zorgverzekering – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      224 Results   67 Domains   Page 7
  www.salzburgadventures.com  
* Een bewijs van een zorgverzekering met voldoende dekking en geldigheid in Nederland;
Proof of health insurance with sufficient coverage and validity in the Netherlands;
  uajd.ff.cuni.cz  
De huisarts moet dan wel weten dat jij ongedocumenteerd bent en dat je daarom geen zorgverzekering hebt. Deze informatie is vertrouwelijk. De dokter mag dit aan niemand doorvertellen.
To make sure everything is paid for in this way, the GP will need to know that you are an undocumented migrant and thus don't have healthcare insurance. This information is confidential. The doctor is not allowed to tell this information to anyone.
ينبغي أن يعلم الطبيب عندئذ أنك لا تتوفر على وثائق ثبوتية وأن ذلك هو سبب عدم توفرك على تأمين. هذه المعلومات خصوصية. ليس مسموحا للطبيب إخبار أي شخص كان بذلك الأمر.
در آن صورت داکتر خانگی باید بداند که شما دارای اوراق نیستید. این معلومات محرمانه است. داکتر اجازه ندارد که این را برای کسی دیگری بگوید.
  2 Hits www.caami-hziv.fgov.be  
Vlaamse zorgverzekering: residentiële zorg in Brussel
La Vlaamse zorgverzekering: soins résidentiels à Bruxelles
Flämische Pflegeversicherung: stationäre Pflege in Brüssel
  www.onafts.be  
tegemoetkomingen van de Vlaamse zorgverzekering
indemnités de la "Vlaamse zorgverzekering"
Entschädigungen aus der flämischen Pflegeversicherung
  www.onafts.fgov.be  
tegemoetkomingen van de Vlaamse zorgverzekering
indemnités de la "Vlaamse zorgverzekering"
Entschädigungen aus der flämischen Pflegeversicherung
  www.plainpicture.com  
Heb je een aanvullende zorgverzekering? Dan wordt fysiotherapie in vrijwel alle gevallen vergoed door je zorgverzekeraar. Marlon heeft met vrijwel alle zorgverzekeraars een overeenkomst. Heb je geen aanvullende verzekering, of ben je een Foreign Student?
Do you have additional health insurance? In that case, physical therapy will be covered by your health insurer in almost any case. Don’t you have insurance, or are you in Holland as a Foreign Student? No problem! Please contact Marlon for more information about rates. Attractive discounts are available for both students and SPR-members.
  3 Hits www.bcss.fgov.be  
Ingevolge het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering vallen “buitenlandse verzekerden” namelijk niet onder het toepassingsgebied van het decreet.
Conformément au décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l’assurance soins, les « personnes assurées à l’étranger » ne tombent pas sous le champ d’application du décret. Cela signifie que certaines personnes, bien qu’elles habitent en région linguistique néerlandaise, ne doivent pas être affiliées à une caisse d’assurance soins agréée et que certaines personnes, bien qu’elles habitent en région bilingue de Bruxelles-Capitale, n’ont pas la possibilité de s'affilier à une caisse d'assurance soins agréée.
  3 Hits www.ksz.fgov.be  
Ingevolge het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering vallen “buitenlandse verzekerden” namelijk niet onder het toepassingsgebied van het decreet.
Conformément au décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l’assurance soins, les « personnes assurées à l’étranger » ne tombent pas sous le champ d’application du décret. Cela signifie que certaines personnes, bien qu’elles habitent en région linguistique néerlandaise, ne doivent pas être affiliées à une caisse d’assurance soins agréée et que certaines personnes, bien qu’elles habitent en région bilingue de Bruxelles-Capitale, n’ont pas la possibilité de s'affilier à une caisse d'assurance soins agréée.
  www.eccnederland.nl  
De Stichting Klachten en Geschillen Zorgverzekeringen (SKGZ) behandelt klachten en geschillen van consumenten over hun zorgverzekeraar. Het gaat daarbij om problemen rond de zorgverzekering of de bescherming van persoonsgegevens.
The Foundation complaints and disputes health insurance (Stichting Klachten en Geschillen Zorgverzekeringen SKGZ) handles complaints and disputes of consumers about their health care insurance.
  3 Hits www.tudelft.nl  
Lid Bestuur Stichting Studenten Zorgverzekering ISO/LSVB (vanaf 2009)
Member of the Executive Board of Stichting Studenten Zorgverzekering ISO/LSVB (from 2009)
  17 Hits www.uantwerpen.be  
De implicaties van de Europese regelgeving betreffende de sociale zekerheid op de Vlaamse zorgverzekering.
The implications of European legislation on social security in the Flemish Care Insurance.
  2 Hits www.cz.nl  
Sluit een collectieve zorgverzekering af en ontvang:
Reasonably priced group health insurance with CZ through your employer
  2 Hits studenten.tudelft.nl  
Zorgverzekering
Health insurance
  www.conseil-etat.be  
(AvProjDRW (Avant-projet de décret de la Région wallonne) - Bijstand aan personen - Zorgverzekering)
(AvProjDRW (Avant-projet de décret de la Région wallonne) - Aide aux personnes - Assurance soins)
  www.radiobreizh.bzh  
999/156 van 23 april 2010 - Formulier P19 - Begrip "inkomen" - Financiële steun in het kader van de Vlaamse Zorgverzekering
999/156 du 23 avril 2010 - Formulaire P19 - Notion de "revenu" - Soutien financier dans le cadre de la "Vlaamse Zorgverzekering" (assurance soins flamande)
  www.rkw.be  
tegemoetkomingen van de Vlaamse zorgverzekering
indemnités de la "Vlaamse zorgverzekering"
Entschädigungen aus der flämischen Pflegeversicherung
  3 Hits www.cbs.nl  
Zorgverzekering
Health insurance
  3 Hits www.raadvanstate.be  
(OntMBVO (Ontwerp van ministerieel besluit van de Vlaamse Overheid) - Bijstand aan personen - Zorgverzekering)
(OntMBVO (Ontwerp van ministerieel besluit van de Vlaamse Overheid) - Aide aux personnes - Assurance soins)
  www.socialware.be  
Ziekenhuizen, organisaties die zorgverzekeringen en groepsplannen voor zorgverzekering aanbieden en gerelateerde organisaties.
Hôpitaux, organisations impliquées dans les assurances santé ou polices de santé de groupe, et organisations relates
  kartingmanager.com  
Zorgverzekering
Health insurance
  www.f-batai.lt  
Een zorgverzekering / arbeidsongeschiktheid
Une assurance maladie/invalidité
  www.onprvp.fgov.be  
de uitkeringen die verband houden met openbare of private bijstand (bv.: OCMW's, liefdadigheidsinstellingen, de zorgverzekering in Vlaanderen);
les prestations qui relèvent de l’assistance publique ou privée (ex : CPAS, institution de bienfaisance, assurance soins de la communauté flamande) ;
  3 Hits www.socialsecurity.be  
Kinderbijslag, alimentatie, tegemoetkomingen voor hulp van derden, integratietegemoetkomingen voor gehandicapten, tegemoetkomingen van de Vlaamse zorgverzekering, onkostenvergoedingen voor onthaalouders betaald door Kind en Gezin, forfaitaire vergoedingen voor de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.
Allocations familiales, pension alimentaire, interventions pour l’aide d’une tierce personne, allocations d’intégration accordées aux personnes handicapées, indemnités de la "Vlaamse Zorgverzekering", indemnités pour les accueillants d’enfants payées par l’ONE, indemnités forfaitaires pour la tutelle sur des mineurs étrangers non accompagnés.
Kindergeld, Alimente, Beihilfen für Hilfe von Dritten, Eingliederungsbeihilfen für Behinderte, Entschädigungen aus der flämischen Pflegeversicherung, Entschädigungen vom Dienst für Kind und Familie für Tagesmütter, Pauschalvergütungen für die Vormundschaft über minderjährige Ausländer ohne Begleitperson.
  www.observatbru.be  
• Bijvoorbeeld: De Vlaamse Gemeenschap verplicht elke persoon die binnen het Nederlands taalgebied woont om zich aan te sluiten bij een erkende zorgkas via het “Decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering”.
• For example: the Flemish Community requires everyone residing on Flemish territory to join an approved sickness fund via the “Decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering”. The Flemish Community cannot make it compulsory for inhabitants of the bilingual territory of Brussels-Capital to join such a fund; they can do so voluntarily, however.
• Par exemple: La Communauté flamande oblige toute personne qui habite sur le territoire flamand de s'affiler auprès d'une caisse maladie agréée via le “Decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering”. La Communauté flamande ne peut y obliger les habitants du territoire bilingue de Bruxelles-Capitale; ils peuvent cependant s'affilier bénévolement.
  aim.eans.ee  
In de gezondheidssector wil Hillary Clinton Obamacare verder uitbreiden (het principe van een zorgverzekering voor iedereen) en de prijzen van geneesmiddelen doen dalen. Donald Trump wil de pagina van Obamacare omslaan en de concurrentie laten spelen om de prijzen te doen dalen.
Dans le domaine de la santé, Hillary Clinton veut élargir Obamacare (principe de la couverture santé pour tous) et faire baisser les prix des médicaments. Donald Trump veut tourner la page d’Obamacare et faire jouer la concurrence pour réduire les prix.
  3 Hits www.ksz-bcss.fgov.be  
Ingevolge het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering vallen “buitenlandse verzekerden” namelijk niet onder het toepassingsgebied van het decreet.
Conformément au décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l’assurance soins, les « personnes assurées à l’étranger » ne tombent pas sous le champ d’application du décret. Cela signifie que certaines personnes, bien qu’elles habitent en région linguistique néerlandaise, ne doivent pas être affiliées à une caisse d’assurance soins agréée et que certaines personnes, bien qu’elles habitent en région bilingue de Bruxelles-Capitale, n’ont pas la possibilité de s'affilier à une caisse d'assurance soins agréée.
  www.gpg.es  
(c) informatie over uw zorgverzekering van uw zorgverzekeraar, waar nodig; en
(c) medical insurance information from health insurance companies where required.
(b) coordonnées (par exemple numéro de téléphone, adresse électronique, adresse postale ou numéro de téléphone portable); et
(c) falls erforderlich, Krankenversicherungsinformationen von Krankenversicherungen.
(b) dettagli di contatto (ad esempio numero di telefono, indirizzo e-mail, indirizzo postale, numero di cellulare); e
  www.feig.de  
Ongeveer 90 procent van de patiënten krijgt wiet vergoed van de algemene zorgverzekering. Deze patiënten mogen maximaal 140 gram hebben per maand.
About 90 percent of patients are covered by public health insurance. These patients can have up to about 140 grams of medical marijuana per month.
Environ 90% des patients sont couverts par une assurance maladie publique. Ces patients peuvent avoir jusqu’à 140 grammes de cannabis médical par moi.
Rund 90 Prozent der Patienten sind in der gesetzlichen Krankenversicherung versichert. Diese Patienten können bis zu 140 Gramm medizinisches Marihuana pro Monat haben.
Alrededor del 90 por ciento de los pacientes están cubiertos por seguros de salud pública. Estos pacientes pueden tener hasta 140 gramos de marihuana medicinal al mes.
  www.aedipecatalunya.com  
Wij bieden ondernemingen of organisaties op maat gemaakte medische zorgverzekeringen. Wilt u praten over een internationale ziekte- of zorgverzekering voor uw werknemers? Neem dan gerust contact met ons op.
We provide tailored healthcare solutions for companies or organisations. To discuss international health insurance cover for your employees, please contact us.
Nous mettons en œuvre des solutions d'assurance santé et d'avantages sociaux sur mesure pour les organisations et les sociétés privées. Si vous souhaitez discuter des projets de votre organisation en ce domaine, n'hésitez pas à nous contacter.
Wir bieten maßgeschneiderte gesundheitsspezifische Lösungen für Unternehmen und Organisationen an. Gerne erläutern wir mit Ihnen alle Fragen zum Thema internationaler Krankenversicherungsschutz für Ihre Mitarbeiter.
  accuity.com  
10.8 Zorgverzekering
10.8 Care insurance
  ingear.de  
Met de invoering van de zorgverzekering in Duitsland wordt de divisie "Thuiszorg" opgericht als een onafhankelijk bedrijf van de Stiegelmeyer-groep dat vandaag de dag geleid wordt door Burmeier onder de categorie "Homecare".
With the introduction of care insurance in Germany, the division "Home care" is founded as an independent company of the Stiegelmeyer Group and operates now under the category "Homecare" by Burmeier.
Avec l'introduction de l'assurance dépendance en Allemagne, le secteur d'activités "Soins à domicile" a été créé en tant qu'entreprise autonome du groupe Stiegelmeyer et est géré aujourd'hui sous le secteur "Homecare" de Burmeier.
Mit Einführung der Pflegeversicherung in Deutschland, wird der Geschäftsbereich "Häusliche Pflege" als eigenständiges Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe gegründet und heute unter der Sparte "Homecare" von Burmeier geführt.
Saksalaisen hoitovakuutuksen käyttöönoton myötä perustetaan liiketoimintayksikkö "Homecare" Stiegelmeyer-konsernin itsenäisenä yrityksenä. Nykyään yksikkö on Burmeierin alainen "Homecare"-segmentti.
Wraz z wprowadzeniem ubezpieczenia pielęgnacyjnego w Niemczech utworzony został sektor działalności "Pielęgnacja domowa" jako niezależne przedsiębiorstwo grupy Stiegelmeyer, który jest dziś prowadzony przez firmę Burmeier pod nazwą branżową "Homecare".
  www.hartogmusic.com  
Verificatie en validatie van zorgverzekering (onderhevig aan interfaceontwikkeling)
Verificación y validación segura (dependiente del desarrollo de interfaz).
Atualização do ALERT® no Centro Hospitalar e Universitário de Coimbra, Portugal
  8 Hits galf-dresden.de  
Zilveren Kruis wint onderzoek Online Oriëntatie Zorgverzekering 2018
Vodafone wins digital customer experience study mobile phone and plan Germany
  www.armonea.be  
De zorgverzekering (waar elke Belg jaarlijks € 50 voor betaalt) draagt 130 euro per maand bij aan uw verblijf, ongeacht uw pensioen. Van die 130 euro gaat er 1 keer per jaar 50 euro van af voor uw eigen bijdrage.
Pour connaître la réponse à cette question, vous pouvez vous adresser au CPAS qui, selon les possibilités, cherchera une solution à votre problème.
  2 Hits www.startpuntgrensarbeid.nl  
Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (AWBZ). De AWBZ dekt in Nederland medische kosten die niet onder de zorgverzekering (verzekering van ziektekosten) vallen. En die door bijna niemand op te brengen zijn.
Le service fiscal lève et recouvre notamment les impôts et les primes sociales aux Pays-Bas. Le service fiscal assure non seulement l'encaissement mais aussi les versements. Il assure également par exemple le paiement des remises et suppléments provisoires que les ménages peuvent obtenir pour les frais de garde, de location ou de soins.
  2 Hits pointdedeparttravailfrontalier.benelux.int  
Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (AWBZ). De AWBZ dekt in Nederland medische kosten die niet onder de zorgverzekering (verzekering van ziektekosten) vallen. En die door bijna niemand op te brengen zijn.
Le service fiscal lève et recouvre notamment les impôts et les primes sociales aux Pays-Bas. Le service fiscal assure non seulement l'encaissement mais aussi les versements. Il assure également par exemple le paiement des remises et suppléments provisoires que les ménages peuvent obtenir pour les frais de garde, de location ou de soins.
  2 Hits www.fsma.be  
33. Zorgverzekering (5)
du 22 décembre 2006, 2ième édition).
  www.tilburguniversity.edu  
Zorgverzekering
Cost of living
  www.novotel.com  
Controleer de dekking van uw zorgverzekering om zeker te zijn dat uw hele gezin verzekerd is als er toch wat mocht gebeuren. Het kan zijn dat u dingen dubbel moet controleren omdat u ook dekking zou kunnen hebben via uw creditcard(s) of andere verzekeringspolissen, zoals die van uw huis of auto.
Double check your health insurance policy to be sure the whole family is covered in case of incidence. This may require double checking if you are covered by your credit card(s) or other insurance policies, such as home or automobile.
Schließen Sie eine Reiserücktritts- und Gepäckversicherung ab, um sich vor finanziellen Verlusten zu schützen, falls Sie Ihren Aufenthalt stornieren müssen oder Ihr Gepäck verlieren sollten.
Verifica la copertura della tua polizza assicurativa per l'intera famiglia in caso di incidente. Può essere necessario un controllo accurato se la copertura è relativa alla carta (o alle carte) di credito o deriva da altre polizze, ad esempio quella della casa o dell'automobile.
Verifique com cuidado a apólice do seguro de saúde para se certificar de que toda a família está coberta em caso de incidentes. O ideal é obter o seguro saúde, mas também seguro de cancelamentos de voo e perda de bagagem.
  www.rabobank.com  
Dat is dan ook een van de moeilijkste onderdelen van het budgetteren. Meestal beginnen we met het betalen van de hypotheek, zorgverzekering en energierekening. Daarnaast gaan mensen hun uitgaven in kaart brengen en een vast wekelijks bedrag aan huishoudgeld reserveren.
Lida Buis of Budgetcoach.nl, which carries out the coaching sessions for Rabobank, explains how this works in practice: 'The budget coach teaches people how prioritise so that they can balance their income and expenditure. This often requires the customer to make tough choices and it can be quite an emotional process. That is one of the most difficult aspects of budgeting. We usually start with paying the mortgage, health insurance and the energy bills. The customer then makes an inventory of their spending and puts aside a set weekly amount for household expenses.'
  2 Hits www.rug.nl  
Kies nu de zorgverzekering die bij je past
EducationPractical informationNederlandersFinanciën
  grand-beach-inn.maine-best-hotels.com  
3FM — AMC Amsterdam — Belastingdienst Roosendaal — Bijbels Openlucht Museum — C&A — Catharina Ziekenhuis Eindhoven — Dancemaster Reniers Helmond — De Efteling — De Lage Landen — DSM — Duinrell Wassenaar — ECI Boekenclub — Floriade — Friesland Campina — Gemeente Eindhoven — Gemeente Tilburg — Genneper Parken — GGZ Eindhoven — Goovers Accountants — Heilige Landstichting Nijmegen — Holland Casino — Hommerson Casino — IAK Verzekeringen — ISS Schoonmaakbedrijf — Koepelgevangenis Arnhem — Koninklijke Marine — Kraamzorg Homecare — Machinefabriek Jansen — Media College Amsterdam — Ministerie van Defensie — Nederlandse Spoorwegen — Politie Tilburg — Rabobank International — Rechtbank Breda — ROC Eindhoven — Schuitema distributiecentrum — Smaroel Arabians (Arabische volbloed paardenfokkerij) — Stichting Veteranen Brabant — Super de Boer — Touroperator Djoser — TU Eindhoven — VGZ Zorgverzekering — Welzijn Eindhoven — Welzijn Helmond
3FM — AMC Amsterdam — Brabant Veterans Foundation — C&A — Catharina Hospital Eindhoven — City Hall of Eindhoven — City Hall of Tilburg — Dancemasters Reniers Helmond — De Efteling — De Lage Landen Insurance – DSM — Dutch Railway — Dutch Royal Marines — ECI book club –Floriade — Friesland Campina — Genneper Parken — Holland Casino — Hommerson Casino — IAK Insurance — ISS Cleaning services — Jansen Machine fabriek — Judicial Court of Breda — Koepel Prison Arnhem — Kraamzorg Homecare — Media College Amsterdam — Ministry of Defense — Rabobank International — ROC Eindhoven — Schuitema ditribution centre — Smaroel Arabians (breeding farm of Arabian thoroughbred horses) — Super de Boer — Touroperator Djoser — TU Eindhoven — VGZ Health Insurance — Welzijn Eindhoven — Welzijn Helmond
  sensiseeds.com  
Voor Wim Simmer: er zijn verzekeraars die CBD mogelijk wél vergoeden, zie http://weblog.independer.nl/zorgverzekeringen/zorgverzekering-2017-wordt-medicinale-cannabis-vergoed/ voor een actueel overzicht.
Other natural substances found in Sensi Seeds CBD Oil include: alkanes, nitrogenous compounds, amino acids, sugars, aldehydes, ketones, flavonoids, glycosides, vitamins, pigments, water and hemp seed oil."
  10 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Zorgverzekering in Canada
British Columbia
le numéro de votre police d’assurance
Krankenversicherung in Kanada
  5 Hits canadainternational.gc.ca  
Zorgverzekering in Canada
British Columbia
le numéro de votre police d’assurance
Krankenversicherung in Kanada
  2 Hits www.erasmusmc.nl  
Prijslijst van behandelingen, niet door de zorgverzekering vergoed
This information is not available in English.
  www.guarneritrioprague.com  
In 2004 is het bedrijf akkoord gegaan met het Europese Cerezyme Access programma (ECAP). Dit programma bied gratis behandeling aan ernstig zieke patiënten wiens zorgverzekering de behandeling niet kan of wil betalen.
Avec les représentants de patients de Russie, d’Ukraine, de Bulgarie et de Roumanie, l’EGA s’est chargée de négocier un programme d’accès compassionnel avec Genzyme et en 2004, ce laboratoire a consenti au programme d’accès européen à Cerezyme (ECAP), dans le cadre duquel un traitement est fourni gratuitement aux patients sévèrement atteints dont le pays ne peut ou ne veut pas assurer la prise en charge. Ce programme couvre à ce jour 117 patients à travers 14 pays. L’ECAP est désormais rattaché au programme international d’accès à Cerezyme (INCAP).
Zusammen mit Patientenvertretern aus Russland, der Ukraine, Bulgarien und Rumänien verhandelte die EGA mit der Firma Genzyme um eine Vereinbarung für humanitäre Hilfe, da die Patienten zu diesem Zeitpunkt keine Hoffnung auf Kostenerstattung durch die nationalen Regierungen bzw. deren Gesundheitsinstitutionen hatten. 2004 wurde das European Cerezyme Access Programm (ECAP) gegründet, welches die Kosten der Behandlung für schwer betroffene Patienten übernimmt, deren eigenen Gesundheitsdienste die Kosten der Therapie nicht tragen können oder wollen. Bis heute haben 117 Patienten in 14 Ländern eine Behandlung durch ECAP erhalten. Das ECAP Programm wurde inzwischen in das International Cerezyme Access Programm (INCAP) aufgenommen.
Junto con representantes de pacientes de Rusia, Ucrania, Bulgaria y Rumanía, la EGA se encargó de negociar la ayuda humanitaria con la corporación de Genzyme en el año 2004; la compañía Europea de Genzyme creó el programa de acceso libre al tratamiento para aquellos pacientes severos, cuyos centros sanitarios no se hacían cargo del tratamiento. En la actualidad 117 pacientes de 14 países reciben tratamiento a través del programa conocido como ECAP; este programa se ha incorporado ahora al programa Internacional de Acceso de Cerezyme, INCAP.
Assieme ai rappresentanti dei pazienti provenienti dalla Russia, dall’Ucraina, dalla Bulgaria e dalla Romania, l’EGA ha assunto il ruolo di negoziare gli aiuti umanitari con la Genzyme Corporation. Nel 2004 l’azienda ha convenuto il programma di accesso europeo al Cerezyme che offre cure gratuite ai pazienti gravi i cui servizi sanitari nazionali non potevano fornire cure gratuitamente o non volevano pagare il costo del trattamento. Fino ad oggi sono 117 pazienti che hanno ricevuto cure attraverso il programma ECAP, che recentemente è stato incluso nel Programma internazionale di accesso al Cerezyme (INCAP).
Вместе с представителями пациентов из России, Украины, Болгарии и Румынии ЕАГ взял на себя роль ведения переговоров с корпорацией Джензайм (Genzyme) на тему предоставления гуманитарной помощи. Уже в 2004 году компания запустила Европейскую программу доступа к Церезиму (Cerezyme), в рамках которой бесплатно предоставляется лечение для определенных категорий пациентов, которые не могут получать лечение в местных медицинских учреждениях или не могут самостоятельно оплатить стоимость лечения. На сегодня 117 пациентов в 14 странах получают лечение по этой программе, которая также была инкорпорирована в Международную программу доступа к Церезиму.
  e-justice.europa.eu  
2. Op het gebied van de zorgverzekering:
2. In the area of health insurance:
2. En el ámbito del seguro de enfermedad:
2. Em matéria de seguro de saúde:
2. Στον τομέα της ασφάλισης ασθενείας:
2. В сферата на здравното осигуряване:
2. V oblasti zdravotního pojištění:
2. Tervisekindlustuse valdkonnas:
2. W dziedzinie ubezpieczenia zdrowotnego:
2. v oblasti zdravotného poistenia:
2. na področju zdravstvenega zavarovanja:
2. Beträffande sjukförsäkring:
2. Veselības apdrošināšanas jomā:
  www.escuela-montalban.com  
Naast je huidige zorgverzekering raden wij je aan om een aparte reisverzekering te nemen, om lange wachttijden in het ziekenhuis te voorkomen. Je zou eventueel ook naar een privé ziekenhuis kunnen. Bij ons kan je eventueel een reisverzekering afsluiten, wij werken samen met de Spaanse zorgverzekeraar ASTES.
In addition to your public health insurance, we recommend an additional travel health insurance in order to avoid long waiting hours in public hospitals. So you can go to a private hospital if necessary. A travel health insurance can also be obtained through us. We collaborate with the Spanish insurance company ASTES.
Nous conseillons d'engager une assurance médicale privée complementaire à la couveture sanitaire européenne. Il est possible donc d’aller directement dans une clinique privée pour éviter de longues files d'attente danes les hôpitaux publics. L'école peut vous réserver une assurance médicale privée avec la compagnie d'assurance ASTES.
Urlaub in Spanien - das bedeutet seit dem in den siebziger Jahren einsetzenden Touristenboom meist Badeurlaub an den Stränden der Mittelmeerküste. Dabei wird oft übersehen, dass Spanien, bedingt durch Geografie und Geschichte, ein ausgesprochen vielfältiges Reiseziel mit vielen Gesichtern ist.
Si raccommanda di acquistare un’assicurazione di viaggio e sanitaria oltre alla assistenza sanitaria statale. Di questo modo si posssono andare direttamente in una clinica privata per evitare lunghe ore di attesa negli ospedali pubblici. Si può acquistare una assicurazione di viaggio e sanitaria attraverso la scuola con la compagnia espagnola di assicurazioni ASTES.
  www.loytec.com  
De eerste stap moet altijd aan uw behandelend arts te raadplegen om een ​​recept voor het geval dit nodig is om kosten te verhalen in verband met de aankoop van een pruik te verkrijgen. Ook, in sommige landen kan uw zorgverzekering moet worden gecontacteerd om uit te vinden hoeveel geld ze bereid zijn te bieden en hun modus operandi in dit verband.
So, how to proceed if a hair replacement because of medical reasons is needed? The first step should always be to consult your attending doctor to obtain a prescription in case this is needed to recover expenses in connection with the purchase of a wig. Also, in some countries, your health insurance may need to be contacted to find out the amount of money they are willing to provide and their modus operandi in this regard. Also, sometimes health insurances require a cost estimate before a purchase can be made. Concerning costs of a wig: In case the loss of hair is a temporary one, patients are usually reimbursed in full by their health insurance company or health insurance fund once every 12 months. In germany for example, purchases of wigs are restricted to wigs made from artificial hair though. Purchase costs of human hair wigs are usually not reimbursed.
Alors, comment procéder si une greffe de cheveux pour des raisons médicales est nécessaire? La première étape devrait toujours être de consulter votre médecin traitant pour obtenir une prescription au cas où cela est nécessaire pour recouvrer les dépenses en relation avec l’achat d’une perruque. En outre, dans certains pays, votre assurance santé peuvent avoir besoin d’être contacté pour savoir la quantité d’argent qu’ils sont prêts à fournir et leur modus operandi à cet égard. Aussi, parfois assurances santé exigent une estimation des coûts avant un achat peut être faite. Concernant les coûts d’une perruque: Au cas où la perte de cheveux est temporaire, les patients sont généralement remboursés intégralement par leur compagnie d’assurance santé ou caisse d’assurance maladie une fois tous les 12 mois. En Allemagne par exemple, les achats de perruques sont limités à des perruques faites de cheveux artificiels bien. Les coûts d’achat des perruques de cheveux humains ne sont généralement pas remboursés.
Zur Kostenfrage: einen Eigenanteil von 10 Euro für das medizinische Hilfsmittel muss jeder Kassenpatient in Deutschland auf jeden Fall selbst tragen. Ansonsten gibt es bei den Krankenkassen in Deutschland keine einheitliche Zuzahlung für medizinischen Haarersatz. Wird von einer Kurzzeitversorgung ausgegangen, wie es etwa bei Haarausfall durch Chemotherapie der Fall ist, gibt es bei einigen Krankenkassen eine Zuzahlung bis ca. 250-300 Euro. Die Höhe der Zahlung ist so bemessen, dass eine Grundversorgung des Patienten gewährleistet wird. Bewilligt werden ausschließlich Perücken aus Kunsthaar, Echthaarperücken werden von den Krankenkassen in der Regel nicht bezuschusst.
Entonces, ¿cómo proceder en caso de un reemplazo de cabello por razones médicas se necesita? El primer paso siempre debe consultar a su médico de cabecera para obtener una receta médica en caso de que esto es necesario para recuperar los gastos relacionados con la compra de una peluca. Además, en algunos países, su seguro de salud puede ser necesario ponerse en contacto para saber la cantidad de dinero que están dispuestos a ofrecer y su modus operandi en este sentido. También, a veces los seguros de salud requieren de un presupuesto antes de la compra se puede hacer. En cuanto a los costos de una peluca: En el caso de la pérdida de cabello es temporal, los pacientes suelen ser reembolsados ​​en su totalidad por la compañía de seguros de salud o de un fondo de seguro de salud una vez cada 12 meses. En Alemania, por ejemplo, las compras de pelucas se limitan a las pelucas hechas con pelo artificial sin embargo. Gastos de compra de pelucas de cabello humano son por lo general no reembolsados.
Quindi, come procedere in caso di sostituzione dei capelli a causa di ragioni mediche è necessaria? Il primo passo deve essere sempre a consultare il proprio medico curante per ottenere una prescrizione nel caso in cui siano necessari per recuperare le spese in relazione con l’acquisto di una parrucca. Inoltre, in alcuni paesi, l’assicurazione malattie può avere bisogno di essere contattato per sapere la quantità di denaro che sono disposti a fornire e il loro modus operandi in questo senso. Inoltre, a volte le assicurazioni malattia richiede un preventivo di spesa prima di un acquisto può essere fatto. Per quanto riguarda i costi di una parrucca: In caso di perdita dei capelli è temporaneo, i pazienti di solito sono rimborsati integralmente dalla loro compagnia di assicurazione sanitaria o assicurazione sanitaria, una volta ogni 12 mesi. In Germania, ad esempio, l’acquisto di parrucche sono limitate a parrucche di pelo artificiale però. Costi di acquisto di parrucche dei capelli umani di solito non sono rimborsate.
Tak więc, jak postępować w przypadku uzupełniania włosów z powodu przyczyn medycznych jest potrzebne? Pierwszym krokiem powinno być zawsze skonsultować się z lekarzem uczęszczających do uzyskania recepty w przypadku gdy to jest potrzebne do odzyskania kosztów związanych z zakupem perukę. Ponadto, w niektórych krajach, ubezpieczenie zdrowotne, konieczne może być skontaktować, aby dowiedzieć się ilość pieniędzy, są gotowi do świadczenia i sposobu ich działania w tym zakresie. Ponadto, czasami ubezpieczenia zdrowotne wymagają kosztorys przed zakupem można. Jeśli chodzi o koszty perukę: W przypadku utraty włosów jest tymczasowe, pacjenci są zwykle zwracane w pełnej wysokości przez zakład ubezpieczeń zdrowotnych lub ubezpieczeń zdrowotnych raz na 12 miesięcy. W Niemczech na przykład, zakup peruki są ograniczone do peruki z włosów sztucznych jednak. Koszty zakupu z włosów ludzkich peruk są zwykle zwracane.
Deci, cum să procedeze în cazul în care un înlocuitor de păr din motive medicale este nevoie? Primul pas trebuie să fie întotdeauna să consulte medicul care participă pentru a obţine o reţetă în cazul în care acest lucru este necesar pentru a recupera cheltuielile în legătură cu achiziţionarea de o perucă. De asemenea, în unele ţări, de asigurări de sănătate poate fi necesar să fie contactat pentru a afla suma de bani pe care sunt dispuşi să ofere şi modul lor de operare în această privinţă. De asemenea, uneori, asigurări de sănătate necesită o estimare a costurilor înainte de o achiziţie se poate face. În ceea ce priveşte costurile de o peruca: În cazul în care pierderea parului este unul temporar, pacienţii sunt, de obicei rambursate integral de către compania lor de asigurări de sănătate sau a unui fond de asigurări de sănătate o dată la 12 luni. În Germania, de exemplu, cumpărările de peruci sunt limitate la peruci facute din par artificial, totuşi. Costurile de achiziţie de păr uman peruci nu sunt de obicei rambursate.
Итак, как действовать, если замены волос по медицинским причинам необходимо? Первым шагом должно быть всегда консультироваться со своим лечащим врачом для получения рецепта в случае, если это необходимо для восстановления расходов в связи с покупкой парика. Кроме того, в некоторых странах, ваша медицинская страховка, возможно, придется связаться, чтобы узнать сумму денег, которую они готовы предоставить и свои методы работы в этой области. Кроме того, иногда медицинского страхования требуют сметы до покупки могут быть сделаны. Что касается расходов на парик: В случае, если выпадение волос является временным, пациенты, как правило, возмещается в полном объеме их здоровью страховой компании или фонда медицинского страхования, раз в 12 месяцев. В Германии, например, покупки парики ограничены парики из искусственных волос, хотя. Покупка затраты человеческих волос парики, как правило, не возмещаются.
Så, hur förfara om en hårersättning på grund av medicinska skäl behövs? Det första steget bör alltid vara att rådfråga din behandlande läkaren för att få ett recept, när detta behövs för att återhämta sig kostnader i samband med köp av en peruk. Också i vissa länder kan din sjukförsäkring måste kontaktas för att ta reda på hur mycket pengar de är villiga att ge och deras tillvägagångssätt i detta avseende. Också, ibland sjukförsäkringar kräver ett kostnadsförslag innan ett köp kan göras. När det gäller kostnaderna för en peruk: Om håravfall är ett tillfälligt, är patienterna oftast ersättas till fullo av sin hälsa försäkringsbolag eller försäkringskassan en gång var 12 månader. I Tyskland till exempel inköp av peruker begränsad till peruker av konstfiber hår ändå. Kostnaderna för inköp av människohår peruker är vanligtvis inte ersätts.
  16 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Als de andere ouder van de kinderen werkt in uw thuisland, moet hij of zij een zorgverzekering afsluiten voor de gezinsleden die daar wonen.
If your children’s other parent works in your home country, she or he must pay health insurance contributions for your dependants there.
Si l'autre parent de vos enfants travaille dans votre pays d'origine, il devra payer les cotisations d'assurance maladie dans ce pays.
Ist der andere Elternteil Ihres Kindes in Ihrem Heimatland erwerbstätig, muss er die Krankenkassenbeiträge für Ihre unterhaltsberechtigten Kinder dort zahlen.
Si el padre / la madre de tus hijos trabaja en vuestro país de origen, debe pagar las cotizaciones al seguro de enfermedad en ese país.
Se l'altro genitore dei tuoi figli lavora nel tuo paese d'origine, deve versare i contributi di assicurazione malattia per i tuoi familiari a carico in tale paese.
Se o outro progenitor dos seus filhos trabalha no vosso país de origem, cabe-lhe a ele/ela pagar as contribuições relativas aos filhos a vosso cargo nesse país.
Εάν ο άλλος γονέας των παιδιών σας εργάζεται στη χώρα καταγωγής σας, οφείλει αυτός να καταβάλλει εκεί τις εισφορές υγειονομικής ασφάλισης για τα εξαρτώμενα μέλη της οικογένειάς σας.
Ако другият родител на вашите деца работи във вашата страна по произход, той или тя трябва да плаща вноските за децата там.
Pokud druhý z rodičů pracuje ve vaší domovské zemi, musí příspěvky na zdravotní pojištění pro vaše rodinné příslušníky platit tam.
Hvis dine børns anden forælder arbejder i dit hjemland, skal han eller hun betale sygesikringsbidrag for jeres familiemedlemmer dér.
Kui laste teine vanem töötab kodumaal, siis ta peab tasuma tervisekindlustusmaksed ülalpeetavate eest seal.
Jos lastesi toinen vanhempi on töissä kotimaassasi, hän maksaa siellä asuvien huollettavienne sairausvakuutusmaksut.
Ha a gyermekek másik szülőjének van munkája az Önök hazájában, neki kell ott egészségbiztosítási járulékot fizetnie az Önök eltartott gyermekei után.
Jeśli drugi rodzic Twoich dzieci pracuje w Twoim kraju pochodzenia, musi opłacać tam składki na ubezpieczenie zdrowotne osób pozostających na Twoim utrzymaniu.
Dacă celălalt părinte al copiilor dumneavoastră lucrează în ţara de origine, acesta va plăti, în ţara respectivă, contribuţii la fondul de sănătate pentru persoanele pe care le aveţi în întreţinere.
Ak druhý rodič vašich detí pracuje vo vašom domovskom štáte, musí v tomto štáte aj odvádzať príspevky na zdravotné poistenie vyživovaných osôb.
Če drugi od staršev dela v domovini, potem mora tam plačevati prispevke za zdravstveno zavarovanje za vzdrževane družinske člane.
Om barnens andra förälder arbetar i hemlandet ska han eller hon betala sjukförsäkringsavgifterna där.
Ja jūsu bērnu māte vai tēvs strādā jūsu dzīvesvietas valstī, viņai vai viņam jāveic veselības apdrošināšanas iemaksas par jūsu apgādājamiem šajā valstī.
Jekk il-ġenitur l-ieħor ta' wliedek taħdem f'pajjiżek, ikollha tħallas il-kontribuzzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-saħħa għad-dependenti tagħkom hemm.
Arrow 1 2 3 4 5 6