tones – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      14'432 Résultats   3'529 Domaines   Page 9
  3 Résultats amica-ks.com  
vanilla and toasty aromas (almond) and balsamic tones (menthol.
Vanille und Röstaromen (Mandel) und Balsamico-Töne (Menthol.
vainilla y aromas tostados (almendras) y con tonos balsamicos (mentol.
Ваниль и поджаренного ароматов (миндаль) и бальзамическим тонов (ментол.
  9 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
Warm tones and modern accents in the Parador parquet range
Des tons chauds et des accents modernes dans la gamme de parquet Parador
Warme Farben und moderne Akzente im Bereich Parkett von Parador
Toni caldi e moderni accenti nella gamma parquet Parador
  3 Résultats www.eup-network.de  
The colour tones of smoked wood hardly change at all. Smoked oak only lightens slightly through exposure to sunlight and becomes more golden.
La teinte des bois fumés change à peine. Le chêne fumé s'éclaircit très légèrement sous l'effet de la lumière directe du soleil et devient quelque peu plus doré.
Die geräucherten Hölzer verändern ihren Farbton kaum. Die Räuchereiche wird durch direktes Sonnenlicht ganz leicht heller und etwas goldener.
I legni fumé sono soggetti ad un viraggio di colore pressoché impercettebile. Per effetto della luce solare diretta il Rovere fumè assume una colorazione più chiara e leggermente dorata.
  2 Résultats blog.linkcard.app  
Fresh, intense long-lasting aromas. Intensifies tropical fruit tones (pineapple and banana). Well-balanced mouthfeel.
Arômes frais et intenses très persistants dans le temps. Intensifie les caractères fruités. Bon équilibre en bouche.
Aromi ad elevata persistenza nel tempo, freschi e intensi. Intensifica il carattere fruttato. Equilibrio in bocca.
  shop.liefmans.be  
Decorated in warm tones, this elegant room features free Wi-Fi, cable TV and a private bathroom. It can accommodate 2 guests.
Décorée dans des tons chauds, cette chambre élégante dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par câble et d'une salle de bains privative. Elle peut accueillir 2 personnes.
Das in warmen Tönen gehaltene, elegante Zimmer bietet kostenfreies WLAN, Kabel-TV und ein eigenes Bad. Es bietet Platz für 2 Personen.
Habitación elegante decorada en tonos cálidos. Cuenta con conexión WiFi gratuita, TV por cable y baño privado. Tiene capacidad para 2 personas.
Decorado em tons acolhedores, este quarto elegante inclui acesso Wi-Fi gratuito, televisão por cabo e uma casa de banho privativa. Poderá acomodar 2 hóspedes.
  79 Résultats www.documents.clientearth.org  
BOARDWALK translates the theme of wooden panels into an elegant design featuring exclusively soft grey tones.
BOARDWALK reprend le thème du lambris de bois dans un esprit chalet, se déclinant uniquement dans des tons de gris
BOARDWALK übersetzt das Thema Holzpaneele in ein wohnliches Dessin, das ausschließlich in weichen Grautönen gehalten ist.
BOARDWALK retoma el tema de la boiserie dentro del espíritu "chalet", declinándose únicamente en los tonos de grises.
  8 Résultats manuals.playstation.net  
You can send tone signals. Tones are used for phone conversations that must be controlled by entry of digits, such as when you call an answering machine.
Vous pouvez envoyer des signaux de tonalité. Ces tonalités sont utilisées pour les conversations téléphoniques devant être contrôlées par la saisie de chiffres, par exemple lors de l'appel d'un répondeur.
Sie können Tonsignale senden. Töne werden für Telefongespräche verwendet, die durch die Eingabe von Ziffern gesteuert werden (so zum Beispiel zur Fernabfrage eines Anrufbeantworters).
Es posible enviar señales de tono. Los tonos se utilizan para las conversaciones telefónicas que se deben controlar mediante la introducción de dígitos, del mismo modo que cuando se llama a un dispositivo de respuesta automática.
È possibile inviare segnali di tono, utilizzati per le conversazioni telefoniche che devono essere controllate mediante immissione di cifre, ad esempio quando si chiama un servizio a risposta automatica.
Pode enviar sinais de tons. Os tons são utilizados para conversações telefónicas que é necessário controlar com a introdução de dígitos, como quando telefona para um atendedor de chamadas.
U kunt toonsignalen versturen. Tonen worden gebruikt voor telefoongesprekken die door de invoer van cijfers moeten worden gecontroleerd, zoals wanneer u belt naar een antwoordapparaat.
С помощью этого пункта можно посылать тональные сигналы. Подобные сигналы используются, когда нужно вводить цифры - например, в случае приема звонка автоответчиком.
  18 Résultats www.beachfashionshop.com  
Back to nature: a gorgeous beachwear outfit in trendy earth tones
Retour à la nature: une tenue de plage magnifique aux tonalités terreuses tendances
Back to Nature: ein traumhaftes Beachwear Outfit in angesagten Erdtönen
Back to Nature: un moderno outfit de playa en tonos tierra
Il ritorno alla natura: uno splendido look da spiaggia nei nuovi colori naturali
Возврат к природе: сказочный пляжный наряд в престижных земляных тонах
  4 Résultats www.les-amis-des-chats.com  
The loudspeaker is a device, which reproduces various sounds such as ring tones, alarms, music, voice calls, etc. Information about the type of speakers the device uses.
Le haut-parleur est un dispositif, qui reproduit des sons divers comme de la musique, des appels, des sonneries, mélodies des alarmes, etc. Informations sur le type du haut-parleur utilisé par le dispositif.
Der Lautsprecher ist ein Gerät, das verschiedenen Arten von Lauten wie Musik, Anrufe, Klingeltöne u.a. wiedergibt.. Information über die Art der Lautsprecher, die von dem Gerät benutzt werden.
El altavoz es un dispositivo que reproduce sonidos diferentes como música, llamadas, tonos de llamada etc. Información del tipo de altavoces usados por el dispositivo.
L'altoparlante è un dispositivo che riproduce diversi suoni come la musica, chiamate, suonerie, ecc. Informazioni sul tipo di altoparlanti utilizzati dal dispositivo.
Високоговорителят е устройство, което възпроизвежда различни звуци като музика, обаждания, мелодии на звънене и др. Информация за типа говорители, използвани от устройството.
Громкоговоритель - это устройство, которое воспроизводит различные звуки, таких как музыка, звонки, мелодии звонков и др. Информация о типах громкоговорителей, используемых устройством.
Hoparlör, müzik, gelen arama, zil sesleri v. b. gibi farklı sesleri seslendirir. Cihazda kullanılanılan hoparlör tipi hakkında bilgi.
  www.adolphs.koeln  
Lycra colored with rainbow tones.
Lycra coloreada con los tonos del arcoiris.
Lycra acolorida amb els tons del arc de Sant Martí.
  rentatop.com  
The Praktik has 50 rooms spread over 5 floors. Unlike the rest of the hotel, the decor here is a little more muted in grey and white tones. They have been recently renovated and are very clean and comfortable.
L’hôtel Praktik compte 50 chambres réparties sur 5 étages. Contrairement au reste de l’hôtel, la déco est plus sobre, dans les tons gris et blancs. Récemment rénovées, elles sont propres et offrent tout le confort nécessaire.
El hotel Praktik cuenta con 50 habitaciones, repartidas entre 5 pisos. A diferencia del resto del hotel, la decoración de las habitaciones es más sobria, de color gris y blanco. Las han renovado hace poco y están limpias, o sea, que proporcionan todo el confort necesario.
L’hotel Praktik conta 50 camere suddivise su 5 piani. A differenza del resto dell’albergo, l’arredamento è più sobrio e riflette toni grigi e bianchi. Recentemente ristrutturate, sono molto pulite e accoglienti.
L’hôtel Praktik compte 50 chambres réparties sur 5 étages. Contrairement au reste de l’hôtel, la déco est plus sobre, dans les tons gris et blancs. Récemment rénovées, elles sont propres et offrent tout le confort nécessaire.
  www.syu.ac.kr  
Bright, airy and fresh; eclectic and cozy; yellow-orange walls and earth tones; a sunny oasis.
Lumineux, aéré et frais; éclectique et confortable; murs jaune-orange et tons de terre; une oasis ensoleillée.
Brillante, ventilado y fresco; ecléctico y acogedor; paredes de color amarillo anaranjado y tonos tierra; un oasis soleado
  2 Résultats www.englishtheatre.at  
undoing the hierarchy among the different tones of movement, of reality
deshacer la jerarquía entre los diferentes tonos de movimiento, de realidad
desfer la jerarquia entre els diferents tons de moviment, de realitat
  3 Résultats www.lenazaidel.co.il  
This magnificent suite exudes a serene luxury atmosphere. Matt gray and chalk tones interspersed with rich soft fabrics and complimented by appropriate art. The en suite bathroom features a large walk-in shower with rain shower and finished with quality materials.
Cette magnifique suite dégage une atmosphère de luxe sereine. Matt gris et craie tons entremêlés avec des tissus mous riches et complimenté par l'art approprié. La salle de bain comprend une grande douche de plain-pied avec douche de pluie et fini avec des matériaux de qualité.
Diese wunderschöne Suite strahlt eine ruhige luxuriöse Atmosphäre. Mattgrau und Kreidetönen durchsetzt mit reichen weichen Stoffen und durch geeignete Technik ergänzt. Das Bad verfügt über eine große begehbare Dusche mit regen Dusche und fertig mit hochwertigen Materialien.
Esta magnífica suite respira un ambiente de lujo sereno. Grises y tonos mates tiza intercalados con telas suaves y ricas composiciones artísticas apropiada. El cuarto de baño cuenta con una gran cabina de ducha con ducha de lluvia y terminó con materiales de calidad.
Questa magnifica suite si respira un'atmosfera di lusso serena. Grigio opaco e gesso toni intervallati da ricchi tessuti morbidi e accompagnati da arte appropriato. Il bagno interno dispone di un'ampia cabina doccia con doccia a pioggia e rifinito con materiali di pregio.
  www.dom-pedro-portobelo-algarve.com  
The Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel boasts 138 apartments elegantly furnished, equipped and decorated with light tones all of them with wonderful sea views.
L’Hôtel-Appartement Dom Pedro Portobelo dispose de 138 appartements élégamment meubles, équipés et décorés avec des couleurs légères, tous avec des vues superbes sur l’océan.
Das Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel bietet 138 elegant möblierte Apartments, mit sanften Farben ausgestattet und dekoriert und mit wunderschönen Meeraussichten.
El aparthotel Dom Pedro Portobelo cuenta con 138 apartamentos elegantemente amueblados, equipados y decorados con tonos claros, y con preciosas vistas.
L'Hotel Residence Dom Pedro Portobelo vanta 138 appartamenti elegantemente arredati, decorati con tonalità tenui e tutti con una splendida vista sul mare.
O Apart-Hotel Dom Pedro Portobelo possui 138 apartamentos mobilados com elegância e decorados em tons claros, todos com uma maravilhosa vista para o mar.
Het Dom Pedro Portobelo Aparthotel beschikt over 138 elegant gemeubelde appartementen, voorzien van alle comfort en ingericht in lichte tinten, allemaal met prachtige uitzichten op zee.
Dom Pedro Portobelo huoneistohotelli ylpeilee 138 huoneistolla jotka on tyylikkäästi kalustettu, varustettu ja sisustettu herkillä sävyillä ja jokainen upein merinäköaloin
Dom Pedro Portobelo lelighetshotell har 138 leiligheter som er elegant møblert, fullt utstyrt og dekorert i lyse toner. Alle har en overveldende havutsikt.
Отель Апартаментов Dom Pedro Portobelo может гордиться 138 апартаментами, элегантно меблированными, оборудованными и декорированными в светлых тонах, абсолютно все имеют восхитительные виды на океан.
  blog.buymeapie.com  
Elegantly decorated on light tones of white and beige, the Junior Suites consist of a bedroom and a cozy living room. Located on the upper floors of the hotel and surrounded by lush vegetation, overlooking the garden and pool.
Élégamment décorées dans des tons clairs de blanc et de beige, les Suites Junior avec terrasse sont composés d'une chambre double et une salle de séjour. Située dans les étages supérieurs de l'hôtel et entouré d'une végétation luxuriante, avec vue sur le jardin et la piscine
Elegant in hellen Tönen von Weiß und Beige mit Terrasse eingerichtet, sind die Junior-Suiten über ein Schlafzimmer und ein gemütliches Wohnzimmer. Auf den oberen Etagen des Hotels und ist umgeben von einer üppigen Vegetation, den Garten und den Pool.
Elegantemente decoradas en tonos claros de blanco y beige, las Suites Junior con terraza se compone de una habitación doble y una acogedora sala de estar. Situada en las plantas superiores del hotel y rodeado de exuberante vegetación, con vistas al jardín ya la piscina.
  4 Résultats www.karamehmet.com.tr  
Enjoy all tones of red on your Android screen.
写真に素晴らしい誕生日フレームを適用し、あなたの愛のものに送信.
应用惊人的生日帧的照片,并将它们发送到你所爱的人.
  2 Résultats www.speicher.aeesuisse.ch  
The gold skirting board creates several different effects, depending on the colours it’s matched with - paired with black, it makes for a serious, refined setting. With dark tones of marble, the result is sumptuous and exquisite although it should be handled carefully to avoid ending up looking garish.
La plinthe or suscite des effets divers, en fonction des couleurs auxquelles elle est associée : avec le noir elle donne à l’environnement un air sérieux et élégant. Avec les marbres foncés, en particulier, le résultat est somptueux et précieux, mais doit être bien calibré pour ne pas tomber dans le kitsch. Juxtaposée à des murs et des meubles blancs, en revanche, l’effet est un espace extrêmement raffiné et moderne, embelli juste ce qu’il faut par un point de lumière discret mais bien visible.
Die goldene Sockelleiste wirkt unterschiedlich, je nachdem, mit welchen Farben sie kombiniert wird: Mit Schwarz zusammen verleiht sie dem Raum eine seriöse und elegante Ausstrahlung. Insbesondere mit dunklem Marmor ist das Ergebnis prächtig und wertvoll, das muss aber gut abgeglichen werden, damit kein kitschiger Eindruck entsteht. Kombiniert mit weißen Wänden und Möbeln ist die Wirkung dagegen ein äußerst raffinierter und moderner Raum, der gerade genug von einem dezenten, aber gut sichtbaren Lichtpunkt verschönert wird.
Son diferentes los efectos que suscita el zócalo oro, dependiendo de los colores con los que se combina: junto al negro otorga al ambiente un aire serio y elegante. Con los mármoles oscuros, en especial, el resultado es suntuoso y precioso, pero debe calibrarse bien para no caer en lo kitsch. Junto a paredes y decoraciones blancas, el efecto es el de un espacio extremadamente refinado y moderno, adornado lo justo para conseguir un punto de luz discreto pero bien visible.
Diferentes são os efeitos que suscita o rodapé dourado, dependendo das cores ao qual é combinado: juntamente com o preto dá ao ambiente um ar sério e elegante. Com os mármores escuros, em particular, o resultado é sumptuoso e valioso, mas deve ser bem calibrado para não ser kitsch. Perto de paredes e mobiliário brancos, em vez disso, o efeito é de um espaço extremamente elegante e moderno, enriquecido aquele tanto que basta por um ponto de luz discreto mas bem visível.
Efekt tworzony przez złotą listwę przypodłogową może być różny, w zależności od kolorów, z którymi jest skomponowana: w połączeniu z czernią nadaje otoczeniu poważny i elegancki wygląd. W przypadku ciemnych marmurów rezultat jest wystawny i wyszukany, należy jednak zadbać o odpowiednią kompozycję elementów, aby nie uzyskać efektu kiczu. W połączeniu z białymi ścianami i meblami powstaje niesamowicie wyrafinowana i nowoczesna przestrzeń, upiększona dyskretnym, ale wyraźnie widocznym punktem światła.
  264 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Located just 200 metres from the famous Amphawa Floating Market, Baan Chompoo Homestay offers air-conditioned rooms. Free Wi-Fi is available throughout the property. The non-smoking rooms decorated in warm tones are all equipped with a cable TV. A refrigerator is also available in most rooms.
Situé à seulement 200 mètres du célèbre marché flottant d'Amphawa, le Baan Chompoo Homestay propose des chambres climatisées. Une connexion Wi-Fi gratuite est accessible dans l'ensemble de l'établissement. Décorées dans des tons chauds, les chambres non-fumeurs sont toutes équipées d'une télévision par câble. La plupart comprennent aussi un réfrigérateur. Les hébergements disposent d'une salle de bains privative ou commune pourvue d'une douche, de serviettes et d'articles de toilette gratuits....
