kbar – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      303 Ergebnisse   53 Domänen
  6 Treffer www.ambalaza.hr  
Prekondizzjoni importanti hija li l-ingwanti ikunu l-qies t-tajjeb għal idejk għax ħadd ma jista’ jagħmel xogħol delikat b’ingwanti żgħar jew kbar ħafna.”
Il est essentiel d'avoir des gants bien seyants, personne ne peut travailler avec des gants trop grands ou trop petits. »
Eine wichtige Voraussetzung ist, dass man Handschuhe hat, die gut sitzen, denn niemand kann feinfühlige Tätigkeiten mit zu großen oder zu kleinen Handschuhen durchführen.“
Een belangrijke voorwaarde is dat men handschoenen heeft die goed passen, want niemand kan fijngevoelige handelingen uitvoeren met te grote of te kleine handschoenen.”
Et vigtigt krav er, at man har handsker, der sidder godt, for ingen kan udføre fintfølende arbejde med for store eller for små handsker.“
Pomemben pogoj pa je, da izberemo rokavice, ki se dobro prilegajo, saj natančnega dela nihče ne more opravljati s prevelikimi ali premajhnimi rokavicami."
  8 Treffer e-justice.europa.eu  
l-applikant jista’ jsostni l-ispejjeż tas-servizzi legali billi juża l-assi eżistenti tiegħu, li jistgħu jinbigħu mingħajr diffikultajiet kbar;
the applicant could bear the costs of the legal services using his or her existing assets which could be sold without any major difficulties;
le demandeur pourrait assumer les coûts des services juridiques en vendant sans trop de difficulté les biens dont il est propriétaire;
il richiedente potrebbe sostenere i costi dei servizi legali con il ricavato della vendita di beni propri che possono essere venduti senza grosse difficoltà;
o requerente puder suportar os custos dos serviços jurídicos com bens próprios que possam ser vendidos sem grandes dificuldades;
ο αιτών μπορεί να αναλάβει το κόστος των νομικών υπηρεσιών με βάση τα υφιστάμενα περιουσιακά του στοιχεία που μπορούν να εκποιηθούν χωρίς σοβαρές δυσκολίες
de aanvrager activa bezit en die zonder noemenswaardige problemen kan verkopen om de kosten van de juridische dienstverlening te dragen;
Заявителят би могъл да поеме разходите по правните услуги, ако продаде съществуваща своя собственост, като продажбата може да се осъществи без особени трудности;
žadatel může platit náklady na právní služby ze svého stávajícího majetku, který lze bez větších obtíží prodat,
a kérelmező a meglévő – és minden nagyobb nehézség nélkül értékesíthető – vagyonából fedezni tudná a jogi szolgáltatások költségeit;
wnioskodawca mógłby pokryć koszty usług prawnych ze środków pochodzących ze sprzedaży posiadanego majątku, o ile sprzedaży można dokonać bez większych trudności;
solicitantul ar putea să suporte costurile serviciilor juridice din bunurile sale, pe care le poate vinde fără dificultăți majore;
bi prosilec lahko kril stroške pravnih storitev iz lastnega premoženja, ki ga je mogoče prodati brez večjih težav;
pieteikuma iesniedzējs juridisko pakalpojumu izmaksas varētu segt no savas mantas, kuru bez lieliem sarežģījumiem iespējams pārdot;
  2 Treffer www.publictransport.com.mt  
In-network tar-rotot tal-karozzi tagħna jgħaqqad l-Ajruport Internazzjonali ta’ Malta, u l-Cruise Port maċ-ċentri l-kbar, destinazzjonijiet prinċipali u postijiet ta’ interess, u jopera kemm f’Malta kif ukoll f’Għawdex.
Our bus route network connects Malta’s International Airport, and Cruise port to all major hubs, destinations and places of interest, and runs across both Malta and Gozo, providing visitors with an inexpensive and efficient way to make the most of all that the islands have to offer. You can follow the links below for further information on routes that operate from the Airport or Cruise Port:
  3 Treffer www.rohr-idreco.com  
Samarju Kalamiti kbar Disc Kobalt
De grandes samarium cobalt disques magnétiques
Groß Samarium-Kobalt-Scheiben-Magnete
Grandes imanes de cobalto samario Disco
Grandi samario magneti a disco Cobalt
Cobalt disco Samário Ímanes grandes
مغناطيسات الكوبالت القرص كبيرة السمريوم
Μεγάλες Σαμάριο μαγνήτες κοβαλτίου Disc
Grote Samarium Cobalt Disc Magneten
大サマリウムコバルト磁石ディスク
Groot Samarium Cobalt CD magnete
Mëdha Samarium Cobalt magnet Disk
بزرگ ساماریوم کبالت آهن ربا دیسک
Големи самарий Cobalt магнити-дискове
Grans imants de cobalt samari Disc
Veliki samarij Kobalt disk Magneti
Velké samarium magnety kobaltu Kotoučové
Suur Samarium Cobalt Disc magnetid
Suuri samariumkoboltti Disc Magneetit
बड़े Samarium कोबाल्ट डिस्क मैग्नेट
Nagy szamárium-kobalt mágnesek Disc
Stór Samarium Cobalt Disc Seglar
အကြီးစား Sm သည်ကိုဘော့ Disc သံလိုက်
Besar Samarium Magnet Cobalt Disc
대형 사마륨 코발트 디스크 자석
Cobalt Hardcover Magnets magna Samarium
Dideli samariu Kobaltas Diskiniai Magnetai
Store Samarium Cobalt Disc Magneter
Duże magnesy samar kobaltu talerzowe
Mari Samariu magneți de cobalt cu disc
Большой самарий магниты Cobalt дисковых
Велики Самариум Цобалт Дисц Магнети
Veľké samárium magnety kobaltu Kotúčové
Velike Samarij kobalt Disc Magneti
Stora samariumkobolt Skiv Magneter
ซาแมเรียมโคบอลต์แม่เหล็กแผ่นดิสก์ขนาดใหญ่
Büyük Samaryum Kobalt Disk Mıknatıslar
Samarium Cobalt châm Disc lớn
מגנטי דיסק קובלט סמריום גדולים
Խոշոր samarium կոբալտ Disc Մագնիսներ
লার্জ কোবল্ট ডিস্ক চুম্বক
Вялікі Самарыі магніты Cobalt дыскавых
დიდი Samarium Cobalt დისკი მაგნიტები
Lielas samarijs Kobalts Disku magnēti
ਵੱਡੇ samarium ਕੋਬਾਲਟ ਡਿਸਕ magnets
ម៉េញទិកថាស Cobalt បាន Samarium ធំ
samarium ການສະກົດຈິດ Cobalt Disc ຂະຫນາດໃຫຍ່
Large samarium Cobalt Disc avoakan'ireo andriamby,
විශාල Samarium කොබොල්ට් තැටිය චුම්බක
பெரிய சமாரியத்தைக் கோபால்ட் டிஸ்க் காந்தங்கள்
Голем Samarium Кобалт Диск Магнети
Kubwa Samarium Cobalt Disc sumaku
Samarium Large Magnet cajalid Cobalt
Handiak Samarium Cobalt Disko Imanak
Gedhe Samarium Magnets kobalt Disc
Besar Samarium magnet Cobalt Disc
Nui Magnets Konukurahina Kōpae Samarium
Magnetau Disc Cobalt Mawr Samarium
ትልቅ Samarium በራ ያለ ዲስክ ማግኔቶችን
Böyük Samarium Kobalt Disc Maqnit
Large Samarium Magnets Disc cobalt
મોટા samarium કોબાલ્ટ ડિસ્ક ચુંબક
Manyan Samarium cobalt Disc maganadiso
Samarium Magnets Cóbalt Diosca Móra
ದೊಡ್ಡ ಸಮಾರಿಯಮ್ ಕೋಬಾಲ್ಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಆಯಸ್ಕಾಂತಗಳನ್ನು
Tetele Samarium Magnets tisiketi Cobalt
وڏي Samarium Cobalt تراکڙو Magnets
పెద్ద సమారియం కోబాల్ట్ డిస్క్ అయస్కాంతాలు
بڑے Samarium کوبالٹ ڈسک میگنےٹ
גרויס סאַמאַריום קאָבאַלט דיסק מאַגנעץ
Tobi Samarium koluboti Disiki oofa
വലിയ സമരിയം തിളങ്ങുന്ന ഡിസ്ക് കാന്തങ്ങൾ
Dako nga Samarium cobalt disc magnet
Large Samarium Cobalt chimbale maginito
Gwo Samaryom Cobalt ni plak zo rèldo Leman
  33 Treffer www.ecb.europa.eu  
Tistabbilixxi politika ta’ sorveljanza u standards korrispondenti fir-rigward tas-sistemi ta’ pagament ta’ ammonti kbar, is-sistemi ta’ pagament bl-imnut u l-istrumenti ta’ pagament, is-sistemi ta’ kklerjar, is-sistemi ta’ saldu ta’ titoli u ċerti fornituri esterni ta’ servizzi.
It establishes oversight policies and corresponding standards for large-value payment systems, retail payment systems and payment instruments, clearing systems, securities settlement systems and certain third-party service providers. It also conducts oversight activities for these infrastructures, assessing their compliance with such policies and standards and, where necessary, induces change.
Es legt die Überwachungspolitik und die entsprechenden Überwachungsstandards für Großbetrags- und Massenzahlungssysteme, Zahlungsinstrumente, Clearingsysteme, Wertpapierabwicklungssysteme und bestimmte Drittdienstleister fest. Für diese Infrastrukturen führt es auch Überwachungstätigkeiten durch, indem es die Einhaltung der Regeln und Standards überprüft und gegebenenfalls Änderungen herbeiführt.
Establece políticas de vigilancia y criterios aplicables a sistemas de grandes y pequeños pagos, instrumentos de pago, sistemas de compensación, sistemas de liquidación de valores y determinados proveedores externos de servicios. Asimismo, lleva a cabo actividades de vigilancia de estas infraestructuras, evaluando su cumplimiento de dichas políticas y criterios y, cuando lo estima necesario, sugiere modificaciones.
Estabelece as políticas de superintendência e as normas correspondentes para os sistemas de pagamentos de grandes montantes, sistemas de pagamentos de retalho, instrumentos de pagamento, sistemas de compensação, sistemas de liquidação de títulos e terceiros, prestadores de serviços. Além disso, é responsável pela superintendência dessas infraestruturas, avaliando o cumprimento das políticas e normas aplicáveis e, sempre que necessário, induzindo mudanças.
Zavádí dohledovou politiku a příslušné standardy pro systémy plateb vysokých hodnot, platební systémy a nástroje pro retailové platby, zúčtovací systémy, systémy vypořádání obchodů s cennými papíry a některé třetí strany poskytující služby. Nad těmito infrastrukturami provádí také dohledovou činnost, přičemž hodnotí, jak dodržují stanovené politiky a standardy, a v případě potřeby dává podněty ke změnám.
Ta kehtestab järelevalvepoliitika ja vastavad standardid suurmaksete süsteemide, jaemaksete süsteemide ja maksevahendite, kliiringusüsteemide, väärtpaberite arveldussüsteemide ning teatavate kolmandatest isikutest teenuseosutajate jaoks. Ta teostab ka kõnealuste infrastruktuuride järelevalvet, hinnates nende vastavust poliitikale ja standarditele, ning palub vajaduse korral teha muudatusi.
Az eurorendszer alakítja ki továbbá a nagy és kis összegű fizetéseket lebonyolító rendszerekre, a fizetési instrumentumokra, az elszámolási rendszerekre, az értékpapír-elszámolási rendszerekre és egyes harmadik fél szolgáltatókra vonatkozó felvigyázási alapelveket és követelményeket. Ezen rendszerek infrastruktúrájának felvigyázójaként értékeli, hogy megfelelnek-e az irányelveknek és a szabályoknak, és szükség esetén átalakítást kezdeményez.
Ustanawia ramowe zasady w dziedzinie nadzoru i odpowiadające im standardy dotyczące systemów płatności wysokokwotowych i detalicznych, instrumentów płatniczych, systemów rozliczeniowych i systemów rozrachunku papierów wartościowych oraz niektórych zewnętrznych dostawców usług. Prowadzi także działalność nadzorczą w odniesieniu do tych infrastruktur, w ramach której ocenia ich zgodność z zasadami ramowymi i standardami, a tam, gdzie to konieczne, inicjuje zmiany.
Určuje politiku dohľadu a príslušné štandardy pre systémy veľkých platieb, retailové platobné systémy a platobné nástroje, klíringové systémy, systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi a určitých externých poskytovateľov služieb. Zároveň vykonáva činnosť dohľadu nad týmito infraštruktúrami, vyhodnocuje dodržiavanie pravidiel a štandardov a v prípade potreby iniciuje zmeny.
upprätta tillsynspolicyer och standarder för system för stora betalningar, massbetalningar och betalningsinstrument, clearingsystem, värdepappersavvecklingssystem och för vissa utomstående tjänsteleverantörer. Eurosystemet övervakar också dessa infrastrukturer, bedömer deras efterlevnad av sådan policy och sådana standarder och, om nödvändigt, förordar ändringar.
Tā nosaka uzraudzības politiku un atbilstošus standartus liela apjoma maksājumu sistēmām, neliela apjoma maksājumu sistēmām un maksāšanas līdzekļiem, klīringa sistēmām, vērtspapīru norēķinu sistēmām un dažiem pakalpojumu sniedzējiem – trešām personām. Tā arī veic pasākumus šo infrastruktūru pārraudzībai, novērtējot to atbilstību noteiktajai politikai un standartiem un nepieciešamības gadījumā ieviešot izmaiņas.
  2 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
- Evita li tag ħmel sinjal ta ħt jew tikteb sentenzi s ħa ħ b'ittri kbar jew b’tipa skura: dan jaffettwa l-qari
Europass Language Passport Part of the European Language Portfolio developed by the Council of Europe
Der Sprachenpass ist Teil des vom Europarat entwickelten Europäischen Sprachenportfolios
I. Rispettate la struttura del format Il Passaporto delle lingue permette di presentare le competenze e qualifiche linguistiche in modo logico: 1. informazioni personali;
Onderdeel van het Europees Taalportfolio, ontwikkeld door de Raad van Europa
- Да включите само конкрет ните, пр иложими за този документ, елементи от Вашето образование и опит;
Europass jezi čna putovnica Dio Europskog jezi čnog portfolia koji je osmislilo Vije će Europe
EUROPASS - JAZYKOVÝ PAS Sou část Evropského jazykového portfolia, které zpracovala Rada Evropy
2. iga asjaomase keele kohta: (a) enesehindamisel põhinev oskuste kirjeldus; (b) diplom(id) ja tunnistus(ed); (c) asjakohased näited teie kogemustest antud keele ja kultuuriga. NB:
B ąd ź realistyczny w samoocenie. Przecenienie swoich umiej ętno ści najprawdopodobniej wyjdzie na jaw w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej lub okresu próbnego.
- Vyhnite sa pod čiarkovaniu alebo písaniu celých viet ve ľkými písmenami alebo tu čným písmom; ovplyv ňuje to
- izogibajte se pod črtavanju ali pisanju celih stavkov z velikimi tiskanimi črkami ali v krepkem tisku, saj to vpliva na
Det ska vara möjligt att bilda sig en uppfattning om din profil efter bara några sekunders läsning. Du ska därför: - vara kortfattad, och
Europass Dil Pasaportu Avrupa Konseyi tarafından geli ştirilen Avrupa Dil Portfolyosunun Parçası
  7 Treffer www.alicantecatamaran.com  
Il-kavallieri kienu ħerqana li jikkompetu mal-knejjes il-kbar ta’ Ruma u il-karattru dimostrattiv tagħhom jipprovdilhom ħafna materjal u possibilitajiet. Taw rigali ta’ livell artistiku għoli u taw kontribuzzjonijiet kbar biex tiżżejjen il-knisja bl-aħjar xogħolijiet mill-aħjar artisti tal-perjodu.
Les Chevaliers étaient impatients de rivaliser avec les grandes églises de Rome et les personnages flamboyants et démonstratifs de l’époque fournissaient une abondance de matière. Ils donnèrent des offrandes de grande valeur artistique et firent d’énorme contributions pour l’enrichir avec uniquement les meilleures oeuvres d’art des éminents artistes qui étaient à leur disposition. L’artiste Calabrais Mattia Preti, à qui l’on commanda l’ouvrage, transforma l’intérieur en une célébration de l’art baroque. C’est le contraste entre la façade simple et sobre du bâtiment et l’humeur festive de l’intérieur qui fait de la cathédrale de Saint-Jean un monument tellement unique.
  www.futurenergia.org  
Il-qawwa tar-riħ hija b’xejn imma kont taf li kien ikun impossibbli li naħtfu l-qawwa tar-riħ mingħajr il-plastiks? Plastiks speċjali jintużaw fl-għata tat-turbini tar-riħ u l-pali kbar biex jinqabad dan is-sors ta’ enerġija li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent!
La potencia del viento es gratuita, pero ¿sabía que sería imposible atrapar la energía eólica sin los plásticos? Se utiliza un plástico especial en las cubiertas de las turbinas de viento y para las enormes aspas
A energia eólica é livre. Mas sabia que capturar a energia do vento seria impossível sem plástico? São utilizados produtos sintéticos especiais nos revestimentos das turbinas e das enormes pás para transformar o vento em fonte de energia amiga do ambiente!
Η ισχύς του ανέμου είναι ελεύθερη αλλά γνωρίζετε ότι χωρίς τα πλαστικά θα ήταν αδύνατη η χρησιμοποίησή της; Ειδικά πλαστικά χρησιμοποιούνται στα καλύμματα των ανεμογεννητριών και στα τεράστια πτερύγια για να καλύψουν αυτή τη φιλική προς το περιβάλλον πηγή ενέργειας!
Windkracht is gratis, maar wist je dat het opvangen van windkracht onmogelijk zou zijn zonder kunststoffen? Speciale kunststoffen worden gebruikt in de kap en de enorme bladen van de windturbine om deze milieuvriendelijke energiebron af te tappen!
Vindkraft er gratis, men vidste du, at det ville være umuligt at indfange vindens kraft uden plast? Særlige typer af plast bruges til at dække vindturbinerne og de kæmpemæssige vinger, så vi kan udnytte denne miljøvenlige energikilde!
Tuul ei maksa midagi, kuid kas teadsite, et selle energia kinni püüdmine poleks ilma plastmassideta võimalik? Tuulegeneraatorite turbiinide katete ning suurte labade valmistamiseks kasutatakse spetsiaalseid plastmasse, mis võimaldavad energia ammutamist sellest keskkonnasõbralikust energiaallikast.
Tuulivoima on ilmaista, mutta tiesitkö että sen valjastaminen olisi mahdotonta ilman muoveja? Tuulivoimaloiden kuorissa ja valtavissa lavoissa käytetään erikoismuoveja, joiden avulla tätä ympäristöystävällistä energialähdettä voidaan hyödyntää!
A szélenergia nem kerül semmibe de tudtad, hogy kinyerése műanyag nélkül lehetetlen lenne? Speciális műanyagból készülnek a turbinák és hatalmas lapátok forgása hozza létre ezt a környezetbarát energiaforrást
Vėjo energija yra nemokama, bet ar jūs žinote, kad be plastikinių medžiagų vėjo energijos panaudoti negalėtume? Specialios plastiko rūšys dengia vėjo turbinas, iš jų gaminamos didžiulės mentės, kurių pagalba iš šio tausojančio aplinką šaltinio išgaunama energija!
Siła wiatru nic nie kosztuje, ale czy wiecie, że jej uchwycenie byłoby niemożliwe bez materiałów plastikowych? Specjalne materiały plastikowe są używane w pokryciach turbin powietrznych i ogromnych skrzydłach przechwycających to przyjazna dla środowiska źródło energii!
Sila vetra je voľne dostupná, ale vedeli ste, že bez plastov by bolo nemožné zachytiť silu vetra? Na výrobu krytov veterných turbín a obrovských lopatiek sa používajú špeciálne plasty a vďaka nim môžeme využívať tento zdroj energie, ktorý je šetrný k životnému prostrediu!
Energija vetra je zastonj, ampak – ali ste vedeli, da jo je nemogoče ujeti brez pomoči plastike? Posebni plastični materiali se uporabljajo za prevleke vetrne turbine in njene ogromne krake, ki zajemajo ta okolju prijazni vir energije!
Vindkraft är gratis men visste du att det vore omöjligt att fånga upp vindens kraft utan plast? Speciell plast används i vindturbinernas skydd och stora blad för att utnyttja den här miljövänliga energikällan!
Vēja enerģija ir par brīvu, bet vai jūs zinājāt, ka bez plastmasas palīdzības vēja enerģijas iegūšana būtu neiespējama? Speciāli plastmasas materiāli tiek izmantoti vēja ģeneratoros un milzīgos asmeņos, lai smeltos šajā videi draudzīgajā enerģijas avotā!
  3 Treffer www.eurid.eu  
Le. M’hemmx distinzjoni bejn ittri kbar u zgħar.
For example, the ACE string of the bücher.eu IDN is xn--bcher-kva.eu.
So ist der ACE-String von dem IDN bücher.eu z.B. xn--bcher-kva.eu.
Por ejemplo, la versión ACE de bücher.eu IDN es xn--bcher-kva.eu.
Pode visualizar um resumo dos resultados do inquérito público (em inglês) aqui.
Zde si můžete si prohlédnout souhrn výsledků veřejného průzkumu (v angličtině).
For eksempel er ACE-strengen for IDN’etbücher.eu xn--bcher-kva.eu.
Avaliku uuringu tulemused leiate (inglise keeles) siit.
Yhteenveto kyselyn tuloksista on nähtävänä (englanniksi) täällä.
Sabiedriskās aptaujas rezultāti (angļu valodā) ir apskatāmi šeit.
Aighnis Ainm Fearainn (ADRanna)
  6 Treffer www.3set.com.tw  
Il-ġeneratur se jgħinek biex tagħmel siguri, passwords każwali tiegħek stess assigurati ħafna jużaw l-kombinazzjoni ta 'ittri żgħar u ittri kbar, numri u simboli.
Un code QR est un code à barres à deux dimensions qui stocke des informations en points noirs et blancs.
Arte ASCII (pronunciado arte áski), es un medio artístico que utiliza recursos computarizados fundamentados en los caracteres de impresión del Código Estándar Estadounidense de Intercambio de Información.
Η γεννήτρια θα σας βοηθήσει να φτιάξετε το δικό σας ασφαλή, τυχαίους κωδικούς μεγάλο βαθμό ασφάλειας χρησιμοποιώντας το συνδυασμό των πεζών γραμμάτων και κεφαλαία γράμματα, αριθμούς και σύμβολα.
Generaator aitab teil teha oma turvalist, juhusliku sisuga paroolid väga turvaline kasutades kombinatsiooni väiketähed ja suurtähed, numbrid ja sümbolid.
जनरेटर की मदद से आप अपने खुद के सुरक्षित, यादृच्छिक पासवर्ड अत्यधिक कम मामले पत्र और ऊपरी मामले अक्षर, संख्या और प्रतीकों के संयोजन का उपयोग कर सुरक्षित बनाने के लिए।
Generatorius padės jums padaryti savo saugią, atsitiktinius slaptažodžius labai užtikrintas naudojant mažosiomis raidėmis ir didžiosiomis raidėmis, skaičiais ir simboliais derinys.
Generátor vám pomôže vytvoriť svoj vlastný bezpečné, náhodné heslá vysoko zabezpečená pomocou kombinácie malých písmen a veľkých písmen, číslic a symbolov.
Jeneratör kendi güvenli, rasgele şifreler çok küçük harfler ve büyük harf, sayı ve sembollerin kombinasyonu kullanılarak güvenli hale gelmesine yardımcı olacaktır.
מחולל יעזור לך לבצע סיסמאות מאובטחות, אקראי משלך מאובטח מאוד באמצעות שילוב של אותיות גדולות וקטנות גדולות ואותיות גדולות, מספרים וסמלים.
გენერატორი დაგეხმარებათ, რათა საკუთარი უსაფრთხო, შემთხვევითი პაროლები უაღრესად უზრუნველყოფილი გამოყენებით კომბინაცია ქვედა ასოების და ზედა ასოების, ციფრები და სიმბოლოები.
විදුලිජනක සිම්පල් අකුරු සහ ඉහළ නඩුව අකුරු, අංක හා සංකේත සංයෝජන භාවිතා ඔබේ ම, ආරක්ෂිත, අහඹු මුරපද ඉතා සුරක්ෂිත කිරීමට ඔබට උපකාරී වනු ඇත.
நீங்கள் Base64 குறியிடப்பட்ட சரங்களை குறியாக்க நீக்கம் பயன்படுத்தி base64 டீக்கோடர் 'SGVsbG8h' போல்
Gallwch ddatgodio llinynnau base64 hamgodio yn edrych fel 'SGVsbG8h' gan ddefnyddio Base64 Decoder
જનરેટર મદદ કરશે તમે તમારા પોતાના સુરક્ષિત, રેન્ડમ પાસવર્ડ્સ અત્યંત નીચા કિસ્સાના અક્ષરોનું અને અપર કેસ અક્ષરો, નંબરો અને પ્રતીકો જોડાણથી સુરક્ષિત બનાવવા માટે.
Is féidir leat a dhíchódú base64 ionchódaithe teaghráin Breathnaíonn an nós 'SGVsbG8h' ag baint úsáide as Base64 Decoder
ನೀವು ಮಾಡಿ Base64- ಎನ್ಕೋಡ್ ತಂತಿಗಳನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಬಳಸಿ ಮಾಡಿ Base64- ಡಿಕೋಡರ್ 'SGVsbG8h' ತೋರುತ್ತಿದೆ
تم Base64 میں انکوڈنگ ڈور وضاحت کر سکتے ہیں 'SGVsbG8h' کا استعمال کرتے ہوئے Base64 میں کوٹواچک کی طرح لگتا ہے
ഒരു QR കോഡ് കറുപ്പും വെളുപ്പും കുത്തുകൾ വിവരങ്ങൾ സംഭരിക്കുന്നു ഒരു രണ്ടു ദ്വിമാന ബാർകോഡ് ആണ്.
  7 Treffer www.maria-szymanowska.eu  
Meta mqabbel mas‑sett preċedenti ta' tbassir, dak riċenti jirrappreżenta reviżjoni 'l isfel fit‑tkabbir fl‑attività fl‑2018, minħabba tkabbir aktar baxx milli previst fl‑2017. B'kuntrast għal dan, it‑tkabbir fil‑prodott domestiku gross (PDG) fl‑2019 u fl‑2020 ġie rivedut 'il fuq, hekk kif xi proġetti kbar ta' investiment huma mistennija jittardjaw għal dawn is‑snin.
The Central Bank of Malta's latest economic projections foresee economic growth over the coming three years to remain strong from a historical perspective, though somewhat lower than in 2017. These projections feature a downward revision in growth in 2018, when compared to the previous set of forecasts, reflecting lower than anticipated growth in 2017. In contrast, GDP growth in 2019 and 2020 was revised up, as selected large investment projects are expected to be delayed to these years. Growth in the coming years will be supported by both demand and supply factors. In particular, the continued impact of the energy reforms, new investment projects and increased labour market participation will support potential output. Moreover, domestic demand will be the primary driver supporting the economic expansion over the next three years.
  europarltv.europa.eu  
Trakkijiet kbar iħallsu tal-ħsara u tat-tniġġis
Heavy trucks to pay for damage & pollution
Les poids lourds devront payer pour les dégâts et pour la pollution
LKWs müssen für Schäden und Verschmutzung aufkommen
Los camiones pagarán por las molestias
I mezzi pesanti devono pagari per i danni e l'inquinamento
Veículos pesados devem pagar estragos e poluição
Τα βαρέα φορτηγά θα πληρώνουν για ζημιές & ρύπανση
Vrachtwagens betalen voor schade en vervuiling
Téma k rozhovoru: energetická budoucnost Evropy
Tunge lastbiler skal betale for skader og forurening
Raskeveokid hakkavad kahju ja saaste eest maksma
Raskaat ajoneuvot maksamaan haitoista ja saasteista
A nehéz teherautókkal megfizettetnék a károkat és a szennyezést
Sunkiasvoriai sunkvežimiai bus apmokestinti už žalą ir taršą
Pojazdy ciężarowe będą płacić za szkody i zanieczyszczenia
Camioanele grele urmează să plătească pentru daune & poluare
Kamióny by mali platiť za znečisťovanie
Težki tovornjaki bodo plačevali za škodo in onesnaževanje
Tunga lastbilar ska betala för skador och föroreningar
Smagie kravas auto maksās par kaitējumu un sārņošanu
  www.europarltv.europa.eu  
Trakkijiet kbar iħallsu tal-ħsara u tat-tniġġis
Heavy trucks to pay for damage & pollution
Les poids lourds devront payer pour les dégâts et pour la pollution
LKWs müssen für Schäden und Verschmutzung aufkommen
Los camiones pagarán por las molestias
I mezzi pesanti devono pagari per i danni e l'inquinamento
Veículos pesados devem pagar estragos e poluição
Τα βαρέα φορτηγά θα πληρώνουν για ζημιές & ρύπανση
Vrachtwagens betalen voor schade en vervuiling
Reporter: Direct flights to a Single Sky
Velká nákladní auta zaplatí za silnice i vzduch
Tunge lastbiler skal betale for skader og forurening
Raskeveokid hakkavad kahju ja saaste eest maksma
Raskaat ajoneuvot maksamaan haitoista ja saasteista
A nehéz teherautókkal megfizettetnék a károkat és a szennyezést
Sunkiasvoriai sunkvežimiai bus apmokestinti už žalą ir taršą
Pojazdy ciężarowe będą płacić za szkody i zanieczyszczenia
Camioanele grele urmează să plătească pentru daune & poluare
Kamióny by mali platiť za znečisťovanie
Težki tovornjaki bodo plačevali za škodo in onesnaževanje
Tunga lastbilar ska betala för skador och föroreningar
Smagie kravas auto maksās par kaitējumu un sārņošanu
  7 Treffer glowinc.vn  
Kabini grill tagħna – Kbar u żgħar ..
Our BBQ huts – Big and small ..
Nos cabanes BBQ – Petits et grands ..
Nuestras cabañas BBQ – Grandes y pequeños ..
Nostri rifugi BBQ – Piccoli e grandi ..
Nossas cabanas de churrasco – Grandes e pequenos ..
لدينا أكواخ للشواء – الكبيرة والصغيرة ..
Καλύβες μας BBQ – Μεγάλες και μικρές ..
Onze BBQ-hutten – Grote en kleine ..
Ons braai tente – Groot en klein ..
کابین جلو پنجره ما – بزرگ و کوچک ..
Нашите барбекю хижи – Големи и малки ..
Nostres cabanes barbacoa – Grans i petits ..
Naši grill kabine – Veliki i mali ..
Naše chaty BBQ – Velké a malé ..
Vores BBQ hytter – Store og små ..
Meie BBQ barakid – Suur ja väike ..
BBQ majoja – Iso ja pieni ..
A BBQ kunyhók – Kis és nagy ..
Grill skálar okkar – Stór og smá ..
BBQ gubuk kami – Besar dan kecil ..
우리의 바베 큐 오두막 – 크고 작은 ..
Mūsų BBQ nameliams – Didelės ir mažos ..
Vår BBQ hytter – Store og små ..
Nasz grill chaty – Duże i małe ..
Nostru BBQ cabane – Mari şi mici ..
Наши барбекю хижины – Большие и малые ..
Naše chaty na grilovanie – Veľké a malé ..
Naše BBQ koče – Velika in mala ..
Vår BBQ hyddor – Stora och små ..
ฮัทบาร์บีคิวของเรา – ขนาดใหญ่ และขนาดเล็ก ..
Bizim Barbekü kulübe – Büyük ve küçük ..
Chúng tôi những ngôi lều BBQ – Lớn và nhỏ ..
בקתות ברביקיו שלנו – גדולים וקטנים ..
Մեր Գրիլ Լոգարանախցիկներ – Մեծ ու փոքր ..
আমাদের ভাজাভুজি কেবিন – বড় এবং ছোট ..
ჩვენი გრილი კაბინაში – დიდი და პატარა ..
Mūsu BBQ būdas – Liels un mazs ..
ਸਾਡਾ ਗਰਿੱਲ Cabins – ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ..
កាប៊ីន​ដុត​របស់​យើង – ដ៏​ធំ​និង​តូច ..
cabins grill ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ – ຂະ​ຫນາດ​ໃຫຍ່​ແລະ​ຂະ​ຫນາດ​ນ້ອຍ ..
Ny Subscribe Cabins – Large sy ny kely ..
අපේ ග්රිල් නැරඹුේ කුටි – විශාල සහ කුඩා ..
எங்கள் கிரில் அறைகள் – பெரிய மற்றும் சிறிய ..
Наші хатини Барбекю – Великі і малі ..
Нашите скара кабини – Големи и мали ..
Gure parrillan kabina – Handiak eta txikiak ..
Kita Panggangan pondokan – Gedhe lan cilik ..
Pondok-pondok BBQ kami – Besar dan kecil ..
To tatou ruma tunutunu – Nui me te iti ..
Mae ein cabanau gril – Mawr a bach ..
Bizim grill kabin – Böyük və kiçik ..
અમારા ગ્રીલ કેબિન – મોટા અને નાના ..
Ár cabins grill – Móra agus beag ..
ನಮ್ಮ ಗ್ರಿಲ್ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು – ದೊಡ್ಡ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ..
Urang manggang Cabins – Gedé jeung leutik ..
Ang aming grill cabin – Malaki at maliit ..
మా గ్రిల్ క్యాబిన్లతోపాటు – పెద్ద మరియు చిన్న ..
ہماری بی بی قیو جھونپڑیوں – اور چھوٹی بڑی ..
ഞങ്ങളുടെ ഗ്രിൽ Cabins – വലുതും ചെറുതുമായ ..
Ang atong grill cabins – Dako ug gamay nga ..
Refuges Barbecue nou – Gwo kou piti ..
  9 Treffer www.patttassindki.eu  
Il-firmatarji jirrappreżentaw bliet li jvarjaw fid-daqs minn villaġġi żgħar għal żoni metropolitani kbar bħal Londra jew Pariġi. Fi żmien sena wara l-firma tagħhom, il-firmatarji tal-Patt iridu jikkommettu ruħhom biex jimplimentaw il-Pjanijiet ta’ Azzjoni għall-Enerġija Sostenibbli fit-territorji tagħhom, bil-għan li jaqtgħu l-emissjonijiet CO2 mill-anqas b’20% sal-2020.
I firmatari rappresentano città dalle dimensioni molto variabili, dai piccoli comuni alle grandi aree metropolitane come Londra o Parigi. Entro un anno dalla data di adesione, i firmatari del Patto si impegnano ad attuare i Piani d’azione per l’energia sostenibile nei loro territori, al fine di tagliare le emissioni di CO2 di almeno il 20% entro il 2020.
  57 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Tal-irġiel tas-silikonju ċinga tal-kwarz għassa numri kbar bokkla Clasp analogu arloġġ
Men's Silicone Strap Quartz Watch Large Numerals Buckle Clasp Analog Dial
Silicone bracelet Quartz Watch grands chiffres boucle fermoir cadran analogique hommes
Herren Silikon Armband Quarz große Ziffern Schnalle Verschluss Analog Zifferblatt
Silicona correa cuarzo grandes números hebilla cierre analógico Dial del reloj de hombres
Silicone Strap Quartz grandi numeri fibbia fibbia analogico quadrante uomo
Silicone cinta quartzo relógio grandes números fivela fivela Dial analógico masculino
سيليكون حزام الكوارتز يشاهد الأرقام الكبيرة مشبك المشبك التناظرية الاتصال الهاتفي للرجال
Ανδρικά σιλικόνης ιμάντα χαλαζία ρολόι μεγάλους αριθμούς πόρπη κούμπωμα αναλογική κλήσης
Mannen Silicone Strap Quartz horloge grote cijfers gesp Clasp analoge wijzerplaat
男性用シリコーン ストラップ水晶時計大きな数字バックル クラスプ アナログ ダイヤル
مردان سیلیکون بند کوارتز اعداد بزرگ دست و پنجه نرم قلاب آنالوگ شماره گیری دیده بان
Мъжка силиконови каишка кварцов часовник големи цифри ключалката закопчалка аналогов набиране
Silicona corretja Quars veure grans nombres sivella de tancament analògic Dial masculí
Muška silikonski remen Kvarcni sat veliki brojevi kopča kopča analogni Dial
Pánské silikonové popruh Quartz hodinky velké číslice spony sponu analogový ciferník
Mænds silikone strop Quartz Watch store tal spænde lås Analog Dial
Meeste silikoon rihm kvarts Watch suurte numbritega luku pannal analoog Dial
Miesten silikoni hihnan Quartz Watch suuret numerot solki lukko analoginen kellotaulu
पुरुषों की सिलिकॉन का पट्टा क्वार्ट्ज घड़ी बड़ी संख्याएँ बकसुआ अकवार एनालॉग डायल
Férfi szilikon szíjjal kvarc óra nagy számok csat csattal analóg telefonos
Laki-laki silikon tali Quartz Watch besar angka gesper gesper Analog Dial
Vyrų silikono dirželis kvarcas žiūrėti dideli skaitmenys sagtis užsegimas analoginis Dial
Menns silikon stroppen kvarts Watch store tall spenne låsen analoge Dial
Mężczyzn silikonowe pasek kwarcowy zegarek dużymi cyframi klamra zapięcie analogowych wybierania
Men's silicon curea cuarţ ceas mari cifre catarama incuietoare analogice Dial
Мужской ремень кварцевые часы крупными цифрами пряжки застежка аналоговый силикона
Pánske silikónový remienok Quartz hodinky veľké číslice pracka spona analógový ciferník
Moške silikonski trak Quartz velike številke sponke zaponko analogni številčnici ure
Mäns silikon rem Quartz Watch stora siffror spänne lås analoga Dial
ผู้ชายซิลิโคนสายควอตซ์นาฬิกาตัวเลขใหญ่หัวเข็มกลัดแบบแอนะล็อกโทรศัพท์
Erkekler silikon kayış kuvars seyretmek büyük sayılar toka toka Analog kadran
Vīriešu silikona siksna Quartz Watch lieliem cipariem sprādzes aizdare analogo Dial
Lelaki silikon tali kuarza Watch angka besar gancu Clasp Analog dail
Dynion silicon Strap chwarts Watch rhifolion mawr Buckle gloig Analog deialu
مردوں کی سلیکون پٹا کوارٹج گھڑی بڑی پوائنٹس بکسوا پکڑ مطابق ڈائل
Silicone senti Quartz montre gwo Chiffres Boucle agraf Analog à moun
  www.italianspeed.eu  
Normalment ikun hemm primjums marbuta mal-ispostamenti żgħar (- 50 km) u spostazzjonijiet kbar ( 50 km)
Usually there are premiums associated with small displacements ( - 50Km) and large displacements (+ 50 Km)
Généralement, des primes sont associées aux déplacements courts (moins de 50 km) et aux déplacements longs (plus de 50 km)
Gewöhnlich gibt es mit kurzen (-50km) und langen (+50km) Entfernungen verbundene Pämien
Generalmente existen primas para los desplazamientos cortos (- 50km) y largo (+ 50km)
Solitamente esistono indennità associate a piccoli spostamenti (- 50Km) e a grandi spostamenti (+ 50Km)
Geralmente, há prémios associados a pequenas deslocações (- 50 km) e grandes deslocações (+ 50 Km)
Συνήθως υπάρχουν ειδικές αμοιβές που αφορούν τις μικρές μετακινήσεις ( - 50 χλμ.) και τις μεγάλες μετακινήσεις (+ 50 χλμ.)
Meestal zijn er premies voor kleine verplaatsingen (minder dan 50 km) en grote verplaatsingen (meer dan 50 km)
Обикновено има премии, свързани с премествания на малки разстояния (под 50 км) и премествания на големи разстояния (над 50 км)
Obično postoje premije povezane s bližim premještanjem ( - 50Km) i daljim premještanjem (+ 50 Km)
Der er normalt bonusordningen i forbindelse med mindre transport ( - 50Km) og større transport (+ 50 Km)
Tavaliselt on olemas preemiad, mis on seotud väikeste ümberpaigutuste (– 50 km) ja suurte ümberpaigutustega (+ 50 km)
Yleensä korvaukset luokitellaan lyhyiden matkojen (enintään 50 km) ja pitkien matkojen (+50 km) mukaan.
Általában a rövid távolságokhoz ( - 50Km) és nagy távolságokhoz (+ 50 Km) társított jutalékokról van szó.
Paprastai yra premijos, susijusios su nedideliais atstumais (-50 km) ir dideliais atstumais (+50 km)
Zazwyczaj premie związane są z przeniesieniem na niewielkie (poniżej 50km) i większe odległości (powyżej 50 km).
Zvyčajne existujú prémie spojené s malými presunmi (- 50 km) a veľkými presunmi (+50 km)
Običajno so premije povezane z majhnimi premestitvami (- 50 km) in velikimi premestitvami (+ 50 km)
Parasti ir piemaksas saistībā ar nelielu pārvietošanu ( - 50km) un lielu pārvietošanu (+ 50 Km)
De ghnáth, íoctar cúiteamh breise beag as turas beag (-50km) agus turais fhada (+50km)
  13 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
“Gheziez uliedi! Jalla hajjitkom mill-gdid tkun decizzjon favur il-paci. Kunu messaggiera ferrieha tal-paci u tinsewx li intom qed tghixu fi zmien ta' grazzja fejn Alla qed jaghtikom grazzji kbar permezz tal-pezenza tieghi. Tghalqux lilkom nfuskom tfal ckejknin, izda ghamlu uzu tajjeb minn dan iz-zmienu u fittxu d-don tal-paci u l-imhabba fil-hajja taghkom, halli tkunu xhieda ghal ohrajn. Inberikkom bil-barka materna tieghi. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
“Bij të dashtun, në këte kohë hiresh, në të cilen Hyji më ka lejue të jem me ju, përsëri ju ftoj, bijt e mi, për konvertim. Punoni për shpetimin e botës posaçrisht tani që jam ende me ju. Hyji asht i mëshirëshëm dhe dhuron hire e këte kërkojani përmes lutjes. Unë jam me ju dhe nuk ju la vetëm. Faleminderit që i jeni përgjigjë thirrjes sime. ”
  11 Treffer www.tk3ag.ch  
Alla l-Imbierek tana xi doni kbar lilna l-Insara biex inkunu nistgħu nagħmlu l-mixja tal-Fidi f'Ġesù:
God has bestowed upon Christians great gifts in order that we may travel along the path of faith in Jesus:
  51 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Il-kbar ma jistgħux jisfruttaw liż-żgħar
The large may not exploit the small
Les grandes entreprises ne peuvent pas exploiter les petites
Große dürfen Kleine nicht ausbeuten
El pez grande no siempre se come al chico
I grandi non devono sfruttare i piccoli
Os grandes não podem explorar os pequenos
Οι μεγάλες επιχειρήσεις δεν μπορούν να εκμεταλλεύονται τις μικρές
De groten mogen de kleintjes niet uitbuiten
Veliki ne smiju iskorištavati male
Velké podniky nesmějí vyvíjet nátlak na ty malé
De store må ikke udnytte de små
Suured ei või väiksemaid ära kasutada
A kis cégek védelme a nagyvállalatokkal szemben
Veľké podniky nesmú zneužívať svoje dominantné postavenie
Veliki ne smejo izkoriščati malih
De stora får inte utnyttja de små
Lielie uznemumi nedrikst izmantot mazos
  2 Treffer www.farmland-thegame.eu  
Jeżistu sistemi ta' trobbija differenti għal brojlers. It-tiġieġ brojlers jitrabbew konvenzjonalment fil-magħluq f'gallinari kbar għat-tiġieġ, fuq sodda ta' tiben mqatta' bċejjeċ jew serratura li tissejjaħ mifrex.
There are different rearing systems for broilers. Most broiler chickens are conventionally reared indoors in large poultry houses, on a bedding of chopped straw or wood shavings called litter.
Les poulets de chair sont élevés de différentes manières. La plupart sont élevés à l’intérieur de façon conventionnelle, dans de vastes poulaillers dont le sol est recouvert de litière (de la paille hachée ou des copeaux de bois).
Für Broiler gibt es unterschiedliche Aufzuchtsysteme. Die meisten Masthähnchen werden auf herkömmliche Weise in großen Geflügelställen auf einer als Streu bezeichneten Unterlage aus geschnittenem Stroh oder Hobelspänen aufgezogen.
Esistono diversi sistemi di allevamento dei broiler. La maggior parte dei polli da carne sono allevati in modo convenzionale, al chiuso, in ricoveri di grandi dimensioni, su un letto di paglia tritata o trucioli di legno, chiamato lettiera.
As galinhas de produção extensiva em interior são igualmente criadas em interior, embora beneficiem de mais espaço para se deslocarem que nos sistemas convencionais. O seu crescimento é mais lento, levando, no mínimo, oito semanas a atingir o peso de venda.
Υπάρχουν διαφορετικά συστήματα εκτροφής για τα κοτόπουλα πάχυνσης. Τα περισσότερα κοτόπουλα πάχυνσης εκτρέφονται συμβατικά σε εσωτερικούς χώρους μεγάλων πτηνοτροφείων, πάνω σε μια στρωμνή από ψιλοκομμένο σανό ή ροκανίδια, η οποία ονομάζεται αχυρόστρωμα.
Er zijn verschillende manieren om slachtkuikens te houden. De meeste slachtkuikens worden conventioneel binnen, in grote pluimveestallen gehouden, op een bed van gehakt stro of houtkrullen, ook wel strooisel genoemd.
Existují různé způsoby chovu brojlerů. Většina kuřat je chována tradičně v uzavřených prostorách velkých drůbežářských hal vystlaných slámou či dřevěnými hoblinami, které tvoří podestýlku.
Der findes forskellige systemer til at opdrætte slagtekyllinger. Slagtekyllinger opdrættes oftest indendørs i store hønsehuse på et underlag af hakket halm eller træspåner, som kaldes strøelse.
Lihakanade kasvatamiseks kasutatakse erinevaid süsteeme. Enamikku lihakanadest kasvatatakse tavapäraselt sisetingimustes suurtes kanalates õlgedel või puitlaastudel.
Broilerinkasvatuksessa on käytössä eri menetelmiä. Useimmat broilerit kasvatetaan suurissa kasvatushalleissa, joiden lattia on päällystetty pehkuksi kutsutulla turpeella, oljella tai purulla.
A brojlercsirkéket különböző módszerekkel tenyésztik. A legtöbb brojlercsirkét zárt baromfiólakban tartják, ahol az alom szalma- vagy faforgács.
Det finnes ulike driftssystemer for broilerproduksjon. De fleste kyllingene ales opp på det som kalles konvensjonell måte. Da ales de opp i store fjørfehus, på et underlag av halmstrø eller spon – et såkalt strøunderlag.
W przypadku ekstensywnego chowu ściółkowego kurczęta są także trzymane w pomieszczeniu, ale mają więcej przestrzeni do poruszania się niż w systemach konwencjonalnych. Proces tuczenia przebiega wolniej i zanim drób uzyska wagę rynkową, mija co najmniej osiem tygodni.
Creşterea puilor se poate face în diverse moduri. Cei mai mulţi sunt crescuţi în interior, în adăposturi de mari dimensiuni, unde li se amenajează un aşternut din paie sau din aşchii de lemn.
Poznamo različne načine vzreje piščancev pitancev. Večino piščancev redijo v zaprtih objektih, hlevih, kjer so tla prekrita z nastiljem, ponavadi slamo ali žaganjem.
Extensivt uppfödda kycklingar föds också upp inomhus men har mer utrymme att röra sig på än i konventionella system. De växer i långsammare takt. Det tar minst åtta veckor för kycklingarna att uppnå marknadsvikt.
Pastāv dažādas broileru audzēšanas metodes. Lielāko daļu broileru tradicionāli audzē lielās putnu fermās, kur grīda ir noklāta ar salmiem vai koka skaidām, tas ir, pakaišiem.
  5 Treffer www.xperimania.net  
Ir-riċerka fix-xjenzi bijoloġiċi u l-kimika uriet li l-proċessi industrijali fil-kimika u l-petrokimika seta’ jkollhom rwol fl-iżvilupp ta’ soluzzjonijiet għall-problemi ambjentali bħalma huma l-bidla fil-klima, l-immaniġġjar ta’ l-iskart, ir-riċiklaġġ, l-effiċjenza fl-enerġija – u dawn huma ftit eżempji biss. Mingħajr il-kimiki, jista’ jkun li aħna qatt ma konna nistgħu nifhmu dawn il-problemi. Saru bidliet kbar – u għadhom qed isiru – biex jiġu pprovduti soluzzjonijiet alternattivi.
A investigação nas ciências biológicas e na química tem revelado que os processos industriais na química e na petroquímica podem ter um papel no desenvolvimento de soluções para os problemas ambientais como a alteração climática, a gestão dos resíduos, a reciclagem, a eficiência energética – apenas para nomear alguns. Não poderíamos compreender verdadeiramente estes problemas sem os químicos. Tem havido profundas alterações, e ainda continuam a ser realizadas, no sentido de serem encontradas soluções alternativas.
Η έρευνα στις επιστήμες της βιολογίας και της χημείας αποκάλυψε πως η βιομηχανική επεξεργασία στη χημεία και την πετροχημεία μπορούσε να παίξει ένα ρόλο στη διαμόρφωση λύσεων για τα περιβαλλοντικά προβλήματα όπως για παράδειγμα κλιματικές αλλαγές, διαχείριση απορριμμάτων, ανακύκλωση και ενεργειακή αποδοτικότητα. Χωρίς τους χημικούς ίσως να μην είχαμε αντιληφθεί ποτέ αυτά τα προβλήματα. Οι ριζικές αλλαγές που έχουν γίνει – και που γίνονται ακόμα – προσφέρουν εναλλακτικές λύσεις.
Onderzoek in biologische wetenschappen en chemie heeft laten zien dat de petrochemie een rol kan spelen bij de ontwikkeling van oplossingen voor milieuproblemen als klimaatverandering, afvalbeheer, recyclen, energie-efficiëntie – om er maar een paar te noemen. Zonder chemici zouden we misschien wel nooit deze problemen echt hebben kunnen begrijpen. Er zijn grondige veranderingen tot stand gebracht – en dat gebeurt nog steeds – om alternatieve oplossingen te bieden.
Проучванията на биологичните науки и химията разкриха, че индустриалните процеси в химията и нефтохимията биха могли да изиграят важна роля за климатичните промени, обработката на отпадъци, рециклирането, енергийната ефективност – и това са само някои от проблемите. Без химиците ние никога не бихме разбрали истински тези въпроси. Бяха направени - и продължават да се правят фундаментални промени, които целят да бъдат намерени алтернативни решения на тези важни проблеми.
Výzkum v oblasti biologických věd a chemie odhalil, že průmyslové postupy v chemii a petrochemii mohou sehrát významnou roli při hledání způsobů, jak řešit nejrůznější problémy životního prostředí - jako příklad zmiňme alespoň klimatické změny, problémy se zpracováním odpadu, recyklaci či hospodárné zacházení s energií. Bez chemiků bychom možná těmto problémům nikdy zcela neporozuměli. Při hledání alternativních způsobů jejich řešení již došlo k některým zásadním změnám, jiné stále probíhají.
Forskning i bio-videnskab og kemi har afsløret, at industrielle processer i kemi og petrokemi kan spille en stor rolle i udviklingen af løsninger på miljøproblemer som klimaaforandring, affaldshåndtering, genbrug, energibesparelser - for at nævne nogle få områder. Uden kemikere havde vi måske aldrig rigtig forstået disse problemer. Store ændringer er blevet foretaget - og er stadig igang - for at skaffe alternative løsninger.
Teadus- ja uurimistöö tulemusena bioloogias ja keemias on jõutud järeldusele, et tööstuslikud protsessid keemias ning petrokeemias võivad mängida olulist rolli, leidmaks muuhulgas lahendusi sellistele keskkonnaprobleemidele nagu kliimamuutus, jäätmekäitlus, ringlussevõtt ja energiatõhusus. Ilma keemikuteta poleks me neid probleeme võib-olla kunagi tuvastanudki. Tehtud on suuri muudatusi ning leitud alternatiivseid lahendusi, millele tuleb veel lisa.
Biologian ja kemian tutkimus on tuonut ilmi, että kemian ja petrokemian teolliset prosessit voivat auttaa kehittämään ratkaisuja ympäristökysymyksiin kuten ilmastonmuutos, jätteenkäsittely, kierrätys, energiataloudellisuus, ja monet muut. Ilman kemistejä emme ehkä olisi koskaan kunnolla ymmärtäneet näitä ongelmia. Vaihtoehtoisten ratkaisujen löytämiseksi on tehty ja tehdään yhä perustavia muutoksia .
Biológiai és kémiai kutatások rávilágítottak arra, hogy a kémiai és petrolkémiai ipari folyamatok megoldással szolgálhatnak az olyan környezeti problémákra, mint pl. a klímaváltozás, hulladék, újrahasznosítás és energiahatékonyság. Kémikusok nélkül soha nem érthettük volna meg igazán ezeket a problémákat. Alapvető változások mentek végbe és történnek ma is az alternatív megoldások kivitelezésében.
Biologijos ir chemijos mokslų tyrimai parodė, kad chemijos ir naftos produktų gamybos procesai gali suvaidinti didžiulį vaidmenį ieškant būdų spręsti aplinkosaugos problemas. Klimato kaita, atliekų tvarkymas, perdirbimas, energijos efektyvumas yra tik keletas šių problemų pavyzdžių. Be chemikų pagalbos mes tikriausiai niekada nesuprastume šių problemų. Alternatyvių sprendimų paieškose jau yra padaryti ir toliau daromi ryškūs poslinkiai.
Cercetările din domeniile biologiei şi chimiei au arătat că procesele industriale chimice şi petrochimice pot juca un rol în soluţionarea unor probleme de mediu precum modificările climatice, managementul deşeurilor, reciclare, eficienţă energetică, ca să amintim doar câteva. Fără ajutorul chimiştilor nu am fi reuşit niciodată să înţelegem aceste probleme. În vederea găsirii unor soluţii alternative, au fost făcute şi se fac în continuare schimbări profunde.
Výskum vo vedných odboroch akými je biológia a chémia viedol k zisteniu, že priemyselné procesy v chémii a petrochémii by mohli zohrať svoju úlohu pri hľadaní riešení takých environmentálnych otázok, akými sú z pomedzi mnohých napríklad klimatické zmeny, spracovanie odpadu, recyklácia a energetická účinnosť. Bez chemikov by sme asi nikdy skutočne nepochopili tieto problémy. Nastali hlboké zmeny a ešte stále prebiehajú a ich cieľom je nájsť nové alternatívne riešenia.
Raziskave na področju biologije in kemije so pokazale, da bi lahko industrijski postopki na področju kemije in petrokemije igrali pomembno vlogo pri razvoju rešitev za okoljske probleme, kot so podnebne spremembe, upravljanje z odpadki, recikliranje, energijska učinkovitost in številni drugi. Brez kemikov morda nikoli sploh ne bi zares razumeli teh problemov. Zato so se in se še vedno uvajajo korenite spremembe, ki bi zagotovile alternativne rešitve.
Forskning inom biologiska vetenskaper och kemi har visat att industriella processer i kemi och petrokemi kan bidra till att utveckla lösningar på miljöproblem så som klimatförändring, sophantering, återvinning, energieffektivitet – bara för att nämna några få. Utan kemister hade vi kanske aldrig riktigt förstått de här problemen. Grundliga förändringar har gjorts – och görs fortfarande – för att komma med alternativa lösningar.
Pētījumi bioloģiskajās zinātnēs un ķīmijā ir atklājuši, ka industriālie procesi ķīmijā un petroķīmijā varētu ieņemt svarīgu vietu attīstības risinājumos vides problēmām tādām kā klimata izmaiņa, atkritumu pārzināšana, apstrāde, enerģijas efektivitāte - tikai daži, kurus var nosaukt. Bez ķīmiķiem mēz iespējams nekad neizprastu šīs problēmas. Ir veiktas pamatīgas izmaiņa - un joprojām tiek veiktas - lai nodrošinātu alternatīvus risinājumus.
  avantetapresblog.com  
Illum ghandna kumitat habrieki w maqghud li jigbor fih kbar u zghazagh b’ideat differenti, izda b’ghan wiehed li b’sagrificcju madankollu b’sodisfazzjon jiccelebraw kif jixraq il-festi tal-Ewkaristija u tal-Martirju ta’ l-Appostlu tal-Gnus u Patrun ta’ Malta.
Maltese feasts are embellished with street decorations. Our fathers produced artistic and beautiful street decoration which needs constant maintenance. Our feasts are organized either during the Spring or Summer weeks which are synonymous with dew, scorching sun and some rainy days. These are not the optimal weather conditions for the exposition of our street decoration. Some decorations would not be exposed for a long time until restoration is completed. Every now and then new decorations would be designed and completed to decorate some barren looking streets.
  www.healthy-workplaces.eu  
Din taġixxi bħala ċ-ċentru għall-avvenimenti ta' madwar l-Ewropa u tinkludi konferenzi u wirjiet, flimkien ma' sessjonijiet u attivitajiet ta' taħriġ fejn organizzazzjonijiet kbar kif ukoll żgħar jaħdmu flimkien.
Every October (calendar week 43) the ‘European Week’ sees hundreds of awareness-raising events organised across the EU and beyond. It acts as a hub for events across Europe and includes conferences and exhibitions, plus training sessions and activities where organisations large and small work together.
Chaque année en octobre (semaine 43), la «Semaine européenne» est l'occasion d'organiser des centaines d'évènements de sensibilisation au sein de l'UE, mais aussi au-delà de ses frontières. Cette semaine sert de plate-forme à des évènements à travers toute l'Europe, et notamment des conférences, des expositions, des sessions de formation et des activités rassemblant des organisations de toutes tailles.
Jeden Oktober (Kalenderwoche 43) werden im Rahmen der Europäischen Woche Hunderte von Sensibilisierungsveranstaltungen in der ganzen EU und darüber hinaus organisiert. Diese dient als Drehscheibe für Veranstaltungen in ganz Europa und umfasst Konferenzen und Ausstellungen sowie Schulungen und Aktivitäten, bei denen große und kleine Organisationen zusammenarbeiten.
Cada mes de octubre (en la semana 43ª del calendario), la «Semana Europea» comprende centenares de iniciativas de sensibilización organizadas en toda la UE y fuera de ella. La Semana Europea aglutina la celebración de actos tales como conferencias y exposiciones, sesiones de formación y actividades en las que colaboran entidades grandes y pequeñas.
Ogni mese di ottobre (43a settimana del calendario) in occasione della "Settimana europea" vengono organizzati centinaia di eventi di sensibilizzazione in tutta l'UE e oltre. Questa settimana è il fulcro degli eventi in tutta Europa e comprende conferenze e mostre, sessioni formative e attività che vedono la collaborazione di organizzazioni piccole e grandi.
Todos os meses de outubro (semana de calendário 43), durante a «Semana Europeia» são organizadas centenas de eventos de sensibilização em toda a UE e em todo o mundo. Esta ocasião funciona como uma plataforma para uma série de eventos em toda a Europa, incluindo conferências e exposições, sessões de formação e atividades em que pequenas e grandes organizações trabalham em conjunto.
Κάθε Οκτώβριο (43η ημερολογιακή εβδομάδα) πραγματοποιείται η ‘«Ευρωπαϊκή Εβδομάδα» στο πλαίσιο της οποίας οργανώνονται σε ολόκληρη την ΕΕ αλλά και πέραν αυτής εκατοντάδες εκδηλώσεις ενίσχυσης της ευαισθητοποίησης. Η Ευρωπαϊκή Εβδομάδα λειτουργεί ως κόμβος για την πραγματοποίηση εκδηλώσεων σε ολόκληρη την Ευρώπη και περιλαμβάνει διασκέψεις και εκθέσεις, κύκλους κατάρτισης και δραστηριότητες στα πλαίσια των οποίων συνεργάζονται μεγάλες και μικρές επιχειρήσεις.
Ieder jaar vindt in oktober (week 43) de ‘Europese Week’ plaats met honderden bewustmakingsevenementen in alle delen van de EU en daarbuiten. De Europese week fungeert als aanknopingspunt voor evenementen in heel Europa en omvat conferenties en tentoonstellingen, trainingen en activiteiten waarbij grote en kleine organisaties samenwerken.
Всяка година през месец октомври (43 календарна седмица) се провежда „европейска седмица“, в рамките на която се организират стотици събития за повишаване на осведомеността в Европейския съюз и извън него. Тя се явява център на събития, организирани в цяла Европа, и включва конференции и изложби, а също обучения и дейности, по време на които големите и малките предприятия работят съвместно.
V říjnu každého roku (43. kalendářní týden) se v rámci „Evropského týdne“ uskuteční stovky osvětových akcí pořádaných v celé EU a v jiných zemích. V rámci tohoto týdne se koná řada akcí v celé Evropě, mezi něž patří konference a výstavy, jakož i školení a aktivity, na nichž spolupracují velké i malé organizace.
Hvert år i oktober (uge 43) tilrettelægges der under ‘Den Europæiske Uge ’ hundredvis af informationsarrangementer i og uden for EU. I løbet af denne uge løber der en lang række arrangementer af stabelen i hele Europa, bl.a. konferencer og udstillinger samt kurser og aktiviteter, hvor både små og store organisationer arbejder sammen.
Iga aasta oktoobris (43. kalendrinädalal) korraldatakse Euroopa nädalal sadu teabeüritusi nii Euroopa Liidus kui ka mujal. Nädala ürituste seas peetakse konverentse ja näitusi, koolitusi ning suur- ja väikeorganisatsioonide ühisettevõtmisi.
Joka vuoden lokakuussa (kalenteriviikolla 43) toteutettavan Euroopan työsuojeluviikon aikana järjestetään satoja tietoisuutta lisääviä tapahtumia Euroopan unionissa ja sen ulkopuolella. Kaikkialla Euroopassa järjestetään toimintaa, joka keskittyy tähän viikkoon, ja siihen sisältyy konferensseja ja näyttelyitä sekä koulutustilaisuuksia ja muita toimia, joissa suuret ja pienet yritykset työskentelevät yhdessä.
Az Európai Héten minden évben (a 43. naptári héten) ismeretterjesztő rendezvények százai kerülnek megrendezésre az EU-ban és az EU határain túl. Ez az Európa-szerte tartott rendezvények csúcspontja, amelynek keretében nagy- és kisvállalkozások együttműködésével megvalósuló konferenciákra és kiállításokra, képzésekre, illetve tevékenységekre kerül sor.
Í október á hverju ári (almanaksviku 43) eru hundruð viðburða til þess að auka vitund fólks skipulagðir í Evrópusambandinu og annars staðar í „Evrópuvikunni“. Hún er vettvangur fyrir viðburði um alla Evrópu, þar á meðal ráðstefnur og sýningar, þjálfunarviðburði og starfsemi þar sem bæði smá- og lítil samtök og fyrirtæki vinna saman.
Hvert år i oktober (uke 43) organiseres hundrevis av bevisstgjøringsaktiviteter i og utenfor EU i forbindelse med den europeiske arbeidsmiljøuken. I løpet av denne uken foregår det arrangementer over hele Europa, som konferanser og messer, opplæringsøkter og aktiviteter hvor både store og små organisasjoner samarbeider.
Co roku w październiku (43. tydzień kalendarzowy) w ramach Europejskiego Tygodnia organizowane są setki imprez informacyjnych w całej UE i poza jej granicami. Europejski Tydzień pełni funkcję centrum wydarzeń w całej Europie i obejmuje konferencje i wystawy, a także sesje szkoleniowe i działania, w ramach których współpracują ze sobą zarówno duże, jak i małe organizacje.
În luna octombrie a fiecărui an (a 43-a săptămână calendaristică), în „Săptămâna europeană” se organizează sute de evenimente de creştere a gradului de sensibilizare în UE şi în alte ţări. „Săptămâna europeană” reprezintă un punct central pentru evenimentele din toată Europa şi include conferinţe şi expoziţii, precum şi sesiuni de formare şi activităţi în cadrul cărora colaborează organizaţii de dimensiuni mari şi de dimensiuni mici.
Každý október (43. kalendárny týždeň) sa v rámci európskeho týždňa konajú v celej EÚ aj mimo nej stovky podujatí na zvyšovanie informovanosti. Tento týždeň je prehliadkou podujatí po celej Európe, ku ktorým patria konferencie, výstavy, školenia a činnosti, pri ktorých spolupracujú veľké a malé organizácie.
V evropskem tednu, ki poteka vsak leto v oktobru (43. koledarski teden), je po vsej EU in zunaj nje organiziranih na stotine dogodkov, namenjenih ozaveščanju ljudi. Gre za središče dogajanja po vsej Evropi ter vključuje konference in razstave, pa tudi usposabljanja in dejavnosti, pri katerih sodelujejo velike in male organizacije.
I oktober varje år (vecka 43) genomförs hundratals medvetandehöjande arrangemang i och utanför EU under Europeiska veckan. Den veckan fungerar som ett nav för olika arrangemang i Europa med konferenser och utställningar, utbildningar och aktiviteter där både stora och små organisationer samarbetar.
Katru gadu oktobrī (43. kalendārajā nedēļā) Eiropas nedēļas ietvaros Eiropas Savienībā un ārpus tās robežām tiek organizēti simtiem informatīvu pasākumu. Šī nedēļa tiek izmantota kā pasākumu centrs visā Eiropā, un tās ietvaros tiek rīkotas konferences, izstādes, mācību sesijas un pasākumi, kuros kopā darbojas gan lielie, gan mazie uzņēmumi.
  insight.eun.org  
Ir-riżorsi naturali huma l-fattur kruċjali fl-ekonomija Afrikana u jipprovdu appoġġ vitali għall-biċċa l-kbira tal-poplu tagħha. Ħafna nies jiddependu direttament fuqhom u huma għalhekk estremament vulnerabbli għall-effett tal-bidla ambjentali. Il-ħidma għall-iżvilupp tiffaċċja sfidi kbar f’dan il-qasam:
Los recursos naturales son un factor determinante en la economía africana y son el sustento de la mayoría de la gente. La población depende directamente de ellos y es por tanto extremadamente vulnerable a los cambios medioambientales. La labor de desarrollo es una enorme apuesta en este área:
Os recursos naturais são o factor crucial da economia Africana, suportando a existência da maior parte da população. Muitas pessoas dependem directamente dos mesmos e, como tal, são extremamente vulneráveis aos efeitos das alterações ambientais. O trabalho de desenvolvimento enfrenta grandes desafios neste domínio:
Οι φυσικοί πόροι είναι ο κρίσιμος παράγοντας στην Αφρικανική οικονομία και παρέχει στήριξη ζωής για τον περισσότερο πληθυσμό. Πολλοί άνθρωποι εξαρτώνται άμεσα από αυτούς και επομένως είναι εξαιρετικά ευάλωτοι στον αντίκτυπο της περιβαλλοντικής αλλαγής. Η εργασία για την ανάπτυξη αντιμετωπίζει μεγάλες προκλήσεις σε αυτό το πεδίο:
Natuurlijke rijkdommen zijn de cruciale factoren in de Afrikaanse economie en zij houden leven in stand voor de meesten Afrikanen. Vele mensen zijn er direct van afhankelijk en zijn daardoor uiterst kwetsbaar voor het effect van veranderingen in het milieu. Ontwikkelingswerk ontmoet op dit gebied grote uitdagingen:
Rozhodujícím faktorem pro africkou ekonomiku jsou přírodní zdroje, které zajišťují obživu většině Afričanů. Většina lidí je na nich přímo závislá, takže jsou vůči změnám životního prostředí a jejich účinkům neobyčejně zranitelní. Rozvojová pomoc se musí v této oblasti vypořádat s následujícími velkými úkoly:
Naturlige ressourcer er den afgørende faktor i den afrikanske økonomi og danner livsgrundlag for de fleste af Afrikas folk. Mange mennesker er direkte afhængige af dem og er derfor meget sårbare overfor virkningerne af ændringer i miljøet. Udviklingsarbejdet står overfor store udfordringer:
Loodusvarad mängivad Aafrika majanduses üliolulist rolli ja tagavad enamikule oma rahvast elatise. Paljud inimesed sõltuvad loodusvaradest otseselt ning seetõttu mõjutavadki keskkonna muutused neid raskelt. Selles valdkonnas seisavad arengukoostööl ees suured väljakutsed:
Luonnonvarat ovat Afrikan taloudelle ratkaisevia ja tuovat elannon suurelle osalle sen asukkaista. Monet ovat suoraan riippuvaisia luonnonvaroista, ja siksi erittäin alttiita ympäristönmuutosten vaikutuksille. Kehitysyhteistyössä on tällä alueella suuria haasteita:
Az afrikai gazdaság alapvető szereplői a természetes kincsek, melyek megfelelő életkörülményeket biztosítanak az afrikai emberek számára. Sok ember közvetlenül függ ezektől és ezért sem mindegy a környezeti hatások változása, melyeknek ki vannak téve. Nagy kihívásokkal kell szembenézniük a fejlesztési tevékenységeknek is ezen a területen:
Natūralūs gamtos ištekliai yra svarbiausias Afrikos ekonomikos faktorius ir yra daugumos žmonių pragyvenimo šaltinis. Žmonės nuo jų tiesiogiai priklauso, todėl yra labai jautrūs aplinkos pasikeitimams. Vystymosi srities projektams tenka spręsti sunkius uždavinius, tai:
Prírodné zdroje sú dôležitým faktorom v ekonomike Afriky a predstavujú zdroj výživy pre väčšinu jej ľudí. Mnoho ľudí priamo závisí na týchto zdrojoch a týmto sa stávajú veľmi zraniteľnými v dôsledku zmien v životnom prostredí. Práce zamerané na rozvoj v tejto oblasti predstavujú veľkú výzvu:
Naravni viri so ključni dejavnik afriškega gospodarstva in so življenjskega pomena za večino ljudi. Številni so neposredno odvisni od njih, zato so posledice podnebnih sprememb za njih lahko pogubne. Razvojna pomoč se na tem področju sooča z velikimi izzivi:
Naturresurserna är den kritiska faktorn i den afrikanska ekonomin. Dessutom ger de föda åt de flesta afrikaner. Många människor är direkt beroende av dem och är därför extremt sårbara för följderna av miljöförändringar. Biståndsarbetet står inför stora utmaningar inom detta område:
Dabiskie resursi ir izšķirošs faktors Āfrikas ekonomikā un nodrošina dzīvību lielākajai tās cilvēku daļai. Daudzi cilvēki ir tiešā veidā atkarīgi no tiem, un tādēļ viņi ir īpaši neaizsargāti uz vides izmaiņas sekām. Šajā ziņā attīstības darbs sastopās ar lielām problēmām:
  www.xplora.org  
Ir-riżorsi naturali huma l-fattur kruċjali fl-ekonomija Afrikana u jipprovdu appoġġ vitali għall-biċċa l-kbira tal-poplu tagħha. Ħafna nies jiddependu direttament fuqhom u huma għalhekk estremament vulnerabbli għall-effett tal-bidla ambjentali. Il-ħidma għall-iżvilupp tiffaċċja sfidi kbar f’dan il-qasam:
Los recursos naturales son un factor determinante en la economía africana y son el sustento de la mayoría de la gente. La población depende directamente de ellos y es por tanto extremadamente vulnerable a los cambios medioambientales. La labor de desarrollo es una enorme apuesta en este área:
Os recursos naturais são o factor crucial da economia Africana, suportando a existência da maior parte da população. Muitas pessoas dependem directamente dos mesmos e, como tal, são extremamente vulneráveis aos efeitos das alterações ambientais. O trabalho de desenvolvimento enfrenta grandes desafios neste domínio:
Οι φυσικοί πόροι είναι ο κρίσιμος παράγοντας στην Αφρικανική οικονομία και παρέχει στήριξη ζωής για τον περισσότερο πληθυσμό. Πολλοί άνθρωποι εξαρτώνται άμεσα από αυτούς και επομένως είναι εξαιρετικά ευάλωτοι στον αντίκτυπο της περιβαλλοντικής αλλαγής. Η εργασία για την ανάπτυξη αντιμετωπίζει μεγάλες προκλήσεις σε αυτό το πεδίο:
Natuurlijke rijkdommen zijn de cruciale factoren in de Afrikaanse economie en zij houden leven in stand voor de meesten Afrikanen. Vele mensen zijn er direct van afhankelijk en zijn daardoor uiterst kwetsbaar voor het effect van veranderingen in het milieu. Ontwikkelingswerk ontmoet op dit gebied grote uitdagingen:
Rozhodujícím faktorem pro africkou ekonomiku jsou přírodní zdroje, které zajišťují obživu většině Afričanů. Většina lidí je na nich přímo závislá, takže jsou vůči změnám životního prostředí a jejich účinkům neobyčejně zranitelní. Rozvojová pomoc se musí v této oblasti vypořádat s následujícími velkými úkoly:
Naturlige ressourcer er den afgørende faktor i den afrikanske økonomi og danner livsgrundlag for de fleste af Afrikas folk. Mange mennesker er direkte afhængige af dem og er derfor meget sårbare overfor virkningerne af ændringer i miljøet. Udviklingsarbejdet står overfor store udfordringer:
Loodusvarad mängivad Aafrika majanduses üliolulist rolli ja tagavad enamikule oma rahvast elatise. Paljud inimesed sõltuvad loodusvaradest otseselt ning seetõttu mõjutavadki keskkonna muutused neid raskelt. Selles valdkonnas seisavad arengukoostööl ees suured väljakutsed:
Luonnonvarat ovat Afrikan taloudelle ratkaisevia ja tuovat elannon suurelle osalle sen asukkaista. Monet ovat suoraan riippuvaisia luonnonvaroista, ja siksi erittäin alttiita ympäristönmuutosten vaikutuksille. Kehitysyhteistyössä on tällä alueella suuria haasteita:
Az afrikai gazdaság alapvető szereplői a természetes kincsek, melyek megfelelő életkörülményeket biztosítanak az afrikai emberek számára. Sok ember közvetlenül függ ezektől és ezért sem mindegy a környezeti hatások változása, melyeknek ki vannak téve. Nagy kihívásokkal kell szembenézniük a fejlesztési tevékenységeknek is ezen a területen:
Natūralūs gamtos ištekliai yra svarbiausias Afrikos ekonomikos faktorius ir yra daugumos žmonių pragyvenimo šaltinis. Žmonės nuo jų tiesiogiai priklauso, todėl yra labai jautrūs aplinkos pasikeitimams. Vystymosi srities projektams tenka spręsti sunkius uždavinius, tai:
Prírodné zdroje sú dôležitým faktorom v ekonomike Afriky a predstavujú zdroj výživy pre väčšinu jej ľudí. Mnoho ľudí priamo závisí na týchto zdrojoch a týmto sa stávajú veľmi zraniteľnými v dôsledku zmien v životnom prostredí. Práce zamerané na rozvoj v tejto oblasti predstavujú veľkú výzvu:
Naravni viri so ključni dejavnik afriškega gospodarstva in so življenjskega pomena za večino ljudi. Številni so neposredno odvisni od njih, zato so posledice podnebnih sprememb za njih lahko pogubne. Razvojna pomoč se na tem področju sooča z velikimi izzivi:
Naturresurserna är den kritiska faktorn i den afrikanska ekonomin. Dessutom ger de föda åt de flesta afrikaner. Många människor är direkt beroende av dem och är därför extremt sårbara för följderna av miljöförändringar. Biståndsarbetet står inför stora utmaningar inom detta område:
Dabiskie resursi ir izšķirošs faktors Āfrikas ekonomikā un nodrošina dzīvību lielākajai tās cilvēku daļai. Daudzi cilvēki ir tiešā veidā atkarīgi no tiem, un tādēļ viņi ir īpaši neaizsargāti uz vides izmaiņas sekām. Šajā ziņā attīstības darbs sastopās ar lielām problēmām:
  4 Treffer ec.europa.eu  
Il-ħsara marbuta mal-alkoħol hi preokkupazzjoni serja għas-saħħa pubblika fl-UE u hi responsabbli għal aktar minn 7% tal-mard kollu u tal-imwiet prematuri. Anki l-konsum moderat tal-alkoħol ikabbar ir-riskju aktar 'il quddiem tal-kundizzjonijiet tal-qalb, il-mard tal-fwied u l-kanċer u konsum frekwenti ta' ammonti kbar jista' jwassal għal dipendenza.
L'alcool, qui est responsable de plus de 7 % des maladies et décès prématurés, constitue un véritable problème de santé publique en Europe. Même une consommation modérée d'alcool accroît à long terme les risques de cancer et de maladies hépatiques et cardiaques. La consommation régulière de grandes quantités d'alcool peut entraîner une dépendance.
Alkoholbedingte Probleme gehören in der EU zu den größten Gefahren für die öffentliche Gesundheit. Mehr als 7 % aller Erkrankungen und frühzeitiger Todesfälle sind auf Alkoholmissbrauch zurückzuführen. Schon mäßiger Alkoholkonsum erhöht das Langzeitrisiko von Herz-, Leber- und Krebserkrankungen. Der häufige Konsum großer Mengen Alkohol kann zu Abhängigkeit führen.
Los daños relacionados con el alcohol constituyen una cuestión de salud pública sumamente preocupante en la UE, donde son responsables de más del 7% de los problemas de salud y de las muertes prematuras. Incluso el consumo moderado de alcohol aumenta el riesgo a largo plazo de dolencias cardiacas, enfermedades hepáticas y cánceres, y el consumo frecuente de grandes cantidades puede dar lugar a dependencia.
I danni provocati dall'alcol rappresentano un grosso problema per la salute e causano oltre il 7% dei casi di malattia o di morte precoce nell'UE. Anche un consumo moderato di alcol aumenta il rischio a lungo termine di patologie cardiache, malattie epatiche e tumori e il consumo frequente di quantitativi significativi può generare dipendenza.
Os efeitos nocivos do álcool constituem um grave problema de saúde na UE, sendo responsáveis por cerca de 7 % das doenças e das mortes prematuras na Europa. O consumo de álcool, mesmo moderado, aumenta o risco de doenças cardíacas, hepáticas e cancerosas a longo prazo; se for frequente e em grandes quantidades, pode conduzir a um estado de dependência.
Επίσης, το αλκοόλ, σε οποιαδήποτε ποσότητα, μπορεί να είναι επικίνδυνο κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, όπως και κατά την οδήγηση. Οι νέοι κινδυνεύουν ιδιαίτερα από τις άμεσες συνέπειες της μέθης, όπως τα ατυχήματα και η βία, ενώ οι θάνατοι που οφείλονται στο αλκοόλ αντιπροσωπεύουν το 25% περίπου όλων των θανάτων των νέων ανδρών ηλικίας 15 έως 29 ετών.
Alcohol is een groot probleem voor de volksgezondheid in de EU: 7% van alle gezondheidsproblemen en vroegtijdige sterfgevallen hangt samen met het gebruik van alcohol. Zelfs matig alcoholgebruik verhoogt op lange termijn de kans op hartaandoeningen, leverziekten en kanker. Regelmatig gebruik van grotere hoeveelheden alcohol is verslavend.
Вредите, свързани с употребата на алкохол, са сериозен проблем в областта на общественото здраве в ЕС, като на тях се дължат над 7% от всички случаи на лошо здраве и преждевременна смърт. Дори умерената употреба на алкохол увеличава риска в дългосрочен план от развиване на сърдечни заболявания, болести на черния дроб и различни видове рак, а честата консумация на големи количества може да доведе до алкохолна зависимост.
Škody související s konzumací alkoholu jsou v EU předmětem velkých obav a jsou příčinou více než 7 % všech nemocí a předčasných úmrtí. I umírněná spotřeba alkoholu zvyšuje v dlouhodobém horizontu riziko onemocnění srdce a jater a vzniku rakoviny a častá konzumace vysokého množství může vést k závislosti.
Alkoholrelaterede skader er et alvorligt folkesundhedsproblem i EU og årsag til mere en 7 % af alle tilfælde af sygdom og for tidlig død. Selv et moderat alkoholforbrug øger på længere sigt risikoen for hjertelidelser samt lever- og kræftsygdomme, og et jævnligt forbrug af større mængder kan føre til afhængighed.
Alkoholist põhjustatud kahju kujutab endast suurt ohtu rahvatervisele ELis ning moodustab üle 7% kõigist halva tervise või enneaegse surmaga lõppevatest juhtumitest. Isegi mõõdukas alkoholitarbimine suurendab pikemas perspektiivis ohtu haigestuda südame- ja maksahaigustesse ning vähki. Suurte alkoholikoguste sage tarbimine võib aga põhjustada sõltuvust.
Alkoholiin liittyvät haitat, jotka ovat vastuussa yli seitsemästä prosentista kaikista terveysongelmista ja ennenaikaisista kuolemantapauksista, ovat merkittävä kansanterveydellinen ongelma EU:ssa. Alkoholin kohtuukäyttökin lisää pitkällä aikavälillä sydän- ja maksasairauksien sekä erilaisten syöpien riskiä, ja runsas säännöllinen käyttö voi aiheuttaa riippuvuutta.
Az alkoholfogyasztással összefüggő egészségügyi ártalmak jelentős közegészségügyi problémát jelentenek az Európai Unióban: ezek az ártalmak felelősek a megbetegedések és a korai elhalálozások több mint 7%-áért. Hosszú távon még a mérsékelt alkoholfogyasztás is növeli a szív- és májbetegségek, valamint a rák kialakulásának kockázatát, a gyakori és jelentős mértékű alkoholfogyasztás pedig függőséghez vezethet.
Szkodliwe skutki spożywania alkoholu, które stanowią jeden z głównych problemów zdrowia publicznego w UE, są przyczyną ponad 7 proc. wszystkich zachorowań i przedwczesnych zgonów. Spożywany nawet w umiarkowanych ilościach alkohol zwiększa długoterminowe ryzyko wystąpienia chorób serca i wątroby oraz nowotworów, a częste spożywanie go w dużych ilościach może prowadzić do nałogu.
Efectele nocive ale consumului de alcool cauzează peste 7% din bolile şi decesele premature din UE, reprezentând o preocupare majoră în domeniul sănătăţii publice. Consumul ridicat de alcool poate duce la dependenţă, însă până şi un consum moderat măreşte riscul apariţiei cancerului şi a afecţiunilor cardiace şi hepatice.
Nadmerná požívanie alkoholu patrí medzi závažné zdravotné problémy. V EÚ je alkohol zodpovedný za viac ako 7 % zdravotných problémov a predčasných úmrtí. Aj uvážlivá konzumácia zvyšuje dlhodobé riziko výskytu srdcových chorôb, poškodení pečene a rakoviny. Časté pitie väčšieho množstva alkoholických nápojov zas môže viesť k závislosti.
Pitje alkohola je v EU velik zdravstveni problem, ki povzroči več kot 7 % bolezni in prezgodnjih smrti. Tudi ob zmernem uživanju alkohola se dolgoročno poveča tveganje za bolezni srca in jeter ter rakava obolenja, pogosto uživanje velikih količin pa vodi v zasvojenost.
Alkoholrelaterade skador är ett stort folkhälsoproblem i EU och står för över sju procent av all ohälsa och för tidig död. Även en måttlig alkoholkonsumtion ökar risken för hjärtproblem, leversjukdomar och cancer. Den som dricker ofta och mycket riskerar att bli alkoholist.
Alkohols jebkurā daudzumā var būt bīstams grūtniecības laikā un vadot transportlīdzekli. Jauniešiem ir īpšs risks uz savas ādas izbaudīt īslaicīgas dzēruma sekas, piemēram, avārijas un vardarbību, un alkohols izraisa 25% no visiem zēnu un jaunu vīriešu nāves gadījumiem vecumā no 15 līdz 29 gadiem.
  12 Treffer www.european-council.europa.eu  
Ġew introdotti bidliet kbar. Il-Komunità Ewropea hi sostitwita bl-Unjoni Ewropea b'personalità ġuridika waħda u sistema unifikata ta' rappreżentanza esterna. Il-metodi ta' ħidma u l-proċeduri tad-deċiżjonijiet huma ffaċilitati permezz tal-estensjoni tal-kamp ta' applikazzjoni tal-votazzjoni b'maġġoranza kwalifikata fil-Kunsill.
Major changes are introduced. The European Community is replaced by the European Union with a single legal personality and a unified system of external representation. Working methods and decision procedures are facilitated via the extension of the scope of qualified majority voting in the Council. The European Parliament is given a greater role, as more policy areas are treated under the codecision procedure.
Le traité apporte des modifications majeures. La Communauté européenne est remplacée par l'Union européenne dotée d'une personnalité juridique unique et d'un système unifié de représentation extérieure. Les méthodes de travail et les procédures de prise de décision sont facilitées par l'élargissement du champ d'application du vote à la majorité qualifiée au Conseil. Le Parlement européen se voit accorder un rôle plus important, puisque la procédure de codécision s'applique à un nombre plus élevé de domaines.
Es gibt einige wesentliche Änderungen. An die Stelle der Europäischen Gemeinschaft tritt die Europäische Union mit einheitlicher Rechtspersönlichkeit und einem vereinheitlichten System der Außenvertretung. Die Arbeitsmethoden und die Beschlussfassungsverfahren werden dadurch ver­einfacht, dass im Rat mehr Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit getroffen werden können. Das Europäische Parlament erhält mehr Gewicht, da das Mitentscheidungsverfahren auf zusätzliche Politikbereiche ausgedehnt wird.
Se introducen cambios importantes. La Comunidad Europea se sustituye por la Unión Europea, con una personalidad jurídica única y una estructura unificada de representación exterior. Se facilitan los métodos de trabajo y los procedimientos decisorios mediante la ampliación del número de ámbitos en que el Consejo puede dar su aprobación por mayoría cualificada. El Parlamento Europeo tiene asignado un papel más destacado, ya que se abordan más ámbitos de actuación con arreglo al procedimiento de codecisión.
Sono state introdotte importanti modifiche. La Comunità europea è sostituita dall'Unione europea dotata di personalità giuridica unica e di un sistema unificato di rappresentanza esterna. I metodi di lavoro e le procedure decisionali sono semplificati mediante l'estensione dell'ambito di applicazione del voto a maggioranza qualificata nel Consiglio. Al Parlamento europeo è conferito un ruolo più importante, in quanto un maggior numero di settori politici formerà oggetto della procedura di codecisione.
São introduzidas alterações de fundo. A Comunidade Europeia é substituída pela União Europeia dotada de uma personalidade jurídica única e de um sistema unificado de representação externa. Os métodos de trabalho e os processos decisórios são facilitados através do alargamento do âmbito da votação por maioria qualificada no Conselho. O Parlamento Europeu adquire um papel mais significativo, atendendo a que o processo de codecisão se aplica a um maior número de domínios de acção.
Εισάγονται μείζονες αλλαγές. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα αντικαθίσταται από την Ευρωπαϊκή Ένωση με ενιαία νομική προσωπικότητα και ενοποιημένο σύστημα εξωτερικής εκπροσώπησης. Οι μέθοδοι εργασίας και οι διαδικασίες για τη λήψη αποφάσεων διευκολύνονται με την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της ειδικής πλειοψηφίας στο Συμβούλιο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποκτά μεγαλύτερο ρόλο, εφόσον η διαδικασία της συναπόφασης θα αφορά περισσότερους τομείς πολιτικής.
Er worden ingrijpende veranderingen doorgevoerd. De Europese Gemeenschap wordt vervangen door de Europese Unie, met één enkele rechtspersoonlijkheid en een eenvormig systeem van externe vertegenwoordiging. Doordat de werkingssfeer van de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad wordt uitgebreid, worden de werkmethodes en de besluitvormings­procedures vergemakkelijkt. Het Europees Parlement krijgt een grotere rol, omdat op een groter aantal beleidsterreinen de medebeslissingsprocedure gaat gelden.
Въвеждат се значителни промени. Европейската общност се заменя с Европейския съюз, който има единна юридическа правосубектност и обединена система за външно представителство. Методите на работа и процедурите за вземане на решения се улесняват от по-широкото прилагане на гласуването с квалифицирано мнозинство. Ролята на Европейския парламент нараства, тъй като процедурата за съвместно вземане на решение ще се прилага в повече области на политиките.
Zavádějí se významné změny. Evropské společenství nahradila Evropská unie, která má jednotnou právní subjektivitu a jednotný systém vnějšího zastupování. Pracovní metody a rozhodovací postupy jsou usnadněny rozšířením oblasti působnosti hlasování kvalifikovanou většinou v Radě. Evropský parlament má významnější úlohu, neboť postup spolurozhodování se nyní vztahuje na větší počet oblastí politik.
Der indføres omfattende ændringer. Det Europæiske Fællesskab erstattes af Den Europæiske Union, der har status som én enkelt juridisk person og en fælles ekstern repræsentation. Arbejdsmetoder og beslutningsprocedurer lettes ved at udvide anvendelsen af kvalificeret flertal ved afstemninger i Rådet. Europa-Parlamentets rolle er styrket, da flere politikområder falder ind under den fælles beslutningsprocedure.
Viiakse sisse olulised muudatused. Euroopa Ühendus asendatakse Euroopa Liiduga, millest saab juriidiline isik ja mis on välissuhetes ühtselt esindatud. Lihtsustatakse töömeetodeid ja otsustusprotsessi, kuna enam otsuseid võetakse nõukogus vastu kvalifitseeritud häälteenamusega. Euroopa Parlament saab suurema rolli, sest üha suurema hulga poliitikavaldkondade puhul kasutatakse kaasotsustamismenetlust.
Perussopimus tuo mukanaan suuria muutoksia. Euroopan yhteisön korvaa Euroopan unioni, joka on oikeushenkilö ja jolla on yhtenäistetty ulkoisen edustuksen järjestelmä. Määräenemmistöpäätösten laajentaminen neuvostossa helpottaa työmenetelmiä ja päätöksentekomenettelyitä. Euroopan parlamentille annetaan tärkeämpi rooli, koska useammilla politiikan aloilla sovelletaan yhteispäätösmenettelyä.
A szerződés jelentős változtatásokat vezet be. Az Európai Közösség helyébe az Európai Unió lép, amely egyetlen jogi személyiséggel és egységes külső képviseleti rendszerrel rendelkezik. A munkamódszereket és a döntéshozatali eljárásokat könnyíti, hogy kibővítették a minősített többségi szavazás Tanácson belüli alkalmazásának a körét. Ezzel párhuzamosan erősödik az Európai Parlament szerepe, mivel az eddiginél több szakpolitikai területen alkalmazzák az együttdöntési eljárást.
Padaryti svarbūs pakeitimai. Europos Bendriją pakeitė Europos Sąjunga, jai nustatant vieningą teisinį subjektiškumą ir bendrą atstovavimo Sąjungai užsienyje sistemą. Darbo metodai ir sprendimų procedūros supaprastintos, nes daugiau sprendimų Taryba priima kvalifikuota balsų dauguma. Europos Parlamentas suteiktas svarbesnis vaidmuo, kadangi daugiau politikos sričių taikoma bendro sprendimo procedūra.
Wprowadzono duże zmiany. Wspólnota Europejska zostaje zastąpiona Unią Europejską o jednolitej osobowości prawnej i z jednolitym systemem przedstawicielstw zewnętrznych. Dzięki poszerzonemu zakresowi decyzji podejmowanych kwalifikowaną większością głosów na forum Rady ułatwione zostają metody pracy i procedury decyzyjne. Większą rolę zyskuje Parlament Europejski, ponieważ więcej dziedzin polityki podlega procedurze współdecyzji.
Se introduc schimbări majore. Comunitatea Europeană este înlocuită de Uniunea Europeană, care are personalitate juridică unică şi un sistem unificat de reprezentare externă. Metodele de lucru şi procedurile de luare a deciziilor se simplifică prin extinderea domeniului de aplicare a majorităţii calificate în cadrul Consiliului. Parlamentului European i se acordă un rol mai important, datorită faptului că mai multe domenii de politică sunt tratate în cadrul procedurii de codecizie.
Zavádzajú sa významné zmeny. Európske spoločenstvo nahrádza Európska únia s jedinou právnou subjektivitou a zjednoteným systémom zastupovania navonok. Pracovné metódy a rozhodovacie postupy sa zjednodušujú rozšírením rozhodovania kvalifikovanou väčšinou v Rade. Európsky parlament zohráva väčšiu úlohu, keďže spolurozhodovaciemu postupu podlieha viac oblastí politiky.
Lizbonska pogodba uvaja bistvene spremembe. Evropsko skupnost je zamenjala Evropska unija, ki ima enotno pravno osebnost in poenoten sistem zunanjega zastopanja. Z razširitvijo področja uporabe glasovanja s kvalificirano večino v Svetu so se poenostavile delovne metode in postopki odločanja. Evropski parlament je dobil večjo vlogo, saj se postopek soodločanja sedaj uporablja za številnejša politična področja.
Viktiga förändringar införs. Europeiska gemenskapen ersätts av Europeiska unionen som kommer att utgöra en enda juridisk person och ha ett enhetligt system för representation utåt. Arbetsmetoderna och beslutsförfarandena förenklas genom att antalet beslut som fattas med kvalificerad majoritet utökas. Europaparlamentet får en tyngre roll, eftersom som fler politikområden behandlas enligt medbeslutandeförfarandet.
Ir ieviestas būtiskas izmaiņas. Eiropas Kopienu ir aizvietojusi Eiropas Savienība, kam ir juridiskas personas statuss un vienota ārējās pārstāvības sistēma. Darba metodes un lēmumu pieņemšanas procedūras ir vienkāršotas, paplašinot jautājumu loku, par kuriem pieņem lēmumus ar kvalificētu balsu vairākumu. Lielāka nozīme ir piešķirta Eiropas Parlamentam, jo vairākām politikas jomām paredzot piemērot koplēmuma procedūru.
  2 Treffer www.pactodelosalcaldes.eu  
Madankollu, jekk l-awtorità lokali tippjana azzjonijiet speċifiċi bl-utilitajiet proprji tagħha (jew inkorporat “impjanti tal-ETS” fi pjanijiet ta’ azzjoni preċedenti) jew qiegħda tippjana li tiżviluppa u tiffinanzja installazzjonijiet rinnovabbli kbar bħal impjanti ta’ turbini tar-riħ, proġetti bħal dawn jistgħu jiġu inkorporati, sakemm il-prijorità tibqa’ fuq in-naħa tad-domanda (tnaqqis tal-konsum finali ta’ enerġija).
However, if the local authority plans specific actions with own utilities (or has incorporated “ETS  plants” in past action plans) or plans to develop and finance large renewable installations like wind  farms, such projects may be incorporated, as long as the priority remains on the demand side (final  energy consumption reductions).
Alle Anlagen, die die obigen Regeln einhalten, sollten mit der entsprechenden Menge an lokal erzeugtem Strom (in MWh) aufgeführt werden. Bei Feuerungsanlagen muss der Energieträger-Input angegeben werden. Aus praktischen Gründen können ähnliche Produktionsanlagen zu Gruppen zusammengefasst werden (z. B. Photovoltaik-Anlagen oder KWK-Anlagen). Bitte tragen Sie die CO - 2
a) Plantas/unidades no incluidas en el régimen europeo de comercio de derechos de emisión. b) Plantas/unidades de potencia inferior o igual a 20MW de energía térmica entrante en el caso de las plantas de combustión de combustible, o saliente en el caso de las renovables (20 MW corresponde al umbral del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE para las instalaciones de combustión).
Metodické pokyny k provádění inventury počátečních emisí budou obsahovat tabulky se všemi příslušnými emisními faktory a vzorce pro výpočet místních emisních faktorů pro elektrickou energii a vytápění/chlazení, které se budou opírat o údaje v tabulkách C a D (viz níže).
b) Instalațiile/unitățile au o putere calorică de ardere mai mică sau egală cu 20MW în cazul instalațiilor de ardere a combustibililor sau de producere a energiei din surse regenerabile (20 MW corespund pragului EU ETS pentru instalațiile de ardere). 2
Če lokalni organ načrtuje posebne dejavnosti z lastnimi komunalnimi napravami (ali pa je „obrate ETS“ vključil v prejšnje akcijske načrte) ali načrtuje razvoj in financiranje velikih naprav za proizvodnjo energije iz obnovljivih virov, npr. vetrnih elektrarn, se taki projekti lahko vključijo, če prednostna naloga ostaja na strani povpraševanja (zmanjšanje končne porabe energije).
Tomēr, ja pašvaldība grasās veikt īpašas darbības saistībā ar sabiedriskajiem pakalpojumiem (vai ir iekļāvusi „emisiju kvotu tirdzniecības sistēmas iekārtas” iepriekšējos rīcības plānos) vai grasās izstrādāt un finansēt lielas atjaunojamo enerģijas avotu iekārtas, piemēram, vēja enerģijas parkus, šādi projekti var tikt iekļauti, kaut prioritāte joprojām ir iepriekš noteiktais (enerģijas galapatēriņa samazinājums).
  dg.famifed.be  
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji. Din il-formola fiha tliet paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, ukoll jekk ma fiha l-ebda informazzjoni rilevanti.
Vyplňte prosím tento formulář tiskacím písmem, pište jen na vytečkované linky. Formulář má tři strany. Je nutné vyplnit vše- chny stránky, i když neobsahují žádné relevantní informace. Formulář je třeba vyplnit v jazyce orgánu určeného v položce 5.
Palun täitke käesolev vorm trükitähtedes ja kirjutage ainult punktiirjoonele. Vorm koosneb kolmest leheküljest, mis kõik tuleb esitada, isegi kui mõnel neist ei ole asjassepuutuvaid andmeid. Vorm tuleb täita lahtris 5 määratletud ametkonnas kasutatavas keeles.
Kérjük a nyomtatványt nyomtatott betűkkel kitölteni, csak a pontozott sorokra írva. A nyomtatvány három oldalból áll, melyek egyike sem hagyható üresen, még ha nem tartalmaz is a tárgyra vonatkozó adatokat. A nyomtatványt az 5. mezőben megnevezett hatóság nyelvén kell kitölteni.
Vyplňte, prosím, tento formulár tlačeným písmom a píšte len na vybodkované riadky. Pozostáva z troch strán, z ktorých žiadna sa nemôže vynechať, ani vtedy, ak neobsahuje žiadne relevantné informácie. Vyplňte ho v jazyku inštitúcie uvedenej
Prosimo, da obrazec izpolnite z velikimi tiskanimi črkami in pišete le na označena polja. Obrazec obsega tri strani, vrnite ga v celoti, četudi ne vsebuje ustreznih podatkov. Izpolniti ga je treba v jeziku ustanove, navedene v okvirčku 5.
Lūdzam šo veidlapu aizpildīt ar drukātiem burtiem, rakstot tikai virs punktotās līnijas. Tā sastāv no trim lapām, visām lapām jābūt iekļautām, pat ja tās nesatur būtisku informāciju. Tā jāaizpilda 5. ailē minētās institūcijas valodā.
  vlaanderen.famifed.be  
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji. Din il-formola fiha tliet paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, ukoll jekk ma fiha l-ebda informazzjoni rilevanti.
Vyplňte prosím tento formulář tiskacím písmem, pište jen na vytečkované linky. Formulář má tři strany. Je nutné vyplnit vše- chny stránky, i když neobsahují žádné relevantní informace. Formulář je třeba vyplnit v jazyce orgánu určeného v položce 5.
Palun täitke käesolev vorm trükitähtedes ja kirjutage ainult punktiirjoonele. Vorm koosneb kolmest leheküljest, mis kõik tuleb esitada, isegi kui mõnel neist ei ole asjassepuutuvaid andmeid. Vorm tuleb täita lahtris 5 määratletud ametkonnas kasutatavas keeles.
Kérjük a nyomtatványt nyomtatott betűkkel kitölteni, csak a pontozott sorokra írva. A nyomtatvány három oldalból áll, melyek egyike sem hagyható üresen, még ha nem tartalmaz is a tárgyra vonatkozó adatokat. A nyomtatványt az 5. mezőben megnevezett hatóság nyelvén kell kitölteni.
Vyplňte, prosím, tento formulár tlačeným písmom a píšte len na vybodkované riadky. Pozostáva z troch strán, z ktorých žiadna sa nemôže vynechať, ani vtedy, ak neobsahuje žiadne relevantné informácie. Vyplňte ho v jazyku inštitúcie uvedenej
Prosimo, da obrazec izpolnite z velikimi tiskanimi črkami in pišete le na označena polja. Obrazec obsega tri strani, vrnite ga v celoti, četudi ne vsebuje ustreznih podatkov. Izpolniti ga je treba v jeziku ustanove, navedene v okvirčku 5.
Lūdzam šo veidlapu aizpildīt ar drukātiem burtiem, rakstot tikai virs punktotās līnijas. Tā sastāv no trim lapām, visām lapām jābūt iekļautām, pat ja tās nesatur būtisku informāciju. Tā jāaizpilda 5. ailē minētās institūcijas valodā.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow