|
НЕ — Kомпетентният испански орган трябва да потвърди, че е получил вашето заявление, в рамките на един месец и в същото време да ви уведоми за липсващи документи. След това той трябва да вземе обосновано решение относно вашето заявление в рамките на не повече от 4 месеца.
|
|
NO — The competent Spanish authority should acknowledge receipt of your application within 1 month and inform you at the same time of any missing documents. It should then take a reasoned decision on your application after no more than 4 months. If this deadline is not respected, you can call on the EU assistance services
|
|
NON — Les autorités espagnoles compétentes ont un mois pour accuser réception de votre demande et vous informer des éventuels documents manquants. Elles disposent ensuite de 4 mois pour prendre une décision motivée. Si ce délai n'est pas respecté, vous pouvez vous adresser aux services d'assistance européens
|
|
NEIN — Die zuständige spanische Behörde sollte Ihnen den Eingang Ihres Antrags binnen eines Monats bestätigen und Sie gleichzeitig darüber informieren, welche Unterlagen Sie gegebenenfalls nachreichen müssen. Die Behörde sollte dann nach spätestens vier Monaten eine begründete Entscheidung über Ihren Antrag fällen. Wird diese Frist nicht eingehalten, können Sie sich an die Unterstützungsdienste der EU
|
|
NO — La administración competente española tiene un mes para acusar recibo de tu solicitud e informarte al mismo tiempo en caso de que falte algún documento. A continuación, tiene un máximo de cuatro meses para tomar una decisión motivada. Si no cumple el plazo, puedes recurrir a los servicios de asistencia de la UE
|
|
NO — L'autorità spagnola competente dovrebbe accusare ricevuta della tua domanda entro 1 mese e segnalare contestualmente eventuali documenti mancanti. Dovrebbe successivamente adottare una decisione motivata riguardo alla tua domanda entro 4 mesi. Se non rispetta questa scadenza, puoi rivolgerti ai servizi di assistenza dell'UE
|
|
NÃO — As autoridades competentes espanholas deveriam ter acusado a receção do seu pedido no prazo de 1 mês e, simultaneamente, tê-lo informado de quaisquer documentos em falta. O prazo para tomarem uma decisão fundamentada sobre o seu pedido é de 4 meses. Se este prazo não for respeitado, pode contactar os serviços de assistência da UE
|
|
ΟΧΙ — Η αρμόδια ισπανική αρχή έπρεπε να έχει επιβεβαιώσει την παραλαβή της αίτησής σας εντός ενός μηνός και να σας έχει ενημερώσει ταυτόχρονα αν λείπουν κάποια δικαιολογητικά. Στη συνέχεια, έπρεπε να λάβει αιτιολογημένη απόφαση σχετικά με την αίτησή σας μέσα σε 4 μήνες το πολύ. Αν δεν τηρηθεί αυτή η προθεσμία, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τις Υπηρεσίες παροχής βοήθειας της ΕΕ
|
|
NENÍ — Příslušné španělské úřady by vám měly do měsíce poslat potvrzení, že vaši žádost přijaly, a zároveň vás informovat, zda je úplná, či v ní některé dokumenty chybí. Poté vaši žádost musí posoudit a vydat do 4 měsíců odůvodněné rozhodnutí. Jestliže tuto lhůtu nedodrží, můžete se obrátit na poradenské služby EU
|
|
NEJ — De kompetente spanske myndigheder skal i løbet af en måned bekræfte, at de har modtaget din ansøgning, og samtidig oplyse, om der eventuelt mangler nogle dokumenter. Derefter skal de træffe en begrundet afgørelse om din ansøgning i løbet af 4 måneder. Hvis fristen ikke bliver overholdt, kan du gå til EU's hjælpetjenester
|
|
EI — pädev Hispaania ametiasutus peab teid teavitama teie taotluse kättesaamisest 1 kuu jooksul ning samas teatama võimalikest puuduvatest dokumentidest. Pärast seda peab asjaomane ametiasutus hiljemalt 4 kuu möödudes esitama teie taotluse kohta põhjendatud otsuse. Kui asjaomasest tähtajast kinni ei peeta, võite ühendust võtta ELi abiteenistustega
|
|
EI – Espanjan toimivaltaisen viranomaisen olisi tiedotettava hakemuksen vastaanottamisesta kuukauden kuluessa, ja samalla ilmoitettava, jos hakemuksesta puuttuu jotain asiakirjoja. Tämän jälkeen viranomaisten olisi annettava hakemuksestasi perusteltu päätös enintään neljän kuukauden kuluessa. Ellei määräajasta pidetä kiinni, voit ottaa yhteyttä EU:n neuvontapalveluihin
|
|
NEM — Az illetékes hatóságoknak a kérelem beérkeztét 1 hónapon belül vissza kell igazolniuk, és ezzel egyidejűleg jelezniük kell, ha szükség van további dokumentumok benyújtására. Ezen túlmenően a kérelmet legfeljebb négy hónappal a benyújtást követően el kell bírálniuk, és döntésüket meg kell indokolniuk. Ha a spanyol hatóságok nem tartják be az előírt határidőket, Ön segítséget kérhet az EU problémamegoldó hálózatától
|
|
NIE — Właściwy organ w Hiszpanii ma miesiąc na potwierdzenie otrzymania złożonego przez Ciebie wniosku i poinformowanie Cię o wszelkich brakujących dokumentach. Następnie musi w ciągu 4 miesięcy podjąć uzasadnioną decyzję w sprawie Twojego wniosku. Jeżeli termin ten zostanie przekroczony, możesz zwrócić się o pomoc do odpowiednich służb UE
|
|
NU — Autoritatea competentă din Spania ar fi trebuit să confirme primirea solicitării dumneavoastră în termen de 1 lună şi, în acelaşi timp, să vă informeze dacă lipsesc documente din dosar. O decizie justificată cu privire la solicitarea dumneavoastră ar trebui să se ia în cel mult 4 luni. Dacă termenul nu este respectat, puteţi apela serviciile de asistenţă ale UE
|
|
NIE — Príslušné španielske orgány vám do jedného mesiaca mali potvrdiť prijatie vašej žiadosti a zároveň vás požiadať o prípadné chýbajúce dokumenty. Následne mali o vašej žiadosti najneskôr do 4 mesiacov prijať odôvodnené rozhodnutie. Ak tento termín nebol dodržaný, môžete požiadať o pomoc asistenčné služby EÚ
|
|
NE — Pristojni španski organi bi morali v enem mesecu potrditi prejem vaše vloge in vas hkrati obvestiti o morebitnih manjkajočih dokumentih. Nato bi moral v največ 4 mesecih sprejeti utemeljeno odločitev o vaši vlogi. Če pristojni organ ne spoštuje veljavnih rokov, se obrnite na službo Solvit
|
|
NEJ — Den ansvariga myndigheten i Spanien ska inom en månad bekräfta att man har tagit emot din ansökan och samtidigt begära in eventuella kompletterande handlingar. Myndigheten ska sedan fatta ett motiverat beslut inom fyra månader. Om dessa tidsfrister inte respekteras kan du vända dig till en av EU:s rådgivningstjänster
|
|
NĒ — Kompetentajai Spānijas iestādei mēneša laikā jāapstiprina, ka tā saņēmusi jūsu peiteikumu, un vienlaikus jūs jāinformē, ja trūkst kādu dokumentu. Pēc tam ne ilgāk kā 4 mēnešu laikā tai par jūsu pieteikumu jāpieņem argumentēts lēmums. Ja šis termiņš nav ievērots, jūs varat vērsties ES palīdzības dienestos
|
|
LE — L-awtoritajiet kompetenti Spanjoli għandhom jikkonfermaw li waslitilhom l-applikazzjoni tiegħek fi żmien xahar u jinformawk fl-istess waqt bid-dokumenti mitlufin. Imbagħad għandhom jieħdu deċiżjoni ġustifikata dwar l-applikazzjoni tiegħek mhux aktar tard minn 4 xhur wara. Jekk dan il-limitu ta' żmien mhux rispettat, tkun tista' ssejjaħ lis-servizzi ta' assistenza tal-UE
|