Das Baan Chompoo Homestay liegt nur 200 m vom berühmten schwimmenden Markt von Amphawa entfernt und bietet klimatisierte Zimmer. WLAN nutzen Sie in der gesamten Unterkunft kostenfrei. Die Nichtraucherzimmer sind in warmen Farbtönen gehalten und bieten Kabel-TV. In den meisten Zimmern ist auch ein Kühlschrank vorhanden. Die eigenen Bäder und die Gemeinschaftsbäder sind mit einer Dusche sowie mit Handtüchern und kostenfreien Pflegeprodukten ausgestattet....
Situado a solo 200 metros del famoso Mercado Flotante Amphawa, Baan Chompoo Homestay ofrece habitaciones con aire acondicionado. Hay conexión Wi-Fi gratuita en todas las instalaciones. Las habitaciones para no fumadores están decoradas en tonos cálidos y cuentan con TV por cable. La mayoría de las habitaciones tienen nevera. El baño es privado y compartido e incluye ducha, toallas y artículos de aseo gratuitos....
Situato a soli 200 m dal famoso mercato galleggiante di Amphawa, il Baan Chompoo Homestay offre camere climatizzate. La connessione Wi-Fi è disponibile gratuitamente in tutta la struttura. Tutte non fumatori e decorate con tonalità calde, le camere dispongono di TV via cavo. La maggior parte delle sistemazioni include un frigorifero. I bagni privati e in comune sono dotati di doccia, asciugamani e set di cortesia....
Baan Chompoo Homestay ligt op slechts 200 m van de beroemde Amphawa Floating Market en biedt kamers met airconditioning. In de hele accommodatie is gratis WiFi beschikbaar. De rookvrije kamers zijn ingericht in warme tinten en voorzien van een kabel-tv. De meeste kamers hebben ook een koelkast. De eigen en gedeelde badkamer is uitgerust met een douche, handdoeken en gratis toiletartikelen....
  3 Résultats si.ua.es  
Tones sepia.
Tonos sepia.
Tons sèpia.
  6 Résultats www.go-karelia.ru  
Tones up the biceps and the short supinator.
Tonificación del bíceps y del supinador corto.
Tonificação do bicípete e do curto supinador.
  8 Résultats www.if-ic.org  
Fun English uses male and female voices with both American and English accents. The voices use different tones and expressions so that learners can pick up on the subtleties of pronunciation.
Fun English utilise des voix masculines et féminines avec à la fois des accents anglais et américain. Les voix utilisent des tons et des expressions différents de façon à ce que les apprenants puissent percevoir les subtilités de prononciation.
Fun English verwendet Männer- und Frauenstimmen mit amerikanischem und britischem Akzent. Die Sprecher verwenden einen unterschiedlichen Tonfall und verschiedene Ausdrucksmöglichkeiten, damit dein Kind lernt, die Feinheiten der Aussprache wahrzunehmen.
Fun English utiliza voces masculinas y femeninas con acento británico y americano. Las voces utilizan distintos tonos y expresiones para que los niños puedan captar las sutilezas de la pronunciación.
Fun English usa voci femminili e maschili sia con accento americano che britannico. Le voci usano diverse tonalità ed espressioni, per permettere agli studenti di notare le sottigliezze della pronuncia.
لعبة Fun English تستخدم أصوات ذكور وإناث بكل من النبرتين الأمريكية والبريطانية. تستخدم الأصوات نبرات وتعبيرات مختلفة بحيث يمكن للمتعلم اكتساب دقة النطق.
मज़ा अंग्रेजी अमेरिकी और अंग्रेजी लहजे दोनों के साथ पुरुष और महिला आवाज का उपयोग करता है. शिक्षार्थियों उच्चारण की बारीकियों पर ले सकते हैं कि इतनी आवाजों अलग टन और अभिव्यक्ति का उपयोग करें.
Fun English menggunakan suara pria dan wanita dengan kedua aksen Amerika dan Inggris. Suara-suara menggunakan nada yang berbeda dan ekspresi agar peserta didik dapat menangkap seluk-beluk pengucapan.
Fun English는 미국식 및 영국식 영어를 구사하는 남성 및 여성의 목소리를 제공합니다. 학습자가 발음의 미묘함을 알아차릴 수 있도록 다양한 톤과 억양의 목소리를 제공합니다.
Курс Fun English озвучен мужскими и женскими голосами как с американским, так и британским акцентами. При озвучивании использовались различные тона и выражения, чтобы учащиеся смогли воспринять тонкости произношения.
สนุกภาษาอังกฤษใช้เสียงของชายและหญิงมีทั้งสำเนียงอเมริกันและอังกฤษ เสียงใช้โทนสีที่แตกต่างกันและการแสดงออกเพื่อให้ผู้เรียนสามารถเลือกขึ้นในรายละเอียดปลีกย่อยของการออกเสียง
Fun English seslendirmelerde Amerikan ve İngiliz aksanlarında hem kadın hem de erkek seslerini kullanır. Seslendirmelerde farklı tonlamalar ve ifadeler kullanıldığı için dili öğrenenler farklı telaffuzlar arasındaki ince nüansları anlayabilirler.
Fun tiếng Anh sử dụng giọng nói nam và nữ với cả hai giọng Mỹ và tiếng Anh. Những tiếng nói sử dụng tông màu khác nhau và các biểu thức để học viên có thể nhận về sự tinh tế của cách phát âm.
  2 Résultats www.alliance-press.kg  
In this animated video, the music changes with the storyline to support the action. The main character does some singing too, and the recording captures the nuanced tones in his voice. (Video in English)
Dans cette vidéo d'animation, la musique suit l'histoire pour mettre en avant l'action. Il arrive au personnage principal de chanter, et l'enregistrement permet d'entendre les nuances de sa voix. (Vidéo en anglais)
En este vídeo animado, la música cambia con la trama para complementar la acción. El personaje principal también canta y la grabación captura los matices en el tono de su voz. (El vídeo está en inglés).
В этом мультфильме музыка меняется вместе с сюжетной линией. А когда главный герой поет, интонации голоса выделяются благодаря хорошему качеству записи (Видео на английском языке.)
  27 Résultats www.cirquedusoleil.com  
They are the old aristocracy, still convinced of their power and beauty. But they are twisted, deformed and ugly. They wear fanciful hats and hide behind their flamboyant costumes in rich tones of mauve, green and gold, covered with lace, jewels and embroidery.
Les Vieux Oiseaux Nostalgiques observent la scène comme s'ils étaient toujours jeunes et beaux et que l'avenir leur appartenait. Ils s'admirent dans des cadres sans miroir, mais ils ne sont plus que des coquilles vides, l'ombre de ce qu'ils furent jadis. Ils incarnent la vieille aristocratie, toujours convaincue de sa puissance et de sa beauté. Fourbes, déformés et laids, ils portent des chapeaux fantastiques et se cachent derrière leurs flamboyants costumes richement colorés de mauve, de vert et d'or, couverts de dentelle, de bijoux et de broderies.
Die nostalgischen alten Vögel beobachten das Geschehen, als ob sie noch immer jung und schön wären und die Zukunft vor ihnen läge. Sie bewundern sich in spiegellosen Rahmen. Doch sie sind nur noch leere Hüllen, Schatten ihrer selbst. Noch immer von ihrer Macht und Schönheit überzeugt, vertreten sie die alte Aristokratie. Doch heute sind sie verdreht, verformt und hässlich. Sie tragen fantasievolle Hüte und verstecken sich hinter extravaganten Kostümen in violett, grün und gold, verziert mit Spitze, Juwelen und Stickereien.
Las viejas nostálgicas observan lo que acontece como si siguiesen siendo jóvenes y hermosas, y el mundo aún les perteneciera. Aunque se contemplan en marcos sin espejo, no son más que cascarones vacíos, meras sombras de quienes fueron un día. Son la vieja aristocracia, convencida pese a todo de su poder y hermosura. Pero en realidad son retorcidas, deformes y feas. Visten con sombreros originales y se esconden en sus atuendos exuberantes de profundos tonos malvas, verdes y dorados, recubiertos de encaje, joyas y bordados.
Тоскующие Старые Птицы до сих пор верят в то, что они молоды и красивы и что впереди их ждет прекрасное будущее. Они восхищаются своими отражениями в рамах без зеркал, но они абсолютно пусты. Старые Птицы – это лишь тени самих себя. Это представители старой аристократии, уверенной в своей силе и красоте, но внешне Старые Птицы - скрюченные, обезображенные и уродливые создания. Они носят причудливые шляпки и прячутся под пышными нарядами, сплошь украшенными кружевами, драгоценными камнями и кричащими узорами.
  www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
The natural earth tones, the soft lighting and the serenity of the image reflected onto the indoor pool’s still waters from the mural above come together to create a space of peace and calm where you are invited to release all outside pressures and experience psychological and physical well-being.
Le cadre tranquille du Dom Pedro Spa Aquae offre l'ambiance parfaite pour gâter vos sens et revigorer votre corps avec un large choix de soins et de thérapies. Les tons ocre naturels, l’éclairage doux et la sérénité des reflets de la fresque dans les eaux calmes de la piscine intérieure créent un espace de paix et de tranquillité où vous êtes invités à vous débarrasser des pressions extérieures et à ressentir un bien-être physique et psychologique.
Die ruhige Umgebung des Dom Pedro Spa Aquae schafft die perfekte Atmosphäre, um Ihre Sinne zu verwöhnen und Ihren Körper mit einer Auswahl an Therapien und Behandlungen zu stärken. Die natürlichen Erdtöne, das sanfte Licht, die Ruhe und die Reflektionen vom Deckengemälde auf dem ruhigen Wasser des Innenpools erschaffen gemeinsam einen Raum voller Frieden und Stille, an dem Sie eingeladen sind, sich von dem ganzen Druck von außen zu befreien und sich körperlich und geistig wohl zu fühlen.
I placidi dintorni del Dom Pedro Spa Aquae sono l’atmosfera ideale per lasciarsi coccolare e per rinvigorire il proprio corpo grazie all’ampia varietà di terapie e trattamenti che la Spa di questo hotel offre a tutti i suoi ospiti. I toni naturali della terra, l’illuminazione soft e le sensazioni di grande serenità che si sprigionano da un delizioso murales, la cui immagine si riflette sulle calme acque della piscina, contribuiscono a creare uno spazio di pace e tranquillità che vi attende per offrirvi momenti di totale relax lontano dalla frenetica vita di tutti i giorni e per regalarvi un’esperienza di benessere fisco e psicologico davvero unica.
Os serenos envolventes do Dom Pedro Spa Aquae proporcionam a atmosfera perfeita para mimar os seus sentidos e revigorar o seu corpo com uma selecção de terapias e tratamentos. Os tons naturais, a iluminação suave e a serenidade da imagem reflectida nas águas calmas da piscina interior desde o mural, juntam-se para criar um espaço de paz e calma, onde é convidado a libertar todas as pressões externas e vivenciar um bem-estar psicológico e físico.
De serene omgeving van de Dom Pedro Spa Aquae biedt de perfecte sfeer om uw zintuigen te prikkelen en uw lichaam te verwennen met een van de therapieën en behandelingen die er geboden worden. De natuurlijke aardetinten, de zachte verlichting en de sereniteit van het beeld van de muurschildering dat in het water van het zwembad weerkaatst wordt creëren samen een ruimte van rust en kalmte waar u uitgenodigd wordt alle druk van buiten te laten varen en geestelijk en lichamelijk welzijn te ervaren.
Dom Pedro Spa Aquae´n tyyni ympäristö tarjoaa täydellisen ilmapiirin hemmotella aistejanne ja elävöittää vartaloanne valikoimalla tarjolla olevia terapioita ja hoitoja. Luonnolliset maansävyt, pehmeä valaistus ja kuvan tyyneys joka heijastuu yläpuolella olevasta seinämaalauksesta sisäaltaan rauhallisiin vesiin yhdistyvät luomaan hiljaisuuden ja rauhan tilan johon teidät kutsutaan vapauttamaan ulkopuolelta tulevia paineita ja kokemaan psyykkistä ja fyysistä hyvinvointia.
De rolige omgivelsene på Dom Pedro Spa Aquae gir deg den perfekte atmosfæren til å styrke kroppen din med et stort utvalg av terapi og behandlinger. De naturlige jordtonene, den duse belysningen og roen gjenspeiles i det rolige vannet i det innendørs svømmebassenget. Sammen med veggmaleriet ovenfor skaper de et sted med fred og ro, der du kan slippe ut alt stress utenfra og uttrykke fysisk og psykisk velvære.
Обстановка спокойствия и безмятежности, созданная в Dom Pedro Spa Aquae, прекрасно способствует тому, чтобы вы побаловали свои чувства и вселили новые жизненные силы в свое тело, сделав свой выбор из широкого спектра предлагаемых здесь терапий и процедур. Натуральные землистые тона, неяркое освещение и отражающееся в тихих водах крытого бассейна панно на стене – все это вместе создает атмосферу спокойного умиротворения, где вы можете снять стресс и почувствовать себя прекрасно в физическом и психологическом смысле.
  5 Résultats web.crtda.org.lb  
Geometric patterns in earthy tones symbolize a fierce tradition.
Des motifs géométriques aux tons terreux symbolisent une tradition féroce.
Geometrische patronen in aardse tinten staan symbool voor een trotse traditie.
  www.dominiktrans.pl  
Humans perceive visual information with far greater awareness than acoustic signals. The English Language has numerous terms and words to describe shapes and colors, yet few autonomous words for sounds and tones.
Les impressions optiques sont perçues de manière bien plus consciente que les signaux acoustiques. Le langage possède des mots pour décrire les formes et les couleurs mais on retrouve peu de mots distincts pour les sons et les tonalités. Ceci est étonnant si l’on réfléchit à quel point les signaux acoustiques marquent la qualité de notre perception. L’oreille humaine est incroyablement fine et les signaux acoustiques sont traités de manière très différenciée. Les hommes peuvent reconnaître des voix parmi des millions d’autres voix, en quelques fractions de secondes. .
Optische Eindrücke werden viel bewusster wahrgenommen als akustische Signale. Die Sprache besitzt Wörter, um Formen und Farben zu beschreiben, aber wenig eigenständigen Wörter für Klänge und Töne. Dies ist erstaunlich, wenn man sich vergegenwärtigt, wie sehr akustische Signale die Qualität unserer Wahrnehmung prägen. Das menschliche Gehör ist unglaublich fein, und akustische Signale werden sehr differenziert verarbeitet. Menschen können Stimmen unter Millionen von anderen Stimmen wiedererkennen, in Bruchteilen von Sekunden.
Las impresiones ópticas se perciben con una mayor consciencia que las sonoras. El lenguaje posee palabras para describir formas y colores, pero pocas palabras definen los sonidos o sensaciones acústicas. Sin embargo esto resulta sorprendente si nos damos cuenta de cómo el entorno acústico marca la calidad de nuestra percepción. El oído humano es increíblemente sutil y las señales acústicas son procesadas de un modo muy diferenciado. Las personas pueden reconocer una voz entre millones de otras, en solo fracciones de segundo.
Le impressioni ottiche vengono percepite in maniera molto più consapevole dei segnali acustici. La lingua possiede parole apposite per descrivere forme e colori, ma meno per suoni e toni. Questo è sorprendente se si tiene presente quanto i segnali acustici condizionino la qualità della nostra percezione. L'udito umano è incredibilmente fino, e i segnali acustici vengono elaborati in maniera molto differenziata. Le persone possono riconoscere voci fra milioni di altre voci in frazioni di secondi.
  www.portugal-live.net  
Twin rooms at the Cliff Bay Hotel are large and elegantly decorated in light, airy tones. These are excellent rooms specially designed for your comfort and relaxation. The balconies are furnished and you can choose between rooms with a garden view, ‘side sea’ or sea view.
Les chambres doubles avec lits jumeaux du Cliff Bay Hotel sont grandes et décorées avec style, dans des tons clairs et légers. Ces chambres sont impeccables et spécialement conçues pour votre confort et votre détente. Les balcons sont meublés, et vous avez le choix entre les chambres avec vue sur le jardin, vue latérale sur la mer ou vue sur la mer.
Zweibettzimmer (Twin) im The Cliff Bay Hotel sind groß und elegant eingerichtet in hellen luftigen Farben. Diese ausgezeichneten Zimmer sind mit viel Komfort gestaltet. Die Balkone sind möbliert und Sie können zwischen Zimmern mit Gartensicht, seitlicher oder frontaler Meersicht wählen.
Las habitaciones dobles en el hotel The Cliff Bay son amplias y con decoración elegante, en tonos claros y suaves. Son habitaciones excelentes especialmente diseñadas para su comodidad y relajación. Los balcones están amueblados y puede elegir entre habitaciones con vistas al jardín, lateral al mar o al mar.
Al The Cliff Bay le camere twin  sono spaziose ed arredate elegantemente con colori leggeri e delicati. Si tratta di camere eccellenti per godere di ogni comfort e relax. Le camere twin dispongono di balcone arredato ed offrono vista giardino, vista mare o vista mare laterale.
Os Quartos Duplos no The Cliff Bay são amplos e elegantemente decorados em tons leves delicados. São quartos excelentes, especialmente desenhados com vista ao seu conforto e descontracção. As varandas são mobiladas e pode escolher entre quarto vista jardim, vista mar parcial ou vista mar.
De twinkamers van het Cliff Bay Hotel zijn ruim en elegant ingericht in lichte, luchtige tinten. Dit zijn uitstekende kamers, speciaal ontworpen voor uw comfort en ontspanning. De balkons zijn gemeubeld en u kunt kiezen tussen kamers met uitzicht op de tuinen, zijdelings op de zee of met zeezicht.
Dobbelt værelserne på The Cliff Bay Hotellet er store og elegant indrettede i lette, luftige toner. Disse fortræffelige værelser er specielt designet til deres bekvemmelighed og hvile. Altanerne er møbleret, og de kan vælge mellem værelser med udsigt til haven, delvis havudsigt eller fuld havudsigt.
The Cliff Bay hotellin kahden hengen huoneet ovat isoja ja tyylikkäästi sisustettu,  kevyillä ilmavilla sävyillä. Nämä ovat erinomaisia huoneita erityisesti  suunniteltu teidän mukavuutta ja rentoutumista varten. Parvekkeet on kalustettuja ja voitte valita huoneen puutarhanäköalalla, `osittaisella merinäköalalla´ tai merinäköalalla.
Dobbeltrommene på The Cliff Bay Hotel er store og elegant innredet i lyse, luftige toner. Dette er utmerkete rom spesialdesignet for komfort og avslapping. Balkongene er møblert, og du kan velge mellom rom med hageutsikt, delvis havutsikt eller havutsikt.
Просторные номера категории twin в отеле Cliff Bay изысканно оформлены в светлых и легких тонах. Это превосходные номера, специально предназначенные для вашего удобства и отдыха. Балконы меблированы, и вы можете выбирать между номерами с видом на сады, на море или с боковым видом на море.
The Cliff Bay hotellets dubbelrum är stora och stiligt inredda, med lätta luftiga toner. Dessa är enastående rum speciellt designade för er bekvämlighet och avslappning. Balkongerna är möblerade och ni kan välja ett rum med utsikt över trädgården, `delvis havsutsikt´  eller havsutsikt.
  somos-english.com  
type of ring tones
Type de sonneries
art von klingeltönen
Tipo de tonos de llamada
tipo di suonerie
Tipo de toques
είδος των ήχων κλήσης
soort beltonen
着信音の種類
тип на мелодии
typ vyzváněcích tónů
type ringetoner
tüüpi helinad
tyyppi soittoäänet
típusú csengőhangok
tipo melodijų
rodzaj dzwonków
tipul de tonuri de apel
тип мелодий звонка
vrsto melodije zvonjenja
zil sesleri türü
ring tones veids
铃声类型
тип мелодій дзвінка
  4 Résultats www.kk-hamada.co.jp  
Get inspired by copper. The KAISER Copper Variety provides a variety of copper color tones.
Die KAISER Silver Shades stellen Ihnen eine Reihe von versilberten Farbtönen zur Verfügung.
KAISER Silver Shades oferują Państwu cały szereg srebrzystych odcieni.
  2 Résultats druketykiet.eu  
You will feel in typical Mediterranean environments experiencing an unforgettable holiday strong tones of sea, sun and fascinating evenings lying to perceive the aromas of plants typical Mediterranean, after …
Nos appartements:Très caractéristique d'Orange cet appartement à louer dans la localité Custonaci: à quelques minutes de la belle mer bleue et les Caraïbes à San Vito lo Capo. Vous vous sentirez dans typiques des environnements méditerranéens connaissent un ton de vacances inoubliables forts de la mer, soirées longues et fascinantes situées à percevoir les arômes de plantes méditerranéennes typiques, après …
Unsere Wohnungen:Orange Sehr charakteristisch diese Wohnung zu vermieten in der Ortschaft Custonaci: ein paar Minuten von der schönen blauen Meer und der Karibik in San Vito lo Capo. Sie werden im typisch mediterranen Umgebung erleben Sie einen unvergesslichen Urlaub starke Töne des Meeres spüren, Sonne und faszinierende Abende liegen, um die Aromen von typisch mediterranen Pflanzen wahrnehmen, nach …
Nuestros apartamentos: Arancio Molto caratteristico questo appartamento in affitto in località Custonaci: a pocos minutos del hermoso mar azul y el Caribe, en San Vito lo Capo. Usted se sentirá en los típicos ambientes mediterráneos sufren una vacaciones inolvidables tonos fuertes de mar, tardes de sol y fascinante que se extiende al percibir los aromas de las plantas típicas del Mediterráneo, después …
Os nossos apartamentos:Laranja Muito característico neste apartamento locais de aluguer Custonaci: apenas alguns minutos do belo mar azul e do Caribe San Vito Lo Capo. Você vai se sentir em ambientes de vida típica do Mediterrâneo umas férias inesquecíveis tons fortes do mar, sol e noites deitado fascinante perceber o cheiro de plantas típicas de Mediterrâneo, depois …
Τα διαμερίσματά μας: Arancio Molto caratteristico questo appartamento in affitto in località Custonaci: a pochi minuti dallo splendido mare azzurro e caraibico di San Vito lo Capo. Vi sentirete negli ambienti tipici mediterranei vivendo una vacanza indimenticabile dai toni forti di mare, sole e serate affascinanti sdraiati a percepire i profumi delle essenze tipiche mediterranee, μετά …
Els nostres apartaments: Arancio Molto caratteristico questo appartamento in affitto in località Custonaci: a pochi minuti dallo splendido mare azzurro e caraibico di San Vito lo Capo. Vi sentirete negli ambienti tipici mediterranei vivendo una vacanza indimenticabile dai toni forti di mare, sole e serate affascinanti sdraiati a percepire i profumi delle essenze tipiche mediterranee, dopo …
Våra lägenheter:Orange Mycket karakteristiskt denna lägenhet att hyra på orten Custonaci: några minuter från den vackra blå havet och Karibien i San Vito lo Capo. Du kommer att känna i typiska Medelhavet miljöer upplever en oförglömlig semester starka toner av havet, sol och fascinerande kvällar ligger att uppfatta dofterna av växter typiska Medelhavet, efter …
  www.cuba-restaurants.com  
Regenerates, tones and illuminates your skin.
Régénère, tonifie et illumine votre peau.
Regenera, tonifica e ilumina su piel.
  www.chinarpm.com  
It is a flexible radiator, presenting a design with details and matte effects in strong tones.
Il s’agit d’un radiateur flexible doté d’un design avec des détails et des effets teintées dans des tons lumineux.
Ein flexibler Heizkörper mit detailliertem Design auf matter Oberfläche in kräftigen Farbtönen.
  help.nchsoftware.com  
In some environments you are required to play a tone while recording. To do this, tick the box "Sound record tone every (secs)" and enter the number of seconds between tones in the edit box.
In einigen Umgebungen ist es notwendig, einen Ton während der Aufnahme abzuspielen. Markieren Sie dazu das Kästchen „Aufnahmeton abspielen, alle (Sekunden)“ und geben Sie die Anzahl der Sekunden zwischen den Tönen in das Bearbeitungsfeld ein.
En algunos entornos está obligado a reproducir un tono mientras graba. Para hacer esto, marque la casilla "hacer sonar un tono de grabación cada (segundos)" y entre la cantidad de segundos entre los tonos en el cuadro de edición.
  30 Résultats www.uvi.net  
"From screaming B3 sounds to lush and ‘warbly’ guitar tones, Rotary provided the gamut of speaker emulation that I was looking for."
「スクリーミングB3サウンドから濃密で”ワウ"っぽいギタートーンまで、Rotaryはすべてのスピーカーエミュレーションをカバーします。これは探し求めていたものです。」
  2 Résultats phillystangs.com  
The traditional Majorcan fabric, known locally as “Telas de Lenguas” (fabric of flames) is distinguished for its simple geometrical patterns and motifs, lively colours and infinite range of tones, the design of which is based on a recopilation of the original fabric commonly used for years in island homes.
Die typischen mallorquinischen Stoffe, auch “Telas de Lenguas”  (Flammenstoff) genannt, sind mit einer Ansammlungen antiker Muster bestückt, die es schon seit Jahrzehnten auf der Insel gibt. Ob mit geometrischen Mustern oder einfachen Formen, die unzähligen Farben der Stoffe lassen sie bunt erstrahlen.  Heutzutage, mit der Entwicklung
Las típicas telas mallorquinas también llamadas “Telas de Lenguas” forman dibujos y formas geométricas simples, de colores vivos y con infinidad de tonalidades, son recopilaciones de antiguas muestras usadas desde ya hace muchos años en las casas de la isla. Actualmente, con la lógica evolución de los gustos de los clientes,
Les típiques teles mallorquines també anomenades “Teles de Llengos” (teles de flames) formen dibuixos i formes geométriques simples, de colors vius i amb infinitat de tonalitats, la majoria són recopilacions de mostres antigues utilitzades des de fa molts d’anys a les cases de l’illa. Actualment, amb la lògica evolució dels gusts dels clients,
  3 Résultats www.vesicapiscis.eu  
Elegant rooms in an alternation between classic and modern, warm tones.
Des chambres élégantes dans une alternance entre des tons chauds classiques et modernes.
Elegante Zimmer in einem Wechsel zwischen klassischen und modernen, warmen Tönen.
Elegantes habitaciones en una alternancia de tonos clásicos y modernos y cálidos.
  2 Résultats www.ses-stockach.de  
4500 rotors – 800 tones/month OE Production
4500 rotor – 800 tonnes /mois Production OE
4500 rotore – 800 tonnellate/mese Produzione Open End
4500 rotor - 800 toneladas/mês de produção de OE
  2 Résultats www.uplyftr.com  
In 2017 gray is still a trend to decorate the rooms, from its paler tones to the darker ones. It is perfect for traditional, industrial, romantic and even rustic environments. If you like the exotic headboards for the bed, get up with a chester leather upholstery or warm colored fabrics.
Im Jahr 2017 ist Grau immer noch ein Trend, die Räume zu schmücken, von den blasseren Tönen bis zu den dunkleren. Es ist ideal für traditionelle, industrielle, romantische und sogar rustikale Umgebungen. Wenn Sie die exotischen Kopfteile für das Bett mögen, steigen Sie mit einem Chester Leder Polster oder warmen farbigen Stoffen.
En el 2017 el gris sigue siendo tendencia para decorar las habitaciones, desde sus tonos más pálidos hasta los más oscuros. Es perfecto para ambientes tradicionales, industriales, románticos y hasta rústicos. Si te gustan las cabeceras exóticas para la cama, arriésgate con un tapizado tipo chester en piel o telas de colores cálidos.
Al 2017 el gris segueix sent tendència per decorar les habitacions, des dels seus tons més pàl·lids fins als més foscos. És perfecte per a ambients tradicionals, industrials, romàntics i fins rústics. Si t'agraden les capçaleres exòtiques per al llit, arrisca't amb un entapissat tipus chester en pell o teles de colors càlids.
  6 Résultats cte-slim.eu  
rich colors and texture possibilities created by nature - ranging from almost white to black stone, all tones of red, blue, brown, greenish, cream, etc.
Reichtum von in der Natur geschaffenen Farben und Fakturoptionen, beginnend mit fast weißen bis schwarzen, alle Schattierungen von rot, blau, braun, grün, cremefarben u. a. Töne.
богатая цветовая гамма и фактурные возможности, созданные природой – начиная от почти белого до черного камня, все тона красного, синего, коричневого, зеленоватого, кремового цветов и т.д.
  www.analyzemath.com  
Specifically, Action Plans for 40 local authorities in Cyprus were prepared by the Energy Bureau to help reduce CO2 emissions (CO2) more than 600,000 tones and a reduction in energy consumption around 2,000,000 MWh until 2020.
Il constitue officiellement le promoteur de la "Convention des maires" et de la "Convention des îles" à Chypre. En particulier Plans d'action Les autorités locales chypriotes pour 40 ont été préparées par le Bureau de l’énergie pour aider à réduire les émissions de CO22) plus que Tonalités 600,000 et une réduction de la consommation d'énergie autour de 2,000,000 MWh jusqu'à 2020. Le Bureau de l'énergie fournit également une assistance technique et une expertise aux autorités locales pour le financement et la mise en œuvre de projets d'énergie durable.
Es bildet offiziell den Förderer des "Bürgermeisterkonvents" und des "Bündnisses der Inseln" in Zypern. Insbesondere Aktionspläne Für 40 wurden die lokalen Behörden in Zypern vom Energy Bureau vorbereitet, um die CO2-Emissionen zu reduzieren (CO2) mehr als 600,000-Töne und eine Verringerung des Energieverbrauchs um 2,000,000 MWh bis 2020. Das Energiebüro stellt den lokalen Behörden auch technische Unterstützung und Fachwissen zur Verfügung, um nachhaltige Energieprojekte zu finanzieren und umzusetzen.
Forma formalmente el promotor del "Pacto de los Alcaldes" y el "Pacto de las Islas" en Chipre. En particular, Planes de accion para 40 las autoridades locales en Chipre fueron preparadas por la Oficina de Energía para ayudar a reducir las emisiones de CO2 (CO2) más que Tonos 600,000 y una reducción en el consumo de energía en torno MWh 2,000,000 hasta 2020. La Oficina de Energía también proporciona asistencia técnica y experiencia a las autoridades locales para financiar e implementar proyectos de energía sostenible.
Formalmente forma il promotore del "Patto dei Sindaci" e del "Patto delle Isole" a Cipro. In particolare, Piani d'azione per le autorità locali 40 a Cipro sono state preparate dall'Ufficio Energia per contribuire a ridurre le emissioni di CO2 (CO2) più di Toni 600,000 e una riduzione del consumo di energia in giro 2,000,000 MWh fino a 2020. L'Ufficio per l'energia fornisce inoltre assistenza tecnica e competenza alle autorità locali per finanziare e attuare progetti di energia sostenibile.
Het vormt formeel de promotor van het "Burgemeestersconvenant" en het "Verbond van eilanden" op Cyprus. In het bijzonder, Actieplannen voor 40 lokale autoriteiten in Cyprus werden voorbereid door het Energie Bureau om de CO2-uitstoot te helpen verminderen (CO2) meer dan 600,000-tonen en een vermindering van het energieverbruik rond 2,000,000 MWh tot 2020. Het Energiebureau verstrekt ook technische bijstand en expertise aan lokale autoriteiten om duurzame energieprojecten te financieren en te implementeren.
Он формально формирует промоутера «Завета мэров» и «Завета островов» на Кипре. В частности, Планы действий для местных органов власти 40 на Кипре были подготовлены Энергетическим бюро для содействия сокращению выбросов CO2 (CO2) больше, чем Тоны 600,000 и сокращение потребления энергии вокруг 2,000,000 MWh до 2020. Энергетическое бюро также оказывает техническую помощь и экспертные знания местным органам власти для финансирования и реализации проектов в области устойчивой энергетики.
Resmi olarak "Belediye Başkanları Sözleşmesi" nin ve Kıbrıs'taki "Adalar Sözleşmesi" nin düzenleyicisini oluşturur. Özellikle, Eylem Planları Kıbrıs'taki 40 yerel yetkilileri, CO2 emisyonlarını azaltmaya yardımcı olmak için Enerji Bürosu tarafından hazırlandı (CO)2) daha fazla 600,000 tonları ve enerji tüketiminde azalma 2,000,000 MWh 2020'e kadar. Enerji Bürosu ayrıca sürdürülebilir enerji projelerini finanse etmek ve uygulamak için yerel yönetimlere teknik destek ve uzmanlık sağlar.
  5 Résultats www.nya.com  
An interesting upholstery fabric produced in epinglé technique. Colours such as warm yellow, bouncing red and subtle nature tones are available. Alameda is very sturdy and has a pleasant touch. more
Akzentuierter Epinglé-Bezugsstoff. Warme Gelbtöne, kräftiges Rot und dezente Naturfarben stehen zur Auswahl. Alameda ist sehr strapazierfähig und zugleich sehr angenehm in der Haptik. weiter
Un marcato Epinglé da rivestimento proposto in una gamma di splendide varianti colore: dai toni caldi dei gialli, a quelli più decisi dei rossi, fino ai raffinati colori naturali. altro
  eckenhof.at  
type of ring tones
Type de sonneries
art von klingeltönen
Tipo de tonos de llamada
tipo di suonerie
Tipo de toques
είδος των ήχων κλήσης
soort beltonen
着信音の種類
тип на мелодии
typ vyzváněcích tónů
type ringetoner
tüüpi helinad
tyyppi soittoäänet
típusú csengőhangok
tipo melodijų
rodzaj dzwonków
tipul de tonuri de apel
тип мелодий звонка
vrsto melodije zvonjenja
zil sesleri türü
ring tones veids
铃声类型
тип мелодій дзвінка
  4 Résultats www.audiopill.net  
This format is used for storing bitmap images with improved levels of color and brightness performance. It combines exposures to record darker tones in the shadows or detail in the lighter areas of a given photo.
Dieses Format wird zum Speichern von Bitmap-Bilder mit einer verbesserten Niveaus von Farb- und Helligkeitsleistung verwendet. Es kombiniert Forderungen an dunkleren Tönen in den Schatten oder Details in den helleren Bereichen eines bestimmten Foto aufzunehmen. HDR ist in der Lage, um mehrere Bilder mit verschiedenen Ebenen der Lichtverteilung zu kombinieren. Es wird verwendet, reiche Bilder zu erzeugen.
Este formato se utiliza para almacenar imágenes de mapa de bits con la mejora de los niveles de rendimiento de color y brillo. Combina exposiciones para grabar tonos más oscuros en las sombras o detalle en las áreas más claras de una foto determinada. HDR es capaz de combinar varias imágenes con diferentes niveles de distribución de la luz. Se utiliza para crear imágenes ricas.
Questo formato viene utilizzato per la memorizzazione di immagini bitmap con migliori livelli di colore e le prestazioni di luminosità. Esso combina esposizioni di registrare toni più scuri delle ombre o dettagli nelle aree più chiare di un determinato foto. HDR è in grado di combinare più immagini con diversi livelli di distribuzione della luce. E 'utilizzato per creare immagini ricche.
Este formato é usado para armazenar imagens bitmap com melhores níveis de cor e desempenho brilho. Ele combina exposições para gravar tons mais escuros nas sombras ou detalhes nas áreas mais claras de uma determinada foto. HDR é capaz de combinar várias imagens com diferentes níveis de distribuição de luz. Ele é usado para criar imagens ricas.
ويستخدم هذا الشكل لتخزين الصور النقطية مع تحسن مستويات اللون وأداء سطوع. فهو يجمع بين التعرض لتسجيل نغمات قتامة في الظل أو التفاصيل في المناطق أخف من صورة معينة. تقرير التنمية البشرية قادرة على الجمع بين عدة صور مع مستويات مختلفة من توزيع الضوء. يتم استخدامه لخلق صور غنية.
Dit formaat wordt gebruikt voor het opslaan van bitmap beelden met verbeterde niveaus van kleur en helderheid prestaties. Het combineert blootstelling aan donkere tinten in de schaduw of detail in de lichtere gebieden van een bepaalde foto op te nemen. HDR is in staat om meerdere beelden te combineren met verschillende niveaus van lichtverdeling. Het wordt gebruikt om rijke beelden.
このフォーマットは、色と輝度性能の改善されたレベルのビットマップイメージを記憶するために使用されます。これは、与えられた写真の明るい部分に影や詳細に暗いトーンを記録するためにエクスポージャーを兼ね備えています。 HDRは、配光の異なるレベルの複数の画像を合成することができます。豊かな画像を作成するために使用されます。
Format ini digunakan untuk menyimpan gambar bitmap dengan tingkat peningkatan warna dan kecerahan. Ini menggabungkan eksposur untuk merekam nada lebih gelap dalam bayang-bayang atau detail di area yang lebih terang dari foto yang diberikan. HDR mampu menggabungkan beberapa gambar dengan berbagai tingkat distribusi cahaya. Hal ini digunakan untuk membuat gambar yang kaya.
Format ten jest używany do przechowywania obrazów bitmapowych z poprawą poziomu koloru i jasności wydajności. Łączy ekspozycje nagrać ciemniejsze odcienie w cieniu lub szczegółowo w jaśniejszych obszarów danym zdjęciu. HDR jest w stanie połączyć wiele obrazów o różnym stopniu rozkładu światła. Jest on używany do tworzenia bogatych obrazów.
Формат хранения растровых изображений с улучшенными уровнями цвета и показателями яркости. Обрабатывается с целью зафиксировать темные тона или вымывания определенных областей фотографии. HDR поддерживает многосоставные фотографии с различными уровнями распространения света и экспозицией. Используется для создания насыщенных снимков.
รูปแบบนี้ใช้สำหรับการจัดเก็บภาพบิตแมปที่มีระดับที่ดีขึ้นของสีและความสว่างของผลการดำเนินงาน มันรวมความเสี่ยงในการบันทึกโทนสีเข้มในร่มเงาหรือรายละเอียดในพื้นที่เบาของภาพที่ได้รับ HDR คือสามารถที่จะรวมภาพหลายภาพที่มีระดับที่แตกต่างกันของการกระจายแสง มันถูกใช้เพื่อสร้างภาพที่อุดมไปด้วย
Bu biçim, renk ve parlaklık performansı geliştirilmiş seviyeleri ile bitmap görüntülerini saklamak için kullanılır. Belli bir fotoğrafın aydınlık bölgelerindeki gölgeleri veya ayrıntılı olarak koyu tonları kaydetmek için pozlama birleştirir. HDR ışık dağılımı farklı düzeylerde birden fazla görüntü birleştirmek yapabiliyor. Zengin görüntüler oluşturmak için kullanılır.
Định dạng này được sử dụng để lưu trữ hình ảnh bitmap với mức độ cải thiện về màu sắc và hiệu suất sáng. Nó kết hợp phơi nhiễm để ghi lại tông màu tối trong bóng tối hoặc chi tiết trong vùng sáng của hình ảnh nhất định. HDR có thể kết hợp nhiều hình ảnh với mức độ khác nhau của phân bố ánh sáng. Nó được sử dụng để tạo ra hình ảnh phong phú.
  2 Résultats recruitingapp-2833.umantis.com  
Our creative solution is to create a book, a compilation of true stories from victims. The main component of the book is the cut outs on each page, layered, conveying the female genitalia. The pages will be a gradient of skin tones from light to dark
La solución es crear un libro con historias verdaderas de las víctimas. El eje principal del libro son los recortes en cada página, formando capas, representando los genitales femeninos. Las páginas irán en tonos de piel en gradiente oscuro a claro .
La solución es crear un libro con historias verdaderas de las víctimas. El eje principal del libro son los recortes en cada página, formando capas, representando los genitales femeninos. Las páginas irán en tonos de piel en gradiente claro a oscuro.
  3 Résultats www.christiesedu.hk  
If your ears are good, you can hear very high tones. Children’s ears are usually better than the ears of grown-ups. So you might be able to hear very high-pitch sounds that your father or mother cannot hear.
Si tienes buen oído, puedes oír tonos muy altos. El oído de los niños generalmente es mejor que el de los adultos. De ahí que quizá seas capaz de oír sonidos muy agudos que tus padres no logran percibir.
  www.giff.kr  
Product: Use the skin tone enhancing natural brown tones of Artistry Signature Color® Eye Shadow Quad in Natural Glow to define your eyes without showing too much.
Produit: Utilisez les teints bruns naturels flatteurs du Quatuor d'Ombres à Paupières Signature ColorMD Artistry Natural Glow pour définir vos yeux sans que cela ne paraisse beaucoup.
Producto: Usa los tonos marrones naturales que resaltan el tono de piel del Cuarteto de Sombras Artistry Signature Color® en Natural Glow para definir tus ojos sin destacar demasiado.
  www.kreaingenieria.com  
Invite me to discover the world through colours. Its hues and tones. All its richness. To discover the sensations of golden yellow, the magic of strawberry and the seduction of ruby red. Invite me into your world full of colour and help me to discover it.
Invítame a descubrir el mundo a través de los colores. Sus matices y sus tonalidades. Toda su riqueza. A descubrir las sensaciones del amarillo dorado, la magia del frambuesa o la seducción del rubí. Invítame a tu mundo lleno de color y descúbrelo ante mí.
Convida'm a descobrir el món a través dels colors. Els seus matisos i les seves tonalitats. Tota la seva riquesa. Convida'm a descobrir les sensacions del groc daurat, la màgia del gerd o la seducció del robí. Convida'm al teu món ple de color i descobreix-lo davant meu.
  www.stenzelkivits.nl  
This ancient experience relaxes, tones and eases muscle tension in the neck, head scalp and shoulders. It also aids in the elimination of toxins by stimulating circulation, creating a positive energy flow through the chakras leaving you in a state of tranquillity and peace.
Cette technique issue de l’antiquité relâche et apaise la tension musculaire de la nuque, la tête, le cuir chevelu et les épaules. Elle favorise l’élimination de toxines en stimulant la circulation sanguine, en créant un flux d’énergie positive au travers des chakras pour créer un état de calme et de bien-être.
Diese uralte Erfahrung entspannt, mildert und lockert Muskelverspannung im Nacken, in der Kopfhaut und in den Schultern. Sie hilft auch dabei, Giftstoffe zu beseitigen, den Kreislauf zu stimulieren und über die Chakren einen positiven Energiefluss zu erzeugen, der Sie in einen Zustand von Ruhe und Frieden versetzt.
  www.turismocarnota.com  
It is characterized by a very slight drop, you have to walk several meters in the water to reach high, this added to the special whiteness of its sand with almost transparent greenish tones.
Se caracteriza por tener una caída muy suave, hay que caminar metros en el agua para que llegue a cubrir, esto unido a la especial blacura de su arena, produce una estraña transparencia del auga, con matices verdosos casi transparentes.
Caracterízase por ter unha caída moi suave, hai que camiñar metros na auga para que chegue a cubrir, isto unido á especial brancura da súa area, produce unha estraña transparencia da auga, con matices verdosos case transparentes.
  5 Résultats www.ak71.ch  
This version of the Nieva night model in warm pinks and reds will enrich any interior bringing glamor and texture. Available as a separate part or to be placed in series. There is also a version in brown tones (Earth).
Cette version du modèle "Il neige la nuit" aux couleurs chaudes rose et rouge conférera du glamour et de la texture à toutes les pièces. Disponible comme pièce indépendante ou comme série pour couvrir un espace complet. Il existe une autre version en couleurs marron (Earth)
Diese Version des Modells Nieva de noche bringt mit seinen Rosa- und Rottönen Glamour und auch Textur in jeden Innenraum. Als Einzelstück erhältlich oder zur Anbringung mehrere Teile nebeneinander. Auch in Brauntönen erhältlich (Earth).
  14 Résultats atoll.pt  
furnished with care in cheerful tones of yellow, rose-burgundy and of blue, created for guests who like comfort combined with the design, all equipped with satellite TV, digital safe, direct telephone, heating control, wi-fi and also acoustically isolated.
Soigneusement décorées en jaune vif, rose, bordeaux et bleu, pensez aux personnes qui cherchent du confort associé à la conception, toutes équipées de TV satellite, coffre-fort numérique, téléphone avec ligne directe, contrôler le chauffage, wi-fi , l'ajout d'isolation sonore.
mit Sorgfalt in fröhlichen Farben von Gelb, Rose-Burgund und blau, für Gäste, die Komfort kombiniert mit dem Design, alle ausgestattet mit Sat-TV, Safe, Telefon, Heizung, Wi-Fi-und auch akustisch isoliert.
  6 Résultats www.auchabrol.com  
Luxury kitchens of unique character, made in the best materials and finishes – lacquers, exotic leather and marble- in shades of natural colors ranging from brown and amber tones to raw and white. Sumptuous designs to create spaces with the highest level of sophistication.
Els nostres nous dissenys de cuines amb mobiliari de FENDI CASA donen com a resultat espais exclusius , de gran funcionalitat , amb una qualitat estètica tal que permet integrar-los en ambients diàfans o davant del saló. Els millors materials i acabats – com laques , pells i els nostres márbres- combinats en gammes de colors naturals que abasten des dels marrons i ambres fins als tons crus i el blanc , componen ambients alhora luxosos i acollidors .
Luxury kitchens of unique character, made in the best materials and finishes — lacquers, exotic leather and marble- in shades of natural colors ranging from brown and amber tones to raw and white. Sumptuous designs to create spaces with the highest level of sophistication.
  7 Résultats www.sitesakamoto.com  
The landscape began to change remarkably, to be of a darker green. Appeared brown tones, ocher, mauve, Moisture odors, de Musgo. The trees were larger and the leaves of these seemed taken from a Jurassic Park.
Nous avons fini de manger et de continuer le long de la route deTamatave. Le paysage commence à changer remarquablement, être d'un vert plus foncé. Apparu tons bruns, ocre, mauves, les odeurs d'humidité, mousse.Les arbres étaient plus grands et les feuilles de ces semblait tout droit sorti d'un Jurassic Park. C'était la forêt d'Andasibe.De la route, vous pouvez imaginer ce que les ombres du soir cacha suspendu entre les branches osseuses et noueux avec des voies mystérieuses, comme les doigts de sorcières.Branches froissées, tendu, verruqueux, mousse soyeuse couvert ou fougères brusques, mourir hors des buissons et des ronces.
Wir Essen fertig und dann folgte die Autobahn nachTamatave. Die Landschaft begann bemerkenswert ändern, um von einem dunkleren Grün sein. Erschien Brauntöne, Ocker, mauve, Feuchtigkeit Gerüche, Moos.Die Bäume waren größer und die Blätter dieser schien genommen von einem Jurassic Park. Es war der Wald von Andasibe.Von der Straße aus konnte man sich kaum vorstellen, was verborgen in den Schatten des Abends hängen zwischen knöchernen und verdrehten Ästen mysteriöse Weise, wie Hexe die Finger.Wrinkled Filialen, ausgedehnt, verruköse, seidig Abdeckungen Moosen oder Farnen abrupten, Sterben aus dem Gebüsch und Gestrüpp.
Abbiamo finito di mangiare e poi seguire la superstrada perTamatave. Il paesaggio inizia a cambiare notevolmente, essere di colore verde scuro. Apparso toni marroni, ocra, malva, Umidità odori, muschio.Gli alberi erano più grandi e le foglie di questi sembrava presa da un Jurassic Park. E 'stata la foresta di Andasibe.Dalla strada non si potrebbe immaginare cosa si nascondesse nelle ombre della sera sospesi tra i rami ossee e contorte vie misteriose, come le dita di strega.Rami arricciate, teso, verrucoso, setosi muschi copertine o felci bruschi, morire fuori dai cespugli e rovi.
Nós terminamos de comer e siga a estrada em direção aTamatave. A paisagem começou a mudar notavelmente, ser de um verde mais escuro. Apareceu tons castanhos, ocre, mallows, odor de mofo, de musgo. As árvores eram maiores e as folhas destes parecia ter saído de um Parque Jurássico. Andasibe floresta era.A partir da estrada que dificilmente poderia imaginar o que as sombras da noite escondeu pendurado entre ramos ossudos e retorcidos com maneiras misteriosas, como dedos de bruja. Branches enrugada, esticada, verrugoso, coberta de musgos ou samambaias de seda abruptas, extinção dos arbustos e silvas.
We klaar met eten en volg de weg naarTamatave. Het landschap begon te opvallend te veranderen, te zijn van een donkerder groen. Verscheen bruine tinten, oker, mallows, muffe geur, Mos.De bomen waren groter en bladeren van deze leken zo uit een Jurassic Park. Andasibe bos was.Vanaf de weg kon je bijna niet voorstellen wat de avond schaduwen verborg opknoping tussen benige en knoestige takken met mysterieuze wegen, als vingers bruja.Takken gerimpeld, uitgerekt, wrattig, bedekt met mossen of abrupte zijdeachtige varens, uitsterven van de struiken en bramen.
Acabem de menjar i seguim per la carretera cap aTamatave. El paisatge va començar sorprenentment a canviar, a ser d'un verd més fosc. Van aparèixer tons marrons, ocres, malves, olors d'humitat, de molsa.Els arbres eren més grans i les fulles d'aquests semblaven tretes d'un parc juràssic. Era el bosc de Andasibe.Des de la carretera amb prou feines es podia imaginar el que amagaven les ombres del capvespre penjant entre huesudas i retorçades branques amb formes misterioses, com dits de bruixa.Branques arrugades, estirades, berrugoses, cobertes de sedosos molses o abruptes falgueres, sortien agonitzants d'entre els matolls i els esbarzers.
Mi završio s jelom i cestom premaTamatave. Krajolik počeo mijenjati znakovito, biti od tamnije zelene. Pojavio smeđe tonove, oker, mallows, ustajali miris, Moss.Stabla su veći i lišće to činilo ravno iz Jurassic Park. Andasibe šuma bila.Od ceste se teško mogao zamisliti što su večernje sjene HID visi između koštanih i kvrgavo grana s tajanstvenim načine, kao prsti bruja.Grane naborani, rastegnut, bradavičav, prekriven mahovina ili naglim svilenkaste paprati, umire iz grmlja i žbunom.
Мы поели, а затем следуют шоссеТаматаве. Пейзаж начал меняться удивительно, чтобы быть темно-зеленый. Появился коричневых тонах, охра, розовато-лиловый, Влага запахов, де Musgo.Деревья были большими и листья этих, казалось взяты из Парка Юрского периода. Это был лес Андасибе.В дороге вы вряд ли себе представить, что спряталась в тени вечером висящим между костными и скрученные ветви таинственным образом, как пальцы ведьмы.Морщинистой отрасли, растягивается, веррукозный, шелковистый мхов крышки или резкого папоротники, умирающий из кустов ежевики и.
Elikadura amaitu dugu, eta ondoren, autopista jarraituTamatave. Paisaia, nabarmen aldatu ziren, berde bat ilunagoa izan. Azaldu marroi tonuak, okre, Malvar, Hezetasuna usain, goroldioa.Zuhaitzak izan ziren handiagoak dira eta hauen hostoak zirudien Jurassic Park tomado. Andasibe basoa izan zen.Errepidetik ia ezin duzu imajinatu zer adar bihurritu eta bony arteko modu misteriotsu zintzilik arratsaldean itzalak ezkutatu, sorgin-behatzak bezala.Zimur adarrak, luzatu, verrucous, silky azalak goroldio edo iratzeak bortitza, zuhaixka eta sasiak hiltzen.
Acabamos de comer e despois seguiu para a estradaTamatave. A paisaxe comezou a cambiar notablemente, ser dun verde máis escuro. Apareceu tons castaños, ocre, cor de malva, Cheiros de humidade, musgo.As árbores eran máis grandes e as follas destas parecía tirada dun Parque Xurásico. Foi o bosque de Andasibe.Da estrada que mal podía imaxinar o que se escondeu nas sombras da noite colgados entre as ramas óseos e afección formas misteriosas, como os dedos bruxa.Ramos enrugadas, estirada, verrucoso, sedoso musgos ou samambaias capas abruptas, extinción dos arbustos e silvas.
  6 Résultats www.intorsa.es  
The anti-aging peeling with triple effect: a mechanical, enzymatic and gentle acid-based peeling serves to cleanse your skin deeply. The Premium Glacier Body Serum Men is the ultimate fat burner, tones, re-mineralizes and finally nourishes and shapes your body.
Le gommage anti-âge à triple action, avec une douce exfoliation mécanique, enzymatique et à l’aide d’acides, nettoie votre peau en profondeur. Le Premium Glacier Body Sérum est le plus efficace des brûle-graisses, il raffermit, reminéralise et offre un soin final votre corps.
Das Anti-Aging Peeling mit Dreifach-Effekt: mechanisches, enzymatisches und mildes Säurepeeling, reinigt Ihre Haut intensiv. Das Premium Glacier Body Serum ist der ultimative Fatburner, strafft, remineralisert und pflegt Ihren Körper im Anschluss.
  5 Résultats www.infoxgen.com  
Using the next developments of his project Jizz Jazz, Geoffrey Lillemon will talk about how people relate to virtual performance environments, how the machine can improvise to create free jazz, and how absurdity and humorous sexual tones make the machine feel more real.
Au moyen des derniers développements de son projet Jizz Jazz, Geoffrey Lillemon évoquera l’identification des gens à la création virtuelle, la capacité de la machine à improviser pour créer du free jazz et combien l’absurdité et l’humour pour évoquer la sexualité rendent la machine plus réelle.
Anhand der Entwicklungen seines Projekts Jizz Jazz spricht Geoffrey Lillemon über die Beziehung zwischen uns Menschen und virtuellen Performance-Umgebungen; darüber, wie die Maschine improvisieren kann, um Free Jazz zu kreieren, und wie Absurdität und humorvolle sexuelle Anspielungen die Maschine realer erscheinen lassen.
  www.irca.eu  
This kit is devoted to face care, with the regenerating anti-aging properties of the Damask rose. It includes a micellar gel, which gently removes make-up and tones, a face scrub to purify the skin thanks to actual salt crystals, and a facial elixir for in-depth hydration.
Cette trousse consacrée au soin du visage met à l’honneur les vertus régénérantes et anti-âge de la rose de Damas. Elle contient une gelée micellaire, qui démaquille et tonifie tout en douceur, un gommage visage qui purifie la peau grâce aux véritables cristaux de sel qui le composent et un Elixir visage, véritable condensé d’hydratation.
Verwöhnen Sie Ihr Gesicht mit diesem, ganz im Zeichen der regenerierenden Anti-Aging Wirkung der Damaszener Rose stehenden Necessaire. Es enthält eine Mizellen-Gelcreme zum sanften Abschminken und Beleben der Gesichtshaut, ein Gesichtspeeling zum Reinigen der Haut dank seiner echten Salzkristalle und ein Gesichtselixier für eine tiefe, feuchtigkeitsspendende Pflege.
  2 Résultats www.rivieravenezia.it  
Historical windows can be varnished or painted in colours and tones that match the interior, at the same time preserving the original texture of wood. The design options depend on individual requirements and desires of the customer.
Nos fenêtres historiques peuvent être vernies ou peintes des couleurs et tons assortis à l'intérieur de la maison, tout en préservant la texture originelle du bois. Les options de conception dépendent des exigences et des désirs personnels de chaque client.
Historische Fenster werden in Farben und Farbtönen lackiert oder gestrichen, die dem Innenbereich angepasst sind und die gleichzeitig die ursprüngliche Textur des Holzes bewahren. Die Design-Auswahl hängt von individuellen Anforderungen und den Wünschen des Kunden ab.
  3 Résultats junior.edumedia-sciences.com  
Vary the quantities of juice to achieve different colour tones.
Varía las cantidades de zumo para conseguir diferentes tonalidades de color.
Varia les quantitats de suc per aconseguir diferents tonalitats de color.
  www.hollarts.nl  
The coherence of this artist becomes aware in yes same, in the way of trying and to value the spaces, to distributing the figures, a table of white tablecloth and a loaf of bread, acts undoubtedly with religious, intimate and spiritual, theological connotations, even of to take the measurements of the tones, of making react to the own public in all that it faces before every support, exercising it in the enjoyment and the pleasure
La cohérence de cet artiste prend conscience dans oui même, à l'égard d'essayer et estimer les espaces, à la distribution des figures, une table de nappe blanche et un pain de pain, des actes sans aucun doute avec des connotations religieuses, intimes et spirituelles, théologiques, même de dimensioner les tons, de fabrication réagissent au propre public dans tout ce ce qui des visages avant chaque appui, l'exerçant dans le plaisir.
La coherencia de este artista se advierte en sí mismo, en la manera de tratar y valorar los espacios, de distribuir las figuras, una mesa de blanco mantel y una hogaza de pan, obra sin duda con connotaciones religiosas, íntimas y espirituales, teológicas, incluso de dimensionar los tonos, de hacer reaccionar al propio público en cuanto se enfrenta ante cada soporte, ejercitándolo en el disfrute y el placer.
La coherència d'aquest artista s'adverteix en si mateix, en la manera de tractar i valorar els espais, de distribuir les figures, una taula d'estovalles blanques i un tros de pa, obra sens dubte amb connotacions religioses, íntimes i espirituals, teològiques, fins i tot de dimensionar els tons, de fer reaccionar el propi públic quan s'enfronta davant de cada suport, exercitant-lo en el gaudir i el plaer.
  14 Résultats www.tohei.com  
There are more 'dressed up' necklaces, ones that have strands of glittering gems in powder blues or brilliant whites. There are layered necklaces with clusters of pearls or clumps of crystals. Colours are generally lighter, featuring pastel tones, or have hints of springtime, or floral flavours.
Elles sont des belles colliers avec des charmes métalliques - petites pierres précieuses, coeurs et symboles à l'infini. Il y a plus de colliers 'habillées', ceux qui ont des brins de gemmes étincelantes en poudre bleue ou en blanc brillant. Il y a aussi des colliers multirangs de perles multiples ou des touffes de cristaux. Les couleurs sont généralement plus légères, avec des tons pastels ou on a des notes de printemps ou des saveurs florales.
Es gibt zarte Ketten mit Metall-Charms - kleine Wünschelruten, Herzen und Unendlichkeits-Symbole. Es gibt üppigere Ketten, welche mit Strängen voller glitzernder Edelsteine in Himmelblau oder brillantem Weiß. Es gibt mehrlagige Ketten mit Perlen-Cluster oder Kristall-Klumpen. Die Farben sind insgesamt heller, begleitet von Pastelltönen oder tragen einen Hauch von Frühling oder einen blumigen Beigeschmack mit sich.
Hay collares finos con charms de metal: pequeñas espoletas de la suerte, corazones y símbolos del infinito. Hay más collares “vestidos” con hileras de gemas resplandecientes en azul polvo o blanco brillante. Hay collares a capas con grupos de perlas o pilas de cristales. Los colores suelen ser más claros, con tonos pasteles, toques de primavera o notas florales.
  3 Résultats truck-damages.com  
The architects have given every building its own look, matching them to historical timber facades using both contemporary timber finishing and clay bricks and concrete in a range of natural tones. The four buildings share a park-like courtyard where there are private landscaped areas for adults and play areas for kids.
Jokainen rakennus on yksilöllinen ja sopii yhteen vanhanmallisen puurakenteisen julkisivun kanssa. Julkisivuissa on yhdistelty onnistuneesti väriltään luonnollisen sävyisiä savitiiliä ja betonia. Rakennuksia on yhteensä neljä, ja ne yhdistää puistomainen ja suojaisa sisäpiha, jossa on rauhallisia viheralueita aikuisille ja leikkipaikkoja perheen pienemmimlle.
Архитекторы придали каждому зданию свой облик и скомбинировали исторический деревянный фасад как с современной деревянной отделкой, так и с глиняным кирпичом различных натуральных оттенков и бетоном. Четыре здания объединяет извилистый внутренний двор, похожий на парк, где есть как озелененные участки для взрослых, так и игровые зоны для детей.
  43 Résultats restrain.eu.com  
Department with all services MEXICO df. Two room apartment for 1 or 2 people near Insurgentes Sur, designed in green tones. Services: It has a bedroom with a double bed, bathroom and closet. In the living room has a sofa, dining room, kitchen equipped with refrigerator, dishes, microwave oven, gas stove, TV,.
Département avec tous les services MEXICO df. appartement de deux pièces pour 1 ou 2 personnes près Insurgentes Sur, conçues dans des tons verts. Services: Il dispose d'une chambre avec lit double, salle de bains et placard. Dans le salon dispose d'un canapé, salle à manger, cuisine équipée avec réfrigérateur, vaisselle, micro-ondes, cuisinière à gaz, TV ,. Il est notamment des services d'eau, électricité, gaz et internet. Situation: Situé au sud de Mexico près Insurgentes Sur, UNAM, ITAM et Révolution Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. A louer au Mexique Vous vous sentirez comme à la maison! * Paiement: dépôt bancaire / virement bancaire, carte de crédit et de l'argent.
MEXIKO-Abteilung mit allen Dienstleistungen df. Zwei-Zimmer-Wohnung für 1 oder 2 Personen in der Nähe von Insurgentes Sur, entworfen in Grünton. Dienstleistungen: Es hat ein Schlafzimmer mit Doppelbett, Bad und Abstellraum. Im Wohnzimmer hat ein Sofa, Esszimmer, Küche mit Kühlschrank, Geschirr, Mikrowelle, Gasherd, TV ,. Es wird mit der Wasserversorgung, Strom, Gas und Internet. Lage: Das Hotel liegt im Süden von Mexiko-Stadt in der Nähe von Insurgentes Sur, UNAM, ITAM und Av Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Zu vermieten in Mexiko werden Sie sich wie zu Hause fühlen! * Zahlung: Bank Anzahlung / Überweisung, Kreditkarte und Bargeld.
Departamento con todos los servicios - México df. Departamento de dos ambientes para 1 o 2 personas cerca de Insurgentes Sur, diseñado en tonos verdes. Servicios: Cuenta con una recámara con cama matrimonial, baño y closet. En la sala de estar cuenta con un sofá, comedor, cocina equipada con refrigerador, vajilla, horno de microondas, estufa de gas, TV, . Incluye los servicios de agua, luz, gas e internet. Ubicación: Se encuentra al sur del D.F. cerca de Insurgentes Sur, UNAM, ITAM y Av. Revolución, INFONAVIT, Seguro Popular FOVISSSTE, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes. En México en renta ¡Te sentirás como en casa! *Formas de pago: Depósito bancario/transferencia bancaria, tarjeta de crédito, y efectivo.
Reparto MESSICO CON TUTTI I SERVIZI df. Bilocale per 1 o 2 persone vicino a Insurgentes Sur, progettati nei toni del verde. Servizi: Ha una camera con letto matrimoniale, bagno e ripostiglio. Nel soggiorno ha un divano, sala da pranzo, cucina attrezzata con frigorifero, stoviglie, forno a microonde, fornelli a gas, TV ,. Si è compreso il servizio idrico, energia elettrica, gas e internet. Posizione: Situato a sud di Città del Messico vicino Insurgentes Sur, UNAM, ITAM e rivoluzione Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, Fonatur, INEE, Teatro de los Insurgentes .. In affitto in Messico Vi sentirete come a casa! * Payment: Deposito bancario / bonifico bancario, carta di credito e contanti.
Departamento México com todas as df serviços. Apartamento de dois quartos para 1 ou 2 pessoas perto Insurgentes Sur, desenhados em tons verdes. Serviços: Ela tem um quarto com cama de casal, banheiro e closet. Na sala de estar tem um sofá, sala de jantar, cozinha equipada com geladeira, pratos, microondas, fogão a gás, TV ,. Está incluindo os serviços de água, electricidade, gás e internet. Localização: Localizado ao sul da Cidade do México perto de Insurgentes Sur, UNAM, ITAM e Revolução Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Aluga-se no México Você vai se sentir em casa! * Pagamento: Depósito bancário / transferência bancária, cartão de crédito e dinheiro.
Afdeling MEXICO met alle diensten df. Twee-kamer appartement voor 1 of 2 personen in de buurt van Insurgentes Sur, ontworpen in groene tinten. Diensten: Het heeft een slaapkamer met tweepersoonsbed, een badkamer en een kast. In de woonkamer heeft een bank, een eetkamer, een ingerichte keuken met koelkast, servies, magnetron, gasfornuis, TV ,. Het is inclusief water, elektriciteit, gas en internet. Locatie: Gelegen in het zuiden van Mexico-stad in de buurt van Insurgentes Sur, UNAM, ITAM en Av Revolutie, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Te huur in Mexico U zult zich direct thuis voelen! * Betaling: Bank storting / overschrijving, creditcard en contant geld.
MEXICO Oddělení se všemi službami df. Dvoupokojový apartmán pro 1 nebo 2 osoby okolí Insurgentes Sur, navržený v zelené tóny. Služby: To má ložnici s manželskou postelí, koupelna a šatna. V obývacím pokoji je rozkládací, jídelna, vybavená kuchyně s lednicí, nádobí, mikrovlnná trouba, plynový sporák, TV ,. Je včetně vodohospodářské služby, elektřina, plyn a připojení k internetu. Poloha: Nachází se jižně od Mexico City v blízkosti Insurgentes Sur, UNAM, ÚTAM a Av revoluce INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro populární, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. K pronájmu v Mexiku budete cítit jako doma! * Platba: bankovní vklad / bankovní převod, kreditní karty a hotovost.
MEXICO afdeling med alle df tjenester. To-værelses lejlighed til 1 eller 2 personer i nærheden Insurgentes Sur, der er designet i grønne toner. Service: Det har et soveværelse med dobbeltseng, badeværelse og et skab. I stuen har en sofa, spisestue, udstyret køkken med køleskab, fade, mikrobølgeovn, gaskomfur, TV ,. Det er herunder vandforsyning, el, gas og internet. Beliggenhed: Beliggende syd for Mexico City tæt på Insurgentes Sur, UNAM, ITAM og Av Revolution, INFONAVIT, fovissste Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Til leje i Mexico Du vil føle dig hjemme! * Betaling: Bank depositum / bankoverførsel, kreditkort og kontanter.
MEXICO osasto, jossa kaikki palvelut DF. Kaksio 1 tai 2 ihmistä lähellä Insurgentes Sur, suunniteltu vihreän sävyt. Palvelut: Se on makuuhuone, jossa parivuode, kylpyhuone ja wc. Vuonna olohuoneessa on sohva, ruokailutila, keittiö, jossa jääkaappi, astiat, mikroaaltouuni, kaasuliesi, TV ,. Se kuuluu myös vesihuolto, sähkö, kaasu ja internet. Sijainti: Eteläpuolella sijaitseva Mexico City lähellä Insurgentes Sur, UNAM, ITAM ja Av vallankumouksen Infonavit, FOVISSSTE Seguro Suosittu, FONATUR, Hallintarekisteröity, Teatro de los Insurgentes .. Vuokra Meksikossa Tunnet olosi kotoisaksi! * Maksu: Pankkitalletus / pankkisiirrolla, luottokortilla ja käteisellä.
Dział MEKSYK ze wszystkich usług df. Dwupokojowe mieszkanie dla 1 lub 2 osób w pobliżu Insurgentes Sur, zaprojektowanych w odcieniach zieleni. Usługi: To składa się z sypialni z podwójnym łóżkiem, łazienka i szafy. W salonie znajduje się sofa, jadalnia, wyposażona kuchnia z lodówką, naczynia, kuchenka mikrofalowa, kuchenka gazowa, TV ,. Jest w tym usług woda, prąd, gaz i internet. Położenie: Położony na południe od Meksyku niedaleko Insurgentes Sur, UNAM, ITAM oraz AV Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Do wynajęcia w Meksyku Poczujesz się jak w domu! * Płatność: depozyt bankowy / przelew, karta kredytowa i gotówka.
МЕКСИКА отдел со всеми ЦФ услуги. Двухкомнатные апартаменты для 1 или 2 человек в районе Инсургентес Sur, выдержанный в зеленых тонах. Услуги: Она имеет спальня с двуспальной кроватью, ванная комната и туалет. В гостиной есть диван, столовая, оборудованная кухня с холодильником, посудой, микроволновая печь, газовая плита, телевизор ,. Он включает водные услуги, электроэнергию, газ и Интернет. Местоположение: Расположен к югу от Мехико вблизи Инсургентес Sur, НАУ, ИТПМ и Av революции, ИНФОНАВИТ, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, ИНЕЕ, Театр де лос Insurgentes .. Аренда в Мексике Вы будете чувствовать себя как дома! * Оплата: Банковский депозит / банковский перевод, кредитные карты и наличные деньги.
MEXICO avdelning med alla tjänster df. Två-rums lägenhet för 1 eller 2 personer i närheten Insurgentes Sur, utformade i gröna toner. Tjänster: Den har ett sovrum med dubbelsäng, badrum och garderob. I vardagsrummet finns en soffa, matsal, kök med kylskåp, porslin, mikrovågsugn, gasspis, TV ,. Det är bland annat vatten, el, gas och internet. Plats: Ligger söder om Mexico City nära Insurgentes Sur, UNAM, ITAM och Av Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Att hyra i Mexiko Du kommer att känna dig som hemma! * Betalning: Bank insättning / banköverföring, kreditkort och kontanter.
  2 Résultats qgenomics.com  
Duck for the youngest children. Easy-to-coloring with great detail. My daughter painted it in gray tones. Very much in the way of associations entrenched ugly duckling. Interestingly, some ducks are sold in the store.
Утенок для самых маленьких детей. Простой в раскрашивании с большими деталями. Моя дочка раскрасила его в серые тона. Очень сильно в ассоциациях закрепился образ гадкого утенка. Интересно, каких утят продают в магазине. Наверное, желтого цвета, чтобы детская игрушка утенок привлекала детей. Серый цвет до этого не подходит.
Каченя для самих маленьких дітей. Простий у розфарбуванні з великими деталями. Моя донька розфарбувала його в сірі тони. Дуже сильно в асоціаціях закріпився образ гидкого каченяти. Цікаво, яких каченят продають у магазині. Напевно, жовтого кольору, щоб дитяча іграшка каченя приваблювала дітей. Сірий колір до цього не підходить.
  www.tormin-lighting.com  
Using a combination of different detection systems such as laser cameras, color cameras, spot lasers, etc. the characteristics of the wood such as knots, the rough edges of the wood, cracks, the tones etc. and the relevant cut data are detected and transferred to the subsequent optimizing cross-cut saws.
Les caractéristiques du bois, telles que nœuds, flaches, fissures, bleuissement, etc. sont repérées à l'aide de la combinaison de divers systèmes de détection, caméras laser, caméras couleur, lasers points, par exemple, et les données de coupe pertinentes sont transmises aux tronçonneuses d'optimisation en aval.
Mit Hilfe einer Kombination verschiedener Erkennungssysteme wie Laserkameras, Farbkameras, Punktlaser, etc. werden Holzmerkmale wie Äste, Waldkanten, Risse, Bläue, etc. erkannt und die relevanten Schnittdaten an die nachfolgenden Optimierungskappsägen übergeben.
  2 Résultats www.voiesvertes.com  
Duck for the youngest children. Easy-to-coloring with great detail. My daughter painted it in gray tones. Very much in the way of associations entrenched ugly duckling. Interestingly, some ducks are sold in the store.
Утенок для самых маленьких детей. Простой в раскрашивании с большими деталями. Моя дочка раскрасила его в серые тона. Очень сильно в ассоциациях закрепился образ гадкого утенка. Интересно, каких утят продают в магазине. Наверное, желтого цвета, чтобы детская игрушка утенок привлекала детей. Серый цвет до этого не подходит.
Каченя для самих маленьких дітей. Простий у розфарбуванні з великими деталями. Моя донька розфарбувала його в сірі тони. Дуже сильно в асоціаціях закріпився образ гидкого каченяти. Цікаво, яких каченят продають у магазині. Напевно, жовтого кольору, щоб дитяча іграшка каченя приваблювала дітей. Сірий колір до цього не підходить.
  ukrainianjewishencounter.org  
The monument draws inspiration from a number of different architectural styles, as dreamt up by its architect, Charles Garnier. The massive façade epitomises Garnier's design, with its myriad sculptures and tones, its staircase and its loggia.
El arquitecto de este monumentos es, de acuerdo con la voluntad de su diseñador, Charles Garnier, de inspiración ecléctica. La gran fachada resumen bien a las claras la intención de Garnier con sus numerosas esculturas, su policromía, sus escaleras y galerías. El interior del edificio es realmente lujoso, con una gran escalera, su gran zona de reunión y sus salones, sus techos, ricamente decorados y el corazón mismo del palacio: la sala de tonos rojos y dorados que se inscribe dentro de la más pura tradición de los teatros a la italiana.
L'architettura del monumento è, secondo la volontà del suo progettista, Charles Garnier, d'ispirazione eclettica. La grande facciata con le numerose sculture, la policromia, la scalinata e la loggia riassume il progetto di Garnier. L'interno dell'edificio è lussuoso con la grande scalinata, il grande foyer e i saloni, i soffitti decorati e il cuore del palazzo: la sala in toni rosso e oro iscritta nella tradizione del teatro all'italiana.
A arquitetura do monumento é, de acordo com a vontade do seu criador, Charles Garnier, de inspiração eclética. A grande fachada resume bem a intenção de Garnier, com as suas numerosas esculturas, a policromia, a escada e a galeria. O interior do edifício é verdadeiramente luxuoso, com a sua grande escada, o grande átrio e os salões, os tetos ricamente decorados e o coração do palácio: a sala em tons vermelhos e dourados e que se insere na pura tradição dos teatros à italiana.
  3 Résultats abesakata.com  
Fashion followers worldwide have taken on board the season’s sensual tones and graphic styles and made them all their own. Take a look below and discover the whole collection on the Spring-Summer Lookbook page.
Découvrez comment adopter le style graphique et les tons chaleureux de la saison à travers cette série de looks venus du monde entier. Explorez aussi la collection complète dans la présentation de la Collection Printemps-Eté.
Le trendsetter di tutto il mondo hanno immediatamente adottato lo stile grafico e i toni sensuali della collezione Primavera-Estate: scopritela qui.
Modefans van over de hele wereld zijn gevallen voor deze sensuele seizoenskleuren en grafische stijlen en adopteerden hen volledig. Neem een kijkje beneden en ontdek zelf de volledige collectie op de Lente-Zomer Lookbook-pagina.
  www.haeberle.de  
"Cherry color with violet tones. Upon the nose it’s fruity outstanding sweet red fruit. On the palate emphasizes red fruit aromas with licorice notes."
"Couleur rouge cerise avec touche violacée. Nez fruité soulignant fruit rouge gourmand. Bouche détache l’arome du fruite rouge avec touches de réglisse."
"Color vermell cirera amb rivets violàcis. En nas és afruïtat destacant fruita vermella. En boca destaca l'aroma a fruita vermella amb toc a regalèssia."
  60 Résultats agroconf.org  
Another emphasis within the building is the transition between old and new. The new design uses modern materials in shades of grey while the existing mansion consists of wall panels applying earthy tones.
Auch im Inneren der beiden Gebäude wird der Übergang von Alt zu Neu betont. Während im Altbau Wandtäfelungen sowie erdige Farbtöne verwendet wurden, zeigt sich der Erweiterungsbau mit modernen Materialien in Grautönen. Florale Muster treten dabei dezent aus grauschwarzem Materialhintergründen hervor. Die Nahtstelle zwischen Villa sowie neuem Bibliotheks- und Bürogebäude ist geschickt funktionell durch Cafeteria und Haupteingang gefasst und wird zur Drehscheibe des gesamten Instituts.
Auch im Inneren der beiden Gebäude wird der Übergang von Alt zu Neu betont. Während im Altbau Wandtäfelungen sowie erdige Farbtöne verwendet wurden, zeigt sich der Erweiterungsbau mit modernen Materialien in Grautönen. Florale Muster treten dabei dezent aus grauschwarzem Materialhintergründen hervor. Die Nahtstelle zwischen Villa sowie neuem Bibliotheks- und Bürogebäude ist geschickt funktionell durch Cafeteria und Haupteingang gefasst und wird zur Drehscheibe des gesamten Instituts.
Auch im Inneren der beiden Gebäude wird der Übergang von Alt zu Neu betont. Während im Altbau Wandtäfelungen sowie erdige Farbtöne verwendet wurden, zeigt sich der Erweiterungsbau mit modernen Materialien in Grautönen. Florale Muster treten dabei dezent aus grauschwarzem Materialhintergründen hervor. Die Nahtstelle zwischen Villa sowie neuem Bibliotheks- und Bürogebäude ist geschickt funktionell durch Cafeteria und Haupteingang gefasst und wird zur Drehscheibe des gesamten Instituts.
Auch im Inneren der beiden Gebäude wird der Übergang von Alt zu Neu betont. Während im Altbau Wandtäfelungen sowie erdige Farbtöne verwendet wurden, zeigt sich der Erweiterungsbau mit modernen Materialien in Grautönen. Florale Muster treten dabei dezent aus grauschwarzem Materialhintergründen hervor. Die Nahtstelle zwischen Villa sowie neuem Bibliotheks- und Bürogebäude ist geschickt funktionell durch Cafeteria und Haupteingang gefasst und wird zur Drehscheibe des gesamten Instituts.
  3 Résultats 2011.da-fest.bg  
In summer, the white and resplendent color of the snow gives way to the different green tones of the forests that surround the village. Thanks to the fresh air of the mountain the days are more temperate, and the excursions and walks in the mountains allow to live from it all year round.
En été, la couleur blanche et resplendissante de la neige cède la place aux différents tons verts des forêts qui entourent le village. Grâce à l'air frais de la montagne, les journées sont plus tempérées et les excursions et les promenades en montagne permettent d'en vivre toute l'année.
A l'estiu, el blanc i resplendent color de la neu deixa pas a les diferents tonalitats verdes dels boscos que envolten la localitat. L'aire fresc de la muntanya permet gaudir d'uns dies més temperats, on les excursions i passejades per la muntanya permeten viure d'ella tot l'any.
  serverstation54.de  
It has offices in Europe, United States, Singapore and Australia, as well a continuously growing network of partners. Its technology innovations and applications, such as LiveBank, Ringback, Tones and iLumio have been an international success.
Ailleron es una compañía internacional de tecnología con productos de software innovadores en los sectores de tecnología de banca, finanzas, telecomunicaciones y hospidalidad. Tiene oficinas en Europa, Estados Unidos, Singapur y Australia, y continúa expandiendo su red de socios. Sus innovaciones y aplicaciones tecnológicas como LiveBank, Ringback, Tones y iLumio han tenido éxito internacionalmente.
Η Ailleron είναι μια διεθνής εταιρεία τεχνολογίας, με πρωτοποριακά προϊόντα λογισμικού στον τραπεζικό, οικονομικό, τηλεπικοινωνιακό και ξενοδοχειακό τομέα. Διαθέτει γραφεία στην Ευρώπη, τις ΗΠΑ, την Σιγκαπούρη και την Αυστραλία και ένα συνεχώς αναπτυσσόμενο δίκτυο συνεργατών. Οι τεχνολογικές καινοτομίες και εφαρμογές της, όπως το LiveBank, το Ringback, το Tones και το iLumio έχουν διεθνή επιτυχία.
  translate.revolutionarygamesstudio.com  
Within these Moroccan rooms, the perfumes and incense scents of orange blossom, jasmine and other plants contribute as much to the identity of the place as the rich decoration, often in warm and friendly tones.
Au sein de ces chambres d'hôtesmarocaine, les parfums et les effluves d'encens, de fleur d'oranger, de jasmin et d'autres plantes contribuent autant à l'identité du lieu que la décoration très riche, souvent dans des tons chauds et chaleureux. Vous y trouverez tapis épais et rideaux aux motifs complexes, agrémentés d'une salle de bain entièrement recouverte de mosaïque travaillée.
Dentro de estas habitaciones marroquí, perfumes y aromas de incienso de azahar, jazmín y otras plantas contribuye tanto a la identidad del lugar que la rica decoración, a menudo en tonos cálido y agradable. Va a encontrar más gruesa alfombra y cortinas con diseños intrincados, embellecido con un baño de mosaico hecho a mano por completo cubierto.
  8 Résultats www.pc.gc.ca  
Pulsed Tones:
Tons pulsés:
  2 Résultats www.panasonic.oa.hk  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
  www.voipsystems.it  
Spontaneous-fermentation beers have the specificity of producing acidic tones referred to as lambics.
Las cervezas de fermentación espontánea tienen la especificidad de terminar en unos tonos ácidos llamados lambics.
Bier van spontane gisting kenmerkt zich door zure toetsen en wordt lambiek genoemd. Deze
  www.jam-service.com  
blow job, deepthroat, tityfuck, EAT TONES OF CUM PLAY WHITH BALLS
sucer, seins baisent, ejack facial branle... ... ...xxx
chupar, ...follar tetas, Semen en la cara ... ...xxx
fellatio succhiare, tette cazzo, sperma in faccia...xxx
  www.apartamentosatlantidalido.com  
These fabulous apartments have been decorated in tones of white and light blues, to give a breezy, fresh look and with large windows opening onto a private balcony, you’ll be able to breathe in the refreshing sea air.
Ces fabuleux appartements ont été décorés dans des tons de blanc et de bleu clair, pour donner un aspect frais et aéré avec de grandes baies vitrées donnant sur un balcon privé, vous pourrez y respirer l’air marin rafraîchissant. Offrant de grands espaces et un équipement moderne, chaque appartement est parfait pour vos vacances en famille à Madère.
Diese fantastischen Apartments sind in Weiß- und zarten Blautönen gehalten, was ihnen ein fröhliches, frisches Aussehen verleiht. Die großen Fenster führen auf einen privaten Balkon, auf dem Sie die erfrischende Meeresluft einatmen können. Jedes Apartment bietet Geräumigkeit und eine moderne Ausstattung – perfekt für Ihren Familienurlaub auf Madeira.
Estos fabulosos apartamentos se han decorado en tonos azules y blancos para dar un look fresco y alegre, además de poseer grandes ventanas que dan a un balcón privado donde podrá respirar el refrescante aire del mar. Al contar con amplias zonas y un moderno equipamiento, cada apartamento es ideal para unas vacaciones con la familia en Madeira.
Questi favolosi appartamenti sono stati decorati nei toni del bianco e dell’azzurro per dare un look fresco e vivace e grazie alle ampie finestre che si aprono sul balcone privato potrete respirare la rinfrescante brezza marina. Offrendo zone spaziose e attrezzature moderne, ogni appartamento è l’ideale per la vostra vacanza in famiglia nell’isola di Madeira.
Estes fabulosos apartamentos estão decorados em tons de azul e branco, conferindo um visual fresco e arejado. Possuem amplas janelas que conduzem a uma varanda privada onde poderá refrescar-se com a brisa do mar. As áreas generosas e o equipamento moderno tornam estes apartamentos ideais para as suas férias em família.
Deze schitterende appartementen werden ingericht in de kleuren wit en lichtblauw, waardoor ze een frisse uitstraling krijgen. De grote vensters bieden u toegang tot uw eigen balkon en daar kunt u de frisse zeelucht inademen. Elk appartement biedt u ruime kamers en moderne apparatuur, perfect voor uw familievakantie op Madeira.
Nämä uskomattomat huoneistot on sisustettu valkoisen ja vaaleansinisen sävyillä, antamaan pirteän, raikkaan ulkonäön ja suurilla ikkunoilla jotka avautuvat yksityiseltä parvekkeelta, voitte hengittää raikasta meri-ilmaa. Tarjoten tilavat alueet ja uudenaikaisen varustuksen, joka huoneisto on täydellinen perhelomallenne Madeiralla.
Disse flotte leilighetene er innredet i hvitt og lyseblått for å skape et luftig og frisk utseende, og gjennom de store vinduene som vender ut mot en privat balkong vil du kunne nyte den friske luften. De tilbyr romslige områder og mordere utstyr, og hver av leilighetene er perfekt for familieferien din på Madeira.
Декор этих замечательных апартаментов был выполнен в белых и голубых тонах, призванных создавать здесь ощущение свежести и простора. Большие окна открываются на отдельный балкон, так что вы сможете дышать освежающим морским воздухом. В каждом из апартаментов предлагаются просторные помещения и современное оборудование – отличный вариант для вашего семейного отпуска на Мадейре.
  18 Résultats www.cham-aventure.com  
Crafted with time-honored techniques, classic iterations in buffed calfskin, embossed leathers, and high-shine patent leather feature fringed accents that dial down the formality, while suede and nubuck renditions wear well with age and everyday jeans. Ritzy touches of beaded and sequinned embroidery in gold and silver tones enrich plush velvet pairs, while conical studs and buckled straps inject irreverent flair.
Grands classiques du vestiaire masculin, les flâneurs ont une aura de raffinement et d’élégance traditionnelle. Fabriqués avec des techniques artisanales, des modèles en veau poli, cuir embossé ou cuir verni lustré sont ornés de détails frangés qui leur prêtent une allure décontractée, tandis que des versions en suède ou nubuck se portent avec un jean au quotidien. D’opulentes touches de broderie dorée et argentée garnie de perles et de sequins ornent des modèles en velours, et des clous coniques et des sangles à boucles affichent une attitude rebelle.
ローファーは、常にスマートな男性のベーシック アイテムとして、伝統的な洗練とエレガンスを表現します。 バフ レザー、エンボス加工レザー、光沢のあるエナメルを、長年にわたって培われた技術で仕立てた正統派ローファーは、フリンジのアクセントが伝統へのこだわりを和らげています。 スエードやヌバックの素材は、使い込むほどに味が出て、日常着のジーンズに恰好のパートナーです。 Ritzy touches of シルバートーンやゴールドトーンのビーズとシークインをあしらった豪華な刺繍は、ぜいたくなベルベットをさらに豊かに飾り、円錐形のスタッドやバックル式のストラップは大胆さを表現します。
  2 Résultats www.nordiclights.com  
Two room apartment for 1 or 2 people near Insurgentes Sur, designed in green tones. Services: It has a bedroom with a double bed, bathroom and closet. In the living room has a sofa, dining room, kitchen equipped with refrigerator, dishes, microwave oven, gas stove, TV,.
appartement de deux pièces pour 1 ou 2 personnes près Insurgentes Sur, conçues dans des tons verts. Services: Il dispose d'une chambre avec lit double, salle de bains et placard. Dans le salon dispose d'un canapé, salle à manger, cuisine équipée avec réfrigérateur, vaisselle, micro-ondes, cuisinière à gaz, TV ,. Il est notamment des services d'eau, électricité, gaz et internet. Situation: Situé au sud de Mexico près Insurgentes Sur, UNAM, ITAM et Révolution Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. A louer au Mexique Vous vous sentirez comme à la maison! * Paiement: dépôt bancaire / virement bancaire, carte de crédit et de l'argent.
Zwei-Zimmer-Wohnung für 1 oder 2 Personen in der Nähe von Insurgentes Sur, entworfen in Grünton. Dienstleistungen: Es hat ein Schlafzimmer mit Doppelbett, Bad und Abstellraum. Im Wohnzimmer hat ein Sofa, Esszimmer, Küche mit Kühlschrank, Geschirr, Mikrowelle, Gasherd, TV ,. Es wird mit der Wasserversorgung, Strom, Gas und Internet. Lage: Das Hotel liegt im Süden von Mexiko-Stadt in der Nähe von Insurgentes Sur, UNAM, ITAM und Av Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Zu vermieten in Mexiko werden Sie sich wie zu Hause fühlen! * Zahlung: Bank Anzahlung / Überweisung, Kreditkarte und Bargeld.
Departamento de dos ambientes para 1 o 2 personas cerca de Insurgentes Sur, diseñado en tonos verdes. Servicios: Cuenta con una recámara con cama matrimonial, baño y closet. En la sala de estar cuenta con un sofá, comedor, cocina equipada con refrigerador, vajilla, horno de microondas, estufa de gas, TV, . Incluye los servicios de agua, luz, gas e internet. Ubicación: Se encuentra al sur del D.F. cerca de Insurgentes Sur, UNAM, ITAM y Av. Revolución, INFONAVIT, Seguro Popular FOVISSSTE, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes. En México en renta ¡Te sentirás como en casa! *Formas de pago: Depósito bancario/transferencia bancaria, tarjeta de crédito, y efectivo.
Bilocale per 1 o 2 persone vicino a Insurgentes Sur, progettati nei toni del verde. Servizi: Ha una camera con letto matrimoniale, bagno e ripostiglio. Nel soggiorno ha un divano, sala da pranzo, cucina attrezzata con frigorifero, stoviglie, forno a microonde, fornelli a gas, TV ,. Si è compreso il servizio idrico, energia elettrica, gas e internet. Posizione: Situato a sud di Città del Messico vicino Insurgentes Sur, UNAM, ITAM e rivoluzione Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, Fonatur, INEE, Teatro de los Insurgentes .. In affitto in Messico Vi sentirete come a casa! * Payment: Deposito bancario / bonifico bancario, carta di credito e contanti.
Apartamento de dois quartos para 1 ou 2 pessoas perto Insurgentes Sur, desenhados em tons verdes. Serviços: Ela tem um quarto com cama de casal, banheiro e closet. Na sala de estar tem um sofá, sala de jantar, cozinha equipada com geladeira, pratos, microondas, fogão a gás, TV ,. Está incluindo os serviços de água, electricidade, gás e internet. Localização: Localizado ao sul da Cidade do México perto de Insurgentes Sur, UNAM, ITAM e Revolução Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Aluga-se no México Você vai se sentir em casa! * Pagamento: Depósito bancário / transferência bancária, cartão de crédito e dinheiro.
Twee-kamer appartement voor 1 of 2 personen in de buurt van Insurgentes Sur, ontworpen in groene tinten. Diensten: Het heeft een slaapkamer met tweepersoonsbed, een badkamer en een kast. In de woonkamer heeft een bank, een eetkamer, een ingerichte keuken met koelkast, servies, magnetron, gasfornuis, TV ,. Het is inclusief water, elektriciteit, gas en internet. Locatie: Gelegen in het zuiden van Mexico-stad in de buurt van Insurgentes Sur, UNAM, ITAM en Av Revolutie, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Te huur in Mexico U zult zich direct thuis voelen! * Betaling: Bank storting / overschrijving, creditcard en contant geld.
Dvoupokojový apartmán pro 1 nebo 2 osoby okolí Insurgentes Sur, navržený v zelené tóny. Služby: To má ložnici s manželskou postelí, koupelna a šatna. V obývacím pokoji je rozkládací, jídelna, vybavená kuchyně s lednicí, nádobí, mikrovlnná trouba, plynový sporák, TV ,. Je včetně vodohospodářské služby, elektřina, plyn a připojení k internetu. Poloha: Nachází se jižně od Mexico City v blízkosti Insurgentes Sur, UNAM, ÚTAM a Av revoluce INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro populární, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. K pronájmu v Mexiku budete cítit jako doma! * Platba: bankovní vklad / bankovní převod, kreditní karty a hotovost.
To-værelses lejlighed til 1 eller 2 personer i nærheden Insurgentes Sur, der er designet i grønne toner. Service: Det har et soveværelse med dobbeltseng, badeværelse og et skab. I stuen har en sofa, spisestue, udstyret køkken med køleskab, fade, mikrobølgeovn, gaskomfur, TV ,. Det er herunder vandforsyning, el, gas og internet. Beliggenhed: Beliggende syd for Mexico City tæt på Insurgentes Sur, UNAM, ITAM og Av Revolution, INFONAVIT, fovissste Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Til leje i Mexico Du vil føle dig hjemme! * Betaling: Bank depositum / bankoverførsel, kreditkort og kontanter.
Kaksio 1 tai 2 ihmistä lähellä Insurgentes Sur, suunniteltu vihreän sävyt. Palvelut: Se on makuuhuone, jossa parivuode, kylpyhuone ja wc. Vuonna olohuoneessa on sohva, ruokailutila, keittiö, jossa jääkaappi, astiat, mikroaaltouuni, kaasuliesi, TV ,. Se kuuluu myös vesihuolto, sähkö, kaasu ja internet. Sijainti: Eteläpuolella sijaitseva Mexico City lähellä Insurgentes Sur, UNAM, ITAM ja Av vallankumouksen Infonavit, FOVISSSTE Seguro Suosittu, FONATUR, Hallintarekisteröity, Teatro de los Insurgentes .. Vuokra Meksikossa Tunnet olosi kotoisaksi! * Maksu: Pankkitalletus / pankkisiirrolla, luottokortilla ja käteisellä.
Dwupokojowe mieszkanie dla 1 lub 2 osób w pobliżu Insurgentes Sur, zaprojektowanych w odcieniach zieleni. Usługi: To składa się z sypialni z podwójnym łóżkiem, łazienka i szafy. W salonie znajduje się sofa, jadalnia, wyposażona kuchnia z lodówką, naczynia, kuchenka mikrofalowa, kuchenka gazowa, TV ,. Jest w tym usług woda, prąd, gaz i internet. Położenie: Położony na południe od Meksyku niedaleko Insurgentes Sur, UNAM, ITAM oraz AV Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Do wynajęcia w Meksyku Poczujesz się jak w domu! * Płatność: depozyt bankowy / przelew, karta kredytowa i gotówka.
Двухкомнатные апартаменты для 1 или 2 человек в районе Инсургентес Sur, выдержанный в зеленых тонах. Услуги: Она имеет спальня с двуспальной кроватью, ванная комната и туалет. В гостиной есть диван, столовая, оборудованная кухня с холодильником, посудой, микроволновая печь, газовая плита, телевизор ,. Он включает водные услуги, электроэнергию, газ и Интернет. Местоположение: Расположен к югу от Мехико вблизи Инсургентес Sur, НАУ, ИТПМ и Av революции, ИНФОНАВИТ, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, ИНЕЕ, Театр де лос Insurgentes .. Аренда в Мексике Вы будете чувствовать себя как дома! * Оплата: Банковский депозит / банковский перевод, кредитные карты и наличные деньги.
Två-rums lägenhet för 1 eller 2 personer i närheten Insurgentes Sur, utformade i gröna toner. Tjänster: Den har ett sovrum med dubbelsäng, badrum och garderob. I vardagsrummet finns en soffa, matsal, kök med kylskåp, porslin, mikrovågsugn, gasspis, TV ,. Det är bland annat vatten, el, gas och internet. Plats: Ligger söder om Mexico City nära Insurgentes Sur, UNAM, ITAM och Av Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Att hyra i Mexiko Du kommer att känna dig som hemma! * Betalning: Bank insättning / banköverföring, kreditkort och kontanter.
  lina.kg  
Inspired by the harmonious connection of two worlds - the world of men and the world of women - we‘ve created wedding rings of red gold whose pure and refined lines symbolize eternal love, loyalty and unity of marriage bond. The whole collection of wedding rings consists of strong tones of red gold and finely cut crystals that are symbols of passion between a man and a woman.
Inspiriert von der harmonischen Vereinigung der Männerwelt und der Frauenwelt haben wir Trauringe aus Rotgold geschaffen, deren reine und raffinierte Linien ewige Liebe symbolisieren. Die gesamte Kollektion besteht aus starken Rotgoldtönen und zartem Glanz von geschliffenen Kristallen, die ein Symbol der Leideschaft zwischen Mann und Frau sind.
Ihletés képen a kettő világ harmonikus összesítéséhez (férfi és nők), az Önök számára készítettünk karikagyűrűket vörös aranyból, amiknek a tiszta és kifinomult vonalai jelképezik az örök szerelmet, hűséget és az összetartást a házasság kötelékében. Az egész kollekció karikagyűrűi tartalmaznak erős színezetet vörös aranyból és gyenge finom visszfényt a csiszolt kristályból, amik együtt egyformán szikráznak, mint a féktelen szenvedély a nő es a férfi közt.
  3 Résultats www.aqua-fontis.eu  
The exposed metal parts of the sofa can then be treated in a subtle “ton-sur-ton” manner by using matching tones for the metal parts and the upholstered parts, or treated in contrasted colors in order to highlight the relationship between the supporting structure and the upholstered parts.
Comme le canapé repose sur une structure métallique, nous avons en outre joué sur la structure des pieds d'appui. Les parties métalliques apparentes du canapé peuvent alors être traitées en un subtil ton-sur-ton grâce à des couleurs assorties pour les parties en métal et les parties capitonnées, ou traitées avec des couleurs contrastées afin d’accentuer la relation entre la structure de support et les parties capitonnées.
Omdat de sofa steunt op een metalen structuur zijn we verder aan de slag gegaan met de metalen structuur van de poten. De blootgestelde metalen delen van de sofa kunnen vervolgens worden behandeld op een subtiele “ton-sur-ton”-manier door het gebruik van tinten die passen bij de metalen delen en de bekleding, of van contrasterende kleuren om de nadruk te leggen op de relatie tussen de dragende structuur en de beklede delen.
  5 Résultats osaka-chushin.jp  
Sound layer of the film is on par with the visual and literary ones, fully reflecting the basic assumption of the film’s aesthetic: to build an utterance by overlapping contradictory tones, emotions and messages.
Синтетические, анимированные фигуры сосуществуют с элементами реалистичных изображений, разнообразные ландшафты пересекаются друг с другом, музыкальные треки разного происхождения и настроений перекрываются и сталкиваются с реальными звуками человеческой среды. Звуковой уровень фильма эквивалентен визуальному и литературному – здесь наиболее полно звучит основной посыл эстетики фильма: построить высказывание путем наложения противоречивых тонов, эмоций и месседжей.
  www.skype.com  
13.1 Third parties may offer products or services via the Software and/or Skype Websites, including games, applications, images, ring tones, or avatars. Whilst Skype takes no responsibility for such products or services, if you encounter any problems with payment for or download, use of installation of such products or services, Skype will use commercially reasonable endeavours to assist or resolve the problems.
13.1 Des tiers peuvent proposer des produits ou services par l'intermédiaire du Logiciel et/ou des Sites Web Skype, y compris des jeux, des applications, des images, des sonneries ou des avatars. Skype n'assume aucune responsabilité pour de tels produits ou services. Néanmoins, si vous rencontrez des problèmes avec le paiement ou le téléchargement, l'utilisation ou l'installation desdits produits ou services, Skype déploiera des efforts commerciaux raisonnables pour vous aider ou pour résoudre les problèmes. Les produits ou services de tiers peuvent faire l'objet de conditions et d'une déclaration de confidentialité propres au prestataire tiers que vous devrez éventuellement accepter lors du téléchargement ou de l'installation. Vous devriez examiner lesdites conditions avant tout achat ou toute utilisation d'un produit ou service tiers quelconque et Skype ne saurait être responsable de votre incapacité à le faire.
13.1 Drittparteien können Produkte oder Dienstleistungen über die Software und/oder die Websites von Skype anbieten, z. B. Spiele, Anwendungen, Bilder, Klingeltöne oder Avatare. Skype übernimmt zwar keinerlei Verantwortung für solche Produkte oder Dienstleistungen, wird aber alle gewerblich angemessenen Bemühungen unternehmen, um Sie zu unterstützen, falls Sie Probleme mit der Zahlung für oder dem Herunterladen von oder der Nutzung der Installation solcher Produkte oder Dienstleistungen haben. Die Produkte oder Dienstleistungen von Drittparteien können eigenen AGB und einer eigenen Datenschutzrichtlinie des Drittparteianbieters unterliegen, die Sie bei Download oder Installation akzeptieren müssen. Sie sollten solche AGB prüfen, bevor Sie einen Kauf tätigen oder ein Produkt oder eine Dienstleistung einer Drittpartei nutzen. Skype übernimmt keine Verantwortung, wenn Sie dies unterlassen.
13.1 Cabe la posibilidad de que terceros ofrezcan productos y servicios a través del Software o los Sitios Web de Skype, que incluyen juegos, aplicaciones, imágenes, tonos de timbre o avatares. Si bien Skype no se responsabiliza de tales productos o servicios, si usted tiene algún tipo de problemas con el pago o la descarga, el uso o la instalación de tales productos o servicios, Skype hará los esfuerzos comercialmente razonables para asistirlo o resolver los problemas. Los productos o servicios de terceros pueden estar sujetos a las condiciones y a la política de privacidad del proveedor ajeno a Skype que usted deberá aceptar durante la descarga o la instalación. Deberá revisar tales condiciones antes de realizar cualquier compra o usar cualquier producto o servicio de terceros, y Skype no será responsable en caso de que usted no lo hiciera.
13.1 Le terze parti possono offrire prodotti o servizi attraverso il Software e/o i Siti web Skype, inclusi giochi, applicazioni, immagini, suonerie o avatar. Sebbene Skype non si assuma alcuna responsabilità per tali prodotti o servizi, qualora l'utente riscontrasse problemi con il pagamento o il download per l'utilizzo o l'installazione di tali prodotti o servizi, Skype si impegnerà nei limiti del possibile a fornire assistenza o risolvere tali problemi. I prodotti o servizi di terze parti possono essere soggetti alle condizioni e ai criteri per la tutela della privacy del fornitore terzo che l'utente dovrà accettare al momento del download o dell'installazione. L'utente deve prendere visione di tali condizioni prima di effettuare qualsiasi acquisto di prodotti o servizi di terze parti e Skype non sarà in alcun caso responsabile qualora l'utente omettesse di farlo.
13.1 Alguns terceiros poderão disponibilizar produtos ou serviços através do Software e/ou dos Sítios da internet da Skype, incluindo jogos, aplicações, imagens, toques ou avatares. Apesar de a Skype não assumir qualquer responsabilidade por esses produtos ou serviços, se o Adquirente detectar quaisquer problemas no pagamento, no descarregamento, na utilização ou na instalação dos mesmos, a Skype empregará todos os esforços comercialmente razoáveis para prestar assistência ou resolver os problemas. Os produtos ou serviços de terceiros poderão estar sujeitos à política de privacidade e às condições desse fornecedor independente, sendo possível que o Adquirente tenha de as aceitar aquando do respectivo descarregamento ou da respectiva instalação. O Adquirente deverá rever essas condições antes de efectuar qualquer compra ou utilizar quaisquer produtos ou serviços de terceiros, sendo que a Skype não será responsável pelo facto de não o fazer.
13.1 Via de Software en/of Skype-websites kunnen door derden producten en diensten worden aangeboden, zoals games, applicaties, afbeeldingen, beltonen en avatars. Hoewel Skype geen verantwoordelijkheid op zich neemt voor deze producten en diensten, zal Skype zich op commercieel redelijke wijze inspannen bij het helpen met of het oplossen van problemen die u ondervindt bij het betalen voor, downloaden, installeren of gebruiken van deze producten en diensten. Op de producten of diensten van derden kunnen de eigen voorwaarden en het eigen privacybeleid van de betreffende leverancier van toepassing zijn, die u mogelijk dient te accepteren bij het downloaden of installeren. U dient deze voorwaarden door te nemen voordat u een product of dienst van een derde koopt of gebruikt, en indien u hierin nalatig bent, draagt Skype daar geen verantwoordelijkheid voor.
13.1 SkypeまたはSkype Webサイトを通じて、サードパーティがゲーム、アプリケーション、画像、着信音、アバターなどの製品またはサービスを提供することがあります。 これらの製品またはサービスについてSkypeは責任を負いませんが、そうした製品またはサービスの支払い、ダウンロード、インストレーションの使用でお客様が問題に直面した場合、Skypeは、その問題の支援または解決のため、商業的に合理的な範囲の努力を行います。 サードパーティの製品またはサービスは、サードパーティ提供者の独自の規約およびプライバシーポリシーの適用対象となる可能性があり、お客様はダウンロードまたはインストールに際してそれを受諾しなければならないかもしれません。 お客様は、サードパーティの製品またはサービスを購入もしくは使用する前に、そうした規約を確認すべきです。Skypeでは、お客様がそれを怠った場合の責任を負いません。
13.1 Třetí strany mohou nabízet produkty či služby prostřednictvím softwaru a/nebo webových stránek společnosti Skype, včetně her, aplikací, obrázků, vyzváněcích melodií nebo avatarů. Společnost Skype nezodpovídá za tyto produkty nebo služby. Vyskytnou-li se potíže s úhradou, stažením nebo použitím nainstalovaných produktů či služeb, vynaloží společnost Skype obchodně přiměřené úsilí, aby vám pomohla tyto potíže vyřešit. Na produkty nebo služby třetích stran se mohou vztahovat zvláštní podmínky a zásady ochrany osobních údajů externího poskytovatele, které bude pravděpodobně nutné přijmout při stažení nebo instalaci. Přečtěte si tyto podmínky, dříve než koupíte nebo použijete jakýkoli produkt nebo službu třetí strany. Společnost Skype nenese žádnou odpovědnost v případě, že tak neučiníte.
13.1 Kolmandad osapooled võivad pakkuda tarkvara ja/või Skype’i veebisaitide kaudu tooteid või teenuseid, sh mänge, rakendusi, pilte, helinaid või avatare. Kuigi Skype ei vastuta selliste toodete ega teenuste eest, aitab ta siiski nende eest maksmisel või nende allalaadimisel tekkinud probleemide korral kaubanduslikult mõistlike püüdluste abil probleeme lahendada. Kolmanda osapoole toodete või teenuste suhtes võivad kehtida kolmandast osapoolest pakkuja tingimused ja privaatsuspoliitika, mida peate võib-olla allalaadimise või installimise korral aktsepteerima. Peaksite need tingimused enne ostmist või kolmanda osapoole toote või teenuse kasutamist üle vaatama. Skype ei vastuta tingimuste lugemata jätmise eest.
13.1 Tredjeparter kan tilby produkter eller tjenester via programvaren og/eller Skype-nettstedene, inkludert spill, programmer, bilder, ringetoner eller avatarer. Selv om Skype ikke påtar seg noe ansvar for slike produkter eller tjenester hvis du skulle få noen problemer med betaling for, nedlasting eller bruk av en installasjon av slike produkter eller tjenester, vil Skype gjøre bruk av kommersielt rimelige midler til å hjelpe til med å løse eller selv løse problemene. Tredjepartsprodukter eller -tjenester kan være underlagt tredjepartsleverandørens egne vilkår og personvernerklæring, som du kan måtte godta ved nedlasting eller installasjon. Du bør gå gjennom slike vilkår før du foretar kjøp eller bruker noe tredjepartsprodukt eller -tjeneste, og Skype har ikke noe ansvar dersom du ikke gjør dette.
13.1 Osoby trzecie mogą oferować za pośrednictwem Oprogramowania i/lub Witryn Skype produkty lub usługi, w tym gry, programy, obrazy, dzwonki lub awatary. Wprawdzie firma Skype nie ponosi odpowiedzialności za takie produkty i usługi, ale jeśli użytkownik napotka jakiekolwiek problemy związane z pobieraniem, użytkowaniem bądź instalowaniem takich produktów lub usług albo płaceniem za nie, firma Skype dołoży ekonomicznie uzasadnionych starań w celu udzielenia pomocy lub rozwiązania problemów. Produkty lub usługi osób trzecich mogą podlegać regulaminowi użytkowania oraz zasadom ochrony danych osobowych obowiązującym u ich dostawcy, które mogą wymagać akceptacji przy pobieraniu lub instalacji. Użytkownik powinien zapoznać się z takim regulaminem przed dokonaniem zakupu lub rozpoczęciem użytkowania jakichkolwiek produktów lub usług osób trzecich, a firma Skype nie ponosi odpowiedzialności związanej z zaniedbaniem tej czynności przez użytkownika.
13.1 Третьи лица могут предлагать через Программное обеспечение и (или) Веб-сайты Skype различные продукты или услуги, в том числе игры, программные приложения, графику, мелодии звонка (рингтоны) или аватары. Несмотря на то что Skype не несет ответственности за такие продукты или услуги, если Вы столкнетесь с трудностями в процессе оплаты, загрузки, использования или установки таких продуктов или услуг, Skype обязуется приложить все коммерчески оправданные усилия для того, чтобы помочь Вам устранить возникшие трудности. В некоторых случаях использование продуктов и услуг третьих лиц может регулироваться особыми условиями использования и положениями о конфиденциальности распространителей этих продуктов. В этих случаях Вы должны принять такие условия использования и положения о конфиденциальности при загрузке или установке продукта. Вам следует ознакомиться с такими условиями перед оформлением покупки или использованием каких-либо продуктов или услуг третьих лиц; Skype не несет ответственности за невыполнение Вами этого требования.
13.1 Üçüncü taraflar, oyunlar, uygulamalar, görüntüler, zil sesleri veya avatarlar dahil Yazılım ve/veya Skype Web Siteleri vasıtasıyla ürünler ya da hizmetler sunabilirler. Ödeme veya indirme işlemleriyle, ürünlerin veya hizmetlerin kullanım talimatlarıyla ilgili herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, Skype bu tür ürün veya hizmetler için sorumluluk kabul etmemesine rağmen sorunu çözmek veya çözümüne yardım etmek için ticari olarak makul tüm faaliyetleri gerçekleştirecektir. Ürünler veya hizmetler, üçüncü taraf sağlayıcının kendi şartları ve gizlilik politikasına tabi olabilir ve indirme ya da kurulum sırasında bu anlaşmaları kabul etmeniz gerekebilir. Satın almadan önce veya üçüncü taraf ürün veya hizmet kullanırken bu tür şartları incelemelisiniz, bunu yapmamanızdan Skype sorumlu tutulamaz.
  4 Résultats empordarea.com  
Table of tones
Tabella dei toni audio
  www.missio.be  
Lasting colour tones
dauerhafte Farbbrillanz
  9 Résultats ccb.belgium.be  
Dalgaard’s work in the collection includes nine small-format watercolours on paper, and an animated film, all from 2005. The work shares a similar technique, with awkwardly rendered dark figures placed over landscapes or interiors washed with soft colour tones.
El trabajo de Dalgaard en esta colección consta de nueve acuarelas de pequeño formato sobre papel y una película de animación, realizadas en 2005. El conjunto comparte una técnica similar y muestra figuras oscuras representadas toscamente sobre paisajes o interiores diluidos en tonos suaves. Tanto los dibujos como el vídeo presentan el estilo naíf típico de Dalgaard, en el que las figuras humanas, los objetos y los árboles se plasman con un estilo deliberadamente “amateur”, con reminiscencias del ámbito de la ilustración y del cómic underground.
El treball de Dalgaard en aquesta col·lecció consta de nou aquarel·les de petit format sobre paper i una pel·lícula d’animació, tot plegat de l’any 2005. El conjunt de l’obra comparteix una tècnica similar i mostra figures fosques representades toscament sobre paisatges o interiors diluïts en tons suaus. Tant els dibuixos com el vídeo presenten l’estil naïf típic de Dalgaard, en què les figures humanes, els objectes i els arbres són plasmats amb un estil deliberadament “amateur”, amb reminiscències de l’àmbit de la il·lustració i del còmic underground.
  2 Résultats ua.publ.science  
Bouquet 124 (Pink) – 125 (Cold multicolour tones) – 126 (Warm multicolour tones) item specifications
Specifiche articolo Bouquet 124 (Rosa) – 125 (Multicolor toni freddi) – 126 (Multicolor toni caldi)
  2 Résultats oa.hk  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
  2 Résultats www.oncolys.com  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
  www.ducadalba.net  
Evening dress in the tones of black, white and silver
Tenue de soirée dans les tons de noir, blanc et argenté
  7 Résultats www.domusweb.it  
Warm tones and cold lines
Segni caldi e segni freddi
  9 Résultats www.molnar-banyai.hu  
The JBL research and development department has greatly increased the accuracy of their test by using a third reagent and it is now much simpler and clearer to read with its new orange and red tones instead of the old beige tones.
Wenn es neue wissenschaftliche Erkenntnisse gibt, sollte man sie auch annehmen. Die JBL Forschungs- und Entwicklungsabteilung konnte durch den Einsatz eines dritten Reagenzes, die Genauigkeit des Tests deutlich steigern und durch Orange- und Rottöne statt Beige-Tönen das Auslesen der Farben stark vereinfachen und klarer machen. Der JBL O2-Test zeigt Sauerstoffwerte zwischen >0,2 und 10 mg/l schnell und genau an. Um den neuen Test vom alten Test deutlich zu unterscheiden, trägt er im Namen den Zusatz „NEW FORMULA“. Jeder, der die neuen JBL O2-Nachfüllreagenzien (3 Reagenzien statt bisher 2) verwendet, muss dann auch die passende, neue Farbkarte mit Rottönen statt Beigetönen zum Farbvergleich heranziehen.
Quando ci sono delle nuove nozioni scientifiche vale la pena avvalersene. Il Reparto di ricerca e sviluppo JBL e riuscito ad aumentare notevolmente la precisione del test, impiegando un terzo reagente. Inoltre la lettura dei colori ora risulta molto più facile e chiara perché utilizziamo le tonalità rosse e arancioni invece di quelle beige. In modo rapido e preciso il JBL test ossigeno indica i valori di ossigeno tra >0,2 e 10 mg/l. Per differenziare chiaramente il nuovo test da quello precedente, esso porta nel nome l'aggiunta „NEW FORMULA“. Chiunque utilizzi le ricariche dei nuovi reagenti JBL O2 (3 al posto delle precedenti 2) deve utilizzare la nuova scheda cromatica con le tonalità rosse per poter paragonare i colori.
Wanneer er nieuwe wetenschappelijke resultaten bekend worden gemaakt moet men er zijn voordeel mee doen. De JBL onderzoeks- en ontwikkelingsafdeling kon door de inzet van een derde reagens de nauwkeurigheid van de test aanzienlijk verbeteren en door oranje en rode kleurnuances in plaats van beige het aflezen van de kleuren ook sterk vereenvoudigen. De JBL O2 test toont zuurstofwaarden tussen >0,2 en 10 mg/l snel en nauwkeurig aan. Om de nieuwe test duidelijk van de oude te kunnen onderscheiden heeft hij de aanvulling "NEW FORMULA" gekregen. Iedereen die de nieuwe JBL O2 navullingen (3 reagentia i.p.v. 2) gebruikt moet dan ook de bijbehorende nieuwe kleurenkaart met rode kleurtinten in plaats van beige gebruiken voor het kleurvergelijk.
  2 Résultats kulturosnaktis.lt  
Anvel'Tones
Anvel'Tonai
  4 Résultats www.experia-action.com  
Funny tones
Tonuri amuzante
  2 Résultats www.panasonic.oa.com.hk  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
  3 Résultats www.meyerwerft.de  
- GSM Ring Tones, Logos, Pictures
- GSM Sonneries, Logos, Images
  2 Résultats www.itconsult.it  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow