|
Mijn vader is onlangs overleden en ik erf een huis in Zuid-Frankrijk. Ik ben Brits en woon in Engeland. In welk land moet ik successierechten betalen?
|
|
My father has just died and I will inherit a house in the South of France. I am British and live in the UK. Where will I have to pay the inheritance tax?
|
|
À la suite du décès de mon père, je vais hériter d'une maison dans le sud de la France. Je suis britannique et je vis au Royaume-Uni. Dans quel pays vais-je devoir payer des droits de succession?
|
|
Mein Vater ist vor kurzem gestorben und hat mir ein Haus in Südfrankreich vermacht. Ich bin Brite und lebe in Großbritannien. Wo muss ich Erbschaftsteuer zahlen?
|
|
Acaba de fallecer mi padre y me deja en herencia una casa en el sur de Francia. Soy británica y vivo en el Reino Unido. ¿Dónde tengo que pagar el impuesto de sucesiones?
|
|
Mio padre è appena deceduto ed erediterò una casa nel Sud della Francia. Sono un cittadino britannico e vivo nel Regno Unito. Dove dovrò pagare le tasse di successione?
|
|
O meu pai faleceu há pouco tempo e deixou-me uma casa no sul de França. Sou cidadão britânico e vivo no Reino Unido. Onde terei de pagar o imposto sucessório?
|
|
Ο πατέρας μου απεβίωσε και κληρονομώ ένα σπίτι στη νότια Γαλλία. Είμαι Βρετανός και ζω στο Ηνωμένο Βασίλειο. Πού θα πρέπει να καταβάλω τον φόρο κληρονομιάς;
|
|
Баща ми току-що почина и аз ще наследя къща в Южна Франция. Британец съм и живея в Обединеното кралство. Къде ще трябва да платя данък наследство?
|
|
Zemřel mi otec a já po něm zdědím dům v jižní Francii. Jsem Brit a bydlím ve Spojené království. V které zemi budu platit dědickou daň?
|
|
Min far er lige død, og jeg skal arve et hus i Sydfrankrig. Jeg er brite og bor i Storbritannien. Hvor skal jeg betale arveafgiften?
|
|
Minu isa suri ning pärin tema maja Lõuna-Prantsusmaal. Olen Ühendkuningriigi kodanik ja elan samuti Ühendkuningriigis. Kas pean maksma pärandimaksu?
|
|
Isäni on kuollut ja jättänyt minulle perinnöksi talon Etelä-Ranskassa. Olen britti ja asun Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Mihin maahan maksan perintöveron?
|
|
Édesapám nemrég meghalt, és rám hagyta dél-franciaországi házát. Brit állampolgár vagyok, és az Egyesült Királyságban élek. Hol kell örökösödési adót fizetnem?
|
|
Mój ojciec zmarł niedawno i odziedziczę po nim dom na południu Francji. Mieszkam w Wielkiej Brytanii i mam brytyjskie obywatelstwo. Gdzie będę musiał zapłacić podatek od spadków?
|
|
În urma decesului tatălui meu, voi moşteni o casă în sudul Franţei. Sunt englez şi locuiesc în Marea Britanie. Unde trebuie să plătesc impozitul pe succesiune?
|
|
Môj otec nedávno zomrel a ja zdedím jeho dom v južnom Francúzsku. Som občanom Spojeného kráľovstva a žijem v Londýne. V ktorom štáte budem musieť zaplatiť daň z dedičstva?
|
|
Oče mi je umrl in mi zapustil hišo v južni Franciji. Sem britanski državljan in živim v Združenem kraljestvu. Kje bom moral plačati davek na dediščino?
|
|
Jag har precis fått ärva ett hus i Sydfrankrike efter min pappa. Jag är britt och bor i Storbritannien. Var ska jag betala arvsskatt?
|
|
Nupat nomira mans tēvs, un es mantojumā saņemšu māju, kas atrodas Francijas dienvidos. Esmu brits un dzīvoju Lielbritānijā. Kurai valstij man būs jāmaksā dāvinājuma nodoklis?
|
|
Missieri għadu kif miet u se niret dar fin-Nofsinhar ta' Franza. Jien ċittadin Brittaniku u ngħix fir-Renju Unit. Fejn se jkolli nħallas it-taxxa tas-suċċessjoni?
|