part of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'949 Results   15'405 Domains   Page 5
  196 Hits www.sitesakamoto.com  
The first part of the ascent us towards the Top of the Guarramillas (2.265 meters), the popular World Ball, with its distinctive television antennas, straight out of the cover of “Target: the moon”, the classic Clink.
La première partie de l'ascension nous vers la Top des Guarramillas (2.265 mètres), le bal populaire du monde, avec ses antennes de télévision distinctifs, droite sur le couvercle de “Cible: la lune”, le classique Tôle. La plupart de l'augmentation passe par un tarmac. Pour autant, comme moi, déteste ces routes de montagne sans fin, préférable de prendre un détour qui est né dans les buissons à droite du télésiège et vous fait gagner un bon étirement de la piste fade, tout en appréciant la compagnie des petits groupes de chevaux apprivoisés qui ignorent, et font très bien, l'étranger la marche.
Der erste Teil des Aufstiegs uns in Richtung der Top of the Guarramillas (2.265 Meter), das beliebte World Kugel, mit seiner markanten Fernsehantennen, gerade aus der Abdeckung des “ANGRIFFSZIEL: der Mond”, Die klassische BIMBAM. Der Großteil des Wachstums geht durch eine asphaltierte. Für alles, was, wie ich, verabscheuen diese endlosen Bergstraßen, besser, einen Umweg nehmen, die zwischen den Büschen auf der rechten Seite des Sessellifts geboren wird, und spart Ihnen eine gute Strecke von fad Spur, und genießen die Gesellschaft von kleinen Gruppen von zahmen Pferde, die zu ignorieren, und tun sehr gut, der Unbekannte zu Fuß.
La prima parte della salita verso il noi Top of the Guarramillas (2.265 metri), la palla del mondo popolare, con le sue antenne televisive distintivi, direttamente dalla copertura di “Obiettivo: la luna”, il classico Tintinnio. La maggior parte dell'aumento passa attraverso un asfaltato. Per tutto questo, come me, Detesto queste strade di montagna senza fine, meglio prendere una deviazione che nasce tra i cespugli a destra della seggiovia e vi fa risparmiare un buon tratto di pista blanda, pur godendo della compagnia di piccoli gruppi di cavalli addomesticati che ignorano, e fare molto bene, lo straniero camminare.
A primeira parte da subida nos para o Top dos Guarramillas (2.265 metros), o Baile popular World, com as suas antenas de televisão distintivos, em linha reta para fora da tampa de “Alvo: a lua”, o clássico Tinido. A maior parte do aumento passa por uma pista. Por tudo isso, como eu, detesto essas estradas de montanha sem fim, melhor fazer um desvio que nasce entre os arbustos à direita do teleférico e você economiza um bom trecho de pista branda, enquanto desfruta da companhia de pequenos grupos de cavalos mansos que ignoram, e fazem muito bem, o estranho andar.
Het eerste deel van de klim ons naar de Top of the Guarramillas (2.265 meter), de populaire World Ball, met zijn karakteristieke televisie-antennes, rechtstreeks uit de cover van “Doel: de maan”, klassieke Klinken. Het grootste deel van de stijging gaat via een geasfalteerde. Voor dat, zoals ik, walg van deze eindeloze bergwegen, beter om een ​​omweg die geboren is onder de struiken aan de rechterkant van de stoeltjeslift te nemen en bespaart u een goed stuk flauw spoor, terwijl u geniet van het gezelschap van een kleine groep tamme paarden die te negeren, en doen zeer goed, de vreemdeling lopen.
アセント私たちに向かっての最初の部分 Guarramillasで高い (2.265 メートル), 人気のボラ·デル·ムンド, その紛れもないテレビアンテナとの, まっすぐのカバーの “ターゲット: ムーン”, 古典 チャリンという音. 増加のほとんどは駐機を通過. すべての人へ, 私として, これらの無限の山道を憎悪, リフトの右側にある茂みの間に開発し、あなたが何の変哲もないトラックの良いストレッチを保存することができます回り道をした方が良い, また無視飼い馬の小グループの会社を楽しむ, と非常によく行う, 見知らぬウォーカー.
La primera part de l'ascensió ens encamina cap al Alt de les Guarramillas (2.265 metres), la popular Bola del Món, amb els seus inconfusibles antenes de televisió, que semblen tretes de la portada d' “Objectiu: la lluna”, el clàssic de Tintín. La major part de la pujada discorre per una pista asfaltada. Per a tots els que, com jo, abominen d'aquestes interminables carreteres de muntanya, millor agafar una desviació que neix entre el matoll a la dreta del telecadira i que permet estalviar-se un bon tros de anodina pista, a més de gaudir de la companyia de petits grups de masos cavalls que ignoren, i fan molt bé, l'estrany caminant.
Prvi dio uspona prema nama Visoko u Guarramillas (2.265 metara), popularni Bola del Mundo, sa svojih nerealnih televizijskih antena, ravno iz poklopcu “Meta: Mjesec”, klasični Zveketati. Većina povećanja prolazi kroz asfalt. Za sve one koji, poput mene, grozim ove beskrajne ceste planine, Bolje uzeti zaobilaznica koja se razvija između grmlja desno od lifta, a omogućuje vam da spasiti dobar protežu od neupadljivu stazu, Također uživati ​​u društvu malih skupina pitomih konja koji ignoriraju, i to vrlo dobro, stranac walker.
Первая часть нас к восхождению Высоко в Guarramillas (2.265 метров), популярные Бола дель Мундо, с его безошибочным телевизионных антенн, прямо из крышки “Цель: Луна”, классический Звон. Большая часть роста проходит через асфальт. Для всех, кто, как я, гнушаются эти бесконечные горные дороги, Лучше поехать в объезд, который развивается между кустами справа от лифта и позволяет сохранить хорошую растяжку неприметный трек, Также наслаждаться компанией небольших групп ручных лошадей, которые игнорируют, и делают очень хорошо, Незнакомец Walker.
Igoera lehen zatia gurekin aldera Top of the Guarramillas (2.265 metro), Munduko Pilota popular, bere telebistako antena bereizgarriak, zuzenean azalaren kanpo “Target: ilargia”, klasikoa Clink. Gehikuntza gehienak, asfaltozko bat pasatzen. Hori guztia, I, loathe horiek amaigabeak mountain-errepideak, hobeto eskubidea da chairlift zuhaixka artean jaio den desbideratzea hartu eta track bland tarte on bat gordetzen duzu, ignore zaldiak tame talde txikietan enpresa gozatzen ari, eta oso ondo egin, stranger oinez.
A primeira parte da subida cara ao No alto das Guarramillas (2.265 metros), o popular Bola del Mundo, coas súas antenas de televisión inconfundibles, en liña recta fóra da portada “Branco: Lúa”, o clásico Tinido. A maior parte do aumento pasa por unha pista. Para todos os que, como eu, abomino estas estradas de montaña infinitos, mellor facer un desvío que se desenvolve entre os arbustos á dereita do ascensor e permite que salva un bo tramo de pista anódino, tamén gozar da compañía de pequenos grupos de cabalos mansos que ignoran, e fan moi ben, o estraño Walker.
  9 Hits www.loytec.com  
Cosplay wigs: an important part of cosplay costumes
Perruques Cosplay: une partie importante de costumes cosplay
Cosplay Perücken – wichtiger Bestandteil von Cosplay Kostümen
Cosplay pelucas: una parte importante de los trajes de cosplay
Parrucche cosplay: una parte importante del costume cosplay
Cosplay pruiken: een belangrijk deel van cosplay kostuums
Cosplay peruki: ważną częścią stroju cosplay
Peruci cosplay: o parte importantă a costume de cosplay
Cosplay парики: важной частью косплей костюмы
Cosplay peruker: en viktig del av cosplay kostymer
  30 Hits www.2wayradio.eu  
The deadliest part of Ulthuan's armies just got deadlier.
Der tödlichste Teil von Ulthuans Armee ist gerade noch tödlicher geworden.
La parte más letal de los ejércitos de Ulthuan se ha vuelto aún más letal.
La parte più letale degli eserciti dell'Ulthuan è ancora più letale.
Smrtonosnost těch nejsmrtonosnějších ulthuanských vojsk se právě ještě více prohloubila.
울투안 군대의 가장 위험한 부류가 이제 더 위험해졌습니다.
Najgroźniejsza część ulthuańskich armii właśnie stała się groźniejsza.
Самые смертоносные воины Ултуана стали еще смертоноснее.
Ulthuan ordularının en ölümcül yanı, şimdi daha da ölümcül.
  prodavnica.aleksandarmn.com  
Would you like to try on a pair of wooden shoes? That is part of our tradition. The shop provides you with a wide range of wooden shoes: from basic to very colourfull, for every taste we have the right colour and design.
Mains habiles couper les vieux-néerlandais chaussures en bois à partir d'un bloc de bois: comme autrefois. Voulez-vous essayer une paire de chaussures en bois? Cela fait partie de notre tradition. La boutique vous propose une large gamme de chaussures en bois: de base à très colourfull, pour tout le monde que nous avons la bonne couleur et de design. Si vous cherchez quelque chose de spécial: nous pouvons graver votre nom dans votre propre chaussure en bois , vous serez surpris !
Geschickte Hände schneiden die alten holländischen Holzschuhe aus einem Holzblock: genau wie in früheren Tagen. Möchten Sie auf ein Paar Holzschuhe versuchen? Das ist ein Teil unserer Tradition. Der Shop bietet Ihnen eine große Auswahl an Holzschuhe: von einfach bis sehr farben, für jeden Geschmack haben wir die richtige Farbe und Design. Wenn die das Besondere suchen: wir können Ihren Namen in Ihrer eigenen Holzschuh gravieren , Sie werden überrascht sein !
Manos expertas cortan los holandeses tradicionales zapatos de madera a partir de un bloque de madera: al igual que en tiempos pasados. ¿Te gustaría probar en un par de zapatos de madera? Eso es parte de nuestra tradición. La tienda le ofrece una amplia gama de zapatos de madera: de básico a muy colorido, para todos los gustos que tenemos el color y el diseño adecuado. Si busca algo especial: podemos grabar su nombre en su propio zapato de madera , usted se sorprenderá !
Abili mani tagliano le scarpe di legno vecchio olandese da un blocco di legno: proprio come nei giorni precedenti. Volete provare un paio di scarpe di legno? Questo fa parte della nostra tradizione. Il negozio offre una vasta gamma di scarpe di legno: da quella di base a molto colorito, per tutti i gusti abbiamo il colore e il modello giusto. Se cerchi qualcosa di speciale: siamo in grado di incidere il proprio nome nella tua scarpa di legno , sarete sorpresi !
Mãos hábeis cortar os sapatos de madeira antigos-holandesa a partir de um bloco de madeira: assim como nos dias antigos,. Gostaria de experimentar um par de sapatos de madeira? Isso faz parte da nossa tradição. A loja oferece uma grande variedade de sapatos de madeira: do básico ao muito colourfull, para todos os gostos, temos a cor e design direito. Se procura algo especial: podemos gravar seu nome em seu próprio sapato de madeira , você vai se surpreender !
Сръчни ръце режат старите-холандски дървени обувки от блок от дърво: точно като в старите дни. Бихте ли искали да се опита на един чифт обувки с дървени? Това е част от нашата традиция. Магазинът ви предоставя широка гама от дървени обувки: от основно значение за много шарен, за всеки вкус имаме правилния цвят и дизайн. Ако търсите нещо по-специално: можем да изрежеш името си в собствения си дървени обувки , вие ще бъдете изненадани !
Osav käsi lõigatud vana-hollandi puust kingad puupaku: Just nagu endine päeva. Kas sa tahaksid proovida paari puust kingad? See on osa meie traditsioonist. Pood pakub laia valikut puidust kingad: Põhikoolist väga colourfull, igale maitsele, on meil õigus värvi ja disaini. Kui otsite midagi erilist: saame graveerida oma nime oma puidust kinga , siis üllatunud !
Taitavat kädet leikata vanha hollantilainen puukenkiä alkaen puupalanen: aivan kuten muinoin. Haluaisitko kokeilla pari puukenkiä? Se on osa perinnettä. Myymälä tarjoaa laajan valikoiman puukenkiä: perustutkimuksesta hyvin värikkäitä, jokaiseen makuun meillä on oikea väri ja muotoilu. Jos etsit jotain erikoista: Voimme kaivertaa nimesi omassa puinen kenkä , tulet hämmästymään !
Kunnátta hendur skera gamla-Dutch tré skó úr blokk af viði: rétt eins og í fyrri daga. Vilt þú áhuga á að reyna á a par af tré skó? Sem er hluti af hefð okkar. Búðin veitir þér með a breiður svið af tré skó: frá undirstöðu til mjög Colourfull, fyrir hvert bragð við höfum rétt lit og hönnun. Ef leita að einhverju sérstöku: við getum engrave nafn þitt í eigin tré skóinn þinn , þú verður hissa !
Dyktige hender kutte de gamle-nederlandske tresko fra en blokk av tre: akkurat som i gamle dager. Har du lyst til å prøve på et par tresko? Det er en del av vår tradisjon. Butikken gir deg et bredt spekter av tresko: fra grunnleggende til svært fargerike, for enhver smak vi har riktig farge og design. Hvis leter etter noe spesielt: vi kan gravere navnet ditt i din egen treskoen , du vil bli overrasket !
Skickliga händer skär de gamla-holländska träskor från en träbit: precis som i forna dagar. Vill du prova på ett par träskor? Det är en del av vår tradition. Butiken ger dig ett brett sortiment av träskor: från grundläggande till mycket colour, för alla smaker vi har rätt färg och design. Om du letar efter något speciellt: Vi kan gravera ditt namn i din egen träsko , du kommer att bli förvånad !
Usta eller ahşap bir blok eski Hollandalı tahta ayakkabı kesti: sadece eski günlerdeki gibi. Eğer ahşap bir çift ayakkabı denemek istiyorum? Bu bizim geleneğimizin bir parçasıdır. Dükkan ahşap ayakkabı geniş bir yelpazede sunar: çok fitrah temel gelen, her zevke için biz doğru renk ve tasarıma sahip. Özel bir şey arıyor: Biz kendi tahta ayakkabı adınızı oyma olabilir , Eğer şaşıracaksınız !
ידיים מיומנים לחתוך את נעלי עץ ישנות הולנדית מבלוק של עץ: בדיוק כמו בימים קודמים. האם אתה רוצה לנסות על זוג נעלי עץ? זה חלק מהמסורת שלנו. החנות מספקת לך עם מגוון רחב של נעליים מעץ: מבסיסי מאוד colourfull, לכל טעם יש לנו את הצבע ועיצוב הנכונים. אם מחפש משהו מיוחד: אנו יכולים לחרוט את השם שלך בנעליים מעץ משלך , אתה תהיה מופתע !
  9 Hits www.google.ie  
access or retain information stored as part of your account.
auf Daten, die als Teil Ihres Kontos gespeichert sind, zuzugreifen oder diese zu speichern.
Accedere a informazioni memorizzate nell’account dell’utente o conservarle.
الدخول إلى المعلومات المخزنة كجزء من حسابك أو الاحتفاظ بها،
να έχει πρόσβαση σε στοιχεία που έχουν αποθηκευτεί ως μέρος του λογαριασμού σας ή να τα διατηρεί.
Gegevens openen of bewaren die zijn opgeslagen als onderdeel van uw account.
осъществява достъп или запазва информация, съхранявана като част от профила ви;
accedir a dades emmagatzemades amb relació al vostre compte o conservar aquestes dades;
pristupiti informacijama koje su pohranjene u sklopu vašeg računa te ih zadržati
Získat přístup k informacím uloženým v rámci vašeho účtu, nebo tyto informace uchovávat.
omada juurdepääsu või säilitada teavet, mis on salvestatud osana teie kontost;
käyttää tai pitää hallussaan tilillesi tallennettuja tietoja
mengakses atau mempertahankan informasi yang disimpan sebagai bagian dari akun Anda.
få tilgang til eller hente fram informasjon som lagres som en del av kontoen din
Să acceseze sau să păstreze informaţiile stocate ca parte a contului dvs.
pristupovať k informáciám uloženým v rámci vášho účtu alebo tieto informácie uchovávať,
dostopa do informacij, shranjenih v okviru vašega računa, ali jih obdrži;
Få åtkomst till eller hämta information som sparats i ditt konto.
เข้าถึงหรือเก็บรักษาข้อมูลที่จัดเก็บไว้เป็นส่วนหนึ่งของบัญชีของคุณ
לגשת למידע המאוחסן כחלק מחשבונך, או לשמור אותו.
உங்கள் கணக்கின் ஒரு பகுதியாக சேமிக்கப்பட்ட தகவலை அணுகலாம் அல்லது தக்கவைத்துக் கொள்ளலாம்.
તમારા એકાઉન્ટના ભાગ તરીકે સંગ્રહિત માહિતીને ઍક્સેસ કરી શકે છે અથવા જાળવી શકે છે.
آپ کے اکاؤنٹ کے حصے کے طور پر ذخیرہ کردہ معلومات تک رسائی یا اسے برقرار رکھ سکے۔
  www.google.ci  
access or retain information stored as part of your account.
auf Daten, die als Teil Ihres Kontos gespeichert sind, zuzugreifen oder diese zu speichern.
Accedere a informazioni memorizzate nell’account dell’utente o conservarle.
الدخول إلى المعلومات المخزنة كجزء من حسابك أو الاحتفاظ بها،
να έχει πρόσβαση σε στοιχεία που έχουν αποθηκευτεί ως μέρος του λογαριασμού σας ή να τα διατηρεί.
Gegevens openen of bewaren die zijn opgeslagen als onderdeel van uw account.
осъществява достъп или запазва информация, съхранявана като част от профила ви;
accedir a dades emmagatzemades amb relació al vostre compte o conservar aquestes dades;
pristupiti informacijama koje su pohranjene u sklopu vašeg računa te ih zadržati
Získat přístup k informacím uloženým v rámci vašeho účtu, nebo tyto informace uchovávat.
omada juurdepääsu või säilitada teavet, mis on salvestatud osana teie kontost;
käyttää tai pitää hallussaan tilillesi tallennettuja tietoja
mengakses atau mempertahankan informasi yang disimpan sebagai bagian dari akun Anda.
få tilgang til eller hente fram informasjon som lagres som en del av kontoen din
Să acceseze sau să păstreze informaţiile stocate ca parte a contului dvs.
pristupovať k informáciám uloženým v rámci vášho účtu alebo tieto informácie uchovávať,
dostopa do informacij, shranjenih v okviru vašega računa, ali jih obdrži;
Få åtkomst till eller hämta information som sparats i ditt konto.
เข้าถึงหรือเก็บรักษาข้อมูลที่จัดเก็บไว้เป็นส่วนหนึ่งของบัญชีของคุณ
לגשת למידע המאוחסן כחלק מחשבונך, או לשמור אותו.
உங்கள் கணக்கின் ஒரு பகுதியாக சேமிக்கப்பட்ட தகவலை அணுகலாம் அல்லது தக்கவைத்துக் கொள்ளலாம்.
તમારા એકાઉન્ટના ભાગ તરીકે સંગ્રહિત માહિતીને ઍક્સેસ કરી શકે છે અથવા જાળવી શકે છે.
آپ کے اکاؤنٹ کے حصے کے طور پر ذخیرہ کردہ معلومات تک رسائی یا اسے برقرار رکھ سکے۔
  www.omnidecor.it  
Note that I am not a securities attorney, I recommend that you consult yours. We will introduce you to attorneys that specialize in this field if you request and as part of our service when you make your compliant ICO offering with us.
Notez que je ne suis pas un avocat en valeurs mobilières, je vous recommande de consulter le vôtre. Nous vous présenterons des avocats spécialisés dans ce domaine si vous le demandez et dans le cadre de notre service lorsque vous faites votre offre ICO conforme avec nous.
Beachten Sie, dass ich kein Wertpapieranwalt bin. Ich empfehle, dass Sie Ihren konsultieren. Wir werden Ihnen Anwälte vorstellen, die sich auf diesen Bereich spezialisiert haben, wenn Sie dies wünschen und als Teil unseres Service, wenn Sie Ihr konformes ICO-Angebot mit uns machen.
Tenga en cuenta que no soy un abogado de valores, le recomiendo que consulte los suyos. Le presentaremos a los abogados que se especializan en este campo si lo solicita y como parte de nuestro servicio cuando realiza su oferta de ICO compatible con nosotros.
Nota che non sono un procuratore di valori mobiliari, ti consiglio di consultare il tuo. Vi presenteremo avvocati specialisti in questo campo se lo richiedete e come parte del nostro servizio quando fate la vostra offerta ICO conforme con noi.
Note que eu não sou um advogado de valores mobiliários, eu recomendo que você consulte o seu. Apresentaremos a você advogados especializados nessa área se você solicitar e fizer parte de nosso serviço quando fizer sua oferta de ICO compatível conosco.
Merk op dat ik geen effectenadvocaat ben, ik raad u aan de uwe te raadplegen. We zullen u kennis laten maken met advocaten die gespecialiseerd zijn op dit gebied als u hierom vraagt ​​en als onderdeel van onze service als u ons compliant ICO-aanbod bij ons maakt.
Huomaa, etten ole arvopapereiden asianajaja, suosittelen, että kuulet sinun. Esittelemme sinut erikoistuneille asianajajille, jotka pyydätte ja osana palvelua, kun teet vaatimusten mukaisen ICO-tarjouksen kanssamme.
ध्यान दें कि मैं एक प्रतिभूति वकील नहीं हूं, मैं सुझाव देता हूं कि आप अपने से परामर्श लेंगे हम आपको उन अटॉर्नी से मिलवाएंगे जो इस क्षेत्र में विशेषज्ञ हैं यदि आप अनुरोध करते हैं और हमारी सेवा के एक भाग के रूप में जब आप हमारे साथ आईसीओ की अपनी शिकायत करते हैं
나는 증권 변호사가 아니므로 귀하가 자문을 구하는 것이 좋습니다. 귀하가 요청한 경우이 분야의 전문 변호사에게 귀하를 소개 할 것이며 귀하가 우리와 함께 ICO를 준수 할 때 서비스의 일환으로 귀하를 소개 할 것입니다.
Merk at jeg ikke er en verdipapir advokat, jeg anbefaler at du konsulterer din. Vi vil introdusere deg til advokater som spesialiserer seg på dette feltet hvis du ber om og som en del av vår tjeneste når du lager ditt kompatible ICO-tilbud med oss.
Rețineți că nu sunt un avocat pentru valori mobiliare, vă recomand să consultați a ta. Vă vom prezenta avocații care se specializează în acest domeniu dacă solicitați și ca parte a serviciului nostru atunci când vă faceți oferta dvs. ICO conformă cu noi.
Observera att jag inte är en värdepappersadvokat, jag rekommenderar att du hör till din. Vi kommer att introducera dig till advokater som specialiserar sig på detta område om du begär och som en del av vår tjänst när du gör ditt kompatibla ICO-erbjudande med oss.
โปรดทราบว่าฉันไม่ใช่ทนายความด้านหลักทรัพย์ฉันขอแนะนำให้คุณปรึกษาคุณ เราจะแนะนำคุณกับทนายที่เชี่ยวชาญในด้านนี้หากคุณต้องการและเป็นส่วนหนึ่งของบริการของเราเมื่อคุณทำข้อเสนอ ICO ที่สอดคล้องกับเรา
Perhatikan bahawa saya bukan seorang peguam sekuriti, saya mengesyorkan agar anda merujuk kepada anda. Kami akan memperkenalkan anda kepada peguam yang pakar dalam bidang ini jika anda meminta dan sebagai sebahagian daripada perkhidmatan kami apabila anda membuat tawaran ICO yang sesuai dengan kami.
  5 Hits cornerstone.is  
Podio provides several ways to make emails social, structured and part of your workflows.
Podio propose plusieurs méthodes pour donner une dimension sociale et structurée à vos e-mails en les intégrant à vos flux de travail.
Podio bietet mehrere Wege an, Emails sozial, strukturiert und zu einem Teil ihrer Arbeitsabläufe zu machen.
Podio ofrece varias formas de hacer que los emails sean sociales, organizados y formen parte de tus flujos de trabajo.
Podio fornisce tanti modi per rendere le email più sociali, strutturate e parte integrante del tuo flusso di lavoro.
O Podio oferece várias maneiras para fazer com que os emails sejam sociais,organizados e integrados nos fluxos de trabalho.
Podio biedt verschillende manieren om e-mails sociaal, gestructureerd en deel van uw werkstromen te maken.
Podioは、電子メールをソーシャルに構造化し、ワークフローの一部にする複数の方法を提供します。
Podio giver dig flere måder, hvorpå du kan gøre e-mails sociale og strukturerede samt integrere dem i dine workflows.
Podio предусматривает несколько способов сделать электронную почту социальной и структурированной частью ваших рабочих процессов.
Podio ger dig flera sätt att göra e-post social, strukturerad och en del av dina arbetsflöden.
  6 Hits www.google.com.vn  
As part of our efforts to accelerate the deployment of renewable energy, we make our first direct investment in a utility-scale renewable energy project.
Dans le cadre de notre démarche en faveur des énergies renouvelables, nous réalisons notre premier investissement direct dans un projet au bénéfice de la collectivité.
Im Zuge unserer Bemühungen, den Einsatz erneuerbarer Energien zu beschleunigen, tätigen wir unsere erste Direktinvestition bei einem größeren Projekt für erneuerbare Energien.
En su esfuerzo por acelerar la implementación de la energía renovable, Google efectúa la primera inversión directa en un proyecto de impulso de la energía renovable en los servicios públicos.
Nel tentativo di velocizzare l’impiego di energia rinnovabile, facciamo il nostro primo investimento diretto in un progetto di energia rinnovabile a livello di utility.
كجزء من جهودنا لتسريع نشر الطاقة المتجددة، أجرينا أول استثمار مباشر لنا في مشروع طاقة متجددة على مستوى الأدوات.
Als deel van onze inspanningen om de toepassing van duurzame energie te versnellen, doen we onze eerste rechtstreekse investering in een project voor duurzame energie dat stroom aan het elektriciteitsnet zal leveren.
V rámci našeho úsilí urychlit rozvoj obnovitelných zdrojů energie poprvé přímo investujeme do skutečně velkého projektu využití obnovitelných zdrojů energie.
Som en del af vores tiltag for at fremskynde anvendelsen af vedvarende energi foretager vi vores første direkte investering i et projekt om vedvarende energi.
Osana pyrkimystämme kasvattaa uusiutuvan energian käyttöä teemme ensimmäisen suoran sijoituksen uusiutuvan energian projektiin.
Azon törekvésünk részeként, hogy felgyorsítsuk a megújuló energiaforrások felhasználásának elterjedését, az első közvetlen befektetésünkkel hozzájárulunk egy üzemi méretű, megújuló energiával kapcsolatos projekthez.
재생 가능한 에너지의 확산을 가속화하기 위한 노력의 일환으로 공공전력 규모의 재생 에너지 프로젝트에 대한 첫 번째 직접 투자를 단행합니다.
Som en del av vårt arbeid for å fremskynde bruken av fornybar energi, gjør vi vår første investering i et prosjekt for fornybar energi.
W ramach naszych prac nad przyspieszeniem wykorzystania odnawialnych źródeł energii realizujemy pierwszą bezpośrednią inwestycję w projekt na skalę użytkową.
В рамках инициативы по переходу на возобновляемые источники энергии мы совершаем первые прямые инвестиции в проект по разработке таких источников.
Vi strävar efter att öka användningen av förnyelsebar energi. Nu gör vi vår första direkta investering i en anläggning som producerar förnyelsebar energi.
เนื่องจากเป็นส่วนหนึ่งในความพยายามของเราที่จะเพิ่มปริมาณการใช้พลังงานทดแทน เราจึงได้ทำการลงทุนโดยตรงเป็นครั้งแรกสำหรับโครงการพลังงานทดแทนเพื่อใช้ในสาธารณูปโภค
Yenilenebilir enerji kullanımını hızlandırmaya yönelik çabalarımız kapsamında, kamu düzeyinde bir yenilenebilir enerji projesine ilk doğrudan yatırımımızı yaptık.
Là một phần trong các nỗ lực của chúng tôi trong việc thúc đẩy việc triển khai năng lượng tái sinh, chúng tôi tiến hành đầu tư trực tiếp lần đầu vào dự án năng lượng tái sinh có ích.
כחלק ממאמצינו לקדם את השימוש באנרגיה מתחדשת, אנחנו מנתבים את ההשקעה הישירה הראשונה שלנו לפרויקט אנרגיה מתחדשת בתחנות אנרגיה.
У рамках наших зусиль, спрямованих на прискорення застосування відновлюваної енергії, ми робимо перші прямі інвестиції в проект розробки шкали корисності відновлюваної енергії.
  8 Hits www.google.com.my  
access or retain information stored as part of your account.
auf Daten, die als Teil Ihres Kontos gespeichert sind, zuzugreifen oder diese zu speichern.
acceder a datos almacenados en relación con tu cuenta o conservar dichos datos,
Accedere a informazioni memorizzate nell’account dell’utente o conservarle.
الدخول إلى المعلومات المخزنة كجزء من حسابك أو الاحتفاظ بها،
Gegevens openen of bewaren die zijn opgeslagen als onderdeel van uw account.
お客様のアカウントの一部として保存されている情報にアクセスし、またはその情報を保持すること。
Získat přístup k informacím uloženým v rámci vašeho účtu, nebo tyto informace uchovávat.
Få adgang til eller indhente oplysninger, der er gemt som en del af din konto.
käyttää tai pitää hallussaan tilillesi tallennettuja tietoja
a fiókja részeként tárolt adatokhoz való hozzáférés, illetve az ilyen adatok megőrzése.
mengakses atau mempertahankan informasi yang disimpan sebagai bagian dari akun Anda.
få tilgang til eller hente fram informasjon som lagres som en del av kontoen din
Przejrzeć i zachować informacje znajdujące się na koncie.
просматривать и сохранять данные аккаунта;
Få åtkomst till eller hämta information som sparats i ditt konto.
เข้าถึงหรือเก็บรักษาข้อมูลที่จัดเก็บไว้เป็นส่วนหนึ่งของบัญชีของคุณ
Hesabınız dahilinde depolanan bilgilere erişebilir veya bunları alıkoyabilir.
truy cập hoặc giữ lại thông tin được lưu trữ trong tài khoản của bạn.
לגשת למידע המאוחסן כחלק מחשבונך, או לשמור אותו.
отримувати доступ до інформації, яка є частиною вашого облікового запису, та зберігати її;
  8 Hits www.ombudsman.europa.eu  
15 Jul 2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15 juil. 2013 Le Médiateur : La Commission était en droit d'accueillir une exposition de photos sur les couples de même sexe dans le cadre de la lutte contre la discrimination
15.07.2013 Ombudsmann: Kommission durfte Fotoausstellung über gleichgeschlechtliche Paare im Kampf gegen Diskriminierung beherbergen
15-jul-2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15-lug-2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15/Jul/2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15-jul-2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15.7.2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15-07-2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15.07.2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15.7.2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
2013.07.15. Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
2013-07-15 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
2013-07-15 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15.07.2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15.7.2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15.7.2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
2013-jul-15 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
2013.15.7 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
15 Lul 2013 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
2013 Iúil 15 Ombudsman: Commission was entitled to host photo exhibition on same-sex couples as part of fight against discrimination
  eventee.co  
An occasional gift or entertainment is often viewed as a normal part of doing business, but sometimes even a well-intentioned gift can be inappropriate and in violation of our policy or the law.
Gelegentliche Geschenke oder Einladungen werden häufig als normaler Bestandteil des Geschäftslebens betrachtet. Manchmal jedoch kann selbst ein in bester Absicht gemachtes Geschenk unangemessen sein und gegen unsere Richtlinie oder die Gesetze verstoßen.
A menudo se considera un obsequio o atenciones ocasional como parte normal de la práctica de hacer negocios, pero, a veces, incluso un obsequio bien intencionado puede ser inapropiado y violar nuestra política o la ley.
Un dono o un intrattenimento occasionale è spesso considerato un aspetto consueto del condurre gli affari, ma a volte anche un regalo fatto con le migliori intenzioni può risultare inappropriato e in violazione della nostra politica o della legge.
A troca de cortesias ocasionais é muitas vezes vista como uma parte normal de fazer negócios, mas às vezes mesmo um presente bem intencionado pode ser inadequado e violar nossa política ou a lei.
غالبًا ما يُنظر إلى الهدية أو الترفيه العارض على أنه جزء طبيعي من ممارسة الأعمال التجارية، ولكن في بعض الأحيان الأخرى قد تكون الهدية التي تُعطى بحسن نية غير مناسبة وتنتهك سياستنا أو القانون.
Het uitwisselen van relatiegeschenken of deelnemen aan entertainment maakt deel uit van de normale gang van zaken in het bedrijfsleven. Soms is een goed bedoeld cadeau echter ongepast en in strijd met ons beleid of de wet.
Příležitostný dárek nebo zábava jsou často považovány za normální součást podnikání, ale někdy i dobrý úmysl daru může být nevhodný a porušuje naše zásady nebo zákon.
Satunnaista lahjaa tai viihdyttämistä pidetään usein normaalina liiketoiminnan osa-alueena, mutta joskus jopa hyvää tarkoittava lahja voi olla epäasianmukainen ja rikkoa politiikkaamme tai lakia.
Hadiah dan hiburan yang sesekali, sering dianggap sebagai bagian normal dari berbisnis, tetapi terkadang hadiah yang diberikan khusus dapat dianggap tidak sesuai dan melanggar kebijakan atau undang-undang kita.
Drobny prezent lub fundowanie rozrywek są postrzegane często jako normalny element prowadzenia interesów, jednak czasem nawet wręczony ze szczerego serca podarunek może być nie na miejscu i niezgodny z prawem.
Подарки и развлечения часто рассматриваются как обычная составляющая деловых отношений, но даже если подарок сделан от души, он может оказаться неуместным и будет расценен как нарушение одной из наших политик или закона.
Enstaka gåva eller nöjen betraktas ofta som något normalt när man gör affärer. Ibland kan dock även en välmenande gåva vara olämplig och strida mot vår policy eller lagen.
Ara sıra verilen bir hediye veya ağırlama, genellikle iş yapmanın normal bir parçası olarak görülür ancak bazen iyi niyetle verilen hediyeler dahi uygunsuz olabilir ve politikamızı veya kanunları ihlal edebilir.
  2 Hits www.google.de  
access or retain information stored as part of your account.
acceder a datos almacenados en relación con tu cuenta o conservar dichos datos,
Gegevens openen of bewaren die zijn opgeslagen als onderdeel van uw account.
verkry toegang tot, of behou, inligting wat as deel van jou rekening gestoor is.
осъществява достъп или запазва информация, съхранявана като част от профила ви;
pristupiti informacijama koje su pohranjene u sklopu vašeg računa te ih zadržati
omada juurdepääsu või säilitada teavet, mis on salvestatud osana teie kontost;
käyttää tai pitää hallussaan tilillesi tallennettuja tietoja
nálgast eða vista upplýsingar sem eru vistaðar inni á reikningnum þínum.
Să acceseze sau să păstreze informaţiile stocate ca parte a contului dvs.
да приступа информацијама које су сачуване као део налога или да их задржи.
dostopa do informacij, shranjenih v okviru vašega računa, ali jih obdrži;
Få åtkomst till eller hämta information som sparats i ditt konto.
Hesabınız dahilinde depolanan bilgilere erişebilir veya bunları alıkoyabilir.
truy cập hoặc giữ lại thông tin được lưu trữ trong tài khoản của bạn.
לגשת למידע המאוחסן כחלק מחשבונך, או לשמור אותו.
আপনার অ্যাকাউন্টের অংশ হিসেবে সঞ্চয় করা তথ্য অ্যাক্সেস বজায় রাখতে৷
piekļūt informācijai, kas tiek uzglabāta kā daļa no jūsu konta, vai saglabāt to;
Kontuan gordetako informazioa atzitzeko eta gordetzeko.
  2 Hits www.italianspeed.eu  
Not part of standard working time
Ne fait pas partie du temps de travail standard
Nicht Teil der Standardarbeitszeit
No forma parte del horario laboral estándar
Non fa parte dell'orario di lavoro normale
Não faz parte do tempo de trabalho normal
Δεν εμπίπτει στον τυπικό χρόνο εργασίας
Geen onderdeel van de standaardarbeidstijd
Не е част от стандартното работно време
Nije dio standardnog radnog vremena
Ikke del af standardarbejdstid
Ei ole standardse tööaja osa
Eivät kuulu normaaliin työaikaan
Nem része a normál munkaidőnek
Neįeina į standartinį darbo laiką
Nie jest częścią standardowego czasu pracy
Nie je súčasťou štandardného pracovného času
Ni del standardnega delovnega časa
Ingår inte som en del av standardarbetstiden
Neietilpst standarta darba laikā
Mhux parti mill-ħin tax-xogħol normali
Ní chumhdaítear iad faoin ngnáth-am oibre
  8 Hits www.google.co.ke  
access or retain information stored as part of your account.
accéder aux données conservées dans votre compte et les conserver ;
auf Daten, die als Teil Ihres Kontos gespeichert sind, zuzugreifen oder diese zu speichern.
acceder a datos almacenados en relación con tu cuenta o conservar dichos datos,
Accedere a informazioni memorizzate nell’account dell’utente o conservarle.
aceder a ou reter informações armazenadas como parte da conta.
الدخول إلى المعلومات المخزنة كجزء من حسابك أو الاحتفاظ بها،
Gegevens openen of bewaren die zijn opgeslagen als onderdeel van uw account.
お客様のアカウントの一部として保存されている情報にアクセスし、またはその情報を保持すること。
Získat přístup k informacím uloženým v rámci vašeho účtu, nebo tyto informace uchovávat.
Få adgang til eller indhente oplysninger, der er gemt som en del af din konto.
käyttää tai pitää hallussaan tilillesi tallennettuja tietoja
a fiókja részeként tárolt adatokhoz való hozzáférés, illetve az ilyen adatok megőrzése.
mengakses atau mempertahankan informasi yang disimpan sebagai bagian dari akun Anda.
få tilgang til eller hente fram informasjon som lagres som en del av kontoen din
Przejrzeć i zachować informacje znajdujące się na koncie.
просматривать и сохранять данные аккаунта;
Få åtkomst till eller hämta information som sparats i ditt konto.
เข้าถึงหรือเก็บรักษาข้อมูลที่จัดเก็บไว้เป็นส่วนหนึ่งของบัญชีของคุณ
Hesabınız dahilinde depolanan bilgilere erişebilir veya bunları alıkoyabilir.
truy cập hoặc giữ lại thông tin được lưu trữ trong tài khoản của bạn.
kufikia au kuweka maelezo yaliyohifadhiwa kama sehemu ya akaunti yako.
  6 Hits www.google.com.sg  
As part of our efforts to accelerate the deployment of renewable energy, we make our first direct investment in a utility-scale renewable energy project.
Dans le cadre de notre démarche en faveur des énergies renouvelables, nous réalisons notre premier investissement direct dans un projet au bénéfice de la collectivité.
Im Zuge unserer Bemühungen, den Einsatz erneuerbarer Energien zu beschleunigen, tätigen wir unsere erste Direktinvestition bei einem größeren Projekt für erneuerbare Energien.
En su esfuerzo por acelerar la implementación de la energía renovable, Google efectúa la primera inversión directa en un proyecto de impulso de la energía renovable en los servicios públicos.
Nel tentativo di velocizzare l’impiego di energia rinnovabile, facciamo il nostro primo investimento diretto in un progetto di energia rinnovabile a livello di utility.
كجزء من جهودنا لتسريع نشر الطاقة المتجددة، أجرينا أول استثمار مباشر لنا في مشروع طاقة متجددة على مستوى الأدوات.
Als deel van onze inspanningen om de toepassing van duurzame energie te versnellen, doen we onze eerste rechtstreekse investering in een project voor duurzame energie dat stroom aan het elektriciteitsnet zal leveren.
V rámci našeho úsilí urychlit rozvoj obnovitelných zdrojů energie poprvé přímo investujeme do skutečně velkého projektu využití obnovitelných zdrojů energie.
Som en del af vores tiltag for at fremskynde anvendelsen af vedvarende energi foretager vi vores første direkte investering i et projekt om vedvarende energi.
Osana pyrkimystämme kasvattaa uusiutuvan energian käyttöä teemme ensimmäisen suoran sijoituksen uusiutuvan energian projektiin.
Azon törekvésünk részeként, hogy felgyorsítsuk a megújuló energiaforrások felhasználásának elterjedését, az első közvetlen befektetésünkkel hozzájárulunk egy üzemi méretű, megújuló energiával kapcsolatos projekthez.
재생 가능한 에너지의 확산을 가속화하기 위한 노력의 일환으로 공공전력 규모의 재생 에너지 프로젝트에 대한 첫 번째 직접 투자를 단행합니다.
Som en del av vårt arbeid for å fremskynde bruken av fornybar energi, gjør vi vår første investering i et prosjekt for fornybar energi.
W ramach naszych prac nad przyspieszeniem wykorzystania odnawialnych źródeł energii realizujemy pierwszą bezpośrednią inwestycję w projekt na skalę użytkową.
В рамках инициативы по переходу на возобновляемые источники энергии мы совершаем первые прямые инвестиции в проект по разработке таких источников.
Vi strävar efter att öka användningen av förnyelsebar energi. Nu gör vi vår första direkta investering i en anläggning som producerar förnyelsebar energi.
เนื่องจากเป็นส่วนหนึ่งในความพยายามของเราที่จะเพิ่มปริมาณการใช้พลังงานทดแทน เราจึงได้ทำการลงทุนโดยตรงเป็นครั้งแรกสำหรับโครงการพลังงานทดแทนเพื่อใช้ในสาธารณูปโภค
Yenilenebilir enerji kullanımını hızlandırmaya yönelik çabalarımız kapsamında, kamu düzeyinde bir yenilenebilir enerji projesine ilk doğrudan yatırımımızı yaptık.
Là một phần trong các nỗ lực của chúng tôi trong việc thúc đẩy việc triển khai năng lượng tái sinh, chúng tôi tiến hành đầu tư trực tiếp lần đầu vào dự án năng lượng tái sinh có ích.
כחלק ממאמצינו לקדם את השימוש באנרגיה מתחדשת, אנחנו מנתבים את ההשקעה הישירה הראשונה שלנו לפרויקט אנרגיה מתחדשת בתחנות אנרגיה.
У рамках наших зусиль, спрямованих на прискорення застосування відновлюваної енергії, ми робимо перші прямі інвестиції в проект розробки шкали корисності відновлюваної енергії.
  3 Hits premier.shutterstock.com  
Taking risks seems an absolutely inevitable part of staying relevant, authentic, and real.
Assumersi dei rischi sembra essere uno dei modi principali per rimanere pertinenti, autentici e reali.
Assumir riscos parece ser inevitável quando se deseja se tornar relevante, legítimo e real.
Het nemen van risico‘s lijkt onvermijdelijk te zijn als u relevant, authentiek en echt wilt blijven.
常に時代に対応し、信頼のおける本物であり続けるには、リスクを冒して挑むことが不可欠です。
Det at løbe risici er en helt uundgåelig del af at forblive relevant, autentisk og ægte.
Jos brändi haluaa säilyä relevanttina, autenttisena ja aitona, riskien ottaminen on ehdottoman väistämätöntä.
Ha aktuálisak, hitelesek és valósak kívánunk maradni, ahhoz elengedhetetlen a kockázatvállalás.
การรับความเสี่ยงดูเหมือนว่าเป็นส่วนที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ในการอยู่แบบสัมพันธ์กัน ไร้การเสริมแต่ง และเป็นจริง
Risk almak, ilgili, özgün ve gerçek olmanın ayrılmaz bir parçasıdır.
  3 Hits www.audiopill.net  
This format is a Java archive and is presented as a typical ZIP file, in which part of the program is written in Java language. It was gradually replaced by new mobile platforms, since JAR is used for launching applications and games on early generation mobile phones.
Dieses Format ist ein Java-Archiv und stellt eine gewöhnliche ZIP-Datei dar, in der ein Teil des Programms in der Sprache Java geschrieben ist. Wird nach und nach durch neue mobile Plattformen verdrängt, da JAR zum Start von Anwendungen und Spielen auf Mobiltelefonen der vorherigen Generation verwendet wird. Können eine digitale Signatur enthalten, finden in populären Browsern aktive Verwendung zur Speicherung von Ergänzungen und Themen.
Este formato es un archivador de Java formado por un archivo ZIP normal en el que parte de su programa está escrito en Java. Ha sido reemplazado progresivamente por las nuevas plataformas para móvil, por lo que JAR se usa para publicar aplicaciones y juegos para teléfonos móviles de generaciones anteriores. Puede contener firmas digitales y se usa ampliamente en navegadores populares para almacenar complementos y temas.
Questo format si riferisce all'archiviazione Java e costituisce un normale file ZIP, all'interno del quale alcune parti sono state scritte in Java. E' stato gradualmente superato da nuove piattaforme mobili, in quanto JAR è stato utilizzato per avviare applicazioni e giochi sui telefoni cellulari di vecchia generazione. Possono includere una firma digitale, e sono attivamente utilizzati nei browser più comuni per la conservazione di componenti aggiuntivi e temi.
Este formato é um arquivo Java e é apresentado como um típico ficheiro ZIP, no qual parte do programa está escrita na linguagem Java. Foi gradualmente substituído por novas plataformas móveis, dado que o JAR é utilizado para lançar aplicações e jogos nas primeiras gerações de telemóveis. Contêm uma assinatura digital e são ativamente utilizados nos navegadores populares para armazenar suplementos.
هذه الصيغة أرشيف جافا و يتم تقديمها كملف ZIP نمطي حيث يُكتَب جزء من البرنامج بلغة الجافا. تم استبداله تدريجيا بمنصات المحمول الجديدة، فقد كانت JAR تستخدّم لإطلاق التطبيقات و الألعاب في الأجيال السابقة لأجهزة المحمول. يمكن أن تحتوي على توقيع رقمي، و تُستخدّم بشكل نشط في المتصفّحات المشهورة لتخزين الملحقات.
Dit formaat is een Java archief en wordt gepresenteerd als een typische ZIP, waarbij een deel van het programma is geschreven in Java. Het werd geleidelijk aan vervangen door nieuwe mobiele platforms, omdat JAR wordt gebruikt voor het starten van applicaties en games op de vroege generatie mobiele telefoons. Ze kunnen een digitale handtekening bevatten, en ze zijn actief gebruikt in de populaire browsers voor het opslaan van supplementen.
この形式はJavaアーカイブであり、典型的なZIP形式として表示されます。プログラムのこの部分は、Java言語で書かれています。JARは、初期世代の携帯電話上のアプリケーションやゲームの起動に使われているため、徐々に新しいモバイルプラットフォームに入れ替わりました。これらのプラットフォームはデジタル署名を含むことが可能で、補完物を保存するための一般的なブラウザで積極的に使用されます。
Format ini adalah arsip Java dan disajikan sebagai file ZIP yang khas, di mana bagian dari program ini ditulis dalam bahasa Jawa. Hal itu secara bertahap digantikan oleh platform mobile baru, karena JAR digunakan untuk meluncurkan aplikasi dan game di ponsel generasi awal. Mereka dapat berisi tanda tangan digital, dan mereka secara aktif digunakan di browser populer untuk menyimpan suplemen.
이 형식은 Java 아카이브하고 프로그램의 일부는 자바 언어로 기록되는 전형적인 ZIP 파일로서 제공된다. JAR 초기 세대 휴대 전화에 응용 프로그램 및 게임을 실행에 사용되기 때문에 그것은 점차적으로, 새로운 모바일 플랫폼으로 대체되었다. 이들은 디지털 서명을 포함 할 수 있으며, 그들이 적극적으로 보충 저장 대중적인 브라우저에 사용하고있다.
Ten format jest archiwum Java i jest przedstawiany jako typowego pliku ZIP, w którym część programu napisanego w języku Java. To była stopniowo zastępowana przez nowe platformy mobilne, ponieważ JAR służy do uruchamiania aplikacji i gier na początku generacji telefonów komórkowych. Mogą one zawierać podpis cyfrowy, a oni aktywnie wykorzystywane w popularnych przeglądarek do przechowywania suplementów.
Данный формат является Java-архивом и представляет собой обычный ZIP-файл, в котором часть программы написана на языке Java. Постепенно вытесняются новыми мобильными платформами, т.к. JAR используется для запуска приложений и игр на мобильных телефонах предыдущего поколения. Могут содержать цифровую подпись, активно используются в популярных браузерах для хранения дополнений и тем.
รูปแบบนี้เป็นที่เก็บชวาและจะนำเสนอเป็นไฟล์ ZIP ทั่วไปซึ่งในส่วนหนึ่งของโปรแกรมที่เขียนในภาษา Java มันถูกแทนที่โดยค่อยๆแพลตฟอร์มโทรศัพท์มือถือใหม่ตั้งแต่ JAR ถูกนำมาใช้สำหรับการเปิดตัวโปรแกรมและเกมบนโทรศัพท์มือถือรุ่นต้น พวกเขาสามารถมีลายเซ็นดิจิตอลและพวกเขากำลังใช้งานเบราว์เซอร์ที่เป็นที่นิยมสำหรับการจัดเก็บผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร
Bu biçim bir Java arşiv ve programın parçası Java dilinde yazılmış olduğu tipik bir ZIP dosyası olarak sunulmuştur. JAR erken nesil cep telefonlarında uygulamaları ve oyunları başlatılması için kullanılan bu yana yavaş yavaş, yeni mobil platformlar ile değiştirildi. Onlar dijital imza içerebilir ve aktif takviyeleri saklamak için popüler tarayıcılarda alıştığınız.
Định dạng này là một kho lưu trữ Java và được trình bày như là một tập tin ZIP điển hình, trong đó một phần của chương trình được viết bằng ngôn ngữ Java. Nó dần được thay thế bởi các nền tảng di động mới, kể từ JAR được sử dụng để khởi động các ứng dụng và trò chơi trên thế hệ đầu điện thoại di động. Chúng có thể chứa một chữ ký kỹ thuật số, và họ đang tích cực được sử dụng trong các trình duyệt phổ biến để lưu trữ bổ sung.
  2 Hits www.qwertize.com  
This spacious room is located on a quiet part of the hotel and it features a balcony and an LCD TV with premium channels. It has air conditioning, parquet floors, and free Wi-Fi. Its private bathroom is equipped with shower and bath, and offers free toiletries.
Située dans une partie paisible de l'hôtel, cette chambre spacieuse dispose d'un balcon et d'une télévision à écran LCD avec les chaines Premium. Elle est également dotée de la climatisation, de parquet et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Sa salle de bains privative est pourvue d'une douche, d'une baignoire et d'articles de toilette gratuits.
Dieses geräumige Zimmer liegt in einem ruhigen Teil des Hotels. Es verfügt über einen Balkon und einen LCD-TV mit Premium-Kanälen. Klimaanlage, Parkettböden und kostenfreies WLAN zählen zu den weiteren Annehmlichkeiten. Im privaten Badezimmer erwarten Sie eine Dusche, eine Badewanne sowie kostenfreie Pflegeprodukte.
Spaziosa camera situata in una zona silenziosa dell'hotel e dotata di balcone, TV LCD con canali premium, aria condizionata, pavimenti in parquet, connessione Wi-Fi gratuita e bagno privato completo di doccia, vasca e set di cortesia.
Deze ruime kamer beschikt over een balkon en een lcd-televisie met premium-kanalen. Het is voorzien van airconditioning en gratis WiFi. De eigen badkamer is uitgerust met gratis toiletartikelen, en een douche en bad.
Tento prostorný pokoj má balkon a LCD TV s prémiovými programy. Najdete v něm klimatizaci a bezplatné Wi-Fi. Soukromá koupelna je vybavena sprchovým koutem a vanou i bezplatnými toaletními potřebami.
Rummeligt værelse med balkon, aircondition, gratis trådløs internetadgang og LCD-tv med Mediaset Premium-kanaler Der er desuden eget badeværelse med brusebad, badekar samt toiletartikler uden beregning.
Această cameră spaţioasă are balcon şi TV LCD cu canale premium. Este dotată cu aer condiţionat şi acces gratuit la internet Wi-Fi. Baia privată are duş şi cadă, incluzând articole de toaletă gratuite.
Просторный номер с балконом и ЖК-телевизором с премиум-каналами расположен в тихой части отеля. К услугам гостей кондиционер, паркетный пол и бесплатный Wi-Fi. В собственной ванной комнате с душем и ванной предлагаются бесплатные туалетно-косметические принадлежности.
Detta luftkonditionerade rum har balkong, gratis Wi-Fi och en LCD-TV med betalkanaler. Här finns också ett eget badrum med dusch, badkar och gratis badprodukter.
  www.european-council.europa.eu  
"The EU is firmly committed to its responsibilities as a strong player on the world's stage and a strong partner for Asia. Not only do some of our strategic partners come from this part of the world, but the whole Asian continent has actually become a region of strategic importance for us", said President Van Rompuy at the opening of the 9th Asia-Europe Meeting (ASEM) which took place on 5 and 6 November in Vientiane (Laos).
"L'UE est fermement déterminée à assumer les responsabilités qui lui incombent en tant qu'acteur majeur sur la scène mondiale et partenaire important de l'Asie. Non seulement certains de nos partenaires stratégiques viennent de cette partie du monde, mais l'ensemble du continent asiatique est en fait devenu une région revêtant une importance stratégique pour nous", a déclaré le président Van Rompuy lors de l'ouverture de la 9e rencontre Asie-Europe (ASEM), qui a eu lieu les 5 et 6 novembre à Vientiane (Laos).
"Die EU steht fest zu ihrer Verantwortung als starker Akteur auf der Weltbühne und starker Partner Asiens. In diesem Teil der Welt befinden sich nicht nur einige unserer strategischen Partner, vielmehr ist der gesamte asiatische Kontinent inzwischen von strategischer Bedeutung für uns." So die Worte von Präsident Van Rompuy bei der Eröffnung des 9. Asien-Europa-Treffens (ASEM), das am 5. und 6. November in Vientiane (Laos) stattgefunden hat.
"La UE está firmemente resuelta a asumir sus responsabilidades como actor de peso en la escena internacional y como socio sólido de Asia. Además de que algunos de nuestros socios estratégicos se encuentran en esa zona, que todo el continente asiático es ya en realidad una región de importancia estratégica para nosotros", declaró el Presidente Herman Van Rompuy en la sesión inaugural de la IX Cumbre Asia-Europa (ASEM), celebrada los días 5 y 6 de noviembre en Vientián (Laos).
"L'UE è fermamente impegnata a tener fede alle sue responsabilità come protagonista di primo piano sulla scena mondiale e come partner forte per l'Asia. Non soltanto alcuni dei nostri partner strategici vengono da questa parte del mondo, ma l'intero continente asiatico è attualmente diventato una regione di importanza strategica per noi" ha detto il presidente Van Rompuy all'apertura della 9a riunione Asia-Europa (ASEM) che si è svolta il 5 e 6 novembre a Vientiane (Laos).
"A UE está firmemente empenhada em assumir as responsabilidades que lhe incumbem por ser uma forte protagonista na cena mundial e uma parceira forte da Ásia. Não só alguns dos nossos parceiros estratégicos são oriundos dessa parte do mundo, mas todo o continente asiático se tornou de facto uma região de importância estratégica para nós", afirmou o Presidente Herman Van Rompuy na abertura do 9.º Encontro Ásia­‑Europa (ASEM) que decorreu a 5 e 6 de novembro em Vientiane (no Laos).
«Η ΕΕ παραμένει σταθερά προσηλωμένη στις ευθύνες που έχει ως ισχυρός παράγοντας του διεθνούς γίγνεσθαι και ισχυρός εταίρος της Ασίας. Η ασιατική ήπειρος δεν φιλοξενεί απλώς ορισμένους από τους στρατηγικούς μας εταίρους, αλλά έχει πραγματικά καταστεί ολόκληρη μια περιοχή στρατηγικής σημασίας για εμάς», δήλωσε ο Πρόεδρος κ. Van Rompuy κατά την έναρξη της 9ης συνόδου κορυφής της Ευρωασιατικής Συνάντησης (ASEM), η οποία πραγματοποιήθηκε στις 5 και 6 Νοεμβρίου στη Βιεντιάν (Λάος).
"De EU committeert zich vastberaden aan haar verantwoordelijkheden als sterke speler op het wereldtoneel en sterke partner voor Azië. Niet alleen zijn enkele van onze strategische partners afkomstig uit dit deel van de wereld, het hele Aziatische continent is in feite voor ons een regio van strategisch belang geworden", verklaarde voorzitter Van Rompuy bij de opening van de 9e Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) die op 5 en 6 november heeft plaatsgevonden in Vientiane (Laos).
„ЕС е твърдо ангажиран с отговорностите си на значим фактор на световната сцена и силен партньор на Азия. Не само някои от нашите стратегически партньори са от тази част на света, но целият азиатски континент всъщност се превърна в регион от стратегическо значение за нас“, каза председателят Ван Ромпьой при откриването на деветата азиатско-европейска среща (АСЕМ), която се състоя на 5 и 6 ноември във Виентян (Лаос).
„EU je pevně odhodlána dostát své úloze vlivného hráče na světové scéně i silného partnera pro Asii. Nejenže máme v této části světa některé své strategické partnery, ale regionem strategického významu se pro nás de facto stal celý asijský kontinent,“ prohlásil na úvod devátého setkání Asie-Evropa, které se konalo 5. a 6. listopadu v laoském Vientianu, předseda Evropské rady Herman Van Rompuy.
"EU er fast forpligtet på at påtage sig det ansvar, der er forbundet med at være en stærk aktør på den internationale scene og en stærk partner for Asien. Ikke alene kommer nogle af vores strategiske partnere fra denne del af verden, men hele det asiatiske kontinent er rent faktisk blevet en region af strategisk betydning for os" sagde formand Herman Van Rompuy ved åbningen af 9. Asien-Europa-møde (ASEM), der fandt sted den 5.-6. november i Vientiane i Laos.
„EL on kindlalt pühendunud oma kohustustele tugeva osalisena maailma areenil ja Aasia tugeva partnerina. Asi ei ole vaid selles, et mõned meie strateegilised partnerid asuvad selles maailmajaos, vaid ka kogu Aasia mander on muutunud meie jaoks strateegiliselt tähtsaks piirkonnaks,” ütles eesistuja Herman Van Rompuy üheksanda Aasia-Euroopa kohtumise (ASEM) avamisel, mis toimus 5.–6. novembril Viangchanis (Laos).
"EU on voimakkaasti sitoutunut täyttämään velvollisuutensa maailman vahvana toimijana ja Aasian vahvana kumppanina. Sen lisäksi, että jotkut strategisista kumppaneistamme ovat tästä maailmankolkasta, Aasian koko mantereesta on tullut meille strategisesti tärkeä alue", sanoi puheenjohtaja Herman Van Rompuy yhdeksännen Aasia─Eurooppa-kokouksen (Asem) avajaisissa 5. ja 6. marraskuuta Laosin Vientianessa.
„Az EU mindenképpen eleget tesz azon kötelezettségeinek, amelyeket a világszíntéren játszott jelentős szerepe és Ázsia erős partnereként elfoglalt helye ró ki rá. Immár az egész ázsiai kontinens stratégiai jelentőséggel bír Európa számára, és már nem csupán arról van szó, hogy több stratégiai partnerrel rendelkezünk a világ ezen szegletében” – jelentette ki Herman Van Rompuy a laoszi Vientiánban november 5–6-án megrendezett 9. Ázsia–Európa találkozón (ASEM) mondott nyitóbeszédében.
„ES yra tvirtai pasiryžusi vykdyti savo įsipareigojimus – atlikti svarbų vaidmenį pasauliniu mastu ir būti stipria Azijos partnere. Šioje pasaulio dalyje yra ne tik kai kurie mūsų strateginiai partneriai, bet ir visas Azijos žemynas mums iš tiesų tapo strateginės svarbos regionu“, – 9-ojo Azijos ir Europos susitikimo (ASEM), kuris įvyko lapkričio 5–6 d. Vientiane (Laosas), atidaryme teigė Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas Herman Van Rompuy.
„UE, jako ważny gracz na arenie międzynarodowej i ważny partner Azji, jest mocno zaangażowana w związane z tym obowiązki. Z Azji nie tylko wywodzą się niektórzy nasi partnerzy strategiczni, wręcz cały kontynent stał się regionem mającym dla nas strategiczne znaczenie”, powiedział przewodniczący Herman Van Rompuy na otwarciu 9. spotkania w ramach dialogu Azja–Europa (ASEM), które odbyło się 5 i 6 listopada w Wientianie (Laos).
„UE îşi exprimă angajamentul ferm de a-şi respecta responsabilităţile în calitate de actor major la nivel mondial şi de partener important pentru Asia. Nu numai că o parte din partenerii noştri strategici provin din această parte a lumii, ci întregul continent asiatic a devenit, de fapt, o regiune de o importanţă strategică pentru noi”, a declarat preşedintele Van Rompuy în deschiderea celei de a noua Reuniuni Asia-Europa (ASEM), care a avut loc în perioada 5-6 noiembrie la Vientiane (Laos).
„EÚ je pevne odhodlaná niesť svoju zodpovednosť ako silný aktér na svetovej scéne a ako silný partner pre Áziu. Okrem toho, že niektorí naši strategickí partneri pochádzajú z tejto časti sveta, celý ázijský kontinent sa vlastne pre nás stal regiónom so strategickým významom“, povedal predseda Van Rompuy pri otvorení 9. stretnutia Ázia – Európa (ASEM), ktoré sa konalo 5. a 6. novembra vo Vientiane v Laose.
"EU je odločno zavezana svojim obveznostim kot močan globalni akter in trdna partnerica Azije. Iz tega dela sveta ne prihajajo samo nekateri od naših strateških partnerjev, temveč je celotna azijska celina za nas dejansko postala strateško pomembna regija," je povedal predsednik Van Rompuy ob odprtju 9. azijsko-evropskega srečanja (ASEM), ki je potekalo 5. in 6. novembra v Vientianu v Laosu.
"EU är fast beslutet att fullgöra sitt ansvar som en stark aktör på världsarenan och en stark partner för Asien. Faktum är att, förutom att några av våra strategiska partner kommer från denna del av världen, har dessutom hela den asiatiska kontinenten blivit en strategiskt viktig region för oss", sade ordförande Van Rompuy vid öppnandet av det nionde Asien–Europa-mötet (Asem) som hölls den 5–6 november i Vientiane (Laos).
"L-UE tieħu impenn sod fir-rigward tar-responsabbiltajiet tagħha bħala attur b'saħħtu fuq livell dinji u sieħeb b'saħħtu għall-Asja. Mhux biss xi wħud mis-sħab strateġiċi tagħna ġejjin minn din il-parti tad- dinja, talli fil-fatt il-kontinent Asjatiku kollu sar reġjun ta' importanza strateġika għalina", qal il-President Van Rompuy fil-ftuħ tad-disa' Laqgħa bejn l-Asja u l-Ewropa (ASEM) li saret fil-5 u s-6 ta' Novembru fi Vientiane (Laos).
  3 Hits www.valasztas.hu  
In the first chapter, the report compiled by the National Election Office publishes the voter register, the turnout at each electoral district, the data aggregated nationally for each election type. The second part of the booklet contains the aggregated ballots cast at the election of the mayor of the capital, and the metropolitan and county conventions in a county breakdown.
Die Ausgabe stellt die vorläufigen Ergebnisse der Wahl der Kommunalabgeordneten dar. Der durch die Landeswahlstelle zusammengestellte Bericht veröffentlicht im ersten Kapitel die Registrierungsangaben der Wahlberechtigten und die Anzahl der Teilnehmer der Wahlen, bzw. die Landesangaben je nach Wahltyp. Der zweite Teil des Heftes enthält die summierten Angaben der Wahl der Oberbürgermeister bzw. der Generalversammlung der Hauptstadt und der Komitate.
Publicación que informa sobre los datos preliminares de las elecciones de concejales. En el primer capítulo el informe preparado por la Oficina Electoral Nacional informa sobre el número de electores que acudieron a las urnas y datos sobre los cómputos a nivel nacional, desglosado según tipo de votación. La segunda parte de la publicación contiene los resultados globales de los escrutinios de la elección del Alcalde Mayor (de Budapest) y de las elecciones municipales desglosado por provincias y la capital.
La pubblicazione presenta i risultati preliminari delle elezioni comunali. Il rapporto redatto dall’Ufficio elettorale nazionale centrale nel primo capitolo indica la registrazione degli elettori ed il numero di presenze per circoscrizione elettorale, nonché i dati riassuntivi nazionali per tipo di elezioni. Il secondo capitolo contiene i dati riassuntivi delle elezioni del sindaco di Budapest e quelli dei deputati della capitale e delle contee, suddivisi per contea.
A publicaçao apresenta os dados dos resultados prévios das eleiçoes autárquicas. No seu primeiro capítulo, o informe coligido pela Comissao Eleitoral Nacional oferece o número dos cidadaos eleitores registados por círculo eleitoral e o número que dentro deles acorreu as urnas, e publica os seus dados totalizados a nível nacional por tipos de modos de eleiçao. A segunda parte do informe contem os dados gerais da eleiçao do presidente câmara da capital e em escala regional, a composiçao das assembleias gerais das províncias.
Το έντυπο παραθέτει προκαταρκτικά στοιχεία για το αποτέλεσµα των εκλογών αυτοδιοίκησης. Στο πρώτο κεφάλαιο δηµοσιεύεται η έκθεση της Κεντρικής Εκλογικής Επιτροπής για τον κατάλογο των εκλογέων, τον αριθµό των ψηφοφόρων που προσήλθαν και τα στοιχεία της ψηφοφορίας κατά το είδος της εκλογής, όπως αυτά προκύπτουν από την τελική καταµέτρηση σε επίπεδο επικράτειας. Το δεύτερο µέρος του φυλλαδίου περιέχει τα στοιχεία της εκλογής του δηµάρχου πρωτεύουσας και, αναλυτικά κατά νοµό, των µελών του δηµοτικού συµßουλίου πρωτεύουσας και των νοµαρχιακών συµßουλίων.
Deze publicatie presenteert de voorlopige uitslagen van de gemeenteraadsverkiezingen. In het eerste hoofdstuk van het door het Centrale Stembureau samengestelde overzicht wordt de registratie van de kiezers en de opkomstcijfers per kieskring en een landelijk overzicht van de gegevens van de stemming per verkiezingstype gepubliceerd. Het tweede deel bevat een overzicht van de stemmen bij de verkiezing van de hoofdburgemeester van Boedapest, en daarnaast per provincie het aantal stemmen voor de gemeenteraad van de hoofdstad en de provinciale raad.
Publikationen giver en oversigt over de forelobige resultater af kommunalvalget. Det forste kapitel indeholder Landsvalgkontorets rapport, som bekendtgor registeret over valgere, antallet af de fremmodte og valgets samlede resultater efter valgtyper. Haftets anden del indeholder de samlede resultater af amtsradsvalget og overborgmestervalget efter amterne.
Väljaanne tutvustab kohalike omavalitsuste valimise esialgseid tulemusi. Esimeses osas on esitatud Riikliku Valimisbüroo poolt koostatud raport, mis sisaldab valijate registrit ja valijate osavotuprotsenti ning üleriigilisi üldandmeid valimiste tüüpide loikes. Vihiku teine osa sisaldab Budapesti linnapea, samuti maakondade kaupa pealinna ja maakondade esinduskogude hääletussedelite koondandmeid.
Wydawnictwo przedstawia wstępne wyniki wyborów samorządowych. W pierwszym rozdziale sprawozdanie przygotowane przez Krajową Komisję Wyborczą przedstawia ewidencję wyborców, liczbę osób oddających głos, wyniki wyborów z podziałem na rodzaje wyborów. Druga część zeszytu zawiera zestawienia głosów oddanych w wyborach do sejmików wojewódzkich i sejmiku stołecznego, z podziałem na województwa.
Knižka obsahuje údaje predbežných výsledkov volieb poslancov do samospráv. Prvá kapitola zahŕňa Správu zostavenú Ústrednou volebnou kanceláriou s evidenciou voličov, s počtom účastnených voličov, súhrnné celoštátne údaje volieb, podľa jednotlivých typov volieb. Druhá časť obsahuje sumarizované hlasy volieb starostov a poslancov do valných zhromaždení žúp- a hlavného mesta, v členení podľa žúp.
Informativni zvezek vsebuje preliminarne podatke volitev lokalnih poslancev. V prvem poglavju lahko preberemo porocilo Drzavnega Volilnega Odbora o evidentiranju volilcev in o sestetih rezultatih na drzavnem nivoju, po posameznih vrstah volilnega sistema. Drugo poglavje vsebuje sestete glasove volitev za zupana prestolnice, ter volitve mestnih svetov v prestolnici in po zupanijah.
  3 Hits summer.co  
The Alboran Sea is geographical part of the Mediterranean Sea, its eastern limit is marked by the imaginary line that connects Cabo de Gata (Almeria) and Oran (Algeria), While its western boundary is situated in the Strait of Gibraltar.
La mer d'Alboran est partie géographique de la mer Méditerranée, sa limite orientale est marquée par la ligne imaginaire qui relie Cabo de Gata (Almeria) et Oran (Algérie), Alors que sa limite ouest est situé dans le détroit de Gibraltar. C'est une mer de petite taille, et sans marées apparentes depuis le volume d'eau réduite dans la Méditerranée, bassin a connu une faible attraction lunaire.
Der Alboran See ist geographisch Teil des Mittelmeers, seine östliche Grenze wird durch die gedachte Linie gekennzeichnet, das Cabo de Gata verbindet (Almeria) und Oran (Algerien), Während seine Westgrenze in der Straße von Gibraltar liegt. Es ist ein Meer von klein, und ohne Gezeiten offensichtlich seit die reduzierte Wassermenge im Mittelmeer Becken erlebt eine schwache lunar Attraktion.
El Mar de Alborán es parte geográfica del Mar Mediterráneo, su límite oriental está marcado por la línea imaginaria que une Cabo de Gata (Almería) y Orán (Argelia), mientras que su límite occidental se sitúa en el Estrecho de Gibraltar. Se trata de un mar de reducida extensión, y sin mareas aparentes debido a que el reducido volumen acuático de la cuenca mediterránea experimenta una débil atracción lunar.
Il mare di Alborán è parte geografica del Mar Mediterraneo, il confine orientale è segnato dalla linea immaginaria che unisce il Cabo de Gata (Almería) e Orano (Algeria), Mentre il suo confine occidentale si trova nello stretto di Gibilterra. Esso è un mare di estensione ridotta, e senza apparente maree perché il piccolo volume nel bacino del Mediterraneo l'acqua sperimentato una debole attrazione Luna.
O mar de Alborão é parte geográfica do mar Mediterrâneo, seu limite Oriental caracteriza-se pela linha imaginária que liga o Cabo de Gata (Almeria) e Oran (Argélia), Enquanto sua fronteira oeste situa-se no Estreito de Gibraltar. É um mar de tamanho pequeno, e sem marés aparentes desde o volume de água reduzido no Mediterrâneo bacia experimentou uma fraca atração lunar.
Η θάλασσα του Αλμποράν είναι γεωγραφικά μέρος της Μεσογείου, Ανατολικό όριό χαρακτηρίζεται από τη νοητή γραμμή που συνδέει το Cabo de Gata (Αλμερία) και Οράν (Αλγερία), Ενώ το δυτικό του όριο να βρίσκεται στα στενά του Γιβραλτάρ. Είναι μια θάλασσα του μικρού μεγέθους, και χωρίς παλίρροιες που προκύπτει από τον όγκο μειωμένο νερό στη Μεσόγειο λεκάνη βιώσει μια αδύναμη σεληνιακής έλξης.
Alboránského moře je geografická část Středozemního moře, východní hranice je vyznačena imaginární linie, která spojuje Cabo de Gata (Almeria) a Oran (Alžírsko), Zatímco západní hranice se nachází v Gibraltarský průliv. Je to moře malé velikosti, a bez přílivu a odlivu zjevné od objemu vody ve Středozemním moři povodí slabé měsíční přitažlivosti.
Alboran Sea является географическим частью Средиземного моря, его Восточной предел характеризуется воображаемой линии, соединяющей Кабо де Гата (Альмерия) и Оран (Алжир), В то время как Западная граница расположена в Гибралтарском проливе. Это-море небольшого размера, и без приливов очевидным, поскольку объем воды в Средиземном море бассейна опытных слабый лунного притяжения.
Alboránsjön är en geografisk del av Medelhavet, dess östra gräns markeras av den imaginära linjen som förbinder Cabo de Gata (Almeria) och Oran (Algeriet), Medan den västra gränsen ligger i Gibraltar sund. Det är ett hav av liten storlek, och utan tidvatten uppenbara sedan minskade vattenvolymen i Medelhavet basin upplevt en svag månens dragningskraft.
  7 Hits www.skype.com  
Now Skype is part of Microsoft. Together we will bring innovative technology to friends, family and colleagues everywhere. And now the future possibilities for our customers are even more exciting. We will enable more people to connect in more ways that transform and enhance their lives.
Skype fait désormais partie de Microsoft. Ensemble, nous souhaitons mettre une technologie innovante au service des amis, des familles et des collègues partout dans le monde. Les possibilités offertes à nos clients sont plus incroyables que jamais. Nous allons offrir au plus grand nombre de nouvelles façons de se connecter pour découvrir un mode de vie inédit. Et ce n'est qu'un début.
Skype gehört nun zu Microsoft. Im Team werden wir Freunden, Familienmitgliedern und Kollegen überall in der Welt innovative Technologien bereitstellen. Und jetzt sind die künftigen Möglichkeiten für unsere Kunden sogar noch aussichtsreicher. Wir werden den Nutzern mehr Kontaktmöglichkeiten bieten, die ihr Leben verändern und verbessern werden. Aber das ist erst der Anfang.
Ahora Skype es parte de Microsoft. Juntos haremos posible que la tecnología innovadora llegue a amigos, familiares y colegas de todo el mundo. Ahora se abre un mayor número de interesantes posibilidades para nuestros clientes. Queremos que más personas se conecten de más formas que transformen y mejoren sus vidas. Y este es solo el comienzo.
Ora Skype è parte di Microsoft. Insieme porteremo la tecnologia innovativa ad amici, familiari e colleghi, ovunque. Le possibilità future per i nostri clienti ora sono ancora più stimolanti. Saremo in grado di consentire a più persone di stabilire contatti con modalità che trasformeranno e miglioreranno la loro vita. E questo è solo l'inizio.
Agora, o Skype faz parte da Microsoft. Juntos, disponibilizaremos tecnologia inovadora aos seus amigos, familiares e colegas, onde quer que estes estejam. Além disso, agora, as potenciais funcionalidades futuramente proporcionadas aos nossos clientes são ainda mais emocionantes. Permitiremos que mais pessoas comuniquem entre si através de formas ainda mais diversificadas que irão transformar e melhorar as suas vidas. E isto é apenas o começo.
Skype maakt nu deel uit van Microsoft. Samen zullen we vrienden, familie en collega's overal ter wereld innovatieve technologie bieden. En de toekomstige mogelijkheden voor onze klanten zijn nu nog interessanter. We zullen meer mensen meer manieren bieden om contact te houden, om hun leven te veranderen en verbeteren. En dat is nog maar het begin.
SkypeがMicrosoftの一部になりました。 この2社が力を合わせて、世界中のお友達やご家族、お仕事仲間に画期的な技術をお届けしてまいります。 お客さまの将来の可能性が、今まで以上にエキサイティングになります。 もっと多くの人をつなげて、生活に変化をもたらし、さらに便利な世の中を作ります。 この新しい時代は、今始まったばかりです。
Skype je nyní součástí společnosti Microsoft. Společně přinášíme inovační technologie přátelům, rodinám a kolegům po celém světě. Budoucí vyhlídky pro naše zákazníky jsou nyní ještě zajímavější. Umožníme ještě více lidem komunikovat novými způsoby, které jim promění a zlepší život. A to je pouze začátek.
Skype on nüüd osa Microsoftist. Üheskoos anname uuendusliku tehnoloogia kõikjal sõprade, pereliikmete ja töökaaslaste käsutusse. Nüüd avanevad meie kasutajatele veel põnevamad tulevikuväljavaated. Anname suuremale hulgale inimestele rohkem suhtlemisvõimalusi, mis muudavad ja rikastavad nende elu. Ja see on vaid algus.
이제 Skype는 Microsoft와 하나가 되었습니다. 이제부터 힘을 모아 세계 모든 곳의 친구, 가족, 동료들에게 혁신적인 기술력을 선보일 것입니다. 또한 더욱 놀랍고 다양한 가능성의 세계가 펼쳐질 것입니다. 더 많은 사람들의 삶을 새롭게 편리하게 만들어가기 위해 다양한 방식으로 세상을 연결할 것입니다. 이는 시작에 불과합니다.
Skype er nå en del av Microsoft. Sammen skal vi sørge for nyskapende teknologi til venner, familie og kollegaer over alt. Og nå er fremtidsmulighetene for kundene våre enda mer spennende. Vi vil gjøre det mulig for enda flere mennesker å holde kontakten på flere måter som omformer og forbedrer livene deres. Og dette er bare begynnelsen.
Skype jest teraz częścią firmy Microsoft. Będziemy wspólnie dostarczać innowacyjną technologię twoim znajomym, rodzinie i współpracownikom na całym świecie. Przyszłe możliwości stojące przed naszymi klientami są teraz jeszcze bardziej fascynujące. Umożliwimy jeszcze większej liczbie osób łączenie się z innymi na więcej sposobów, które zmienią i wzbogacają ich życie — a to dopiero początek.
Теперь Skype входит в состав Microsoft. Вместе мы делаем инновационную технологию, созданную для общения с друзьями, родственниками и коллегами, еще более популярной. В будущем перед нашими клиентами откроются новые возможности. Наша цель – дать людям новые пути для общения и сделать их жизнь более насыщенной. И это только начало.
Skype artık Microsoft'un bir parçası. Nerede olurlarsa olsunlar, ailenize, arkadaşlarınıza ve iş arkadaşlarınıza yaratıcı teknolojiyi birlikte ulaştıracağız. Artık müşterilerimiz için gelecekteki olasılıklar her zamankinden daha heyecanlı. Daha fazla insanın yaşamını dönüştürmek ve zenginleştirmek için daha farklı şekillerde iletişim kurma olanağı sağlayacağız. Ve bu sadece bir başlangıç.
  2 Hits rychnov.tritius.cz  
If you choose the payment method "Credit/Debit card", your transaction will be handled by Escalion S.à r.l., which is part of our companies group and located in Luxembourg. For your information, you can find its privacy policy here
Si vous choisissez le mode de paiement "Carte de crédit / débit", votre transaction sera traitée par Escalion S.àr.l., qui fait partie du groupe de sociétés situé à Luxembourg. Pour votre information, vous pouvez trouver sa politique de confidentialité ici
Wenn Sie die Zahlungsmethode "Kredit- / Debitkarte" wählen, wird Ihre Transaktion von Escalion Escalion S.à r.l., die zu unserer Unternehmensgruppe gehört und in Luxemburg ansässig ist, abgewickelt. Weitere Information zu den hierfür geltenden Datenschutzbestimmungen finden Sie hier.
Si escoge el método de pago “tarjeta de Crédito/Débito”, su transacción sera manejada por Escalion S.à r.l., la cual es parte de nuestro grupo de compañías y ubicado en Luxemburgo. Para sus información, puede encontrar su política de privacidad aquí
Se si sceglie il metodo di pagamento "Carta di credito/debito", la transazione verrà gestita da Escalion S.à r.l., che fa parte del nostro gruppo di società e si trova in Lussemburgo. Per avere maggiori informazioni potete trovare la sua politica sulla privacy qui
Se escolher o método de pagamento "cartão de Crédito/Débito", a sua transação será efetuada pela Escalion S.à.r.l., que faz parte do nosso grupo de empresas e está localizada no Luxemburgo. Para sua informação, você pode encontrar a política de privacidade aqui
Als u de betaalmethode "Credit/Debit Kaart" kiest, wordt uw transactie afgehandeld door Escalion S.à r.l., onderdeel van onze bedrijfsgroep en gevestigd in Luxemburg. Ter informatie vindt u hier het privacybeleid hier
支払い方法 にクレジットカードやデビットカードを選択した場合、あなたの取引はEscalionS.àr.l.によって処理されます。これは私たちの会社グループの一部であり、ルクセンブルクが所在地です。プライバシーポリシーはこちらでご確認いただけます。
Jos valitset maksumenetelmän "Credit/Debit card", sinun tilisiirtosi käsittelee Escalion S.à r.l., joka on osana meidän yritysryhmää ja sijoitettu Luxemburgissä. Sinun tiedoksi, voit löytää sen tietosuojakäytäntöä tässä
Amennyiben a "kredit vagy hitelkártya" fizetési módot választottad, a tranzakciódat az Escalion S.à r.l. fogja végrehajtani, mely egy cégcsoport része Luxemburg területén. Amennyiben további információt szeretnél kapni, olvasd el a személyes adatokra vonatkozó szabályaikat itt.
Hvis du velger betalingsmetoden "Kreditt-/Debetkort", vil din transaksjon bli behandlet av Escalion S.à r.l., som er en del av våre gruppe av selskaper og er lokalisert i Luxembourg. Til din informasjon så kan du finne dette selskapets personvernpolicy her
Jeśli wybierzesz metodę płatności "Karta Kredytowa/Debetowa", twoja transakcja zostanie przetworzona przez Escalion S.à r.l., będącą częścią naszej grupy przedsiębiorstw i zlokalizowaną w Luksemburgu. Jej politykę prywatności możesz znaleźć tutaj.
Dacă alegeți metoda de plată "Card de credit/debit", tranzacția dvs. va fi gestionată de Escalion S.à r.l., care face parte din grupul nostru de companii și are sediul în Luxemburg. Pentru informații, puteți găsi politica de confidențialitate aici
om du väljer betalningsmetoden "Kredit/Debit kort" kommer din transaktion att behandlas av Escalion S.à r.l., som är en del av vår företagsgrupp och finns i Luxemburg. För din information kan du hitta dess integritetspolicy här
  grisaia-pt.com  
Safety strap locks are attached to the outer surface of cupboard or drawer doors. The strap needs to be fixed on both the fixed and moveable part of the furniture and prevents kids from opening drawers or doors.
Les bloque-portes à sangle doivent être fixés sur l’extérieur des portes de placard ou des tiroirs. L’une des deux extrémités doit être placée sur un élément stable, et l’autre, sur un élément mobile. Ces dispositifs empêchent l’ouverture de la porte ou du tiroir, tout en permettant une utilisation aisée pour les adultes.
Sicherheitsbügelverschlüsse werden außen an Schranktüren oder Schubladen angebracht. Das eine Ende des Bügels muss an dem unbeweglichen Teil des Möbelstücks befestigt werden, das andere Ende am beweglichen Teil. So lässt sich verhindern, dass Kinder Schubladen oder Türen öffnen. Erwachsene hingegen können diese Sicherung weiterhin leicht öffnen.
Le chiusure con cinghia di sicurezza si applicano sulla superficie esterna degli armadietti o dei cassetti. La cinghia deve essere fissata sia al lato fisso sia a quello mobile dei mobili e impedisce ai bambini di aprire ante e cassetti, ma è in ogni caso facile da aprire per gli adulti.
Os bloqueios com correia de segurança são colocados na superfície exterior das portas dos armários ou gavetas. A correia tem de ser colocada nas peças fixas e móveis do móvel de maneira a impedir que as crianças abram as gavetas ou portas. No entanto, os adultos podem abri-las facilmente.
Universele sluitingen installeert u aan de buitenkant van de kastdeur of lade. Ze bestaan uit een flexibele band die zowel op het vaste als op het bewegende deel van het meubel wordt bevestigd, zodat kinderen de deur of lade niet openkrijgen. Voor volwassenen is dit slot wel gemakkelijk te openen.
Brave sa sigurnosnim remenčićem pričvršćuju se na vanjsku površinu vrata ormara ili ladica. Remenčić koji sprečava djecu da otvore ladice ili vrata potrebno je pričvrstiti na nepomični i na pomični dio elementa. Istodobno, ovu bravu odrasla osoba jednostavno otvara.
Öryggisólar eru festar á ytra yfirborð skáphurða og skúffa. Festa verður ólina á fasta og hreyfanlega hluta húsgagnanna og kemur það í veg fyrir að börn geti opnað skúffur eða hurðir. Samt sem áður er auðvelt fyrir fullorðna að opna þennan lás.
Multi-lås festes på utsiden av skapdørene eller skuffene. Remmen må festes på både den faste og bevegelige delen av møblet og hindrer at barn kan åpne skuffer eller skapdører. Låsen er samtidig enkel å åpne for voksne.
Încuietorile cu colier de siguranță sunt atașate de suprafața externă a ușilor dulapului sau ale sertarului. Fixați colierul atât pe partea fixă, cât și cea mobilă a mobilei pentru a preveni deschiderea sertarelor sau a ușilor de către copii. Această încuietoare poate fi deschisă de către adulți cu aceeași ușurință.
  www.hisatanabe.com  
Dictionaries are an important part of life in today's international, multilingual world. The European Dictionary Portal is here to help you find your way to good, trustworthy online dictionaries of European languages, regardless of whether you are an academic, a translator, a language teacher or simply a language enthusiast.
Les dictionnaires font partie intégrante de notre vie dans le monde multilingue, international d'aujourd'hui. Le Portail Européen de Dictionnaires est là pour vous aider à trouver des dictionnaires de langues Européennes en ligne fiables, de qualité que vous soyez universitaire, traducteur, professeur ou simplement passionné de langues. Tous les dictionnaires répertoriés ici ont été soigneusement sélectionnés par les curateurs du Réseau Européen de Lexicoghraphie eux-mêmes lexicographes experts suivant des critères bien définis pour évaluer quels dictionnaires inclure ou non.
Wörterbücher sind in der heutigen internationalen, mehrsprachigen Welt ein wichtiger Teil des Lebens. Das Europäische Wörterbuchportal will Ihnen helfen, gute, vertrauenswürdige Online-Wörterbücher für europäische Sprachen zu finden, unabhängig davon, ob Sie Akademikerin, Übersetzer, Sprachlehrerin oder einfach ein Sprachenthusiast sind. Alle hier aufgeführten Wörterbücher wurden sorgfältig ausgewählt von Kuratoren und Kuratorinnen des Europäischen Netzwerks für e-Lexikographie, selbst erfahrene Lexikographen, die bei ihrer Entscheidung klar festgelegten Kriterien folgen, welche Wörterbücher aufgenommen werden und welche nicht.
Los diccionarios son una parte importante de la vida en el mundo actual internacional y multilingüe. El Portal Europeo de Diccionarios está aquí para ayudarle a encontrar su camino hacia diccionarios en línea buenos y fiables, al margen de si es usted académico, traductor, profesor de idiomas o simplemente un entusiasta del lenguaje. Todos los diccionarios aquí listados han sido cuidadosamente seleccionados por curadores de la Red Europea de e-Lexicografía que son expertos lexicógrafos y que siguen criterios bien definidos para decidir qué diccionarios se incluyen y cuáles no.
Τα λεξικά αποτελούν σημαντικό κομμάτι της ζωής μας στον σύγχρονο διεθνοποιημένο, πολυγλωσσικό κόσμο. Η Ευρωπαϊκή Πύλη Λεξικών βρίσκεται εδώ προκειμένου να σας βοηθήσει να εντοπίσετε αξιόπιστα διαδικτυακά λεξικά των ευρωπαϊκών γλωσσών, είτε είστε ακαδημαϊκός, μεταφραστής, καθηγητής γλωσσών ή απλά σας ενδιαφέρει η γλώσσα. Όλα τα λεξικά που περιλαμβάνονται στον κατάλογο έχουν επιλεγεί από επιμελητές του Ευρωπαϊκού Δικτύου Ηλεκτρονικής Λεξικογραφίας, οι οποίοι είναι εξειδικευμένοι λεξικογράφοι οι ίδιοι, και ακολουθούν καλά ορισμένα κριτήρια για να αποφασίσουν ποια λεξικά θα περιληφθούν και ποια όχι.
Woordenboeken zijn een belangrijk onderdeel van onze huidige internationale en meertalige wereld. Het Europees Woordenboekportaal help u om de weg te vinden naar goede en betrouwbare online woordenboeken voor de Europese talen, ongeacht of u een wetenschapper, vertaler, taaldocent of gewoon een enthousiaste taalgebruiker bent. Alle woordenboeken op onze lijst zijn zorgvuldig uitgezocht door curators uit het European Network of e-Lexicography die deskundige lexicografen zijn en die daarbij duidelijke criteria hanteren om te beslissen welke woordenboeken wel of niet op deze lijst thuishoren.
Rječnici su važan dio današnjega međunarodnog i višejezičnog svijeta. Europski rječnički portal pomaže vam u pronalasku dobrih i provjerenih mrežnih rječnika europskih jezika, bez obzira na to jeste li član akademske zajednice, prevoditelj, nastavnik, đak ili jednostavno jezični entuzijast. Sve uvrštene rječnike odabrali su kuratori iz Europske mreže za e-leksikografiju, koji su ujedno i stručnjaci iz područja leksikografije, a prema uspostavljenim kriterijima odabira rječnika.
Sanakirjat muodostavat tärkeän osan nykyistä kansainvälistä ja monikielistä maailmaa. Eurooppalainen sanakirjaportaali on sivusto, josta voi etsiä laadukkaita eurooppalaisten kielten verkkosanakirjoja. Portaali palvelee niin tutkijoita, kääntäjiä, kieltenopettajia kuin kielten harrastajiakin. Portaalin sanakirjat on valinnut sanakirjantoimittajista koostuva European Network of e-Lexicography ‑hankkeen asiantuntijaryhmä, joka noudattaa selvästi määriteltyjä valintakriteereitä.
A szótárak fontos részét képezik nemzetközi, soknyelvű világunknak. Az Európai Szótárportál segít önnek abban, hogy az európai nyelvek minőségi, megbízható online szótáraiban keressen, attól függetlenül, hogy ön kutató, fordító vagy nyelvtanár, vagy egyszerűen csak olyan valaki, aki lelkesedik a nyelvekért. A portálon megtalálható szótárak mindegyikét a European Network of e-Lexicography tapasztalt lexikográfusai válogatták be a jól meghatározott bekerülési feltételek alapján.
Tha faclairean air leth cudromach ann an saoghal eadar-nàiseanta, ioma-cànanach an latha an-diugh. Tha Portal nam Faclairean Eòrpach ann airson do chuideachadh agus airson faclairean lìn math earbsach na h-Eòrpa a lorg, co-dhiù is e sgoilear, eadar-theangaire, tidsear cànain no cuideigin le dealas airson chànanan a th' annad. Chaidh gach faclair an seo a thaghadh le luchd-gleidhidh Lìonra Eòrpach Faclaireachd-lìn aig a bheil sàr eòlas air faclaireachd agus a bhios a' cumail ri prionnsapalan stèidhichte nuair a nithear co-dhùnadh air na faclairean a bhithear a' cleachdadh.
Dictionars are an important pairt o life in the day's international, multilingual warld. The European Dictionar Portal is here tae help ye fin yer wey tae guid, sicker oanline dictionars o European languages, regairdless o whither yer an academic, translator, a language dominie or juist a language enthusiast. Aw dictionars listit here hae been haund picked by curators fae the European Network o e-Lexicography whae are expairt lexicographers thaimsels.
Mae geiriaduron yn rhan bwysig o fywyd yn y byd rhyngwladol amlieithog sydd ohoni heddiw. Mae'r Porth Geiriaduron Ewropeaidd yma i'ch helpu i ddod o hyd i eiriaduron da, ar lein, y gellir dibynnu arnynt ar gyfer ieithoedd Ewropeaidd, waeth a ydych yn academydd, yn gyfieithydd, yn athro iaith neu'n syml yn ymddiddori mewn ieithoedd. Mae pob geiriadur a restrir yma wedi ei ddethol yn ofalus gan guraduron y Rhwydwaith e-Eiriadura Ewropeaidd sy'n eiriadurwyr arbenigol eu hunain ac sy'n dilyn meini prawf pendant wrth benderfynu pa eiriaduron i'w cynnwys a pha rai i'w gwrthod.
Wurdboeken binne in belangryk ûnderdiel fan ús tsjintwurdige ynternasjonale en meartalige wrâld. It Europeesk Wurdboekportaal wol jo helpe om in paad te finen nei goede en fertroude online wurdboeken foar de Europeeske talen, oft jo no wittenskipper, oersetter, taaldosint of gewoan in entûsjast taalleafhawwer binne. Alle wurdboeken yn de list binne soarchfâldich útsocht troch listbehearders fan it European Network of e-Lexicography dy't saakkundige wurdboekmakkers binne en dy't dêrby dúdlike criteria brûke om te besluten hokker wurdboeken wol of net yn dizze list thúshearre.
Cuid thábhachtach den saol is ea an foclóir sa domhan ilteangach ina maireann muid inniu. Tá Tairseach Eorpach na bhFoclóirí anseo chun tú a threorú chuig foclóirí maithe, iontaofa de theangacha Eorpacha ar líne. Na foclóirí go léir atá liostaithe ar an suíomh seo, saineolaithe de chuid Líonra Eorpach na Ríomhfhoclóireachta a roghnaigh iad de réir critéar soiléir.
  4 Hits uimsp.md  
The mere access and / or use of the website of www.hotellaperla.es, whether all or part of the contents and / or services incorporated in them, directly attributes the User condition. Which implies, necessarily, that it accepts and adheres fully and without reservation to the conditions established in this Notice Legal.
Le simple accès et / ou utilisation du site web de www.hotellaperla.es, que ce soit en tout ou en partie le contenu et / ou les services incorporés dans ceux-ci, attribue directement le Condition de l'utilisateur. Ce qui implique nécessairement qu'il accepte et adhère pleinement et sans réserve aux conditions établies dans cet avis Juridique
Der bloße Zugriff bzw. Nutzung der Website von www.hotellaperla.es, ganz oder teilweise die Inhalte und / oder Dienstleistungen in ihnen integriert, direkt die Benutzerzustand Was notwendigerweise bedeutet, dass es akzeptiert und festhält vollständig und ohne Vorbehalt zu den in dieser Bekanntmachung festgelegten Bedingungen Legal
El mero acceso y/o utilización de la página Web de www.hotellaperla.es ya sea de todo o parte de los contenidos y/o servicios en ellos incorporados, le atribuye directamente la condición de Usuario. Lo que implica, necesariamente, que acepta y se adhiere plenamente y sin reservas a las condiciones establecidas en el presente Aviso Legal.
Il semplice accesso e / o utilizzo del sito web di www.hotellaperla.es, se tutto o parte di i contenuti e / o servizi incorporati in essi, attribuisce direttamente il Condizione dell'utente Il che implica, necessariamente, che accetta e aderisce pienamente e senza riserve alle condizioni stabilite nel presente avviso Legale.
O mero acesso e / ou utilização do site www.hotellaperla.es, seja no todo ou em parte os conteúdos e / ou serviços incorporados nos mesmos, atribui diretamente Condição do usuário. O que implica, necessariamente, que aceita e adere integralmente e sem reservas às condições estabelecidas neste Edital Legal
Η απλή πρόσβαση ή / και χρήση της ιστοσελίδας της www.hotellaperla.es, είτε πρόκειται για το σύνολο είτε για μέρος της τα περιεχόμενα ή / και οι υπηρεσίες που ενσωματώνονται σε αυτά, αποδίδουν άμεσα το Κατάσταση χρηστών. Αυτό σημαίνει, αναγκαστικά, ότι δέχεται και τηρεί πλήρως και χωρίς επιφύλαξη των όρων που καθορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση Νομικά
De loutere toegang en / of gebruik van de website www.hotellaperla.es, geheel of gedeeltelijk de inhoud en / of diensten die erin zijn verwerkt, zijn direct van toepassing Gebruikersconditie. Wat impliceert, noodzakelijkerwijs, dat het accepteert en vasthoudt volledig en zonder voorbehoud aan de voorwaarden vastgelegd in deze mededeling Legal.
El mer accés i / o utilització de la pàgina web de www.hotellaperla.es ja sigui de tot o part de els continguts i / o serveis en ells incorporats, li atribueix directament la condició d'Usuari. El que implica, necessàriament, que accepta i s'adhereix plenament i sense reserves a les condicions establertes en el present Avís Legal.
Den blotte adgang og / eller Brug af hjemmesiden til www.hotellaperla.es, hvad enten det er helt eller delvist indholdet og / eller de tjenester, der er indarbejdet i dem, direkte attributter til Bruger betingelse. Hvilket nødvendigvis indebærer at det accepterer og overholder fuldt ud og uden forbehold på de betingelser, der er fastsat i denne meddelelse Juridisk.
Pelkkä pääsy ja / tai www.hotellaperla.es -verkkosivuston käyttö, joko kokonaan tai osittain sisältämät sisällöt ja / tai palvelut, suoraan attribuutit Käyttäjän tila. Tämä tarkoittaa välttämättä sitä, että se hyväksyy ja noudattaa täysin ja ilman varaumia tässä ilmoituksessa vahvistetuin edellytyksin Laillista.
Eingöngu aðgang og / eða Notkun vefsíðunnar www.hotellaperla.es, hvort sem um er að ræða eða hluta af innihald og / eða þjónustu sem er hluti af þeim, beint eiginleiki Notandaskilyrði. Sem þýðir, endilega, að það samþykkir og fylgir að fullu og án fyrirvara skilyrðum sem settar eru fram í þessari tilkynningu Löglegt
Bare tilgang og / eller bruk av nettsiden til www.hotellaperla.es, enten hele eller deler av innholdet og / eller tjenestene som er innlemmet i dem, direkte tilskrives Brukerbetingelse. Hvilket innebærer nødvendigvis at den aksepterer og overholder fullt og uten forbehold til vilkårene fastsatt i denne kunngjøringen Legal.
Tylko dostęp i / lub korzystanie ze strony internetowej www.hotellaperla.es, niezależnie od tego, czy w całości, czy w części Zawarte w nich treści i / lub usługi bezpośrednio przypisują nazwę Stan użytkownika. Co oznacza koniecznie, że akceptuje i przylega w pełni i bez zastrzeżeń do warunków ustanowionych w niniejszym zawiadomieniu Prawne
Simpla accesare și / sau utilizarea site-ului web al www.hotellaperla.es, indiferent dacă este vorba de o parte sau de o parte a acestuia conținutul și / sau serviciile încorporate în acestea atribuie direct Starea utilizatorului. Care presupune, în mod necesar, că acceptă și aderă pe deplin și fără rezerve față de condițiile stabilite în prezenta comunicare Legal.
Enkel åtkomst och / eller Användning av webbplatsen www.hotellaperla.es, huruvida hela eller delar av innehållet och / eller tjänsterna som ingår i dem, direkt attribut till Användarvillkor. Vilket innebär nödvändigtvis att det accepterar och vidhäftar helt och utan reservation enligt villkoren i detta meddelande Legal.
Sadece erişim ve / veya www.hotellaperla.es web sitesinin kullanımı, hepsi veya bir kısmı İçerisinde bulunan içerik ve / veya hizmetler, doğrudan Kullanıcı durumu. Hangi zorunlu, kabul eder ve kabul eder Bu bildirimde belirlenen koşullara tam olarak ve rezervasyon olmadan Yasal.
  editions-picard.itnetwork.fr  
To provide full transparency, TST (who are part of GLI) independently audit all bets placed on the bet365 Casino site to give the percentage payout of the casino.
Um Transparenz gewährleisten zu können, kontrolliert TST (Teil der Firma GLI) alle Wetten, die auf der Casino-Seite von bet365 platziert werden, unabhängig, um die prozentuale Gewinnauszahlung des Casinos berechnen zu können.
Para ofrecer una total transparencia, TST (parte de GLI) evalúa de forma independiente todas las apuestas realizadas en Casino de bet365 para proporcionar el porcentaje de pago del casino.
Per offrire piena trasparenza, la TST (parte integrante della GLI) verifica in modo indipendente tutte le giocate piazzate sul sito del Casinò di bet365 in modo tale da fornirne la percentuale delle vincite.
De forma a garantir transparência total, a TST (parte da entidade GLI) monitoriza de forma independente todas as apostas colocadas na secção de Casino da bet365, para dar o pagamento percentual do Casino.
Για να παρέχει πλήρη διαύγεια, η TST (που είναι μέρος της GLI) ελέγχει ανεξάρτητα όλα τα στοιχήματα που τοποθετούνται στην ιστοσελίδα του bet365 Καζίνο, για να δώσει το ποσοστό πληρωμής του καζίνο προς τους παίκτες.
Om volledige transparantie te kunnen bieden, zal TST (die deel uitmaken van GLI) onafhankelijk een audit uitvoeren over alle weddenschappen die op de bet365 Casino website geplaatst zijn om zodoende het uitbetalingspercentage van het casino weer te geven.
За да има пълна прозрачност, TST (част от GLI) прави независим одит на всички залози в Казино в bet365, за да определи процент на възвръщаемост в казиното.
Abychom byli plně transparentní, TST (součást GLI) provádí nezávislý audit všech sázek podaných na stránce Kasino na bet365 a poskytuje tak informace o procentuální výplatě v Kasinu.
For at sikre fuld gennemsigtighed reviderer TST (en del af GLI) alle væddemål placeret på Casino hos bet365 individuelt for at angive casinoets procentvise udbetaling.
A teljes átláthatóság érdekében, a TST (a GLI része) függetlenül ellenőrzi a bet365 Kaszinó oldalán leadott összes fogadást, hogy a kaszinó kifizetési aranyát meghatározza.
For å gi full åpenhet, reviderer TST (som er en del av GLI), uavhengig alle spill plassert på bet365 Casino-siden for å gi den prosentvise utbetalingen på Casinoet.
W celu zapewnienia pełnej przejrzystości, TST (który jest częścią GLI) niezależnie sprawdza wszystkie zakłady postawione na stronie Kasyna w bet365 i podaje procent wypłat kasyna.
Pentru a asigura transparenta completa, TST (parte a GLI) auditeaza in mod independent toate pariurile plasate in sectiunea Casino la bet365, pentru a oferi procentul de castig in Casino.
Pre zabezpečenie plnej transparentnosti, TST (ktoré je súčasťou skupiny GLI) nezávisle kontroluje všetky stávky podané v sekcii bet365 Kasíno pre udanie percenta výplaty kasína.
För att försäkra fullständig insyn kontrollerar TST (som är en del av GLI) att samtliga spel, som placeras på webbplatsen Casino på bet365, har gett rätt procentsats i utbetalningar.
  10 Hits www.if-ic.org  
As you are vital part of this elite transport super speed train simulator force, being the prisoners transport train driver it’s time to hit the railways and train station in one of the best army criminal transport game.
Sie sind wesentlicher Bestandteil dieser Elite Transport super speed Train Simulator Kraft, wird der Gefangenen-Transport-Lokführer ist es Zeit zu treffen die Eisenbahn und Bahnhof in einer der besten Armee kriminellen Transport Spiel.
Como usted es parte de este medio de transporte fundamental elite fuerza simulador de tren super velocidad, siendo el conductor del tren de transporte prisioneros es el momento de golpear la estación de ferrocarriles y trenes en uno de los mejores penal ejército juego de transporte.
Come sei parte vitale di questo trasporto Elito super velocità treno simulator forza, essendo il conducente di treni trasporto prigionieri è il momento di colpire le ferrovie e la stazione in uno dei migliori giochi di trasporto criminale dell'esercito.
كما كنت جزءا حيويا من هذا النقل النخبة فائقة السرعة قوة محاكاة القطار، ويجري تشغيل قطار نقل السجناء حان الوقت لضرب السكك الحديدية ومحطة للقطارات في واحدة من أفضل لعبة النقل الجنائية الجيش.
Докато са важна част от този елит транспорт супер скорост на влака симулатор сила, че затворниците транспорт влак шофьор е време да се удари железниците и жп-гарата в един от най-добрите криминални транспорт армия игра.
Jak jste součástí této životně důležité dopravní elitní super rychlost vlaku simulátoru síly, být vězni transport strojvedoucí, že je čas vyrazit na železnice a vlakového nádraží v jednom z nejlepších armádní dopravní herní zločince.
Seperti Anda adalah bagian penting dari transportasi elit ini super kecepatan kereta simulator kekuatan, menjadi tahanan transportasi kereta sopir sudah waktunya untuk memukul jalur kereta api dan Stasiun kereta api di salah satu permainan terbaik pidana transportasi darat.
Как вы жизненно важной частью этого элитного транспорта супер скорость поезда симулятор силы, будучи водитель железнодорожного транспорта заключенных пришло время ударить железные дороги и железнодорожного вокзала в одном из лучших армии уголовных транспорт игра.
ในฐานะที่คุณเป็นส่วนหนึ่งของการขนส่งที่สำคัญของชนชั้นสูงแรงจำลองรถไฟความเร็วซุปเปอร์นี้เป็นคนขับรถไฟขนส่งนักโทษก็ถึงเวลาที่จะตีรถไฟและสถานีรถไฟในหนึ่งในความผิดทางอาญากองทัพขนส่งเกมที่ดีที่สุด
Eğer en iyi ordu taşıma oyun suçlu birinde demiryolları ve tren istasyonu vurmak zamanı mahkumlar taşıma tren sürücüsü olmak, bu hayati ulaşım elit süper hızlı tren simülatörü gücünün bir parçası gibi.
Khi bạn là một phần của giao thông vận tải quan trọng ưu tú siêu lực mô phỏng xe lửa tốc độ này, là tài xế xe lửa vận chuyển tù nhân đó là thời gian để nhấn ga đường sắt và tàu tại một trong những hình sự quân đội vận chuyển game tốt nhất.
  17 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
While defining the role of the EU in the world, the Treaty of Lisbon also deals with a common security and defence policy, recognising this as an integral part of the Common Foreign and Security Policy.
Tout en définissant le rôle de l’Union européenne dans le monde, le traité de Lisbonne traite de la politique de sécurité et de défense commune, qu’il désigne comme une partie intégrante de la politique étrangère et de sécurité commune. Il prévoit une «clause de solidarité», appelant l’Union et ses États membres à agir conjointement si un État membre fait l'objet d'une attaque terroriste.
Bei der Bestimmung der Rolle der EU in der Welt geht der Vertrag auch auf die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik ein, die zum untrennbaren Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erklärt wird. Dazu gehört ebenfalls eine „Solidaritätsklausel“, wonach gemeinsames Handeln der Union und der Mitgliedstaaten gefordert wird, falls ein Mitgliedstaat von einem Terroranschlag betroffen ist.
Además de definir el papel de la UE en el mundo, el Tratado de Lisboa contempla una Política Común de Seguridad y Defensa y la reconoce como parte integrante de la Política Exterior y de Seguridad Común. Se introduce una "cláusula de solidaridad" que prevé la actuación conjunta de la Unión y los Estados miembros si un Estado miembro es objeto de un ataque terrorista.
Nel definire il ruolo dell’UE nel mondo, il trattato di Lisbona disciplina anche la politica di sicurezza e di difesa comune, riconoscendola come parte integrante della politica estera e di sicurezza comune. Prevede, tra l’altro, una “clausola di solidarietà”, che impone all'Unione e agli Stati membri di agire congiuntamente in caso di attacco terroristico contro un paese dell’UE.
Ao mesmo tempo que define o papel da União Europeia no mundo, o Tratado de Lisboa também aborda a questão da política de segurança e defesa comum, reconhecendo que esta faz parte integrante da política externa e de segurança comum. É neste contexto que surge a «cláusula de solidariedade», que prevê uma acção conjunta da União Europeia e dos seus Estados-Membros caso um destes seja alvo de um ataque terrorista.
Στο πλαίσιο του καθορισμού του ρόλου της ΕΕ στον κόσμο, η Συνθήκη της Λισαβόνας κάνει επίσης αναφορά στην κοινή πολιτική ασφάλειας και άμυνας, την οποία θεωρεί αναπόσπαστο τμήμα της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας. Η Συνθήκη περιλαμβάνει "ρήτρα αλληλεγγύης", σύμφωνα με την οποία η Ένωση και οι χώρες μέλη οφείλουν να ενεργούν από κοινού, όταν μια χώρα γίνεται στόχος τρομοκρατικής επίθεσης.
Het nieuwe Verdrag bepaalt dus de rol van de EU in de wereld, maar zorgt ook voor een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, onmisbaar in een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Met een "solidariteitsclausule" maken de EU-landen duidelijk dat zij de handen ineen zullen slaan als een van hen wordt getroffen door terroristisch geweld.
Определяйки ролята на ЕС в света, Договорът от Лисабон също така обръща внимание и на общата политика за сигурност и отбрана, като я признава за неразделна част от Общата външна политика и политика на сигурност. Той включва и „клауза за солидарност“, призоваваща Съюза и страните от него да действат съвместно, ако някоя от тях стане обект на терористично нападение.
Lisabonská smlouva vymezuje úlohu EU ve světě a také pojednává o společné bezpečnostní a obranné politice, kterou považuje za nedílnou součást společné zahraniční a bezpečnostní politiky. Obsahuje tzv. „doložku solidarity“, která Unii a její členské státy vyzývá k tomu, aby jednaly společně v případě, že se některý členský stát stane cílem teroristického útoku.
I forbindelse med EU's rolle i verden kommer Lissabontraktaten også ind på spørgsmålet om en fælles sikkerheds- og forsvarspolitik. Den bliver nu en del af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. Heri indgår bl.a. en "solidaritetsbestemmelse", som giver EU og medlemslandene pligt til at støtte hinanden i tilfælde af terrorangreb.
Lissaboni lepingus käsitletakse ELi globaalse rolli määratlemisel ka ühist julgeoleku- ja kaitsepoliitikat, mis moodustab ühise välis- ja julgeolekupoliitika lahutamatu osa. Seehõlmab ka solidaarsusklauslit, mis kutsub ELi ja tema liikmesriike ühistegevusele, kui mõnda liikmesriiki tabab terrorirünnak.
EU:n kansainvälistä asemaa määriteltäessä Lissabonin sopimuksessa käsitellään myös yhteistä turvallisuus- ja puolustuspolitiikkaa, jonka katsotaan olevan olennainen osa yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa. Siihen sisältyy nk. yhteisvastuulauseke, joka velvoittaa EU:n ja sen jäsenvaltiot yhteistoimintaan, jos jokin jäsenvaltioista joutuu terrori-iskun kohteeksi.
A szerződés meghatározza az EU szerepét a világban, és foglalkozik a közös biztonság- és védelempolitika kialakításának kérdésével is, mely a közös kül- és biztonságpolitika szerves részeként határoz meg. Az ún. szolidaritási záradék (klauzula) közös fellépésre hívja fel az Uniót és a tagállamokat abban az esetben, ha a tagországok egyike terrortámadás célpontjává válik.
Traktat nie tylko określa rolę UE w świecie, lecz również porusza kwestię wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony i uznaje ją za integralną część wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa. Do traktatu włączono również klauzulę solidarności mówiącą o tym, że Unia i jej państwa członkowskie działają wspólnie, jeżeli jakiekolwiek państwo członkowskie stanie się przedmiotem ataku terrorystycznego.
Definind rolul pe care UE trebuie să îl joace în lume, Tratatul de la Lisabona abordează şi problema politicii de securitate şi de apărare comună, admiţând că aceasta face parte integrantă din politica externă şi de securitate comună. În acest context, este introdusă şi o „clauză de solidaritate”, prin care Uniunea Europeană şi statele membre sunt chemate să acţioneze în comun în cazul în care un stat membru devine ţinta unui atac terorist.
Lisabonská zmluva popri vymedzení úlohy EÚ vo svete rieši aj otázky spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky, ktorú považuje za neoddeliteľnú súčasť spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky. Sem patrí aj tzv. doložka o solidarite upravujúca spoločné kroky Únie a členských štátov v prípade, že sa niektorý členský štát stane cieľom teroristického útoku.
Lizbonska pogodba pri opredelitvi vloge EU v svetu postavi skupno varnostno in obrambno politiko v okvir skupne zunanje in varnostne politike. S „solidarnostno klavzulo“ zavezuje Evropsko unijo in njene države članice k skupnemu ukrepanju, če je država članica cilj terorističnega napada.
När EU:s roll i världen definieras i Lissabonfördraget tar man också upp en gemensam säkerhets- och försvarspolitik och man konstaterar att den ingår i den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken. Det finns också en solidaritetsklausul som säger att EU och medlemsländerna ska agera tillsammans om ett medlemsland utsätts för en terroristattack.
Pievēršoties ES lomai pasaulē, Lisabonas līgums risina arī kopējo drošības un aizsardzības politiku, atzīstot to par kopējās ārlietu un drošības politikas neatņemamu daļu. Tajā ietverta “solidaritātes klauzula”, kas aicina ES un tās dalībvalstis rīkoties kopīgi, ja kādai dalībvalstij uzbrūk teroristi.
Filwaqt li jistipula r-rwol tal-UE fid-dinja, it-Trattat ta' Liżbona jittratta l-politika komuni dwar is-sigurtà u d-difiża, jirrikonoxxiha bħala parti integrali tal-Politika Komuni Barranija u ta' Sigurtà. Din tinkludi "klawżola ta' solidarjetà", li tisħaq għall-Unjoni u l-Istati Membri tagħha sabiex jaġixxu flimkien jekk Stat Membru jkun mira ta' attakk terroristiku.
Agus ról an AE ar domhan á shainmhíniú aige, pléann Conradh Liospóin freisin le combheartas slándála agus le cúrsaí cosanta, ag aithint gur cuid dhílis de Chomhbheartas Eachtach agus Slándála é seo. Beidh “clásal dlúthpháirtíochta” sa Chonradh, ag iarraidh ar an Aontas is ar a bhallstáit gníomhú le chéile i spiorad na dlúthpháirtíochta má bhuaileann ionsaí sceimhlitheoireachta aon bhallstát.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow