ooi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      448 Résultats   148 Domaines
  eichinger.ch  
Maria Szymanowska, „talent graniczący z szaleństwem” (Goethe) (1)
Maria Szymanowska "un talento che sfiora la follia“ (Goethe) (1)
  ec.jeita.or.jp  
Cierpiał na schizofrenię i żył samotnie w Paryżu, niezdolny do pracy lub prowadzenia jakiegokolwiek życia w społeczeństwie. Ostatecznie po wielu latach znoszenia jego niekontrolowanej gwałtowności i terroryzującego szaleństwa cała rodzina bała się go.
"I had been estranged from my older brother for more than 30 years. He suffered from schizophrenia and was living alone in Paris, incapable of working or having any kind of social life. The whole family had finally shied from him after many years of suffering under his uncontrollable violence and terrorizing madness.
  3 Résultats www.kaporal.com  
Ruszył nabór uczestników do ósmej edycji PechaKucha Night Łódź, która odbędzie się 18 maja 2012 roku o godzinie 20:20 w klubokawiarni Spaleni Słońcem w strefie Off Piotrkowska (ul. Piotrkowska 138/140). Wydarzenie otrzymało wyróżnienie w konkursie „Punkt dla Łodzi 2011” w kategorii „Twórcze szaleństwo”.
The process of selecting participants of the 8th PechaKucha Night Łódź, which will be held on 18 May 2012 at 8:20 p.m. at the café club Spaleni Słońcem in the Off Piotrkowska zone (138/140 Piotrkowska Street), was launched. The event was distinguished in the contest “Point for Łódź 2011” in the category “Creative Madness”.
  4 Résultats ansa.novascotia.ca  
Dokument o życiu i twórczości Nofumi Ishimaru, który od końca lat ’70 pod pseudonimem Yximalloo tworzy muzykę tyle osobną i swoistą, ile nie wpisującą się w żaden z określonych kanonów. Szaleństwo jego lo-fi twórczości, ocierającej się o drum n’ bass, noise, psychodelię, new beat, jungle, muzykę ludową itd.
A documentary about life and work of Nofumi Ishimaru, who since the end of the ’70s under the moniker of Yximalloo creates music strikingly individual, characteristic and unfilable under any of readily set genres. The madness of his lo-fi output, nidging against drum n’ bass, noise, psychedelia, new beat, jungle, folk music, etc. is being confronted in the movie with chaos of the artist’s private life. A landscape of a life restless, uncompromising, on the verge of society.
  6 Résultats orkestergraven.dk  
W Świecie Odkrywców dla dzieci najmniejsi są całkiem duzi. Na dwóch kondygnacjach nie zabraknie okazji do zabawy, zjeżdżania, wspinania się, szaleństw a nasi dwaj asystenci Emmi i Jonas przybliżą historię gwiazdy z Herrnhut.
V novém světě objevitelů pro děti se stanou z malých lidí velcí. Na dvou patrech si můžete hrát, klouzat se, šplhat a dovádět a zažít historii Ochranovské hvězdy s našimi dvěma hvězdnými dětmi, Emmi a Jonasem. Také pro kutily je zde místo, a tak s námi můžete „hvězdičkovat“ jako o závod.
  9 Résultats costabravarea.com  
Trzy urokliwe alpejskie miasteczka Saalbach, Hinterglemm razem tworzą jedno z najpiękniejszych regionów narciarskich w Austrii. „Narciarski Cyrk Saalbach Hinterglemm Leogang” pozwala cieszyć się urokami białego szaleństwa bez konieczności korzystania z samochodu.
The three charming alpine towns of Saalbach, Hinterglemm and Leogang together form one of the most beautiful ski areas in Austria. The "Saalbach Hinterglemm Leogang Ski Circus" allows you to enjoy the pleasures of skiing without having to use a car. Skiers have over 200 km of pis... read more
  6 Résultats www.suedwind.it  
Album "Parklife" zespołu Blur rozpoczął britpopowe szaleństwo, które ogarnęło świat w połowie lat 90. BBC przygotowało specjalną dwugodzinną playlistę z największymi britpopowymi hitami! Posłuchaj!
The album "Parklife" of Blur began britpop madness that swept the world in the mid-90s. BBC prepared a special two-hour playlist of the biggest hits britpopowymi! Listen!
  www.saffm.centrekabir.com  
Marzeniem tego francuskiego linoskoczka było przejście po linie rozciągniętej między zbudowanymi wówczas niedawno bliźniaczymi wieżami World Trade Center. Film Marsha odsłania kulisy przygotowań do tego wyczynu, niezwykłych związków międzyludzkich, przyjaźni oraz zbiegów okoliczności, które doprowadziły do spełnienia tego szaleńczego marzenia.
\\\\\\\ "Man on Wire - Man on Wire \\\\\\\", i.e. the artistic crime of the century, a story of an incredible achievement accomplished by the August 7, 1974 by Philippe Petit. The dream of the French tightrope walker was to walk on a tightrope stretched between the newly built twin towers of the World Trade Centre. Marsh’s film reveals the backstage preparation, incredible relationships, friendships and coincidences that led to making this dream come true. Walking between the towers, which no longer exists ...
  2 Résultats blog.adriangrajdeanu.ro  
Oferuje spokojne widoki na lasy karkonoskie a rówocześnie jest idealnym punktem wyjścia do zimowego szaleństwa, jak też turystyki letniej. Co wszystko lokalizacja oferuje?
Hotel bietet beruhigende Aussicht auf Wälder und es ist ebenfalls ein idealer Ort für Skifahren und Bergwanderungen. Was alles bietet die Lokalität?
  www.superdreckskescht.com  
Marzeniem tego francuskiego linoskoczka było przejście po linie rozciągniętej między zbudowanymi wówczas niedawno bliźniaczymi wieżami World Trade Center. Film Marsha odsłania kulisy przygotowań do tego wyczynu, niezwykłych związków międzyludzkich, przyjaźni oraz zbiegów okoliczności, które doprowadziły do spełnienia tego szaleńczego marzenia.
\\\\\\\ "Man on Wire - Man on Wire \\\\\\\", i.e. the artistic crime of the century, a story of an incredible achievement accomplished by the August 7, 1974 by Philippe Petit. The dream of the French tightrope walker was to walk on a tightrope stretched between the newly built twin towers of the World Trade Centre. Marsh’s film reveals the backstage preparation, incredible relationships, friendships and coincidences that led to making this dream come true. Walking between the towers, which no longer exists ...
  www.valbodengo.com  
Twórcy gier Amnesia: Mroczny obłęd i Dear Esther przedstawiają utrzymaną w konwencji horroru, prezentowaną z perspektywy pierwszej osoby grę, która przeniesie was do świata niewyobrażalnej chciwości, żądzy władzy i szaleństwa, zatapiając swój świński ryj w waszym ciele i pożerając serce.
Dieses Mal haben die Entwickler von Amnesia: The Dark Descent und Dear Esther ein Ego- Horrorspiel für Sie entwickelt, das Sie erbarmungslos in die Abgründe von Gier, Macht und Wahnsinn hineinzieht. Es wird seine Schnauze in Ihre Rippen bohren... und es wird Ihr Herz fressen!
От создателей игр «Амнезия: Призрак прошлого» и «Дорогая Эстер» представляем новый хоррор от первого лица, который утащит вас в пучины жадности, власти и безумия. Он вопьется в ваши ребра и сожрет ваше сердце.
  2 Résultats playoverwatch.com  
Ostatecznie Złomiarz i Wieprzu opuścili australijski busz i rozpoczęli przestępczą wędrówkę po świecie, siejąc szaleństwo i spustoszenie wszędzie, gdzie tylko się pojawią.
Now, with Roadhog in tow, Junkrat has left the Outback, and embarked upon an international crime spree leaving nothing but havoc and bedlam in his wake.
Aujourd’hui, Chacal, accompagné de Chopper, a quitté l’intérieur du pays pour s’embarquer dans une carrière de criminel international, ne laissant dans son sillage que chaos et destruction.
Mit Roadhog im Schlepptau verließ Junkrat das Outback und begab sich mit ihm auf eine beispiellose internationale Verbrechenstour, die überall Chaos und Verwüstung hinterlässt.
Ora, accompagnato da Roadhog, Junkrat ha lasciato l'Outback per imbarcarsi in un'esplosiva crociata criminale, lasciando solo morte e distruzione dietro di sé.
  2 Résultats quake.bethesda.net  
Czas i koszmarne wizje nadszarpnęły jego hart ducha, a nawet pamięć o własnym imieniu, lecz rodzinne zdjęcie, które trzyma schowane w pancerzu, pozwala mu zachować resztki nadziei i nie pogrążyć się w szaleństwie.
Two decades ago, a lone Marine stepped through the Slipgate and into nightmare. He cut through countless horrors to find four eldritch Runes, then laid waste to the abomination known as Shub-Niggurath.Trapped in these realms ever since, he has survived using the power of the Dire Orb seized from within the hot gore of the All-Mother.Time and delirium have eroded his resolve and even his name, but a worn family photograph tucked away in his armor serves as a scrap of hope and sanity.
Il y a vingt ans, un Marine a mis un pied dans le téléporteur et dans son pire cauchemar. Il a dû affronter d'innombrables horreurs pour trouver quatre runes eldritch, puis affronter l'abomination qu'est Shub-Niggurath. Coincé dans cet univers, il a survécu à l'aide du pouvoir de l'Orbe funeste, issu du sang bouillonnant de la Mère-Toute-Puissante. Le temps et la folie ont érodé sa volonté, voire son nom, mais la vieille photo de famille insérée dans son armure reste son phare dans la tempête.
Vor zwei Jahrzehnten schritt ein einsamer Marine durch das Slipgate und geradewegs in einen Albtraum. Er schoss sich einen Weg durch zahllose Schrecken und fand vier schreckliche Runen. Diese halfen ihm, die Abscheulichkeit mit Namen Shub-Niggurath zu vernichten. Seitdem ist er in diesen Reichen gefangen, und nur die Macht der Dire Orb, die er den blutigen Resten der All-Mutter entriss, hält ihn am Leben. Zeit und Wahnsinn haben seine Entschlossenheit auf die Probe gestellt und ihm selbst seinen Namen geraubt, aber ein verblichenes Familienfoto in seiner Rüstung stellt das letzte bisschen Hoffnung dar, das ihm geblieben ist.
Hace dos décadas, un solitario marine atravesó el portal y entró en una pesadilla. Luchó a través de incontables horrores para encontrar las cuatro runas de Eldritch y a continuación destruyó a la abominación conocida como Shub-Niggurath. Atrapado en estos reinos desde entonces, ha sobrevivido gracias al poder del Orbe extremo que consiguió de la sangre caliente de la Madre de los Diez Mil Retoños. El tiempo y el delirio han erosionado su resolución e incluso su nombre, pero una avejentada fotografía familiar que guarda en la armadura le sirve de recordatorio para mantener la esperanza y la cordura.
Circa vent'anni fa, un marine solitario attraversò il Portale Vacuo e conobbe l'incubo. Affrontò orrori innumerevoli per trovare quattro strane rune, quindi distrusse l'empio abominio Shub-Niggurath. Intrappolato in quel regno, è sopravvissuto grazie al potere della sfera distorcente recuperata nelle viscere della Grande Madre. Tempo e delirio hanno compromesso la sua volontà e perfino il suo nome, ma una foto di famiglia sciupata, nascosta nella corazza, gli permette di conservare un briciolo di lucidità e speranza.
Двадцать лет назад одинокий десантник прошёл через Червоточину и попал в настоящий кошмар. Пережив бесчисленные ужасы, он нашёл четыре зловещих руны и уничтожил отродье, известное нам как Шаб-Ниггурат. Оказавшись запертым в потустороннем мире, он выжил благодаря силе Сферы рока, отнятой в страшном бою у Всематери. Время и помутнение рассудка подточили его решимость и заставили забыть даже собственное имя, но старая семейная фотография в потайном кармане брони позволяет ему держаться за обрывки надежды и здравого смысла.
  17 Treffer www.czechtourism.com  
Białe szaleństwo w czeskich górach
Winter Fun in the Czech Mountains
Plaisirs d’hiver dans les montagnes tchèques
Winterspaß in den tschechischen Bergen
I divertimenti invernali sulle montagne ceche
Зимние развлечения в чешских горах
  framasphere.org  
Mandarin szaleństwo ogarnia Rosji
Engouement mandarin balaie la Russie
Mandarin Verrücktheit fegt Russland
Mandarina manía barre Rusia
Mania del mandarino spazza Russia
Mania de mandarim varre Rússia
جنون الأفندي الاحتلالات روسيا
Mandarijn Rage veegt Rusland
マンダリンの流行スイープ ロシア
Mandarin menggila menyapu Rusia
러시아 중국어 열풍에 휩 쓸 어
Мандарин мания зачисток России
Mandarin vurm sveper Ryssland
กวาดความนิยมภาษาจีนกลางรัสเซีย
Mandalina çılgınlığı Rusya temizleyicileri
  2 Treffer cute.finna.fi  
Dzień dobry Jestem Martina i mam 21 lat Chcę zrobić to doświadczenie, aby poprawić swój język i poprawić siebie i być w stanie, który kocham szaleńczo, a także być w kontakcie z dziećmi
Good morning I am Martina and I am 21 years old I want to make this experience to improve my language and improve myself and to be in a state that I love madly and also to be in contact with children
Bonjour je suis martina et j'ai 21 ans je veux faire cette expérience pour améliorer ma langue et me perfectionner et être dans un état que j'aime follement et aussi être en contact avec les enfants
Guten Morgen ich bin Martina und ich bin 21 Jahre alt Ich möchte diese Erfahrung machen, um meine Sprache zu verbessern und mich zu verbessern und in einem Zustand zu sein, den ich toll liebe und auch in Kontakt mit Kindern zu sein
Buenos días, soy Martina y tengo 21 años. Quiero hacer esta experiencia para mejorar mi idioma y mejorar y estar en un estado que amo locamente y también estar en contacto con niños
Buongiorno sono Martina e ho 21 anni voglio fare questa esperienza per migliorare la mia lingua e migliorare me stessa e per poter stare in uno stato che amo alla follia e per stare anche a contatto con i
Bom dia eu sou a Martina e tenho 21 anos quero fazer essa experiência para melhorar minha linguagem e me aperfeiçoar e estar em um estado que eu amo loucamente e estar em contato com crianças
  www.renditsikkel.ee  
Przebaczyłam już dawnym wrogom, teraz próbuję wybaczyć starym przyjaciołom, przez których ludzkość zaznała tyle bólu. Kroczę wśród pogorzelisk dawno zapomnianego domu, wstrząśnięta cierpieniem i szaleństwem naszych bezmyślnych gospodarzy.
Times have changed, moved on. I have forgiven my past enemies, but now in repentance I must forgive my colleagues; their actions have brought on more constructed suffering than your world has ever previously known. Walking among the fires of my forgotten home, dismayed by the torment and insanity of our unwitting hosts, ignored by long-absent angels, I studied their downfall.
Les temps ont changé et beaucoup d'eau a coulé sous les ponts que personne ne traverse plus. J'ai pardonné à mes vieux ennemis, mais en guise de pénitence, c'est à mes collègues que je dois à présent pardonner ; leurs actes ont causé plus de souffrance institutionnalisée que tout ce que ton monde a connu jusque là. En marchant au milieu des feux qui illuminent ma maison oubliée, horrifiée par les tourments et la folie de mes hôtes inconscients, ignorée des anges déchus d'un autre âge, j'ai étudié leur chute.
Die Zeiten haben sich geändert, Vergangenes wird zurückgelassen. Ich habe meinen alten Feinden vergeben, und nun ist es an der Zeit, dass ich Reue empfinde und auch meinen Kollegen vergebe. Ihre Handlungen haben mehr Leiden geschaffen, als die Welt jemals vorher gesehen hat. Ich ging zwischen den schwelenden Feuern meiner vergessenen Heimat, bestürzt über die Qualen und den Irrsinn unserer unwissenden Gastgeber, von schon lange abwesenden Engeln unbeachtet gelassen und beobachtete ihren Niedergang.
Los tiempos han cambiado, han evolucionado. He perdonado a mis antiguos enemigos y, como arrepentimiento, ahora debo perdonar a mis colegas; sus acciones han traído más sufrimiento que el que tu mundo haya podido conocer jamás. Caminando por entre los fuegos de mi hogar olvidado, abatida por el tormento y la locura de mis involuntarios huéspedes, ignorada por ángeles caídos hace tiempo, he estudiado su caída.
I tempi sono cambiati e molta acqua è passata sotto i ponti che nessuno attraversa più. Ho perdonato i miei antichi nemici, ma ora per penitenza devo perdonare i miei colleghi; le loro azioni hanno causato più sofferenza di quanto il tuo mondo abbia mai conosciuto. Camminando tra i fuochi che illuminano la mia casa dimenticata, sconcertata dal tormento e la pazzia dei miei ignari ospitanti, dimenticata da angeli troppo a lungo assenti, ho studiato la loro rovina.
Время не стоит на месте, все меняется. Я простила своих давних врагов; но, дабы раскаяние было искренним, я должна простить и своих коллег; их действия навлекли еще больше страданий, неведанных вашему миру. Я брожу по пожарищу своего заброшенного дома, ужасаюсь мучениям и безумству наших невольных хозяев, невидимая для без вести пропавших ангелов, я изучаю их падение.
  7 Résultats www.presseurop.eu  
Motoryzacja: Elektryczne szaleństwo
Europäische Kommission: Der falsche Mann zur richtigen Zeit
Commissione europea: L'uomo del compromesso
Commissão Europeia: O triunfo do homem do aparelho
Europese Commissie: De verkeerde man op het juiste moment
Comisia europeană: Omul greşit în momentul potrivit
  lt-gf.com  
Zainspirowały mnie kryty taras czy ogród pełen drzew. W dłoni lampka wina lub lekki drink w rozgwieżdżony wieczór. Kolekcja La Cave to kieliszki do smakowania takich chwil szczęścia wykradzionych szaleńczemu rytmowi życia.
Imagine lingering on a covered terrace or under an arbour. A glass of wine or a soft drink in your hand as you enjoy a starry night sky. The La Cave collection features tasting glasses perfect for those blissful moments when you leave the hurried pace of life behind.
Je suis parti d’une terrasse abritée ou un jardin arboré. Un verre de vin ou une boisson soft à la main par une douce soirée étoilée. La collection La Cave vous apporte les verres dédiés à ces dégustations d’instants de bonheur volés au rythme effréné des journées.
Ich bin ausgegangen von einer geschützten Terrasse oder einem Garten mit Bäumen. Ein Glas Wein oder ein alkoholfreies Getränk in der Hand, an einem lauen Abend unter einem Sternenhimmel. Mit den Gläsern der Kollektion La Cave können Sie diese Glücksmomente, diese Pausen vom hektischen Alltag, genießen.
Partí de la idea de una terraza resguardada o un jardín arbolado. Una copa de vino o un refresco en la mano, disfrutando de una suave noche estrellada. La colección La Cave consta de vasos y copas específicas para estos momentos de placer robados al ritmo frenético del día a día.
Sono partito da una terrazza coperta o da un giardino alberato. Un bicchiere di vino o una bevanda analcolica in mano da sorseggiare in una dolce notte stellata. Nella collezione La Cave potete trovare i bicchieri dedicati a queste degustazioni per i momenti di felicità rubati al ritmo frenetico delle giornate.
انطلقت من فكرة التراس المظللة أو الحدائق الوارفة. وفي يدي كأس نبيذ أو كوب مشروب غازي تحت نجوم السماء المتلألئة. تقدم لنا مجموعة La Cave أكواباً مخصصة لهذه اللحظات الهانئة التي نستمتع بها بعد أيام عمل شاقة.
Я оттолкнулся от образа уютной террасы или тенистого сада. Хорошо проводить тихий звездный вечер за бокалом вина. Бокалы из коллекции La Cave специально предназначены для дегустаций… моментов счастья, отвоеванных у бешеного темпа дней.
  www.heiligbv.com  
Zbierają się czarne chmury. Wulkany grzmią. Wśród bogów panuje poruszenie. Próbując wytłumaczyć sobie zachodzące zmiany, frakcje winą obarczają siebie nawzajem. Rozpoczyna się konflikt pełen pasji i szaleństwa.
Dunkle Wolken ziehen auf – Vulkane rumoren. Die Götter sind erwacht. Nun geben die Fraktionen sich gegenseitig die Schuld. Leidenschaft prallt auf Zorn, als die Fraktionen aufeinander losgehen, einander die Schuld zuschieben und versuchen, die Veränderungen zu verstehen.
Nere nubi si addensano. I vulcani ribollono. Gli dèi si sono destati... E le fazioni si affrontano per trovare un sacrificio. Un turbine di ira e passione travolge ogni fazione, che cerca di dare un senso al caos incolpando i nemici.
السحب القاتمة تتجمع - البراكين تهدر. الآلهة تثور. تحاول الفصائل لوم بعضها البعض. في صدام تملؤه المشاعر والغضب حيث انقلبت الفصائل على بعضها البعض محاولين إلقاء اللوم وفهم التغييرات الحادثة.
Donkere wolken pakken zich samen - vulkanen rommelen. De goden roeren zich. Nu geven de facties elkaar de schuld. Passie en woede spatten van deze ruzie af. Alle facties geven elkaar de schuld en proberen de veranderingen te begrijpen.
Небо затянуло тучами, вулканы проснулись. Кто-то разгневал богов! Каждая фракция винит в этом своих соперников. Противоборствующие стороны исполнены ярости и решимости, ведь каждый стремится найти виновного и понять, что предвещают эти события.
  5 Résultats www.eurotopics.net  
Zachodni politycy uważają libijskiego dyktatora Kaddafiego za szaleńca, pisze Manuel Catarino w tabloidzie Correio da Manhã. Catarino przygląda się stosunkowi Kaddafiego do świata, który jest skazany na libijskie zasoby ropy: "W latach 70. Kaddafi opublikował Zieloną Książkę, która była czymś w rodzaju deklaracji filozoficznej reżimu. ... Kaddafi żył dzięki ropie, dzięki ropie inspirował i finansował terroryzm i to za jej sprawą zlecił zamach na samolot linii PanAm. Wkrótce przywódca Libii zrozumiał, że jeśli chce przeżyć, powinien odłożyć na bok Zieloną Książkę i porzucić swoją antyimperialistyczną politykę. Stał się przyjacielem swoich wrogów. Wszedł w sojusz z Bushem, Blairem, Brownem, Sarkozym, Berlusconim i Merkel. Wszyscy znaleźli się na zaczarowanej, napędzanej przez ropę karuzeli interesów. Kaddafi sprzedawał ropę, której tak bardzo potrzebował Zachód. 'Możni tego świata' nadal postrzegali go jako szaleńca, ale szaleńca, który zażywa zachodnie leki. Tolerowali go i wybaczali mu ekstrawagancje. Gdy twierdze dyktatorów w Afryce Północnej zaczęły się chwiać, Zachód zauważył, że jego ostatnią szansą jest zdystansowanie się od szaleńca. ... Obrona ludności cywilnej to zwykła formalność. Rzeczywisty powodów [interwencji] to ponownie ropa."
Many Western politicians think Libya's dictator Gaddafi is crazy, Manuel Catarino writes in the tabloid Correio da Manhã, analysing Gaddafi's relations with a world that is dependent on Libya's oil reserves: "In the 1970s he published the Green Book, a sort of political philosophy of his regime. ... He lived on the country's oil, inspired and financed terrorism - and contracted the attack on a Pan Am jet. Then Libya's ruler saw he would do better to set aside the Green Book and dispense with anti-imperialist policy if he wanted to survive. So he befriended his enemies, forming alliances with Bush, Blair, Brown, Sarkozy, Berlusconi, Merkel - in a magic, oil-driven interest carousel, selling the oil that the West needed so badly. The 'powerful of the world' continued to view him as madman, but one who takes his medicine. They put up with him and forgave him his extravagant behaviour. As the dictatorial strongholds started to fall in Northern Africa, they saw their last chance to get rid of him. ... But defending the civil population is merely a matter of form. The real issue once again is oil."
Pour de nombreux politiques occidentaux, le dictateur libyen Mouammar Kadhafi est fou, écrit Manuel Catarino dans le journal à sensation Correio da Manhã. Il analyse le rapport de Kadhafi à l'Occident, basé sur les ressources pétrolières du pays : "Dans les années 1970, il publiait le Livre vert, une forme de philosophie politique du régime. … Il a vécu aux dépens du pétrole, inspiré et financé le terrorisme, et a même été l'instigateur de l'attentat du vol de la PanAm. Le dirigeant libyen a ensuite compris qu'il était préférable de mettre de côté le Livre vert et de renoncer à sa politique anti-impérialiste s'il voulait survivre. Il a ainsi pactisé avec l'ennemi. Il a fraternisé avec Bush, Blair, Brown, Sarkozy, Berlusconi et Merkel, dans une ronde magique d'intérêts pétroliers : le pétrole qu'il devait vendre et dont l'Occident avait tant besoin. Les 'puissants de ce monde' continuaient à le considérer comme un fou, mais comme un fou qui se soigne : ils le supportaient et lui pardonnaient ses extravagances. Lorsque les bastions dictatoriaux d'Afrique du Nord ont commencé à chanceler, ils ont vu leur dernière chance leur permettant de se libérer de ce fou. ... Mais la défense de la population civile n'est qu'une formalité. Le prétexte est une fois encore le pétrole."
Bei vielen westlichen Politikern gilt Libyens Diktator Gaddafi als verrückt, meint Manuel Catarino in der Boulevardzeitung Correio da Manhã und analysiert Gaddafis Verhältnis zur Welt, die auf die libyschen Erdölvorkommen angewiesen ist: "In den 1970er Jahren veröffentlichte er das Grüne Buch, eine Art politische Regime-Philosophie. … Er lebte auf Kosten des Erdöls, inspirierte und finanzierte den Terrorismus - und war Auftraggeber des Anschlags auf eine PanAm-Maschine. Dann begriff Libyens Machthaber, dass er besser das Grüne Buch weglegen und auf anti-imperialistische Politik verzichten sollte, wenn er überleben will. So wurde er zum Freund seiner Feinde. Er verbrüderte sich mit Bush, Blair, Brown, Sarkozy, Berlusconi, Merkel - in einem magischen, erdölgetriebenen Interessenkarussell. Erdöl, das er hatte und der Westen so sehr brauchte. Die 'Mächtigen dieser Welt' sahen ihn weiterhin als Irren an, aber als einen dieser Irren, die ihre Medizin nehmen: Sie ertrugen ihn und verziehen ihm seine Extravaganzen. Als die Festungen der Diktatoren in Nordafrika schwächelten, sahen sie ihre letzte Chance, sich von dem Irren zu befreien. ... Doch die Verteidigung der Zivilbevölkerung ist lediglich eine Formsache. Der Anlass ist mal wieder das Erdöl."
  6 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Im większą zdobywali moc, tym większe sprowadzali na siebie szaleństwo. Nawet pragmatyczny Gibson nie pozostał bez uszczerbku. Pewnej nocy po prostu odszedł z osady. Powrócił miesiąc później, odmieniony, i ogłosił siebie Heretykiem.
The growth in power reflected their growing madness. Even the pragmatic Gibson was affected. One night he simply wandered away only to return a month later, changed, proclaiming himself a ‘Heretic’. Shortly afterwards all contact was lost between the colony and the Old World.
L’ascension de leur pouvoir reflétait leur folie grandissante. Même le pragmatique Gibson fut affecté. Une nuit, il disparut sans prévenir pour revenir seulement un mois plus tard, changé, avant de s’autoproclamer ’Hérétique’. Peu après cela, tout contact entre la colonie et le Vieux monde fut rompu.
Mit der wachsenden Macht nahm zugleich auch ihr Wahnsinn zu. Selbst der pragmatische Gibson blieb davon nicht unbeeinflusst. Eines Nachts spazierte er einfach davon, um einen Monat später zurückzukehren, völlig verändert, und zu verkünden, dass er ein ‘Ketzer’ sei. Kurz nach diesem Vorfall brach der Kontakt zwischen der Kolonie und der Alten Welt völlig ab.
El crecimiento de poder fue un reflejo de su creciente locura. Incluso el pragmático de Gibson se vio afectado. Una noche salió a dar un simple paseo; volvió un mes después, cambiado, y se autoproclamó Hereje. Poco después, se perdió todo el contacto entre la colonia y el viejo mundo.
O crescimento do poder refletia sua loucura crescente. Até mesmo o pragmático Gibson foi afetado. Uma noite, avistaram-no vagando fora do acampamento e, um mês depois, ele voltou mudado, dizendo ser um ‘herege‘. Pouco tempo depois, toda comunicação entre a colônia e o Velho Mundo se perdeu.
Чем сильнее они становились, тем глубже погружались в пучину безумия. Даже рассудительный Гибсон не избежал этой участи. Однажды он просто ушел в ночь и вернулся лишь месяц спустя, сильно изменившись. Он провозгласил себя Еретиком. Вскоре после этого события колонизаторы окончательно перестали выходить на связь со Старым светом.
  miraquill.com  
W samym środku typowego szaleństwa, związanego z zapowiedzą gry (przygotowaniem trailerów, zrzutów ekranu oraz informacji prasowych), Napoleon Games dało graczom szansę na zadanie kilku pytań twórcom gry Siedmiu Magów.
In the typical mad rush leading up to the announcement of the game (the preparation of trailers, screenshots and press releases), Napoleon Games gave players an opportunity to ask the developers of Seven Mages a few questions.
Normalerweise haben Entwickler kurz vor der Ankündigung eines Spiels schon mit dem Erstellen von Trailern, Screenshots und Pressemitteilungen mehr als genug zu tun. Trotzdem gaben Napoleon Games Spielern die Gelegenheit, den Entwicklern von „Die sieben Magier“ ein paar Fragen zu stellen.
En medio de la locura típica que precede al anuncio del juego (preparación de avances, capturas de pantalla y comunicados de prensa), Napoleon Games permitió que los jugadores les hicieran preguntas a los desarrolladores de Seven Mages.
Ve shonu, jaký jako obvykle panoval před oznámení hry (příprava traileru, screenshotů i tiskových oznámení), se v Napoleon Games našel klidný koutek, v němž mohl hráč položit pár otázek o hře Sedm mágů přímo vývojářům.
갑작스런 게임(예고편, 스크린샷 및 보도자료 준비) 발표에 이르기까지 Napoleon Games은 플레이어가 Seven Mages 개발사에게 몇 가지 질문을 할 수 있도록 기회를 제공하였습니다.
В суете, предшествующей анонсу игры (подготовка трейлеров, скриншотов и печатной продукции) в Napoleon Games нашелся тихий уголок, где можно было задать несколько вопрос об игре Семь Магов самим разработчикам.
  www.eurolines.co.uk  
Bułgaria jest miejscem dla miłośników ruchu na świeżym powietrzu, bowiem latem można tam odbywać spokojne wycieczki rowerowe wzdłuż białych piaszczystych plaż, a zimą szaleć na nartach w licznych ośrodkach wypoczynkowych w górach.
Bulgaria is a place for the lovers of outdoors, the summer months provide peaceful bike rides along the white sandy beaches and picturesque bays, while in the winter there are plenty of skiing opportunities through the mountains.
La Bulgarie est une destination de rêve pour les adeptes du plein air. Pendant les mois d’été on peut y faire de paisibles promenades à vélo le long de plages de sable blanc, alors qu’en hiver les montagnes offrent de nombreuses possibilités de ski.
Bulgarien ist ein Ort für die Liebhaber der Natur. In den Sommermonaten locken friedliche Fahrradtouren entlang der weißen Sandstrände und malerischen Buchten, während im Winter es jede Menge Ski-Möglichkeiten durch die Berge gibt.
Bulgaria es un lugar para los amantes del aire libre; los meses de verano proporcionan tranquilos paseos en bici a lo largo de playas de arena blanca y bahías pintorescas, mientras que el invierno trae numerosas oportunidades de esquiar en las montañas.
La Bulgaria è il posto ideale per chi ama praticare attività all’aperto: in estate potete fare tranquille escursioni in bicicletta lungo le bianche spiagge sabbiose e le baie pittoresche, mentre sui monti non mancano le opportunità per gli sciatori.
  www.tipc.jp  
W 1967 r. w mieście kręcono ujęcia do serialu „Szaleństwo Majki Skowron”, opowiadającym o romantycznym związku dwojga zbuntowanych nastolatków.
En 1967, en ville, on a filmé pour la série TV « Szaleństwo Majki Skowron », qui raconte l'histoire de la relation amoureuse de deux adolescents rebelles.
  4 Résultats www.arco.it  
O Nefarianie można powiedzieć wszystko* – że jest szaleńcem, sadystą, arogantem, a nawet zbytnio zapatrzonym w siebie bufonem, ale nie da mu się odmówić gościnności. Jeśli ktokolwiek odważy się zapuścić do Leża Czarnoskrzydłego, smok powita go całym wachlarzem najwymyślniejszych wyzwań.
Say what you will about Nefarian* – that he’s insane, sadistic, arrogant, and perhaps a little too enamored with his own brilliance – but you can’t accuse him of being a bad host. For those brave enough to enter Blackwing Lair, the dragon brings out only the finest and most eclectic selection of challenges.
On peut dire ce qu’on veut à propos de Nefarian* – qu’il est fou, sadique, arrogant et peut-être un peu trop entiché de son propre reflet – mais on ne peut pas l’accuser d'être un mauvais hôte : soyez assuré qu’il saura vous recevoir ! À tous ceux qui sont assez fous pour pénétrer dans le repaire de l’Aile noire, le dragon ne proposera que la sélection des meilleurs et plus éclectiques défis à sa disposition.
Man kann über Nefarian ja sagen, was man will* – dass er wahnsinnig, sadistisch, arrogant und vielleicht ein wenig zu sehr von seinem eigenen Scharfsinn überzeugt ist –, aber man kann ihm ganz bestimmt nicht vorwerfen, ein schlechter Gastgeber zu sein. Für diejenigen, die mutig genug sind, sich in den Pechschwingenhort zu wagen, hält der Drache nur die feinste, vielseitigste Auswahl an Herausforderungen bereit.
Di lo que quieras sobre Nefarian* —que es loco, sádico, arrogante, y tal vez un poco demasiado enamorado con su propio genio— pero no puedes acusarlo de ser un mal anfitrión. Para aquellos con suficiente valentía para entrar a la Guarida de Alanegra, el dragón ofrece sólo los más finos y eclécticos retos.
Potete dire quello che volete su Nefarian*: sarà pazzo, sadico, arrogante e forse un po' troppo pieno di sé, ma non è certo un cattivo padrone di casa. Ai coraggiosi che oseranno entrare nella Fortezza dell'Ala Nera, il drago offrirà solo le sfide migliori.
Diga o que quiser sobre Nefarian* - que ele é louco, sádico, arrogante e talvez se gabe um pouco sobre sua inteligência - mas você não pode acusá-lo de ser um mau anfitrião. Para aqueles bravos o bastante para adentrar o Covil Asa Negra, o dragão traz apenas o que há de melhor e as mais variadas seleções de desafios.
確かにネファリアンはろくでもない。イカレ野郎、サディスト、高飛車、自惚れ屋、等々――どれも本当のことだが*、ホスト役として一流であることだけは認めるべきだ。ブラックウィングの巣に足を踏み入れた大胆不敵な勇者を、かのドラゴンは厳選された最高の試練を惜しげなく並べ、もてなすのだから。
네파리안에 대해 속 시원하게 말씀해 보세요. 미쳤고, 가학적이고, 거만하다고. 그리고 자기 능력에 너무 심취한 것 같다고. 하지만 손님 접대 하나는 폄하할 수 없을 겁니다. 검은날개 둥지에 들어가려는 용맹한 이들에게, 이 용은 세상 무엇보다 도전적이고 기이한 도전 과제를 제시할 테니까요.
Говорите о Нефариане что хотите* — что он псих, садист, гордец, слегка ослеплен собственным величием, — но вот плохим хозяином его никак не назовешь. Для тех, кому хватило смелости войти в логово Крыла Тьмы, он приготовил богатый ассортимент самых утонченных испытаний.
  www.bentone.com  
Mamy maj, a wraz z nim Juwenalia, czyli studenckie święto przed rozpoczęciem egzaminowego szaleństwa.
May started, and with it, Juwenalia, a special celebration for students before the exam madness starts!
  57 Résultats www.2wayradio.eu  
Mroczny Klasztor przywołuje Niszczycielskie Moce, by siać szaleństwo w szeregach wroga.
The Dark Convent summon the Ruinous Powers to sow insanity amongst the foe.
Le Couvent Noir invoque les Puissances de la Ruine pour semer la folie chez l'ennemi.
Der Dunkle Konvent ruft die Mächte der Verderbnis an, um Wahnsinn unter den Feinden zu säen.
El Templo Oscuro invoca a los Poderes Ruinosos para que una ciega locura se apodere del adversario.
Il Convento Oscuro evoca i Poteri Perniciosi per seminare pazzia nel nemico.
Temný konvent vyvolává Zkázonosné síly, aby zasel šílenství do řad protivníků.
Зловещий конвент призывает Разрушительные силы, чтобы посеять безумие в рядах противника.
Kara Manastır, düşmanların arasına delilik yaymak için Yıkıcı Güçleri çağırır.
  www.strojirna-tyc.cz  
Dyrygował klasycznie tzn. przewidywalnie, bez szaleństwa, nadmiaru ekspresji, w dobrym tonie i guście, ładnie, elegancko, pewnie, spokojnie... Ale on, może jeszcze bardziej niż Polak, ograniczył się do zasady: dyryguję, fachowo, i daję pograć orkiestrze, to się spodoba.
The Spanish conductor looked incredible on the podium – he was probably the best so far! I had been thinking about candidates conducting more classically, but I think he was the first to deserve this title. He conducted classically, i.e. predictably, without any folly, without too much expression, tastefully, nicely, elegantly, confidently, calmly… But he limited himself – perhaps even more than the Polish conductor did – to the principle “I conduct professionally and let the orchestra play, it will be appreciated”. He showed that he knew his trade, that he knows what is most important, as if he wanted to say that a failure to lie low might do him more harm and good. Besides, in this case, too, we witnessed the syndrome of quite automatic playing of music that is perfectly well known to the orchestra. Many times it seemed to me that his conducting was lovely, but the orchestra played whatever they wanted, without any regard to him. He wasn’t shaping, modulating, changing anything… both in the overture and in the symphony. Does it shatter his chances? I don’t think so. It was a good, effective performance. And is it his tactics, tested during other competitions? We will soon find out…
  5 Résultats www.zillertalarena.com  
Szkoły narciarskie w Wald-Königsleiten stosują nowoczesne metody nauczania. Różnorodność i zabawa zapewnią odpowiednie postępy w nauce zarówno dorosłym jak i najmłodszym miłośnikom białego szaleństwa.
Having the right technique is vital for unlimited skiing and snowboarding enjoyment. The ski schools of Wald-Königsleiten offer programs with fun and variety and guarantee a memorable learning experience.
Damit Skifahren und Snowboarden ein Vergnügen wird, sollte man die richtige Technik beherrschen. Mit modernen Lernmethoden unserer Skischulen in Wald-Königsleiten sind Abwechslung, Spaß und ein optimaler Lernerfolg für Groß und Klein garantiert.
Zodat skiën en snowboarden een genot is, moet u de juiste techniek onder de knie krijgen. Met de moderne methoden van de skischolen in Wald-Königsleiten zijn afwisseling, plezier en optimale leerresultaten voor groot en klein gegarandeerd.
  2 Résultats promo.eune.leagueoflegends.com  
Renekton był niegdyś oddanym strażnikiem bram w starożytnej Shurimie, ale przez wszystkie lata od czasu upadku niegdyś wspaniałego imperium trawiło go szaleństwo. Teraz jest tylko żądną krwi bestią, która pragnie zabić swojego brata Nasusa, którego obwinia za swój obecny stan.
Reneketon was once a staunch gatekeeper of ancient Shurima, but in the centuries since the fall of that once-glorious empire, he has been consumed by madness. Now, he is little more than a rage-fueled beast who seeks to kill his brother Nasus, who he believes is to blame for his current state of mind.
Ο Ρένεκτον ήταν κάποτε ένας σκληρός φύλακας της αρχαίας Σουρίμα, αλλά στους αιώνες που ακολούθησαν την πτώση της κάποτε ένδοξης αυτοκρατορίας, έχει τυφλωθεί από την τρέλα. Τώρα δεν είναι παρά ένα τέρας γεμάτο οργή που θέλει να σκοτώσει τον αδελφό του, Νάσους, για τον οποίο πιστεύει ότι ευθύνεται για την τωρινή κατάσταση του μυαλού του.
Reneketon býval oddaným strážcem brány v prastaré Shurimě, avšak staletí od pádu této kdysi slavné říše jej připravila o rozum. Nyní je jen stěží víc než zvíře poháněné spalující zuřivostí. Touží jen po jediném: zabít svého bratra Nasuse, který podle něj může za jeho současný stav mysli.
Renekton valaha az ősi Shurima rendíthetetlen kapuőre volt, de az egykor dicsőséges birodalom bukása óta eltelt évszázadok alatt teljesen elveszítette a józan eszét. Ma már alig több egy gyűlölettől hajtott szörnyetegnél, és mindenáron végezni akar a testvérével, Nasusszal, akit őrülete okozójának tart.
Renekton era odată păzitorul porților măreței Shurima, însă, în secolele care-au trecut de la căderea imperiului, s-a lăsat devorat de nebunie. Acum e o bestie însetată de sânge care caută să-și ucidă fratele, pe Nasus, pe care-l învinovățește pentru soarta sa.
  www.jet2.com  
Wielka Brytania jako cel podróży ma naprawdę bardzo wiele do zaoferowania – od charakterystycznych zielonych krajobrazów, którymi można zachwycać się, odwiedzając liczne parki narodowe po ekscytujące miasta, w których można poddać się szaleństwu zakupowemu i imprezować do białego rana.
Le Royaume-Uni est une destination incontournable. De ses paysages verts si caractéristiques, qu’on peut admirer dans ses nombreux parcs nationaux, à ses villes trépidantes où vous pourrez assouvir toutes vos envies de shopping et faire la fête jusqu’à l’aube, sans oublier ses sites historiques et ses lieux de culture qui représentent le meilleur du patrimoine britannique, tout est là pour vous inspirer.
Das Vereinigte Königreich ist ein Reiseziel, das tatsächlich alles bietet: Von seinen unverwechselbar herrlich grünen Landschaften, an denen man sich in einem der zahlreichen Nationalparks erfreuen kann, bis hin zu faszinierenden Städten, in denen Sie nach Herzenslust ausgiebig shoppen oder sich bis zum Morgengrauen ins Nachtleben stürzen können. Die vielen Kulturerbestätten und kulturellen Veranstaltungsorte stellen die Glanzpunkte der reichen und antiken Geschichte des Vereinigten Königreichs dar.
El Reino Unido es un destino donde se puede encontrar realmente de todo: desde su característico y hermoso paisaje verde del que se puede disfrutar en uno de los numerosos parques nacionales, hasta las apasionantes ciudades que le permiten salir de compras hasta hartarse y divertirse hasta el amanecer. Además, la gran abundancia de sitios declarados patrimonio de la humanidad y de interés cultural muestra lo mejor de la rica y antigua historia del Reino Unido.
Het Verenigd Koninkrijk is een bestemming die het echt allemaal heeft. Van zijn karakteristieke, prachtige groene landschappen, waar u van kunt genieten in een van zijn vele nationale parken, tot opwindende stedelijke bestemmingen waar u kunt winkelen totdat u erbij neervalt en tot diep in de nacht kunt feesten. Daarnaast biedt de overvloed aan erfgoedplekken en culturele locaties u het beste van de rijke en oude historie van het land.
Velká Británie je destinací, která nabízí vše, na co si jen vzpomenete. Od typické nádherné zelené krajiny, kterou se můžete kochat v jednom z mnoha národních parků, po vzrušující města, kde můžete do odpadnutí nakupovat a bavit se až do rána. Na druhou stranu je zde také přemíra památek národního dědictví a kulturních míst, které jsou ukázkou toho nejlepšího z bohaté a starodávné historie země.
Az Egyesült Királyság egy olyan úti cél, ahol valóban minden megtalálható. A számtalan nemzeti park jellegzetes, gyönyörűen zöld tájától az izgalmas városokig, ahol estig vásárolhat, hogy aztán reggelig bulizhasson; mindeközben a nemzeti örökség részét képező helyek és kulturális események az Egyesült Királyság gazdag és hosszú történelmét mutatják be.
  www.bwin.com  
Gotowy na wielkie mobilne szaleństwo?
Are you ready for more madness on your mobile?
Etes-vous prêt pour plus de folie sur votre portable ?
Poker-Action für iOS und Android!
¿Está listo para aún más locura en su móvil?
Libero come uno scoiattolo, sempre e dovunque!
Έτοιμοι για περισσότερη τρέλα μέσω κινητού;
Готови ли сте за лудории на мобилния си телефон?
Jeste li spremni za dodatno ludilo u pokretu?
Er du klar til mere vanvid på mobilen?
Kipróbálja a legőrültebb játékot mobilján is?
Pregătit pentru mai multă nebunie pe mobilul dvs.?
Готовы к еще большему безумию?
Zvládnete viac bláznovstva na Vašom mobile?
Na vašem mobilniku bo noro - ste pripravljeni?
Är du redo för mer galenskap i mobilen?
Cebinizdeki çılgınlığa hazır mısınız?
  www.resciesa.com  
Miłośników białego szaleństwa oczekują pierwszorzędnie przygotowane trasy biegowe i nartostrady, które w razie braku śniegu są sztucznie zaśnieżane działkami śnieżnymi. Kompletne usługi zapewniają serwisy nart zjazdowych i biegowych, wypożyczalnie nart, szkółki narciarskie.
Lovers of skiing will find perfectly maintained cross-country ski trails and ski slopes that are covered by artificial snow by snow canons in case of lack of snow. Complete care is provided by services for downhill as well as cross-country ski, ski rentals, ski schools. Special SKIBUS, adjusted for skiers, drives directly to the ski resort.
Auf Skifahrfreunde warten perfekt aufbereitete Laufstrecken oder Abfahrtstrecken, die im Fall eines Schneemangels mit Schneegeschützen künstlich eingeschneit werden. Eine vollständige Pflege sichern Services der Abfahrts- sowie Laufskier, Skiverleihe, Skischulen. Direkt in das Skizentrum fährt ein spezieller Bus – SKIBUS, gestaltet für Skifahrer.
  dishonored.bethesda.net  
Na szczególną uwagę zasługują miejsca, w których rozgrywają się najważniejsze misje, jak nękana przez burze piaskowe i wojnę frakcji Dzielnica Pyłu czy pełna ruchomych ścian, śmiercionośnych pułapek i mechanicznych żołnierzy posiadłość szaleńca.
Dishonored 2 is beautifully brought to life with the new Void Engine, a leap forward in rendering technology, built from id Tech and highly-customized by Arkane Studios. Designed to support world-class art direction and take full advantage of the powerful hardware this generation has to offer, the Void Engine allows for significant advances to all game systems, including responsive stealth and combat Artificial Intelligence, lighting and graphical rendering, impressively dense urban environments, and story presentation.
Des rues crasseuses infestées de rats de Dunwall à la côte luxuriante et exotique d'une Karnaca en déclin, contemplez les décors stylisés imaginés par les talentueuses équipes narratives et artistiques d'Arkane. Ici, le monde est un personnage à part entière, avec son histoire, son architecture et ses habitants hauts en couleur. Vous y retrouverez également des lieux de mission particulièrement marquants, comme Poussièreville, le quartier ravagé par des tempêtes de poussière et des factions en guerre, ou encore le manoir d'un vieux fou, truffé de murs amovibles, de pièges mortels et de soldats mécaniques.
Von den schmierigen, rattenverseuchten Strassen Dunwalls zur üppigen Vegetation der exotischen Küste des verfallenden Karnaca tauchen Sie in stilisierte Schauplätze ein, die von Arkanes herausragenden Grafik- und Story-Teams ins Leben gerufen wurden. Die Welt ist ein eigener Charakter für sich – reich an Geschichte, Architektur und vielfältigen Personen. Das wird auch durch einzigartige Missionsschauplätze betont, wie beispielsweise dem von Staubstürmen und sich bekriegenden Fraktionen heimgesuchten Staubbezirk oder das mit beweglichen Wänden, tödlichen Fallen und Aufziehsoldaten ausgestattete Anwesen eines Wahnsinnigen.
Sumérgete en los espectaculares entornos creados por los excelentes equipos artísticos y narrativos de Arkane, desde las mugrientas calles de Dunwall, infestadas de ratas, a las exuberantes costas de la decadente Karnaca. El mundo es un personaje en sí mismo, con una abundante historia y arquitectura, y unos personajes eclécticos. Está enriquecido con enclaves de misiones peculiares, como la Tolvanera, asolada por tormentas de polvo y facciones en guerra, y la mansión de un lunático con paredes deslizantes, trampas mortales y soldados mecánicos.
Dalle losche strade di Dunwall infestate dai ratti alle lussureggianti ed esotiche coste della decadente Karnaca, lasciati trasportare in un mondo unico creato dai talentuosi artisti di Arkane. Un mondo che prende vita, ricco di storia, architettura e personalità eclettiche. Tra i numerosi e peculiari luoghi di gioco, visiterai il Distretto delle Polveri, afflitto da tempeste di sabbia e scontri tra bande, e la villa di un folle, dotata di pareti mobili, trappole letali e meccanosoldati.
From the grimy, rat-infested streets of Dunwall to the lush, exotic coasts of a decaying Karnaca, immerse yourself in stylized locales created by Arkane’s premiere art and narrative teams. The world is a character in its own right, rich with story, architecture and eclectic characters. It is also punctuated by signature mission locations, such as the Dust District, ravaged by dust storms and warring factions, and a madman’s mansion made of shifting walls, deadly traps and clockwork soldiers.
  2 Treffer www.lakeprod.ch  
Ponieważ włóczka ta jest tak miękka, nadaje się idealnie do noszenia na gołe ciało, super miękkie szale i szaliki, oraz oczywiście ubranka dla maluszków.
Garnet er så blødt at det er særligt egnet til undertøj, ekstra bløde sjaler og tørklæder og så selvfølgelig til babytøj.
  www.villamonastero.eu  
Ponieważ włóczka ta jest tak miękka, nadaje się idealnie do noszenia na gołe ciało, super miękkie szale i szaliki, oraz oczywiście ubranka dla maluszków.
Garnet er så blødt at det er særligt egnet til undertøj, ekstra bløde sjaler og tørklæder og så selvfølgelig til babytøj.
  4 Treffer www.teatreromeapropietat.cat  
Wielki Piątek: “szaleństwo” miłości
Viernes Santo: la “locura” del amor
  moose.iinteractive.com  
13 maja . zabawy & szaleństwa na Dzień Mamy(wszystkie mamy mają wstęp wolny!)
13. Mai … Mutti Spiel- & Tobesonntag (Muttis haben freien Eintritt)
  www.sensefuel.com  
zakupione w Chinach. Bardzo zadowolony z punktu szaleństwa
bought in China. Very pleased to the point of insanity
acheté en Chine. Très heureux au point de la folie
in China gekauft. Sehr zufrieden bis zum Wahnsinn
comprado en China. Muy satisfecho con el punto de la locura
comprato in Cina. Molto soddisfatto fino al punto di follia
comprado na China. Muito satisfeito com o ponto de insanidade
αγοράστηκε στην Κίνα. Πολύ ευχαριστημένος από το σημείο της παραφροσύνης
  3 Treffer www.tofifest.pl  
Kierunki rozwoju festiwalu wytycza nie tylko szaleńczy pęd kinematografii, ale także twórczy zamęt artystycznych głów, kreatywność, radość tworzenia. Jedno się nie zmienia od lat — „wrodzony” brak festiwalowego nadęcia.
The trends in the development of the festival are shaped not only by the frantic rush of cinematography, but also by the creative chaos raging in the heads of artists, their creativity and the joy of creation. Yet one aspect has remained unchanged for so many years: the “innate” lack of any pomposity.
  www.abengoa.com.mx  
Entuzjastów gry w Euromillions na całym kontynencie ogarnęło prawdziwe szaleństwo w ciągu ostatnich kilku tygodni, kiedy kumulacja wciąż rosła, aż do zawrotnej sumy €163.500.000....
Die tollsten Lottogewinne sind diejenigen, die man mit Menschen teilen kann, die einem sehr nahestehen, und genau das ist zehn Frauen aus Neuseeland passiert. Nachdem sie fünf Jahre lang...
  www.sounddimensionsmusic.com  
Cierpiał na schizofrenię i żył samotnie w Paryżu, niezdolny do pracy lub prowadzenia jakiegokolwiek życia w społeczeństwie. Ostatecznie po wielu latach znoszenia jego niekontrolowanej gwałtowności i terroryzującego szaleństwa cała rodzina bała się go.
"I had been estranged from my older brother for more than 30 years. He suffered from schizophrenia and was living alone in Paris, incapable of working or having any kind of social life. The whole family had finally shied from him after many years of suffering under his uncontrollable violence and terrorizing madness.
  www.craniofacial.org  
, to projekt, który wyszedł z testów kompasu w przeglądarce, i który upraszcza całe to szaleństwo do jednego API. Nie jest to jednak tylko kompas przeglądarkowy. Jeśli korzysta się z PhoneGap, to jest on automatycznie wykrywany i używane są natywne metody, które nie wymagają wstępnej kalibracji.
project was born. It's now not only purely in-browser compass but can also use PhoneGap API if available. This way it will use a native compass in a more direct manner which should make it more accurate and greatly simplifies calibration.
  4 Treffer www.ji.lviv.ua  
Pozostały mu blizny na goleni i pośladkach, w miejscach gdzie on sam sobie wprowadzał ślinę w ostatnie miesiące wojny, żeby mu zrobili zabieg hirurgiczny, po którym już nie mógł brać udziąłu w śmiercionośnym szaleństwie.
Mon frère Pierre (fini avec les Emile!) allait au lycée à Strasbourg. En 1943, alors qu’il avait 15 ans, la GESTAPO allemande est venue chercher tous les garçons de la classe pour les emmener en Allemagne et les enrôler dans l’artillerie anti-aérienne. Mon frère devint pointeur et, comme beaucoup de camarades alsaciens, faisait éclater les obus avant qu’ils ne puissent atteindre l’avion anglais ou américain ou canadien. A l’heure actuelle, il porte encore quatre cicatrices aux mollets et aux cuisses provenant des piqûres intramusculaires qu’il s’était faites avec sa propre salive, durant les derniers mois de la guerre, afin de devoir être opéré et de ne plus participer à la folie meurtrière.
Mein Bruder Pierre (Schluß jetzt mit den Emils!) ging aufs Gymnasium in Straßburg. 1943, als er gerade 15 Jahre alt war, holte die GESTAPO alle Jungs aus der Klasse und brachte sie nach Deutschland, um sie dort in die Flugabwehr (FLAK) einzugliedern. Mein Bruder wurde Richtkanonier und er sorgte dafür (wie viele seiner elsässischen Kameraden auch), daß die Geschosse krepierten, bevor sie ein englisches oder amerikanisches oder kanadisches Flugzeug treffen konnten. Heute noch hat er vier Narben an der Wade und am Hintern, wo er sich während der letzten Kriegsmonate seinen eigenen Speichel eingespritzt hatte, um operiert zu werden und nicht länger an dem mörderischen Wahnsinn teilnehmen zu müssen.
  2 Treffer batteryman.ch  
Londyn. Wczesne godziny poranne. Wkrótce po wschodzie słońca dwie niepozorne postacie zapinają hełmy i wsiadają na swoje dostawcze skutery. To chwila spokoju przed szaleńczym wyścigiem. Kierowcy firm…
Banjoo Superstore is a Liberian e-commerce company selling groceries and home and office supplies for home delivery. Their customers include both locals, and people living internationally who…
what3words picked up another accolade today, winning the ‚Social Good‘ category at Fast Company’s sixth annual Innovation By Design Awards. The awards drew more than 2,500 submissions,…
When you’re visiting somewhere for the first time, recommendations and reviews can make the difference between an ok trip, and an amazing one. But when you’ve decided…
what3words has been adopted as an addressing standard by Solomon Post. Solomon Islands, with 992 tropical islands is the second largest nation in the South Pacific region.…
Nigeria has become the seventh country to adopt what3words for mail deliveries, and the third in Africa. The system is already being used in Mongolia, Sint Maarten,…
Restaurants in Ghana struggle with food deliveries because addresses are so unreliable. Drivers often get lost on their way to a customer, the food gets cold, and…
what3words has been adopted as an addressing standard by Solomon Post. Solomon Islands, with 992 tropical islands is the second largest nation in the South Pacific region.…
TEDGlobal returns to Africa next month, with a four day conference being held in Arusha, Tanzania. Over the past few years the continent has experienced spectacular economic,…
what3words has been adopted as an addressing standard by Solomon Post. Solomon Islands, with 992 tropical islands is the second largest nation in the South Pacific region.…
what3words has been adopted as an addressing standard by Solomon Post. Solomon Islands, with 992 tropical islands is the second largest nation in the South Pacific region.…
On the Caribbean island of Sint Maarten, delivering pizza is far from straightforward. Domino’s delivery drivers face steep roads littered with potholes, aggressive dogs intent on getting…
  apnature.org  
Akcesoria do jogi: maty do jogi, poduszki do medytacji, ubrania do ćwiczeń, szale do medytacji, książki do jogi, CD z mantrami, słuchawki do systemu tłumaczeniowego i inne.
Yoga accessories: yoga mats, meditation pillows, asana outfits, shawls for meditation, yoga books, mantra CDs, translation headphones and more.
Vous y trouverez : tapis de yoga, coussins de méditation, vêtements de yoga, châles de méditation, livres de yoga, CDs de mantras, écouteurs pour la traduction, etc.
Mobiltelefonempfang für Airtel, Idea und Vodafone. Sim-Karten sind erhältlich am Flughafen in Delhi unter Vorlage einer Kopie des Reisepasses / Visums und eines Fotos.
Al Monal Resorts c’è copertura per gli operatori Airtel, Idea e Vodafone. All’aeroporto internazionale di Delhi sono in vendita carte SIM; per l’acquisto sono necessarie una copia del passaporto e una foto tessera.
Mobiele telefoon dekking voor Airtel, Idee en Vodafone. Sim-kaarten zijn verkrijgbaar in de luchthaven Delhi International Airport, een kopie van het paspoort, visa en een pasfoto zijn vereist.
Vietovėje veikiantys mobiliųjų telefonų operatoriai: Airtel, Idea ir Vodafone. Sim korteles galima įsigyti Tarptautiniame Delio oro uoste. Įsigyjant kortelę, reikia pateikti paso/vizos kopiją ir 1 nuotrauką.
Есть покрытие у операторов Airtel, Idea и Vodafone. Сим-карты можно приобрести в Международном аэропорту Дели, для этого требуется копия паспорта с визой и 1 фотография.
  www.goethe.de  
Istotę architektonicznego szaleństwa tej konstrukcji można podsumować w dwóch słowach: podpory powietrzne. Dach Stadionu Olimpijskiego ma ich dziesięć. Do tego dwanaście głównych ramion, 36 masztów, 415 kilometrów stalowych lin, splecionych w sieć posiadającą pół miliona węzłów, pokrycie składające się z tysięcy pleksiglasowych czworokątów.
The roof of the Olympic grounds has ten of them. It also has 12 main supports, 36 masts, 415 kilometres of steel cables, woven into a truss consisting of half a million knots, covered with thousands upon thousands of acrylic glass squares. Kingposts. Incredible! It is Germany's most wonderful building.
إن سقف المبنى الأوليمبي به عشرة من هذه الدعامات، وبالإضافة إليها به إثنا عشرة حاملاً أساسياً و36 عموداً و 415 كيلو متراً من أحبال الصلب متضافرة معاًَ وصانعة شبكة مكونة من نصف مليون عقدة، ومغطاة بآلاف الكيلو مترات المربعة من البلاستيك المرن الذي له شفافية الزجاج. دعامات هوائية. شيء مهول! إنها أروع عمل معماري في ألمانيا.
  sinnerschrader.ag  
To właśnie nasza odpowiedź. Idziemy do Aleppo. Czy jesteśmy szaleni? Wydaje nam się, że szaleństwem jest dłużej czekać, aż wszyscy cywile tam zginą.
Nous commencerons le 26 décembre, à Berlin. Un groupe de 3000 personnes. Allez-vous vous joindre à nous ?
Começaremos no dia 26 de Dezembro a partir de Berlim. Num grupo de 3.000 pessoas. Juntas-te a nós?
Laten we niet langer wachten. Laten we er simpelweg heen gaan en een einde maken aan de waanzin.
  4 Treffer www.whoisjesus-really.com  
Niektórzy twierdzą, że był wielkim nauczycielem. Inni myślą, że był prorokiem. Niektórzy mają Go za kłamcę, a nawet szaleńca. Miliony ludzi czczą Go jako Zbawcę i Pana. Cokolwiek ludzie o Nim myślą, nikt nie zaprzeczy, że stoi w centrum uwagi historii ludzkości.
彼を偉大な教師と考える人々がいます。彼を預言者と考え る人たちもいます。他には、彼を嘘つき、さらに狂人として気にもとめない人たちがいます。非常に多くの人たちが、彼を救い主、そして主なる神として褒め称 えます。しかし、人々が彼をどのように考えようと、イエスは人類史上、非常に重要な意味を持つ存在だということを、誰も否定することはできないでしょう。
Monet sanovat, että hän oli suuri opettaja. Toisten mielestä hän oli profeetta. Jotkut pitävät häntä valehtelijana tai mielenvikaisena. Miljoonille hän on Vapahtaja ja Herra. Mitä hänestä sitten ajatellaankin, kukaan ei voi kieltää, etteikö hän olisi ihmiskunnan historian keskeisin hahmo.
Sesetengah orang mendakwa bahawa Isa cuma seorang nabi dan guru yang agung. Ada pula yang menganggap Dia sebagai pembohong, bahkan orang gila. Tetapi berjuta-juta orang pula mengalu-alukan-Nya sebagai Penyelamat dan Allah. Tidak kira apakah orang mengatakan tentang Isa, tidak ada sesiapa pun dapat menafikan bahawa seluruh sejarah manusia berkisar pada Dia.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow