktüten für die Mitnahme Ihrer Laptops und Arbeitsmaterialien in den Lesesaalbereich.
  3 Hits www2010.yuntech.edu.tw  
SDS Binders
Lithium Batteries
  34 Hits www.rasch-tapeten.de  
is the main source of tobacco for Habanos, and the only zone that grows all types of leaf: wrappers, fillers and binders. A Protected Denomination of Origin.
La mejor tierra del mundo para cultivar tabaco. Vuelta Abajo es la principal fuente del tabaco utilizado en la confección de Habanos. Además es la única zona que produce todos los tipos de hoja: capas, tripa y capote. Es Denominación de Origen Protegida.
  2 Hits sahilbaku.az  
Alkyd binders based high featured decorative finishing paint.
Alkid bağlayıcı əsaslı üstün xüsusiyyətlərə malik sintetik parlaq son qat boyadır
  2 Hits www.jmberlin.de  
The German expression "Tora-Wimpel" (Torah binder) derives from the Old High German wimpfen, which means cloth or binding. Torah binders were relatively well-known among German-speaking Jews from the fourteenth century CE until around the mid-nineteenth century.
Der Begriff Tora-Wimpel leitet sich vom althochdeutschen Wort »Wimpfen« für Tuch oder Binde ab. Wimpel sind im deutschsprachigen Judentum seit dem 14. Jahrhundert bis Mitte des 19. Jahrhunderts relativ bekannt. Aus Streifen der gereinigten Beschneidungswindel sind Wimpel zu einem langen Tuch aneinander genäht und mit aufwändigen Verzierungen und Ornamenten bemalt oder bestickt. Sie illustrieren Stationen im Leben eines jüdischen Mannes von seiner Geburt über Bar Mizwa und Hochzeit bis hin zum Tod.
  4 Hits branches.cim.org  
It fills open stope voids, maintaining stability of the adjacent working areas and reducing risk of local or regional ground failure. When cementitious binders are added, the blasting of adjacent pillars enables higher recovery of ore reserves by exposing the cured fill.
Le remblai remplit les vides des chantiers ouverts, préservant la stabilité des aires de travail adjacentes et réduisant le risque d'effondrement du sol des environs. Lorsqu'on ajoute des agrégats de ciment, le dynamitage des piliers à proximité permet une récupération plus élevée de minerai en exposant le matériau de remblai durci.
  www.mtbbreakers.com  
Antiqued leather binders with book spine
Raccoglitori in pelle anticata con dorso libro
  www.korpinen.com  
Vermot, who had spent his entire career at Zenith, went behind management’s back and, helped by his brother, classified, inventoried and labelled parts and cutting tools. He dismantled machines, put route sheets into binders, and hid them away where no-one would find them.
Mais, on le sait, l’horlogerie est aussi fille de quelques héros très discrets qui, sans le savoir, ont contribué à sa renommée. Charles Vermot est de la trempe de ces hommes bien inspirés. Horloger chez Zenith depuis le début de sa carrière, il décide de mettre à l’abri le fruit des développements mécaniques de la maison. Aidé par son frère, il classe, répertorie, étiquette les cames et les outils de coupe. Il protège les étampes et les dossiers d’opérations dans un lieu secret de la manufacture, sauvant de l’oubli définitif ces témoins des grandes heures de l’horlogerie de précision.
  4 Hits onceuponadesign.net  
The BRIK series mechanical briquetting press develops a compression force of approximately 2000 kg/cm² bar to obtain  a high quality briquette  of a high  density and a remarkably reduced volume, without  the addition of  binders.
La prensa de briquetear mecánica Serie Brik desarrolla una fuerza de compresión de aproximadamente 2000 kg por cm², lo que resulta en una briqueta de alta calidad que tiene un peso específico y una notable reducción de volumen, sin añadidura de colas. El material de fabricación de briquetas debe ser de celulosa y seco, con un contenido de humedad entre el 8 y el 13%. La producción por hora se refiere a material que, en su estado de fusión original, un peso específico de 160 a 200 kg/m³.
  4 Hits www.tcce.gc.ca  
48.20 Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting-pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard.
48.20 Registres, livres comptables, carnets (de notes, de commandes, de quittances), agendas, blocs - mémorandums, blocs de papier à lettres et ouvrages similaires, cahiers, sous - main, classeurs, reliures (à feuillets mobiles ou autres), chemises et couvertures à dossiers et autres articles scolaires, [de] bureau ou de papeterie, y compris les liasses et carnets manifold, même comportant des feuilles de papier carbone, en papier ou carton; albums pour échantillonnages ou pour collections et couvertures pour livres, en papier ou carton.
  2 Hits corporate.evonik.de  
Because it's used as a co-binder in the individual layers of the coating, it creates a sharply contoured image and the color of that image is endowed with added brilliance. Depending on the binders used, however, it can do even more.
Der große Vorteil des Verfahrens besteht darin, dass die verschiedenen Schichten in einem einzigen Vorgang übereinander gedruckt werden können. Die besonderen Farbeffekte, Metallisierungen und Prägungen für Hologramme, die dadurch entstehen, könnten durch eine mehrmalige Beschichtung auf dem zu bedruckenden Untergrund so nicht hergestellt werden. "Im Gegensatz zum Offset- oder Digitaldruck birgt dieses Druckverfahren daher ein viel breiteres Spektrum an Techniken, insbesondere für Produkte mit hochwertigem oder sehr kleinteiligem Erscheinungsbild sowie für metallisch glänzende Designs", erklärt Andreas Olschewski, Global Technical Sales Manager im Geschäftsbereich Coatings & Additives von Evonik. Das Ergebnis kann sich sehen lassen: ein gestochen scharfes Motiv, mit feinen und klaren Konturen. Möglich macht dies DEGALAN®. Da es als Co-Bindemittel in den einzelnen Lackschichten verwendet wird, entsteht eine konturenscharfe Abbildung und die Farbe des Druckbildes ist brillanter. Je nach dem, welche Bindemittel eingesetzt werden, bewirkt es aber noch mehr: Der Lackrohstoff verbessert die Filmhärte der Schutzlacke und ist somit beständig gegen die hohe Prägetemperatur, kann aber auch die Klebekraft erhöhen, und sorgt so für eine bessere Haftung auf dem Untergrund. "Das Produkt hat sich erfolgreich am Markt positioniert. Viele Hersteller greifen gerne auf Bindemittel der DEGALAN®-Familie zurück, weil sie damit immer ein exzellentes Ergebnis erhalten", sagt Olschewski. Zu den Kunden von Evonik gehören Anbieter der Heißprägetechnologie, die weltweit agieren. Das Anwendungsspektrum ist groß: Nicht nur in der Grafischen Industrie, auch in der Holzverarbeitungs- und Möbelindustrie werden Heißprägefolien verwendet. Ein Beispiel ist die Wurzelholzoptik, die dank DEGALAN® täuschend echt aussieht, und unter anderem in der Mittelkonsole von Fahrzeugen zum Einsatz kommt.
  www.stellwerke.de  
This back-to-school season, our Ambassadors rolled up their sleeves to assemble and distribute over 12,000 backpacks filled with essential school supplies to families in need, enabling children to step into the classroom with confidence and an equal opportunity to succeed. Each kit is a backpack filled with a pencil case, colouring pencils, HB pencils, blue pens, white erasers, a flexible ruler, exercise books and loose-leaf binders.
Lors de la dernière rentrée, nos ambassadeurs se sont retroussé les manches pour préparer plus de 12 000 sacs à dos remplis de fournitures scolaires essentielles. Ils les ont ensuite distribués à des familles dans le besoin pour que les enfants arrivent en classe avec confiance et aient une chance égale de réussir. Chaque trousse est composée d’un sac à dos qui contient un étui à crayons, des crayons à colorier, des crayons HB, des stylos bleus, des gommes à effacer blanches, une règle souple, des cahiers d’exercices et des feuilles mobiles.
  8 Hits www.twofour54.com  
The so called ”Big Communication Book” (Iso-AACi, Super-AACi) and the likes of it, typically ”preferred” (by the systems) in Finland and in Sweden, are (according to the evidence we have gathered) seen as veritable ”communication stoppers” (the communication stops abruptly due to the constant turning and quite clumsy turning of pages). These binders are disliked as the sole aid, but accepted in parallell to other means of AAC.
Om individen kan peta sig i näsan, är pekplattan (iPad) länplig som hjälpmedel. Det är betydligt lättare för många specialbarn att använda en pekplatta än att vända sidor i en bok eller i en pärm. Den sk Stora kommunikationsboken (Iso-AACi, Super-AACi) och liknande kommunikationspärmar/-böcker är enligt den feedback vi samlat in så kallade ”communication stoppers” (kommunikationen avstannar, som i en vägg, av de otaliga och klumpiga sidbytena. De är illa omtyckta förutom användningen parallellt med andra hjälpmedel, bl a för avlägsna anhöriga. Det är otympligt att använda och att släpa på kommunikationspärmarna. Den tyngsta väger 800 gram utan omslag. Som primärt hjälpmedel lämpar de sig för ytterst få personer. De baserar sig också på ett felaktigt tänkesätt. Kommunikationen och interaktionen är inte synonyma med en tematisk ordbok eller talat språk där man väljer ord skilt ur varje ordklass under satsens gång (med substantiv, verb, pronomen mfl) eller där varje sammanhang har ett eget kontext.
  4 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
48.20 Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting-pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard.
48.20 Registres, livres comptables, carnets (de notes, de commandes, de quittances), agendas, blocs - mémorandums, blocs de papier à lettres et ouvrages similaires, cahiers, sous - main, classeurs, reliures (à feuillets mobiles ou autres), chemises et couvertures à dossiers et autres articles scolaires, [de] bureau ou de papeterie, y compris les liasses et carnets manifold, même comportant des feuilles de papier carbone, en papier ou carton; albums pour échantillonnages ou pour collections et couvertures pour livres, en papier ou carton.
  www.thehighlanderhotel.com  
On paper òåõíî ëîãèè. Roll, from random disposed monofilaments, clamped together synthetic binders. Perfect base for coating - hundred áèëåí to sizes, äîëãîâå÷åí, the high stability to stretchings, good impregnability.
Для антикоррозионной защиты трубопроводов, в качестве армирующей основ ы по штукатурке с последующей шпатлевкой и окраской. По бумажной техно логии. Рулонный, из хаотически расположенных моноволокон, скрепленных синтетическим связующим. Идеальная основа для нанесения покрытий - ста билен по размерам, долговечен, высокая сопротивляемость к растяжениям, хорошая пропитываемость. Не подвержен гниению. Сертификаты - гигиени ческий и соответствия.
  www.raalc.ae  
Select a category Offset Machines Offset 6/8/10/12 colours Offset 5 colours Offset 4 colours Offset 2/3 colours Offset 1 colour Offset – various Cutting machines Digital presses Die cutting Flexo printing machines Prepress & Press Control Systems Screen printing machines Web machines Bindery Machines Folding machines & accessories Saddle stitchers & bookletmakers Sewing machines & gatherers Perfect binders & three-knife-trimmers Hardcover machines Mailing & packing machines Bindery – various Option
Seleziona una categoria Uncategorized @it nieuwsbrief – 2 producten Macchine per offset Offset 6/8/10/12 colore Offset 5 colore Offset 4 colore Offset 2/3 colore Offset 1 colore Offset varie Tagliacarte lineari Stampa digitale Fustellatrici CTP e sistemi di controllo stampa Macchine da stampa a bobina Macchine da stampa flexo Macchine serigrafiche Macchine per legatoria Piegatrici e accessori Accavallatrici e fascicolatori Cucitrice filo refe e raccoglitrici Brossuratrici e trilaterali Macchine per incassatura libri Macchine per mailing e packaging Varie legatoria Opzione
  www.modulyss.com  
This secondary backing is made from recycled polyester (70%) and is free from chemical binders, making this felt backing harmless to the environment.
Este soporte secundario está fabricado con poliéster reciclado (70 %) y no contiene aglutinantes químicos, lo que hace que este soporte de fieltro sea inofensivo para el medio ambiente.
Este reforço secundário é fabricado em poliéster reciclado (70%) e é isento de ligantes químicos, o que faz com que este reforço de feltro seja inofensivo para o ambiente.
Deze secundaire backing bestaat uit gerecycleerd polyester (70%) en is vrij van chemische bindmiddelen, waardoor deze viltbacking niet schadelijk is voor het milieu.
Dette sekundærlaget på baksiden er laget av resirkulert polyester (70 %) og er fritt for kjemiske bindemidler for å sikre at filtlaget ikke skader miljøet.
dBack tworzy w strukturze płytki drugi podkład zbudowany w 70% z odzyskanego poliestru pozbawionego chemicznych substancji wiążących, co czyni go zupełnie nieszkodliwym dla środowiska naturalnego.
Эта вспомогательная подложка изготовлена из вторичного полиэстера (70 %); в ней отсутствуют химические связующие вещества, что делает этот войлочный слой безопасным для окружающей среды.
Bu ikincil taban, geri dönüştürülmüş polyesterden (%70) ve kimyasal yapıştırıcı kullanılmadan üretiliyor. Böylece bu keçe taban, doğaya hiç zarar vermiyor.
  www.maison-objet.com  
The brand’s sensitive, practical and contemporary stationery collection includes Ciel writing paper with matching envelopes made from glassine paper, notebooks, notepads and paper by the ream, as well as original calendars, ‘Parisian’ folders and ring binders that bring a touch of beauty into everyday life.
Papier à lettre Ciel à poster et son enveloppe en papier cristal, carnets, blocs de feuilles, ramette de Papier libre, blocs-notes, mais aussi calendriers originaux, chemises parisiennes et classeurs, etc. : une collection sensible, pratique et contemporaine de créations papetières pour embellir le quotidien que la manager choisit d’exposer à MAISON & OBJET, avec résultats à l’appui. « Notre présence au salon a accéléré notre développement. Depuis, le grand magasin parisien Le Bon Marché nous suit à 100% avec l’ensemble de la collection et des réassorts tous les mois. Des belles papeteries, des librairies, mais aussi des boutiques de déco, de design et des concept-stores ont référencé nos produits distribués dans 90 points de vente dans 20 pays. »
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Small amount of other incidental materials, up to a maximum of 5 %  in volume and distributed sparingly, such as vinyl covered binders and books or other similar materials are acceptable to be stored in mobile shelving without affecting the effectiveness of the sprinkler system.
A-1.1 Ces exigences ne sont basées que sur le potentiel calorifique du papier et ne portent aucunement sur les exigences relatives à la protection globale contre l'incendie touchant le centre des archives. Ces exigences ne tiennent pas compte de facteurs comme l'importance des documents ni de la présence d'autres matières combustibles dans ces rayonnages. Les exigences relatives à la protection de ces documents figurent dans d'autres normes de protection contre l'incendie, par exemple, Norme pour l'entreposage des documents. De petites quantités de matériaux connexes judicieusement réparties (maximum de 5 %) comme les reliures mobiles recouvertes de vinyle ou d'autres matériaux semblables, peuvent être entreposées dans les rayonnages mobiles sans que cela nuise à l'efficacité du réseau d'extincteurs automatiques.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow