in jedem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37'291 Results   7'848 Domains   Page 8
  8 Hits www.zumtobel.com  
Jede Sportart stellt eigene Anforderungen an die Beleuchtung. Licht muss in jedem Fall für Sicherheit sorgen und beste Sichtverhältnisse für Sportler, Zuschauer und Journalisten garantieren. Neben der funktionalen Seite des Lichts gewinnt die Emotionalität stetig an Bedeutung, z.B. Lichtinszenierungen in Sport- und Freizeitanlagen.
Every different type of sport imposes its own requirements on lighting. Light must always ensure safety and guarantee the best possible visibility conditions for athletes, spectators and journalists alike. Besides the functional aspects of light, emotionality is becoming increasingly more important. The way that light is used to set the stage in sports and leisure facilities plays a substantial role in attracting spectators and ensuring their loyalty. Customers, visitors and fans want to be drawn in. They want to be proud of "their" sports hall, "their" stadium or "their" ground. In many cases it is an attention-grabbing lighting spectacle that enables a sporting event to cast its fascinating spell of excitement. Intelligent lighting control strikes the necessary compromise in terms of energy consumption.
Chaque discipline sportive pose ses exigences spécifiques à l'éclairage. Dans tous les cas, il faut un éclairage optimal qui assure la sécurité et une bonne visibilité aux sportifs, aux spectateurs et aux journalistes. Outre le côté fonctionnel, le caractère émotionnel gagne en importance. La mise en scène lumineuse des centres sportifs et de loisir fait partie des éléments qui attirent les clients et les fidélisent. Les clients, les visiteurs, les supporters demandent à être séduits. Ils veulent être fiers de « leur » salle, de « leur » stade, de « leur » parc de loisirs. Le plus souvent, c'est un spectacle lumière fantastique qui confère à l'événement sportif toute sa fascination. Une commande de l'éclairage intelligente crée l'équilibre énergétique nécessaire. On peut réaliser des économies en éteignant l'éclairage lorsque personne n'utilise la salle ou en réduisant l'éclairage artificiel lorsque la lumière du jour le permet.
Ogni tipo di sport ha bisogno di un'illuminazione particolare. In qualsiasi caso la luce corretta deve garantire la sicurezza degli atleti e offrire le migliori condizioni visive a sportivi, spettatori e cronisti. Oltre al ruolo meramente funzionale, la luce assume sempre più spesso un significato anche emozionale. Mettere in scena gli impianti sportivi è importante per catturare l'interesse degli spettatori. Gli appassionati vogliono essere coinvolti, sentirsi orgogliosi della "loro" palestra, del "loro" stadio, del "loro" parco. Molte volte è uno spettacolo di luce particolarmente suggestivo a conferire vero fascino a una certa manifestazione sportiva. Per il necessario aspetto energetico è indispensabile un comando intelligente della luce. Si risparmia quando le palestre non vengono usate, oppure quando la luce diurna consente di ridurre l'illuminazione artificiale.
Elke sporttak stelt eigen eisen aan de verlichting. Licht moet in elk geval voor veiligheid zorgen en de best mogelijke lichtverhoudingen voor sporters, toeschouwers en journalisten garanderen. Naast het functionele aspect van het licht wint ook het emotionele karakter almaar aan belang. De lichtenscenering van sport- en vrijetijdsfaciliteiten kan een belangrijke bijdrage leveren tot de aantrekkingskracht en het aan zich binden van gasten. Klanten, bezoekers en fans willen gelokt worden. Ze willen fier zijn op "hun" hal, "hun" stadion, "hun" vrijetijdspark. In vele gevallen is het een opzienbarend lichtspektakel dat aan de sportmanifestatie zelf de nodige fascinatie verleent. Een intelligente lichtsturing moet daarbij voor de energetisch noodzakelijke compensatie zorgen. Zo wordt er bespaard wanneer geen van de hallen wordt gebruikt of wanneer daglicht een reductie van het kunstlichtniveau mogelijk maakt.
  4 Hits mekoclinic.com  
Eine professionelle Komplettlösung für Ihre persönlichen Anforderungen zu einem erschwinglichen Preis. Jederzeit verfügbar in jedem beliebigen Webbrowser ohne jegliche Installation. Nutzen Sie einfach die Standardversion des virtuellen Büros.
A professional and complete solution for your personal needs, at an affordable price. Available right now in any Web browser, without any installation. Use the virtual office standard version. You may use your own domain name for email.
Une solution professionnelle et complète pour vos besoins personnels, à un prix abordable. Disponible immédiatement dans tout navigateur Web, sans aucune installation. Vous utilisez la version standard du bureau virtuel, avec une personnalisation limitée au nom de domaine pour l'e-mail.
Una solución profesional y completa para sus necesidades personales, con un precio asequible. Disponible directamente desde cualquier navegador Web, sin ninguna instalación. Usted utiliza la versión estándar de la oficina virtual. Puede utilizar su propio nombre de dominio para los correos electrónicos.
Uma solução profissional e completa para suas necessidades pessoais, a um preço acessível. Disponível de imediato em qualquer navegador Web, sem qualquer instalação. Use a versão padrão do escritório virtual. Você pode usar seu próprio nome de domínio para os e-mails.
Een professionele en volledige oplossing voor uw persoonlijke behoeften aan een redelijke prijs. Zonder installatie, onmiddellijk beschikbaar in uw Web browser. U gebruikt de standaard versie van het virtueel kantoor, met een beperkte personalisatie op het niveau van de domeinnaam voor e-mail.
  2 Hits www.zebra.com  
Beachten Sie bei der Auswahl des richtigen mobilen OS für Ihre Anwendung nicht nur die IT-Anforderungen, sondern auch Erwerbs- und laufenden Kosten sowie die Benutzererfahrungen. Unsere OS-Experten zeigen Ihnen die wichtigsten Entscheidungskriterien für diese drei OS-Optionen, damit Sie in jedem Fall die richtige Entscheidung treffen.
Organisations face a choice of three modern mobile operating systems (OS) – Microsoft Windows 8/10, Apple iOS and Google Android. When choosing the right mobile OS for your application, it is important to not only look at the IT requirements, but also consider initial and ongoing financial costs, as well as the end-user experience. Our OS resources give you insights into the key considerations for each of the three OS options, so you can be sure that you are making the right decision.
Les organisations peuvent choisir trois systèmes d'exploitation (SE) mobiles modernes  : Microsoft Windows 8/10, Apple iOS et Google Android. Pour choisir le SE mobile adapté à votre application, vous devez non seulement tenir compte des exigences informatiques, mais également des coûts initiaux et récurrents et de l’expérience de l'utilisateur final. Nos ressources complètes sur les SE vous permettent d’étudier les trois SE proposés et de choisir le mieux adapté.
Las organizaciones deben escoger entre tres sistemas operativos móviles modernos: Microsoft Windows 8/10, Apple iOS y Google Android. Al momento de elegir el sistema operativo correcto para su aplicación, es importante no solo analizar los requisitos de TI, sino también considerar los costos financieros iniciales y continuos, además de considerar la experiencia del usuario final. Nuestros recursos sobre sistemas operativos le brindan perspectivas sobre las principales consideraciones para cada una de las tres opciones de sistemas operativos, de manera que pueda estar seguro de estar tomando la decisión correcta.
I moderni sistemi operativi tra cui un'azienda può scegliere attualmente sono tre : Microsoft Windows 8/10, Apple iOS e Google Android. Nella scelta del sistema operativo mobile giusto per la vostra applicazione non è importante solo considerare i requisiti informatici, ma anche i costi economici iniziali e di esercizio e l'esperienza degli utenti finali. Le nostre risorse specifiche vi offrono indicazioni sui principali aspetti da tenere presenti per ciascuno dei tre sistemi operativi, per consentirvi di prendere la decisione giusta.
As organizações se deparam com a escolha entre três modernos sistemas operacionais móveis (OS) – Microsoft Windows 8/10, Apple iOS e Google Android. Ao escolher o OS móvel certo para sua aplicação, é importante não apenas analisar os requisitos de TI, mas considerar também os custos financeiros, iniciais e constantes, assim como a experiência do usuário final. Nossos recursos de OS oferecem visões das principais considerações para cada uma dessas três opções de OS, para que você possa ter certeza de estar tomando a decisão certa.
  mail.google.com  
Meine Kinder und ich haben separate Profile auf unserem Familien-Computer. Muss ich mich in jedem Profil mit demselben Browser anmelden, um die strikte Filterung für jedes Profil zu sperren?
Mon compte est séparé de ceux de mes enfants sur l’ordinateur familial. Dois-je me connecter au même navigateur sur chaque profil pour verrouiller le filtrage strict sur chaque profil ?
Mis hijos y yo tenemos perfiles independientes en el ordenador familiar. ¿Debo iniciar sesión en todos los perfiles en cada navegador para bloquear el filtro estricto en cada perfil?
Io e i miei figli abbiamo profili distinti sul nostro computer di casa. Devo accedere a ciascun profilo dallo stesso browser per bloccare il livello massimo di filtraggio in ogni profilo?
أنا وأطفالي لدينا ملفات شخصية مستقلة على جهاز كمبيوتر للعائلة. هل يجب عليَّ تسجيل الدخول إلى كل ملف شخصي في المتصفح نفسه لتأمين التصفية المتشددة في كل ملف شخصي؟
Τα παιδιά μου και εγώ διαθέτουμε ξεχωριστά προφίλ στον οικιακό υπολογιστή μας. Πρέπει να πραγματοποιήσω σύνδεση στο ίδιο πρόγραμμα περιήγησης σε κάθε προφίλ για να κλειδώσω το αυστηρό φιλτράρισμα;
Mijn kinderen en ik hebben aparte profielen op onze gezinscomputer. Moet ik me aanmelden bij dezelfde browser in elk profiel om het strenge filter te vergrendelen in elk profiel?
Ek en my kinders het elk aparte profiele op die gesin se rekenaar. Moet ek by dieselfde blaaier op elke profiel aanmeld om om streng filtrering op elke profiel te sluit?
Els meus fills i jo tenim perfils diferents a l'ordinador de la família. He d'iniciar sessió en tots els perfils en cada navegador per per bloquejar el filtre estricte en cada perfil?
Mé děti a já máme na rodinném počítači každý svůj vlastní profil. Pokud chci přísné filtrování aktivovat ve všech profilech, musím se do prohlížeče přihlásit v každém profilu?
Minul ja mu lastel on meie perearvutis eraldi profiilid. Kas pean igal profiilil logima sisse samasse brauserisse, et määrata igale profiilile range lukustus?
हमारे पारिवारिक कंप्यूटर पर मेरी और मेरे बच्चों की अलग-अलग प्रोफ़ाइल है. क्या मुझे एक ही ब्राउज़र में प्रत्येक प्रोफ़ाइल पर सख़्त फ़िल्टरिंग अवरोधित करने के लिए प्रत्येक प्रोफ़ाइल में साइन इन करना होगा?
Ég og börnin mín erum hvert með sitt svæðið á heimilistölvunni. Verð ég að skrá mig inn á sama vafrann á hverju svæði fyrir sig til að læsa öryggisstillingunni alls staðar?
Vaikai ir aš šeimos kompiuteryje turime atskirus profilius. Ar kiekviename profilyje turiu prisijungti prie tos pačios naršyklės, kad kiekviename iš jų užrakinčiau griežtą filtravimą?
Barna mine og jeg har ulike profiler på familiens datamaskin. Må jeg logge meg på samme nettleser på hver enkelt profil for å låse streng filtrering?
У нас с детьми отдельные учетные записи на общем компьютере. Обязательно ли устанавливать строгую фильтрацию в каждой учетной записи?
Moje deti aj ja máme na rodinnom počítači svoje vlastné profily. Ak chcem prísne filtrovanie zamknúť vo všetkých profiloch, musím sa do prehliadača prihlásiť v každom profile?
Jag och barnen har olika profiler på familjedatorn. Måste jag logga in på samma webbläsare i alla profiler för att låsa strikt filtrering i varje profil?
Aile bilgisayarımızda çocuklarımın ve benim, her birimizin farklı profili var. Yüksek düzeyli filtrelemeyi her profilde kilitlemek için aynı tarayıcıdan her bir profilde oturum açmam gerekir mi?
Con tôi và tôi mỗi người đều có cấu hình riêng trên máy tính gia đình. Tôi có phải đăng nhập vào cùng một trình duyệt trên mỗi cấu hình để khóa lọc nghiêm ngặt trên từng cấu hình không?
Os meus fillos e eu temos perfís independentes no ordenador familiar. Teño que acceder ao mesmo navegador en cada perfil para bloquear o filtrado estrito en cada perfil?
અમારા કૌટુંબિક કમ્પ્યુટર પર મારું અને મારા બાળકોની અલગ પ્રોફાઇલ છે. દરેક પ્રોફાઇલ પર કડક ફિલ્ટરિંગ લૉક કરવા માટે મારે શું દરેક પ્રોફાઇલનાં તે જ બ્રાઉઝર પર સાઇન ઇન કરવું પડશે?
आमच्या कौटुंबिक संगणकावर माझ्या मुलांची आणि माझी वेगवेगळी प्रोफाइल आहेत. प्रत्येक प्रोफाईलवरील कठोर फिल्टरिंग लॉक करण्यासाठी मला प्रत्येक प्रोफाईलवर समान ब्राउझरवर साइन इन करणे आवश्यक आहे?
నా పిల్లలు మరియు నేను మా కుటుంబ కంప్యూటర్‌లో ప్రతి ఒక్కరూ వేరే ప్రొఫైల్‌లని కలిగి ఉన్నాము. ప్రతి ప్రొఫైల్‌లో ఖచ్చితమైన ఫిల్టరింగ్‌ని లాక్ చేయడానికి ప్రతి ప్రొఫైల్‌లో అదే బ్రౌజర్‌కి నేను సైన్ ఇన్ చేయాలా?
ഞങ്ങളുടെ കുടുംബ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ എനിക്കും എന്‍റെ കുട്ടികള്‍ക്കും ഓരോരുത്തര്‍ക്കും പ്രത്യേകമായി പ്രൊഫൈലുകള്‍ ഉണ്ട്. ഓരോ പ്രൊഫൈലിലും കര്‍ശനമായ ഫില്‍റ്ററിംഗ് ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതിന് സമാന ബ്രൗസറിലെ ഓരോ പ്രൊഫൈലിലും ഞാന്‍ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ?
  www.4kdownload.com  
Hashtags sind spezielle Metadaten-Tags, die heute in jedem sozialen Netzwerk weit verbreitet sind. Sie helfen Bloggern, ihre Posts zu organisieren und sind extrem hilfreich für alle Nutzer, die nach einem bestimmten Inhalt suchen und an den Netzereignissen teilnehmen.
Les hashtags sont des étiquettes de métadonnées spéciales qui sont largement utilisées sur tous les réseaux sociaux aujourd'hui. Ils aident les blogueurs à organiser leurs publications et sont extrêmement utile pour tous les utilisateurs à la recherche d'un contenu particulier et participant aux événements internet.
Los hashtags son etiquetas de metadatos especiales que se utilizan ampliamente en todas las redes sociales de la actualidad. Ayudan a los bloggers a organizar sus mensajes, y son extremadamente útiles para todos los usuarios que buscan un contenido particular y quieren tomar parte en eventos en la red.
Gli hashtag sono speciali tag dei metadati molto comuni sulle reti sociali attuali. Essi aiutano i blogger ad organizzare le loro pubblicazioni e sono estremamente utili per tutti gli utenti, dal momento che consentono la ricerca di contenuti specifici e di prendere parte agli eventi in rete.
Hashtags zijn specifieke metadata tags die tegenwoordig wijdverbreid worden gebruikt op elk sociaal netwerk. Ze helpen bloggers om berichten te organiseren en zijn zeer nuttig voor alle gebruikers die speciale inhoud zoeken en deelnemen aan net events.
Hashtagi to specjalne oznaczenia metadanych, które są dziś powszechnie używane przez każdy serwis społecznościowy. Pomagają one blogerom organizować posty, a użytkownikom wyszukiwać określone treści i brać udział w wydarzeniach sieciowych.
Хэштеги - это особые метки, широко использующиеся в современных социальных сетях. Они помогают блогерам организовывать посты, а также очень полезны для всех пользователей в поиске определенного контента и участии в онлайн-событиях.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
Hervorragende Mitarbeiter und außergewöhnliche ihre Essige eignen sich als Gewürz aber auch zum Kochen und Ihr Geschirr eine Extranote verleihen. Die Leidenschaft bringen Sie in Herstellung, hören sie in jedem Tropfen.
Excellent people and exceptional their Vinegars are great as a condiment but also for cooking and give an extra touch to your dishes. The passion you put into manufacture them hear in every drop. Were very uncomfortable.
Les gens excellents et exceptionnel leurs vinaigres sont grands comme condiment mais aussi pour la cuisson et donnent une touche supplémentaire à vos plats. La passion que vous mettez en fabrication qu'entendre dans chaque goutte. Ont été très mal à l'aise.
Personas excelentes y excepcionales sus vinagres son grandes como condimento pero también para cocinar y darán un toque extra a tus platos. La pasión que has puesto en fabricación a escuchan en cada gota. Fueron muy incómodos.
  www.sarkoidose.ch  
Die Kommission unterhält in jedem EU-Land sogenannte Vertretungen.
The Commission is represented in each EU country by a local office, called a "representation".
La Commission est représentée dans chaque pays de l'UE par un bureau local appelé «représentation».
La Comisión está representada en cada país de la UE por una oficina local llamada "representación".
A Comissão está presente em cada um dos países da UE com um gabinete local, denominado «Representação».
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει σε κάθε χώρα της ΕΕ τοπικά γραφεία, τις λεγόμενες «αντιπροσωπείες».
De Commissie heeft in elk EU-land een eigen kantoor, de zogenaamde vertegenwoordiging.
Komisija u svim državama članicama ima lokalni ured, odnosno „predstavništvo”.
Komise má v každé zemi EU místní kanceláře, nazývané zastoupení.
Kommissionen er repræsenteret i de enkelte EU-lande af et lokalkontor, en såkaldt "repræsentation".
Komisjonil on igas ELi liikmesriigis kohalik büroo, mida nimetatakse esinduseks.
Komissiolla on kussakin EU-maassa paikallistoimisto eli edustusto.
A Bizottság az egyes EU-országokban helyi irodát, ún. „képviseletet” működtet.
We wszystkich krajach UE Komisję reprezentują jej lokalne biura nazywane przedstawicielstwami.
Comisia este reprezentată în fiecare țară a UE de către un birou local, numit „reprezentanță”.
Komisia je v každej krajine EÚ zastúpená prostredníctvom miestnej kancelárie, nazývanej „zastúpenie“.
Komisija ima v vsaki državi EU svoje predstavništvo.
Kommissionen har ett lokalkontor i varje EU-land, en så kallad representation.
Komisijai katrā ES valstī ir vietējais birojs jeb pārstāvniecība.
Il-Kummissjoni hija rrappreżentata f’kull pajjiż tal-UE minn uffiċċju lokali, imsejjaħ “rappreżentanza”.
Tá oifig áitiúil ag an gCoimisiún i ngach Ballstát. "Ionadaíochtaí an Choimisiúin" a thugtar ar na hoifigí sin.
  www.inasti.be  
Diese Kasse wird Ihre konkrete Situation prüfen. Eventuell können Sie sich gleich anschließen lassen Das LISVS muss den vorläufigen Anschluss in jedem Fall noch bestätigen.
This fund will check out your actual situation. You may possibly register at that same time. In any event, the NISSE must later on confirm this temporary registration.
Celle-ci analysera votre situation concrète. Vous pouvez vous affilier provisoirement à la caisse d'assurances sociales, mais l'INASTI devra encore confirmer cette affiliation provisoire.
Dat fonds zal uw concrete situatie checken. Eventueel kunt u zich meteen laten aansluiten. Het RSVZ moet die voorlopige aansluiting hoe dan ook nog bevestigen.
  2 Hits the-point-beach-front-balangan-guest-house-jimbaran.jimbaranbayhotels.com  
attraktiver Blickfang in jedem Blumenbeet
attractive eye-catcher in any flowerbed
attire tous les regards dans chaque bordure
  4 Hits iglu-dorf.com  
Bei Annullierung von bereits verschobenen Anlässen fallen in jedem Falle 100% Annullierungsgebühr an.
For the cancellation of events that have been already postponed, a cancellation fee of 100% will be charged in any event.
En cas d'annulation de manifestations déjà reportées, nous facturons dans tous les cas des frais d'annulation de 100%.
Si se anulan eventos que previamente ya se habían aplazado, las tasas de anulación son, en todo caso del 100%.
  12 Hits sarria44bcn.com  
Wir entwerfen und Verwalten Ihrer Werbekampagnen auf social networking Site LinkedIn für Fachpublikum in jedem Sektor
We design and manage your advertising campaigns on social networking site LinkedIn for professional public in any sector
Nous concevons et gérer vos campagnes de publicité sur le site de réseau social LinkedIn pour public spécialisé dans tous les...
Progettiamo e gestiamo campagne pubblicitarie sul sito di social networking LinkedIn per pubblico professionale in qualsiasi...
  3 Hits www.infoxgen.com  
In jedem Herzen steckt ein Traum. Doch wie können Träume bezahlt werden? Der Star dieser chinesischen schwarzen Gangsterkomödie ist eine Tasche Geld. Auf ihrer blutigen Reise durch die Hände von Menschen unterschiedlichster Schichten deckt sie deren Sehnsüchte und Abgründe auf.
Everybody has a dream deep in their hearts. But where do we find the money to make these dreams a reality? The star of this black gangster comedy from China is a bag of money. As it changes hands between people from different walks of life during its bloody journey, the bag reveals desires, aspirations and deepest, darkest fears.
Au fond de chaque cœur sommeille un rêve. Mais comment payer pour ce rêve? La vraie vedette de cette coédie noire chinoise est un sac plein d’argent. Le long de son itinéraire sanglant, il passera entre les mains de plusieurs gens de différentes couches sociales en révélant leurs désirs et leurs abîmes.
  kazsee.kz  
In jedem Zimmer finden Sie kostenlose Wi-Fi, Minibar mit einer ausgewählten Vielzahl von Getränken und Snacks, TV mit internationalen Kanälen, Safe und anderen Hilfsdiensten, die speziell für Sie.
In every room you will find free wifi, minibar with a select variety of drinks and snacks, TV with international channels, safe and other ancillary services, designed especially for you.
Tutte le camere troveranno wifi gratuito, minibar con una selezionata varietà di bevande e snack, TV con canali internazionali, cassetta di sicurezza e altri servizi ausiliari, progettato appositamente per voi.
  www.altstadtfest.it  
Die Verwendung der Lieferung erfolgt ausserhalb der Kontrollmöglichkeiten des Lieferanten und liegt in jedem Fall ausschliesslich im Verantwortungsbereich des Bestellers.
Usage of supplied merchandise is beyond the Seller’s control and in any event is the exclusive responsibility of the Buyer.
L’utilisation de la marchandise fournie a lieu sans possibilités de contrôle de la part du Vendeur et appartient dans tous les cas exclusivement à la responsabilité de l'Acheteur.
L’utilizzo della merce fornita avviene al di fuori delle possibilità di controllo del Venditore e in ogni caso rientra esclusivamente nell’ambito di responsabilità del Compratore.
  7 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Die Bürger der Schengen-Länder können ein Visum in jedem Land-Mitglied des Schengen-Raums erhalten.
Citizens of the Schengen countries can obtain a visa in any country-member of the Schengen Area.
Les citoyens des pays Schengen peuvent obtenir un visa dans tous les pays membres de l'espace Schengen.
Citizens of the Schengen countries can obtain a visa in any country-member of the Schengen Area.
Граждане стран Шенгенского Соглашения могут получить визу в любой стране Шенгенского Соглашения.
  www.bachfestleipzig.de  
Die Kommission unterhält in jedem EU-Land sogenannte Vertretungen.
The Commission is represented in each EU country by a local office, called a "representation".
La Commission est représentée dans chaque pays de l'UE par un bureau local appelé «représentation».
La Comisión está representada en cada país de la UE por una oficina local llamada "representación".
A Comissão está presente em cada um dos países da UE com um gabinete local, denominado «Representação».
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει σε κάθε χώρα της ΕΕ τοπικά γραφεία, τις λεγόμενες «αντιπροσωπείες».
De Commissie heeft in elk EU-land een eigen kantoor, de zogenaamde vertegenwoordiging.
Komisija u svim državama članicama ima lokalni ured, odnosno „predstavništvo”.
Komise má v každé zemi EU místní kanceláře, nazývané zastoupení.
Kommissionen er repræsenteret i de enkelte EU-lande af et lokalkontor, en såkaldt "repræsentation".
Komisjonil on igas ELi liikmesriigis kohalik büroo, mida nimetatakse esinduseks.
Komissiolla on kussakin EU-maassa paikallistoimisto eli edustusto.
A Bizottság az egyes EU-országokban helyi irodát, ún. „képviseletet” működtet.
We wszystkich krajach UE Komisję reprezentują jej lokalne biura nazywane przedstawicielstwami.
Comisia este reprezentată în fiecare țară a UE de către un birou local, numit „reprezentanță”.
Komisia je v každej krajine EÚ zastúpená prostredníctvom miestnej kancelárie, nazývanej „zastúpenie“.
Komisija ima v vsaki državi EU svoje predstavništvo.
Kommissionen har ett lokalkontor i varje EU-land, en så kallad representation.
Komisijai katrā ES valstī ir vietējais birojs jeb pārstāvniecība.
Il-Kummissjoni hija rrappreżentata f’kull pajjiż tal-UE minn uffiċċju lokali, imsejjaħ “rappreżentanza”.
Tá oifig áitiúil ag an gCoimisiún i ngach Ballstát. "Ionadaíochtaí an Choimisiúin" a thugtar ar na hoifigí sin.
  53 Hits www.civpol.ch  
Vergangenheitsarbeit spielt in jedem Friedensprozess eine zentrale Rolle
Dealing with the past: essential for all peace processes
Le traitement du passé, composante essentielle de tout processus de paix
L’analisi del passato esercita un ruolo centrale in ogni processo di pace
  4 Hits kmu.ige.ch  
Ob Sie Ihre Erfindung patentieren lassen oder nicht: Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Sie bei der Umsetzung Ihrer Innovation keine gültigen Patente von Mitbewerbern verletzen. Eine Recherche durch einen Recherche-Profi zeigt Ihnen das Verletzungsrisiko auf.
Whether or not you have your invention patented, ensure that you don’t infringe any valid patents of competitors when realising your innovation. A patent search by a professional searcher can show you the risks of infringement.
Que vous fassiez ou non breveter votre invention, lors de sa mise en œuvre, assurez-vous de ne violer aucun des brevets de vos concurrents. Une recherche effectuée par un professionnel vous permettra d’évaluer les risques en la matière.
Indipendentemente dal fatto che decidiate di optare per un brevetto, vi consigliamo di assicurarvi che la realizzazione della vostra invenzione non infranga i diritti di protezione di un concorrente. La ricerca effettuata da uno specialista vi permetterà di far luce su questo aspetto e di individuare gli eventuali rischi.
  3 Hits www.tiglion.com  
34 Teams nahmen an dem Wettbewerb teil. In jedem Team waren 5 Spieler, einschließlich eines Golfprofis und einer prominenten Persönlichkeit aus Sport und Medien.
34 teams participated competition, each of them with 5 people including one golf pro and one celebrity from the sports or media.
Pas moins de 34 équipes, chacune composée de 5 personnes dont un golfeur professionnel et une personnalité du monde du sport ou des médias, ont participé à la compétition.
Participaron 34 equipos, cada uno formado por 5 personas, entre ellas un profesional del golf y un famoso del mundo del deporte o de los medios de comunicación.
All'evento hanno partecipato 34 squadre, ciascuna composta da 5 persone, tra cui un giocatore professionista e una celebrità del mondo dello sport o dello spettacolo.
Participaram da competição 34 equipes, cada uma com 5 pessoas, incluindo um profissional do golfe e uma celebridade dos esportes ou da mídia.
W zawodach uczestniczyły 34 drużyny, każda z nich liczyła 5 zawodników, w tym jeden zawodowy gracz w golfa i jedna znana postać ze świata sportu i mediów.
В мероприятии приняли участие 34 команды, состоящие из 5 человек, включая одного профессионального игрока в гольф и знаменитость из мира спорта или шоу-бизнеса.
Golf yarışmasına, her biri, bir golf uzmanı ve spor veya medyadan bir ünlü dahil olmak üzere 5 kişiden oluşan 34 takım katıldı.
  4 Hits www.sanvittore49.com  
Bei der breiten Palette an Krüger-Dienstleistungen und -Produkten ist es nicht selbstverständlich, dass unsere Kunden in jedem Bereich kompetent betreut werden. Dank spezialisiertem Personal finden unsere Kunden aber in jeder Sparte qualifizierte Ansprechpartner.
With the wide range of Krüger services and products it is not a given that the customer receives competent service in every area. However thanks to specialised personnel, our customers will find a qualified contact partner in every sector.
Compte tenu de l'étendue et de la diversité de nos produits et prestations, offrir à nos clients des interlocuteurs compétents à tous les échelons et dans tous les domaines relève d'un défi ambitieux. Grâce à notre personnel spécialisé, dans tous nos secteurs d'activités, nos clients seront toujours en contact avec un interlocuteur compétent.
Con una gamma di prodotti e servizi Krüger così estesa, non è evidente saper offrire un'assistenza competente alla clientela in ogni ramo. Grazie al personale specializzato, i nostri clienti trovano però interlocutori qualificati in ogni settore.
  4 Hits pitralon.com  
Der Verantwortlicher für die Verarbeitung muss die an ihn gerichtete Anfrage in jedem Fall beantworten, unabhänging davon, ob personenbezogene Daten der betroffenen Person oder des Interessierten in seinen Verarbeitungen enthalten.
The person responsible for the data processing must answer the request addressed to him in any case, regardless of whether or not personal data of the concerned or interested party in his processing are included.
El responsable del tratamiento deberá contestar la solicitud que se le dirija en todo caso, con independencia de que figuren o no datos personales del afectado o interesado en sus tratamientos.
La persona responsabile del trattamento deve rispondere in ogni caso alla richiesta indirizzata a lui, indipendentemente dal fatto che siano inclusi o meno dati personali della parte interessata o interessati ai loro trattamenti.
  museuciment.cat  
Schnelles Ticketing: Mithilfe der Quick-Ticket-Funktion können Sie in jedem Bildschirm schnell ein Ticket erstellen. So könnten Sie zum Beispiel beim Navigieren durch den Bestand eines Kunden innerhalb von Sekunden ein Ticket erstellen, ohne die Seite zu verlassen.
Ticket rapide : en un tour de main, créez des tickets depuis n’importe quel écran à l’aide de la fonctionnalité de ticket rapide. Par exemple, en parcourant les actifs d’un client, vous pouvez créer un ticket en quelques secondes sans quitter votre page.
Creación de incidencias rápida: puede generar una incidencia desde cualquier pantalla mediante nuestra función de creación rápida. Si, por ejemplo, está examinando los recursos de un cliente, puede crear una incidencia en segundos, sin tener que salir de la página.
Ticket rapido: da qualsiasi schermata è possibile creare un ticket utilizzando una delle funzioni di creazione rapida di ticket. Ad esempio, quando si sfogliano gli asset del cliente è possibile creare un ticket in pochi secondi senza dover lasciare la pagina.
Tíquete rápido: você pode criar um tíquete rapidamente usando nosso recurso de tíquete rápido em qualquer tela. Por exemplo, ao pesquisar os ativos de um cliente, você pode criar um tíquete em segundos sem ter que sair da página.
  2 Hits www.zpcbox.com.pl  
In jedem Fall muss bei Verwendung der Fotos der Name des Urhebers erwähnt werden.
En tout cas l’utilisation des images photographique est subordonnée à la citation du nom de l’auteur.
En cualquier caso, la utilización de las imágenes fotográficas está subordinada a la citación del nombre del autor.
  4 Hits gift.lungarnocollection.com  
Das kann man in jedem Büro in ganz Japan machen. Überprüfen Sie, welche Standorte günstig für Sie sind. .
Vous pourrez le faire dans un grand nombre de bureaux sur le territoire. Trouvez les adresses les plus commodes.
Se puede gestionar en oficinas por todo Japón. Verifique dónde está la más cercana a usted.
Questa operazione si può fare presso gli uffici dislocati in tutto il Giappone. Verificate i luoghi più comodi per voi.
Isso poderá ser feito nos nossos escritórios, espalhados por todo o Japão. Verifique os locais mais convenientes para si.
Dit kan gedaan worden in kantoren overal in Japan. Controleer welke locaties handig voor u zijn.
  4 Hits www.aundh.com  
„Nach dem neuen Modell den Abschluss neuer Vereinbarungen, oder Erweiterung bestehender, zwischen dem IPSS und soziale Sicherheit, nicht mehr Raum für spontane Anwendungen, wobei solche Anwendungen haben in Bekanntmachungsverfahren Reihenfolge geliefert werden, in jedem Augenblick, nach Regionen und soziale Antwort, wird geöffnet.
"According to the new model concluding new agreements, or extension of existing, between the IPSS and Social Security, will no longer be room for spontaneous applications, whereby such applications have to be delivered in announcement procedure sequence, at every moment, by region and social response, will be opened. "
« Selon le nouveau modèle conclusion de nouveaux accords, ou l'extension des existants, entre le IPSS et la sécurité sociale, ne sera plus de place pour les candidatures spontanées, grâce à quoi de telles applications doivent être livrés en séquence procédure d'annonce, à chaque instant, par région et réponse sociale, sera ouverte ".
“Segundo o novo modelo de celebração de novos acordos, ou alargamento dos existentes, entre as IPSS e a Segurança Social, vai deixar de haver lugar a candidaturas espontâneas, passando tais candidaturas a ter de ser apresentadas na sequência de Avisos de Concurso que, em cada momento, por região e resposta social, venham a ser abertos.”
  www.emmaushelsinki.fi  
Die Kommission unterhält in jedem EU-Land sogenannte Vertretungen.
The Commission is represented in each EU country by a local office, called a "representation".
La Commission est représentée dans chaque pays de l'UE par un bureau local appelé «représentation».
La Comisión está representada en cada país de la UE por una oficina local llamada "representación".
A Comissão está presente em cada um dos países da UE com um gabinete local, denominado «Representação».
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει σε κάθε χώρα της ΕΕ τοπικά γραφεία, τις λεγόμενες «αντιπροσωπείες».
De Commissie heeft in elk EU-land een eigen kantoor, de zogenaamde vertegenwoordiging.
Komisija u svim državama članicama ima lokalni ured, odnosno „predstavništvo”.
Komise má v každé zemi EU místní kanceláře, nazývané zastoupení.
Kommissionen er repræsenteret i de enkelte EU-lande af et lokalkontor, en såkaldt "repræsentation".
Komisjonil on igas ELi liikmesriigis kohalik büroo, mida nimetatakse esinduseks.
Komissiolla on kussakin EU-maassa paikallistoimisto eli edustusto.
A Bizottság az egyes EU-országokban helyi irodát, ún. „képviseletet” működtet.
We wszystkich krajach UE Komisję reprezentują jej lokalne biura nazywane przedstawicielstwami.
Comisia este reprezentată în fiecare țară a UE de către un birou local, numit „reprezentanță”.
Komisia je v každej krajine EÚ zastúpená prostredníctvom miestnej kancelárie, nazývanej „zastúpenie“.
Komisija ima v vsaki državi EU svoje predstavništvo.
Kommissionen har ett lokalkontor i varje EU-land, en så kallad representation.
Komisijai katrā ES valstī ir vietējais birojs jeb pārstāvniecība.
Il-Kummissjoni hija rrappreżentata f’kull pajjiż tal-UE minn uffiċċju lokali, imsejjaħ “rappreżentanza”.
Tá oifig áitiúil ag an gCoimisiún i ngach Ballstát. "Ionadaíochtaí an Choimisiúin" a thugtar ar na hoifigí sin.
  www.baier-gmbh.de  
Die Kommission unterhält in jedem EU-Land sogenannte Vertretungen.
The Commission is represented in each EU country by a local office, called a "representation".
La Commission est représentée dans chaque pays de l'UE par un bureau local appelé «représentation».
La Comisión está representada en cada país de la UE por una oficina local llamada "representación".
A Comissão está presente em cada um dos países da UE com um gabinete local, denominado «Representação».
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει σε κάθε χώρα της ΕΕ τοπικά γραφεία, τις λεγόμενες «αντιπροσωπείες».
De Commissie heeft in elk EU-land een eigen kantoor, de zogenaamde vertegenwoordiging.
Komisija u svim državama članicama ima lokalni ured, odnosno „predstavništvo”.
Komise má v každé zemi EU místní kanceláře, nazývané zastoupení.
Kommissionen er repræsenteret i de enkelte EU-lande af et lokalkontor, en såkaldt "repræsentation".
Komisjonil on igas ELi liikmesriigis kohalik büroo, mida nimetatakse esinduseks.
Komissiolla on kussakin EU-maassa paikallistoimisto eli edustusto.
A Bizottság az egyes EU-országokban helyi irodát, ún. „képviseletet” működtet.
We wszystkich krajach UE Komisję reprezentują jej lokalne biura nazywane przedstawicielstwami.
Comisia este reprezentată în fiecare țară a UE de către un birou local, numit „reprezentanță”.
Komisia je v každej krajine EÚ zastúpená prostredníctvom miestnej kancelárie, nazývanej „zastúpenie“.
Komisija ima v vsaki državi EU svoje predstavništvo.
Kommissionen har ett lokalkontor i varje EU-land, en så kallad representation.
Komisijai katrā ES valstī ir vietējais birojs jeb pārstāvniecība.
Il-Kummissjoni hija rrappreżentata f’kull pajjiż tal-UE minn uffiċċju lokali, imsejjaħ “rappreżentanza”.
Tá oifig áitiúil ag an gCoimisiún i ngach Ballstát. "Ionadaíochtaí an Choimisiúin" a thugtar ar na hoifigí sin.
  31 Hits www.bfe.admin.ch  
Er steht in jedem Haushalt und frisst Strom: Der Fernseher. Neu gibt es eine Energieetikette, die sparsame Geräte mit einem A auszeichnet und beim Kauf hilft, die richtige Entscheidung zu treffen. Weitere Informationen...
Practically every household has one and they all consume a high level of electricity: a TV set. But a label is now available that clearly indicates the most energy-efficient sets, and thus helps buyers make the right choice. Further information...
Présent dans chaque ménage et énergivore: le téléviseur. Il existe désormais une étiquette-énergie qui récompense les appareils économes et aide à prendre la bonne décision lors de l'achat. Plus d'informations...
Si trova in tutte le case e divora energia: stiamo parlando del televisore. Ora c'è un'etichetta energia che contrassegna con una A i televisori a risparmio energetico e aiuta a scegliere il modello giusto. Ulteriori informazioni...
  6 Hits www.ethosfund.ch  
In jedem Fall werden die drei Unternehmen im Vorfeld zu den Generalversammlungen genügend Informationen offenlegen müssen, damit sich die Aktionärinnen und Aktionäre zum Vergütungssystem oder –bericht äussern können.
The three companies must now disclose sufficient information in advance of the meeting in order to allow the shareholders to make an informed decision regarding the remuneration system/report. Ethos will analyse the remuneration policy and make voting recommendations in line with the criteria set in its proxy voting guidelines.
Dans tous les cas, les sociétés concernées vont devoir transmettre aux actionnaires suffisamment d'informations avant l'assemblée générale de manière à ce qu'ils puissent se prononcer sur le système ou le rapport de rémunération. De son côté, Ethos analysera la politique de rémunération et formulera une recommandation de vote conformément aux critères définis dans ses lignes directrices de vote.
  7 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
Ob Ferien- oder Geschäftsaufenthalt, unsere 31 Nichtraucherzimmer verfügen über 4-Sterne-Komfort und bieten so in jedem Fall den entsprechenden Rahmen. In unseren rauchfreien Restaurants, dem China-Restaurant Wong-Kun und Grill Restaurant, verwöhnen wir Ihren Gaumen mit regionalen, saisonalen oder exotischen Kreationen.
Whether your stay is for business or pleasure, our 31 non-smoking rooms have all the usual 4-star comforts in a setting to match. Our smoke-free restaurants, the Wong-Kun Chinese restaurant and the grill restaurant, will tickle your taste buds with traditional, seasonal, market-oriented or special creations. Come and learn the secrets of wine and select the right wine from our vinotheque. You are welcome to use our new lounge for an aperitif, a cosy get-together or to while away a pleasant evening. Family holidays, corporate events, meetings, workshops or seminars for up to 60 people – we have the perfect solution in our large, light-flooded “Aaresaal” room with views over Thun town centre.
Voyage d'affaires ou séjour touristique, nos 31 chambres non fumeur proposent le confort attendu dans un 4 étoiles pour un séjour à la hauteur de vos espérances. Dans nos restaurants non fumeur, le restaurant chinois le restaurant "Krone Grill", vous savourerez des créations de saison, produits frais et originalité. Laissez-vous guider dans les secrets des grands crus et choisissez dans notre vinothèque. Pour l'apéritif entre amis ou pour finir la soirée - bienvenue dans notre lounge. Nous proposons une solution optimale pour fêtes de famille, réunions d'entreprise, colloques, workshops ou séminaires jusqu'à 60 personnes dans nore "Aaresaal" - baignée de lumière et donnant sur le centre ancien de Thoune.
Per soggiorni di vacanza o di lavoro, le nostre 31 camere per non fumatori vantano il tipico comfort di un quattro stelle, soddisfacendo così le varie esigenze. Nei nostri ristoranti per non fumatori, il ristorante cinese Wong-Kun e il ristorante "Krone Grill", deliziamo i vostri palati con creazioni tradizionali, stagionali, orientate verso il mercato o piatti insoliti. Scoprite i segreti dell’enologia e scegliete il vino adatto nella nostra enoteca. Per un aperitivo, per quattro chiacchiere in compagnia o per chiudere in bellezza una serata – benvenuti nella nuova lounge. Feste di famiglia, eventi aziendali, riunioni, workshop o seminari fino a 60 persone – anche in questo caso disponiamo di una soluzione perfetta con la nostra luminosa e spaziosa ”Aaresaal“ con vista sul centro di Thun.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow