mussen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      788 Results   352 Domains
  3 Hits www.sultansaba.az  
Zeit fließt, Zeit kann man nicht zurück bringen, was wir jetzt tun, mussen wir nicht für später machen
Time flies, time never came back, things that we do now, we do not have to do later
  www.kas.de  
Wie werden die Arbeitsfelder aufgeteilt? Wie bereitet man Kandidaten vor? Wann mussen welche Ressourcen zur Verfugung stehen? Wer leitet diese Prozesse? Diese und andere Fragen wurden umfangreich behandelt.
Stephan Garbe collected these thoughts on content and then arranged them in an organisational framework. Adding to the discussion, he introduced the idea of a timeline which goes backwards from election day. When will the team be assembled? How will the tasks be divided up? How to prepare the candidate? When do which resources have to be available? Who will manage these processes? These and other questions were covered extensively. The focus was on the final phase of a campaign, against the backdrop that more and more voters only decide last-minute.
  www.miyazakijp.com  
Um Proxies von einer Webseite zu extrahieren mussen Sie die URL (Adresse) der Webseite in das Feld „URL der Webseite“ kopieren und dann auf den „Extrahieren“-Button klicken. ANMERKUNG:Um Proxies vom iframe zu extrahieren muss der scr des iframe's anstelle der URL kopiert werden.
Afin d’extraire les proxys depuis une page Internet, vous devez coller l’adresse URL de la page Internet dans le champ ‘URL de la page Internet’ puis cliquer sur le bouton ‘Extraire’. REMARQUE : pour extraire les proxys depuis l’iframe la recherche de l’iframe doit être collé à la place de ‘l’URL de la page Internet’.
  www.eurac.edu  
Fußnoten: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
Notes: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
Note: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
  2 Hits www.leseplaturesairport.ch  
Die Vorschläge über den freien Themen werden den aktuellen Forschungsstand auf dem musik-analytischen Gebiet zu erfassen oder neue Thematiken innerhalb dieses Gebietes hervorzubringen erlauben mussen.
Les propositions sur des thèmes libres devront permettre de saisir l’état actuel des recherches dans le domaine musico-analytique ou de faire émerger des thématiques nouvelles au sein de celui-ci.
  4 Hits r-d.com.ua  
9)Bearbeiten die Datei mithilfe von einigen PHP/Code Editor. Suchen die Menuzeilen. Sie mussen gleich wie die folgende aussehen.
9) Edite el fichero utilizando cualquier editor de código/PHP. Busque las líneas del menú. Ellas deben ser similares a lo siguiente:
9) Отредактируйте файл с помощью PHP редактора. Найдите строки меню. Они должны выглядеть примерно следующим образом:
  www.zf.com  
Die Schrauben, mit denen die Druckplatte am Schwungrad befestigt ist, müssen immer über Kreuz wechselnd angezogen bzw. gelöst werden. Montagebügel bzw. Transportsicherungen müssen nach dem Einbau entfernt werden. Außerdem sollten die Kupplungsbeläge frei von Staub, Schmutz und Öl bzw. Fett gehalten werden. Es ist auf einen guten Sitz der Zentrierung von Getriebeglocke zum Motorgehäuse zu achten, um Fluchtungsfehler zu vermeiden.
The screws that secure the clutch pressure plate to the flywheel have to be tightened and/or loosened alternating crosswise. Assembly brackets and/or transport safety devices have to be removed after the installation. Also, the clutch facings should be free from dust, dirt, oil, and/or grease. Check the correct centering position of the transmission bell housing relative to the engine housing in order to avoid misalignment.
  2 Hits www.savoirprevenir.com  
Unter Einhaltung der legalen generellen Informationspflicht, die nach den Bestimmungen des Gesetzes 34/2001 vom 11. Juli über Dienstleistungen der Informations- und E-commerce-Gesellschaften die Information leistenden Gesellschaften bieten müssen, stellt CADENA MONTE, S.L.U. und SERVICIOS TURÍSTICOS MONTE, S.L., folgende Information zur Verfügung:
In compliance with the legal obligation regarding general information that must be offered to the users of information society services under the terms foreseen in Act 34/2001 (July 11, 2001), on Information Society and Electronic Commerce Services, CADENA MONTE, S.L.U. & SERVICIOS TURÍSTICOS MONTE, S.L., provides the following information:
  www.curabill.ch  
Sie brauchen weder aufwändige Softwareinstallationen, störende Wartungsfenster oder Updates. Sie brauchen nur einen Internetanschluss und die mobilen Endgeräte für Ihre Mitarbeitenden. curamo wird in einem zentralen Rechenzentrum mit den höchsten Sicherheitsstandards von Swisscom betrieben und steht Ihnen jeden Tag zur Verfügung: Immer aktuell, immer sicher, 24 Stunden das ganze Jahr. Und Sie müssen sich um nichts kümmern. Das ist Software as a Service.
Vous n'avez besoin ni d'installation de logiciel coûteuse, ni de fenêtres de maintenance gênantes, ni d'updates. Il ne vous suffit que d'une connexion Internet et d' appareils mobiles pour vos collaborateurs et collaboratrices. curamo est exploité à partir d'un centre de calcul hautement sécurisé de Swisscom et vous est accessible tous les jours : données toujours actualisées, accès toujours sécurisé et ceci toute l'année 24 heures sur 24.
  www.saison.ch  
Bisher hat die Wissenschaft 20 proteinbildende Aminosäuren entdeckt. Die meisten produziert der Körper selbst, acht müssen allerdings über die Nahrung aufgenommen werden. Man spricht von lebensnotwendigen (essentiellen) Aminosäuren. Jedes der eingangs erwähnten Lebensmittel hat ein anderes Aminosäurenmuster. Die richtige Kombination dieser Lebensmittel ist die Basis für eine gute Proteinqualität: Hülsenfrüchte und Getreide oder Kartoffeln mit Soja und Nüssen ergänzen sich und liefern hochwertiges Eiweiss für den Körper. Ein Plus der pflanzlichen Proteinlieferanten ist, dass sie den Organismus mit nützlichen und sättigenden Ballaststoffen versorgen. Zudem trägt ihr Konsum entscheidend dazu bei, unser Klima zu schonen.
L’organisme en synthétise la majorité, mais huit d’entre eux, dits acides aminés essentiels ou indispensables, doivent lui être fournis par la nourriture. Les aliments énumérés ci-dessus possèdent chacun une séquence d’acides aminés différente. La juste combinaison de ces aliments entre eux constitue la base d’une bonne qualité de protéines. Légumineuses et céréales ou pommes de terre avec soja et diverses noix se complètent et apportent des protéines de haute valeur à l’organisme. L’avantage des protéines végétales, c’est qu’elles fournissent aussi des fibres alimentaires utiles et rassasiantes. Sans compter que leur consommation contribue pour une grande part à la sauvegarde de notre climat.
Ognuno degli alimenti sopraccitati presenta una struttura di aminoacidi diversa. Combinando correttamente questi alimenti, si ottiene una proteina di alta qualità: legumi con cereali oppure patate con soia e noci si completano a vicenda e forniscono un prezioso apporto proteico. Le fonti proteiche vegetali presentano inoltre il vantaggio di approvvigionare l’organismo di fibre alimentari utili e sazianti, senza dimenticare che il consumo di questi alimenti contribuisce in modo considerevole alla protezione del clima.
  chatsduquercy.fr  
Um den Gira Partner Shop nutzen zu können, müssen Sie sich einmalig registrieren. Bitte beachten Sie, dass sich dieses Angebot ausschließlich an den Elektro-Fachhandel richtet.
You must register once to make use of the Gira Partner Shop. Please note that this offer is specifically for the electrical specialist trade.
  5 Hits concellodemeira.com  
Sie mussen untem 35 Jahre Alt sein und sie mussen ein Wohnsitz in Spanien haben
Ayant obtenu ces 3 dernières années un diplôme universitaire officiel.
Avere ottenuto un titolo ufficiale di studio negli ultimi tre anni.
  10 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Minsk spricht heute: Militanten mussen die OSZE-Grenz zulassen
Минские переговоры сегодня: боевики, должны позволить ОБСЕ добраться до границы
Мінські переговори сьогодні: бойовики, повинні дозволити ОБСЄ дістатися кордону
  8 Hits docs.qnap.com  
Hinweis: Sie mussen sich als „root“ anmelden, um den obigen Befehl auszufuhren.
Note: You must login as the “root” user to initiate the above command.
Nota: È necessario accedere come utente 'root' per iniziare il precedente comando.
Примечание. Для инициализации вышеуказанной команды вам необходимо выполнить вход как пользователь «root» (корневой каталог).
  2 Hits www.sprakcafeet.com  
Mussen und Galerien
Museums and gallery
Múzeá a galérie
  3 Hits nyff.ch  
Wenn Sie Grenzgebiete in Ihrer Reiseroute miteingeplant haben - dann mussen Sie schlichtweg Antimalriamedikamente nehmen.
Si nous avons inclus des régions frontalières dans votre itinéraire, il suffit simplement de prendre votre traitement antipaludique.
  2 Hits turismopasaia.com  
* VERMERK: Gäste die Stelplätze buchen wollen, mussen beachten dass An-und Abreise Tage sind: Mittwochs, Freitags, Samstags und Sonntags. Bitte, behalten Sie dies im Auge bei der Reservation.
* NOTA BENE: Gli arrivi e le partenze sulle piazzole sono sempre di mercoledì, venerdì, sabato e domenica. Tenetelo presente quando scegliete le date del periodo da prenotare.
  www.hotelmonteulia.com  
Bei Einzelbelegung der Halle 1 sind die Tore 1 – 3 freizuhalten, die Tore A – E müssen nicht freigehalten werden.
In the case of individual occupation of Hall 1, doors 1 – 3 must be kept unobstructed, but doors A – E do not have to be kept clear.
  2 Hits camelspring.com  
Gäste die Mobileheime und Wohnwägen buchen wollen, mussen beachten dass An-und Abreise Tage sind: Freitags, Samstags und Sonntags. Bitte, behalten Sie dies im Auge bei der Reservation.
Gli arrivi e le partenze nelle case mobili e nelle roulotte sono sempre di venerdì, sabato e domenica. Tenetelo presente quando scegliete le date del periodo da prenotare.
  mevoco.be  
Man muss immer aufmerksam sein, und sicht nicht durch die atemberaubende Landschaft ablenken lassen. Die Augen mussen immer auf der Strasse gerichtet sein, weil wenn Sie ein Hindernis nicht sehen, werden Sie nicht in der Lage sein, es zu überwinden.
The secret for survival is to always be attentive. While you're pedaling, don't get distracted by the stunning landscape and by any object you might see on earth or in the sky. Your eyes must always be fixed on the road, 'cause if you don't see an obstacle, you won't be able to overcome it.
  www.awt.org.pl  
Besuchen Sie die beliebtesten Mussen der Stadt
Visit the most popular museums in the city
Visitez les musées les plus populaires de la ville
Visitate i musei più famosi della città
Visita els museus més populars a la ciutat
Посетите самые известные музеи города
  2 Hits www.deomercurio.be  
Putin: Die NATO wird seine aggressive Aktionen in der Nähe unserer Grenzen stärken. Wir mussen besonderes Augenmerk auf die Verteidigung geben
Путин: НАТО усиливает агрессивные действия у наших границ, мы обязаны уделить особое внимание обороноспособности
Putin: NATO is strengthening its aggressive actions near our borders, we have to give special attention to defence.
  2 Hits www.verder.cn  
Die Ekaterinburg Travel Agentur sorgt dafur, dass Sie sich nicht mit Zigeuner-Taxis oder den anderen Taxifahrern auseinandersetzen mussen, die sich fur Ihr personliches Wohlergehen nicht interessieren.
Enjoy a stress free trip to and from the Airport in one of our comfortable cars provided by Ekaterinburg Travel agency. You will not have to search for gypsy taxis and risk being accompanied by a stranger who will not be concerned about your needs trying to rip you off.
Beneficiate di un trasferimento senza stress, dall'aeroporto alla citta, in confortevole vettura. Eviterete cosi di prendere un taxi "non ufficiale" e correre rischi inutili con uno sconosciuto. Sarete accompagnati dall'aeroporto internazionale Koltsovo (SVX) a Ekaterinburg.
Закажите встречу в аэропорту Кольцово с компанией Екатеринбург Трэвэл, и вам не придётся искать такси в аэропорту и договариваться о стоимости вашей поездки. Мы встретим Вас в аэропорту Кольцово и отвезём по любому адресу в Екатеринбурге.
  www.hotel-santalucia.it  
In unsere Strasse mussen Sie bezahlen von 10.00 Uhr bis 20.00 Uhr. Nach 20.00 Uhr frei Parken.
If you want a nice weekend, than is this the right address. Come and visit us.
If you want a nice weekend, than is this the right address. Come and visit us.
If you want a nice weekend, than is this the right address. Come and visit us.
Indien gewenst, een parkeerkaart €5 per dag, verkrijgbaar voor parkeerterrein De Zuid. Dit is 10 minuten (800 m.) lopen van ons B&B.
  9 Hits creaturawine.hu  
Von dem bahnhof “Santa Lucia” Sie mussen nach Piazzale Roma spazieren (150mt), es ist bushaltestelle und sie mussen mit dem bus “PADOVA PER MALCONTENTA” zu unserem hotel fahren. Die bushaltestelle vor der hotel.
Desde la estacion Santa Lucia Venezia llegar a la Piazzale Roma (150mt) y tomar el bus Padova per Malcontenta. Parada es en fruente de l'hotel.
Ga vanaf het station “SANTA LUCIA” naar Piazzale Roma (150mtr.) en neem de buslijn “PADOVA PER MALCONTENTA” (busmaatschappij ACTV). De bus stopt voor het hotel.
A “Santa- Lucia”-ai vonatallomasrol at kell setalni a “Piazzale Roma” buszallomasra (150mt), majd a “Padova per Malcontenta” autobuszra kell felszallnia. Buszallomas a hotel elott talalhato.
  www.provinz.bz.it  
In das 1978 eingerichtete Berufsverzeichnis der gewerblichen Güterkraftverkehrsunternehmen müssen auch jene Unternehmen, die Güter die nicht ihm selbst gehören, mit Fahrzeugen bis 1,5 Tonnen Gesamtgewicht befördern will, eingetragen sein, ebenso wie in die Handelskammer der Provinz, in der das Unternehmen seinen Sitz hat. Das Südtiroler Berufsverzeichnis wird vom Amt für Planung und Güterverkehr verwaltet. Dafür mussen die gesetzlich vorgesehne Vorraussetzung der Zuverlässigkeit nachgewiesen werden.
L'albo degli autotrasportatori di merci per conto di terzi, istituito nel 1978, é gestito dall'Ufficio Pianificazione e trasporto merci. Anche le imprese che intendono esercitare l'attivitá di autotrasporto di merci per conto di terzi con veicoli con massa complessiva a peino carico fino 1,5 tonellate sono obbligate ad iscriversi all'albo provinciale ed anche alla Camera di Commercio della provincia di residenza. Inoltre devono essere in possesso del requisito di onorabilità previsto per legge.
  www.kempinski.com  
Nehmen Sie ein bad oder liegen Sie einfach an unserem azurblauen Swimming Pool. Dies ist mehr als nur ein Pool. Mitten in unserem Gartenparadies gelegen ,bietet er die perfekte Mischung aus genuss, sport und Entspannung-das mussen Sie in N'Djamena gesehenhaben
Take a dip or just lay nearby our azure blue swimming pool. This is more then just a pool. Situated in our garden paradise it is the perfect combination of joy, sports and relax – a must-seen in N’Djamena!
Plongez dans notre piscine bleu azur ou lézardez juste à côté. Cette piscine n'est pas comme les autres. Située dans notre jardin paradisiaque, elle représente la combinaison parfaite du plaisir, du sport et de la détente... Un lieu incontournable de N’Djamena !
  www.clos-de-tart.com  
Einfach zu montierende Zugentlastung in Kombination mit Helvar LED-Treiber, wenn dieser außerhalb einer Leuchte installiert werden mussen.
This easy to assemble click-on strain relief can be used together with a LED driver when the driver needs to be safely installed outside of a luminaire.
LED-liitäntälaitteisiin asennettava vedonpoistaja turvalliseen valaisimen ulkopuoliseen asennukseen
  3 Hits productnation.co  
Wenn wir Holzspie?e verwenden, mussen diese zuvor 30 Minuten lang in Wasser benasst werden. Den Grill vorheizen. Das Backblech 15 cm unter dem Ofengrill stellen.
If using wooden skewers, soak them in water for 30 minutes before using. Preheat the broiler. Place the oven rack 6 inches (15 cm) from the heat source.
Se si utilizzano spiedini di legno, immergerli in acqua per 30 min. prima di usarli. Scaldare il grill. Mettere la teglia in forno a 15 cm di distanza dal grill.
  www.farrow-ball.com  
Zudem ist auch der Eintritt in ca. 90 Südtiroler Mussen, Schlösser und Sammlungen kostenlos.
Furthermore the entry in ca. 90 museums and castles all over South Tyrol is free!
Anche l’ingresso a ca. 90 musei e castelli altoatesini è gratuito.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow