norse – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'096 Ergebnisse   280 Domänen
  2 Treffer www.mobilemonsters.lv  
Collection Norse
Колекция Norse
  2 Treffer www.javea-villas-espagne.com  
“The communication holes have been drilled into the Devils Tower ballast tanks with great success. The drills that you supplied to Norse Cutting and Abandonment performed very well, without any problems,” stated Ed Bassett, Technical Supervisor, for CS Unitec.
“Los orificios de comunicación se han perforado en los tanques de lastre de Devils Tower con un gran éxito. Los taladros que proporcionaron a Norse Cutting and Abandonment funcionaron muy bien, sin problema alguno”, aseguró Ed Bassett, supervisor técnico de CS Unitec. El Sr. Bassett y CS Unitec recibieron buenos elogios de Lowe Offshore International por su excepcional servicio al cliente, haciendo notar que los cortadores que se solicitaron en la plataforma se enviaron al día siguiente al despachador de helicóptero de la plataforma, quien los llevó a Devils Tower en cuestión de horas.
  5 Treffer www.folkwang-uni.de  
The origin of the name “Folkwang” is in Old Norse mythology. Karl Ernst Osthaus (1874-1921) – the region’s great cultural mediator, patron of the arts and art gallery founder – borrowed the name Folkwang from the Edda in 1902 for his newly founded Museum in Hagen.
Der Ursprung des Namens Folkwang liegt in der altnordischen Mythologie. Karl Ernst Osthaus (1874-1921) – der große Kulturvermittler, Mäzen und Museumsgründer der Region – entlieh den Namen Folkwang 1902 aus der Edda für sein neu gegründetes Museum in Hagen. „Folkwang“ ist in der Edda der Saal der Freya, der Göttin der Liebe und Schönheit. Karl Ernst Osthaus wollte die Industrieregion durch Kunst und Kultur beleben. Folkwang sollte eine Begegnungsstätte sein für alle Bürger jedweden Standes – eine Begegnung mit der Kunst, mit der Schönheit, die nicht allein zum gesellschaftlichen Dekor gehört, sondern eine volkserzieherische Forderung bedeutet. In diesem Sinne gründete Osthaus 1920 auch eine reformpädagogische Schule, die Folkwangschule, die durch seinen frühen Tod jedoch nur knapp ein Jahr bestand.
  2 Treffer mezzena.com  
Norse Mythology (51)
Nordische Mythologie (51)
Mitología Nordica (51)
Mitologia norrena (51)
Mitologia nórdica (51)
Noordse mythologie (51)
Nordisk mytologi (51)
Skandinaavinen muinaisusko (51)
북유럽 신화 (51)
Mitologia nordycka (51)
Скандинавская мифология (51)
Nordisk mytologi (51)
Скандинавська міфологія (51)
  www.wto.int  
Mr. Chairman, we are now writing the last chapter of this long, and sometimes tortuous, story. Last week I compared the title of our book to a well-known American novel, but on reflection Mr. Chairman, perhaps our chef d'oeuvre will resemble more a Norse saga.
M. le Président, nous entamons maintenant la rédaction du dernier chapitre de cette histoire longue et parfois bien compliquée. La semaine dernière, j'ai comparé le titre de notre livre à celui d'un roman américain bien connu mais, réflexion faite, notre chef-d'œuvre ressemblera davantage à une saga du Nord.
Señor Presidente, estamos escribiendo el último capítulo de esta larga, y a veces tortuosa, historia. La semana pasada comparé el título de nuestro libro con una conocida novela estadounidense, pero, tras haber reflexionado, Señor Presidente, creo que quizá nuestra obra maestra se parecerá más a una saga nórdica.
  9 Treffer www.unichains.com  
Norse
Türk
Türk
Türk
  3 Treffer www.feralinteractive.com  
For generations, stories have been told of the fearsome weapon of Thor, the Norse god of thunder. Legend holds that Thor’s hammer had the power to smash mountains into valleys and to destroy even the gods.
Per generazioni, sono state raccontate storie sulla spaventosa arma di Thor, la divinità Nordica. La leggenda narra che la persona che padroneggia il Martello abbia il potere di radere al suolo le montagne e la forza di sconfiggere addirittura gli dei. Per più di mille anni questa storia è stata solo una leggenda... fino ad ora.
  6 Treffer www.folkworld.de  
On stage is a huge, long-haired, bearded man with piercing eyes. He sways back and forth as he beats a little goat-skin drum and, in a powerful, evocative voice, sings of Valkyries, the Asa faith and Norse winter rituals.
Auf der Bühne steht ein großer, langhaariger und bärtiger Mann mit einem durchdringenden Blick. Er schwankt vor und zurück, während er eine kleine Ziegenfelltrommel schlägt und mit einer gewaltigen und eindringlichen Stimme von Walküren, Gottheiten und Winteropferfesten singt. Neben ihm hantieren drei schweißnasse Musiker konzentriert mit einem Sammelsurium aus elektrifizierten Leiern, Rasselinstrumenten, Rahmentrommeln, Obertonflöten, Harfen und Maultrommeln sowie einem E-Bass.
  65 Treffer www.2wayradio.eu  
Norse Berserkers
Berserks nordiques
Nordische Berserker
Berserkr norreni
Norští berserkři
Nordyccy berserkerzy
Норвежские берсерки
Vahşi İskandinav Savaşçıları
  www.treftadaetheryri.info  
Gruffudd ap Cynan was born in Dublin to a Norse mother, Ragnell, and a Welsh father, Cynan, through whom he traced his ancestry back to the great 9th-century Welsh ruler Rhodri Mawr. His grandfather Iago had been King of Gwynedd until his murder in 1039, and in 1075 Gruffudd set sail from Dublin with an Irish army to claim his birthright.
Cafodd Gruffudd ap Cynan ei eni yn Nulyn i fam Norwyeg, Ragnell a thad o Gymru, Cynan, a thrwyddo olrheiniodd ei gyndeidiau’n ôl i’r rheolwr Cymraeg mawr o’r 9fed ganrif, Rhodri Mawr. Bu ei daid, Iago, yn Frenin ar Wynedd tan iddo gael ei lofruddio ym 1039, ac ym 1075, hwyliodd Gruffudd o Ddulyn gyda’i fyddin Wyddelig i hawlio’i enedigaeth-fraint.
  11 Treffer www.museumwales.ac.uk  
A remarkable hoard of five complete Viking silver arm-rings of Hiberno-Norse type, now in the collections of the National Museums & Galleries of Wales, was found in the 19th century on the south-eastern side of Red Wharf Bay, Anglesey.
Daethpwyd o hyd i drysor arbennig iawn o bum breichdorch arian gyflawn o'r math Gwyddelig-Nordig yn y 19eg ganrif ar ochr dde-ddwyreiniol Traeth Coch ym Môn. Mae'r rhain bellach yng nghasgliadau Amgueddfeydd ac Orielau Cenedlaethol Cymru. Mae ymchwilwyr o'r farn bod y breichdorchau a thrysor cuerdale (Swydd Gaerhirfryn) (o tua 905) yn gysylltiedig â'r digwyddiadau pan gafodd Ingimund ei yrru o Ddulyn.
  2 Treffer www.forum-transregionale-studien.de  
An MPhil (1994) in Old English (Anglo-Saxon) and Old Norse from the University of Oxford, followed by a PhD (1998) from the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic at the University of Cambridge, trained her in Philology and the Old Germanic languages; her move to postcolonial approaches to Humanities scholarship allowed her to think critically about Philology's relationship with nationalism, Empire and modernity, and that relationship's repercussions on knowledge production.
schloss ihre Ausbildung in Philologie und altgermanischen Sprachen 1994 mit dem M. Phil. in Altenglisch und Altnordisch an der University of Oxford ab. Ihre Promotion folgte 1998 am Institut für Angelsächsisch, Nordisch und Keltisch an der University of Cambridge. Ihre Hinwendung zu postkolonialen Theorien ermöglichte ihr eine kritische Auseinandersetzung mit dem Verhältnis von Philologie zu Nationalismus, Imperium und Moderne und den Auswirkungen dieses Verhältnisses auf Wissenserzeugung. In den letzten zehn Jahren beschäftigte sie sich mit „imperialer Mittelalterlichkeit“, ihr eigener Terminus, in dem der Philologe/die Philologin und die deutsche intellektuelle Tradition eine wichtige Rolle spielen. Dieses Projekt ist Teil ihres übergeordneten Interesses an kulturellen Formen der Moderne und entspricht ihrem Bestreben multilingual und interdisziplinär zu arbeiten.
  www.snowdoniaheritage.info  
Gruffudd ap Cynan was born in Dublin to a Norse mother, Ragnell, and a Welsh father, Cynan, through whom he traced his ancestry back to the great 9th-century Welsh ruler Rhodri Mawr. His grandfather Iago had been King of Gwynedd until his murder in 1039, and in 1075 Gruffudd set sail from Dublin with an Irish army to claim his birthright.
Cafodd Gruffudd ap Cynan ei eni yn Nulyn i fam Norwyeg, Ragnell a thad o Gymru, Cynan, a thrwyddo olrheiniodd ei gyndeidiau’n ôl i’r rheolwr Cymraeg mawr o’r 9fed ganrif, Rhodri Mawr. Bu ei daid, Iago, yn Frenin ar Wynedd tan iddo gael ei lofruddio ym 1039, ac ym 1075, hwyliodd Gruffudd o Ddulyn gyda’i fyddin Wyddelig i hawlio’i enedigaeth-fraint.
  8 Treffer track-trace.live  
Norse
Nordiques
Norsen
Norses
  5 Treffer canadianmysteries.ca  
for the Smithsonian Institution. She is the author of more than sixty articles on matters concerning the West Norse and Vinland, and her book
, pour le Smithsonian Institute. Elle est l’auteure de plus de 60 articles sur des sujets reliés à Vinland et aux Scandinaves de l’Ouest. Son livre,
  8 Treffer www.unibas.ch  
From Troy to Scandinavia – Old Norse topographies
Von Troja nach Skandinavien – altnordische Topografien
  2 Treffer www.neuschwanstein.com  
The murals illustrate the Gudrun saga from the Old Norse Edda, the continuation of the Sigurd saga.
Les peintures murales illustrent la légende de Gudrun de l'Edda scandinave, suite de la légende de Sigurd.
Le pitture murali illustrano la saga di Gudrun dall'antico ciclo nordico Edda, la prosecuzione della saga di Sigurd.
  20 Treffer users.skynet.be  
As the largest fortress known in Denmark, Trelleborg brings some of the the most significant aspects of the Norse tradition together.
En tant que plus grande forteresse connue au Danemark, Trelleborg rassemble certains des traits les plus marquants de la tradition nordique.
  www.siraindustrie.com  
4: The Norse Connection
4: La filière nordique
  2 Treffer www.faguo-store.com  
FATE OF THE GODS: An exhibit about Old Norse Theology and Legends.
ÖRLÖG GUÐANNA: Sýning um norræna goðafræði og goðsögur.
  animafest.hr  
"Leikr" is an old Norse word meaning game, fight or exercise. An exciting meeting after a journey in an animated and evolving Nordic landscape.
„Leikr” je staronorveška riječ za igru, borbu ili vježbu. Uzbudljiv susret nakon putovanja u animiranom i promjenjivom nordijskom krajoliku.
  www.animafest.hr  
"Leikr" is an old Norse word meaning game, fight or exercise. An exciting meeting after a journey in an animated and evolving Nordic landscape.
„Leikr” je staronorveška riječ za igru, borbu ili vježbu. Uzbudljiv susret nakon putovanja u animiranom i promjenjivom nordijskom krajoliku.
  9 Treffer www.asia-home.com  
Norse by Norsewest: The Return of the Lost Vikings System Requirements
Norse by Norsewest: The Return of the Lost Vikings Systemvoraussetzungen
  46 Treffer www.pc.gc.ca  
In the past four to five thousand years, many people have lived at L’Anse aux Meadows; some stayed longer than others. Among these people was a small group of Norse sailors. The remains of their camp, discovered in 1960 by Helge and Anne Stine Ingstad, is the oldest known European settlement of the New World.
Au cours des quatre à cinq mille dernières années, bien des peuples ont habité cette région, certains plus longtemps que d’autres. Parmi ces peuples, il y avait quelques marins scandinaves. Les vestiges de leur campement, découverts en 1960 par Helge et Anne Stine Ingstad, témoignent de la plus ancienne colonie européenne du Nouveau Monde.
  www.emilfreyclassics.ch  
With wood, in general, as structure, partition, insulation, or even as a comprehensive solution, It is possible to take further the energy performance of the building. Not to mention his role in the interior; as cladding, decoration or in the own furniture, as demonstrated amply Norse.
L'architecte fait partie du processus constructif et créatif. C'est plus un agent, Il est impliqué dans le travail. Le promoteur d'un travail a l'intention, et l'architecte doit être capable de canaliser les, pour atteindre l'objectif. Avec du bois, en général, comme structure, partition, isolation, ou encore comme une solution globale, Il est possible de prendre encore la performance énergétique du bâtiment. Sans parler de son rôle à l'intérieur; comme revêtement, décoration ou dans le mobilier propre, comme démontré amplement norrois.
Der Architekt ist Teil des konstruktiven und kreativen Prozesses. Es ist mehr ein agent, Es ist an der Arbeit beteiligt.. Der Projektträger eines Werkes hat Absichten, und der Architekt hat in der Lage, sie zu kanalisieren, zur Erreichung des Ziels. Mit Holz, im Allgemeinen, als Struktur, Partition, Isolierung, oder sogar als eine umfassende Lösung, Es ist möglich, weitere nehmen die Gesamtenergieeffizienz des Gebäudes. Ganz zu schweigen von seiner Rolle im Innenraum; als Verkleidung, Dekoration oder in der eigenen Möbel, wie gezeigt reichlich Norse.
L'architetto è parte del processo costruttivo e creativo. È più un agente, È coinvolto nel lavoro. Il promotore di un'opera ha intenzioni, e l'architetto deve essere in grado di incanalare la loro, per raggiungere l'obiettivo. Con il legno, generalmente, come struttura, partizione, isolamento, o anche come una soluzione completa, È possibile prendere ulteriormente il rendimento energetico dell'edificio. Per non parlare del suo ruolo all'interno; come rivestimento, decorazione o nei propri mobili, come ampiamente dimostrato norrena.
  www.thewho.ch  
Big Norwegian glass vase, design by Axel Morch for Norse Glassverk in Norway in the 1960s. Mouth blown glass in a vibrant green color
Grosse, norwegische Glasvase, Design von Axel Mørch 1960er Jahre, mundgeblasen mit ausgeschliffenem Abriss am Boden
  2 Treffer www.tedi.com  
Norse Code - Free
Norse Code - Kostenlos
  parl.gc.ca  
C/Supt Bob Lesser: That's apparently some Norse god, on a horse probably, with a mounted...oh, anyway.
Sdt pal Bob Lesser: Il paraît que c'est un dieu norse, sans doute à cheval, avec une sorte de...oh, peu importe.
  www.yogurtmaniacr.com  
New-onset refractory status epilepticus ( NORSE )
New-onset refractory status epilepticus
  5 Treffer www.canadiana.ca  
The Norse (Viking) settlers
Les pionniers vikings
  www.proship.com  
photo of the Xerox copy of "The Prose Edda of Snorri Sturluson tales from the norse mythology
Skandinaviya mifologiyasından Snorri Sturlusonun müəllifi olduğu "Edda” əsərinin surətinin fotoşəkli:
  www.dfait.gc.ca  
Norse and Celts - 94%, others - 6%.
Scandinave et Celte - 94 p. 100, autres - 6 p. 100.
  3 Treffer www.dakarnave.com  
Memories. Dreams. Fantasy. Paths That Cross is some of each. The suggestive narrative, based on a blend of Norse and Grecian mythology, is a tale of life, the roads we take, the…
Souvenirs. Rêves. Fantaisie. Chemins de travers, c’est un peu ça. La narration suggestive, basée sur un mélange de peuples nordiques et de mythologie grecque, est un récit de vie, les…
  panarmenian.net  
Danish National Museum spokesman Jens Christian Moesgaard says the coins have a distinctive cross motif attributed to Norse King Harald Bluetooth, who is believed to have brought Christianity to Norway and Denmark.
“Это самое большое сокровище викингов, найденное в Дании после 1939 года”, - подчеркнул сегодня представитель Национального музея Дании Йенс Кристиан Месгор.
  www.studentenwerk-muenchen.de  
*cul|ture|club|bing* [lat., Norse-Engl.] /das/:
*cul | ture| club| bing* [lat., norois.-engl.] /le/:
  cocktailsbynina.com  
Skadi is the Norse Goddess of Winter, a digital painting made in 2011.
Skadi est la déesse de l'hiver nordique, une peinture digitale réalisée en 2011.
  egli-import.ch  
Norse Animals
Noordse dieren
  5 Treffer revierwelt.de  
Are traditional Norse tattoos big in Norway?
Είναι τα παραδοσιακά Norse tattoos δημοφιλή στην Νορβηγία;
  8 Treffer piotrowski.online  
Subject(s): JUVENILE FICTION / Legends, Myths, Fables / Norse | Juvenile fiction
Sujet(s): JUVENILE FICTION / Legends, Myths, Fables / Norse | Juvenile fiction
  2 Treffer www.alphatechtechnologies.cz  
Valnir is an online open world survival roleplaying game inspired by Norse mythology. Stranded on Valnir Island, a land of wild animals, mythical beasts and violent men, you must do whatever it takes to survive.
Valnir ist ein Open-World-Survival-Spiel inspiriert von der nordische Mythologie. Gestrandet auf Valnir Island, einer Landschaft voller wilder Tiere und mythischer Kreaturen und gewalttätiger Menschen, muss Du alles tun um zu überleben. Kämpfe um Dein Leben, baue Dein eigenes Haus, tritt einem Clan bei und gründe eine komplette Stadt.
  www.asc-csa.gc.ca  
Tuesday was dedicated to Mars and ceremonies were organized to ward off the evil influence of the god of war. In English, the word "Tuesday" is derived from "Tyr," the Norse god of war, who is the equivalent of Mars.
Chez les Babyloniens, la semaine était divisée en sept jours, chacun en l'honneur d'un astre. Dimanche : le Soleil, lundi : la Lune, mardi : Mars, mercredi : Mercure, jeudi : Jupiter, vendredi : Vénus et samedi : Saturne. Le mardi était dédié à Mars et on organisait des cérémonies afin d'éloigner la mauvaise influence du dieu de la guerre.
  2 Treffer www.meininger-hotels.com  
Malin is an experienced sales and marketing professional, with 24 years of international working experience in the hotel industry. She joins MEININGER from Norse Hotels Scandinavia where she was working as Director of Sales & Marketing.
Malin ist ein erfahrener Sales- und Marketingprofi mit 24-jähriger, internationaler Berufserfahrung in der Hotellerie. Sie war zuletzt für die Norse Hotels Scandinavia als Director of Sales & Marketing tätig und lebte in Stockholm. Dort war sie seit 2012 für die Bereiche Sales und Marketing für 13 Hotels der Marke Arccor im Budget- und mittlerem Marktsegment verantwortlich.
  www.masterandmargarita.eu  
In Norse mythology, the
Dans la mythologie nordique, le
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Some of the Norse explorers who originally settled Iceland eventually made their way to the Maritimes. Today, about a thousand years later, Iceland is once again providing newcomers to Canada's east coast — this time in the form of shellfish known as Red Abalone
Quelques-uns des premiers explorateurs norvégiens qui s'étaient établis en Islande se sont éventuellement rendus dans les Maritimes. Aujourd'hui, après environ un millénaire, l'Islande est de nouveau une source de nouveaux venus sur la Côte atlantique — cette fois-ci sous la forme d'un crustacé appelé l'haliotide rouge
  memoriesatschool.aranzadi-zientziak.org  
The oak was the sacred tree of many gods: Jupiter in Rome, the Baltic god Perkunas, Zeus (father of all the gods) and Dodona in Greece, Donar and Ziu among the Germanics (corresponding to the Norse Thor and Odin).
•La branche de chêne était chez les Romains le symbole de la vertu, de la force, du courage, de la dignité et dela persévérance. Il a toujours été le symbole de la force, de la virilité et de la valeur militaire.
Il ramo di quercia era per i romani simbolo di virtù, forza, coraggio, dignità e perseveranza. Esso è sempre stato il simbolo della forza, della virilità e del valore in campo militare.
  4 Treffer www.hockeycanada.ca  
If the Norse and the Swedes are culturally bound like so many sparkling buttons sewn together, this is also true of the nature of their hockey, reflected in today’s Canada-Norway hockey game, the first of what internationals call “the preliminary round” (i.e “the round that, in fact, matters not”).
Si les Norvégiens et les Suédois sont culturellement liés comme des paillettes cousues ensemble, cela vaut aussi pour la nature de leur hockey comme nous avons pu le constater dans le match Canada-Norvège aujourd’hui, le premier de ce que le hockey international appelle la « ronde préliminaire » (dans les faits, c’est plutôt « la ronde qui ne veut rien dire »). Équipe Canada a affronté à une sorte de petite Équipe Suède – Équipe Suède légère – dont le travail, l’effort et la défensive générale sont des indices probables – non, possibles – de ce qui l’attend lors des rondes à venir.
  2 Treffer regstaer.ru  
The study of epigraphics represents an important part of Old Norse, Celtic and Medieval studies. The subject of the present investigation will be all kinds of inscriptions from north-western Europe, such as runic inscriptions, Roman letter inscriptions and Ogham, from the Viking Age and Medieval Period.
[Übersetzung des englischen Orginaltextes: Kerstin Kazzazi] Epigraphieforschung stellt einen wichtigen Teil der Altnordistik, Keltologie und Mittelalterforschung dar. Der Untersuchungsgegenstand dieser Tagung sind verschiedene Arten von Inschriften aus Nordwesteuropa, wie etwa Runeninschriften, lateinschriftliche Inschriften, Oghaminschriften, aus der Wikingerzeit und dem Mittelalter. Der Fokus auf Inschriften in verschiedenen Schriftsystemen soll den Weg für die vergleichende Analyse von epigraphischen Dokumenten aus Skandinavien und den Britischen Inseln und ihren Funktionen eröffnen.
  www.koetterhof.de  
ISGOTBSK Montegrappa Ballpoint pen, Game of Thrones series Stark Stark: With House Stark’s northern origins, the colour chosen for the family’s pen is a silvery-white, accented in palladium, conveying winter. The cap is patterned with a runic symbol reminiscent of Norse artistry.
ISGOTBSK Stylo bille Montegrappa, série Game of Thrones Stark Stark : Puisque la maison Stark a des origines nordiques, la couleur choisit pour son stylo est un blanc argenté accentué de palladium, évoquant l'hiver. Le capuchon est orné de symboles runiques, rappelant l'art scandinave. Une tête d'un loup géant forme le clip de poche, tandis que la silhouette d'un loup géant se retrouve au-dessus de la devise " Winter Is Coming " (L'Hiver S'En Vient). CARACTÉRISTIQUES Matériau: résine Emballage: spécial Garniture: palladium Voir sur You Tube a Montegrappa Game of Thrones 23398 23398
  10 Treffer www.littlebigplanet.com  
Norse Mythology Minipack
Mini pack mythologie nordique
  3 Treffer dfo-mpo.gc.ca  
The pallid and mottled colouring of the adult narwhal's skin and its summertime habit of logging, or lying inactive at or just below the surface, could be reasons for its common name from the Old Norse of nar (corpse) and hvalr (whale).
. Il appartient au sous-ordre des cétacés odontocètes ou des « baleines à dents. » La longue défense est un trait unique chez les odontocètes, qui incluent aussi le grand cachalot, le globicéphale, le dauphin et le marsouin. Bien qu'ils soient reconnus pour leur défense unique, certains narvals mâles ont en fait deux défenses. Le coloris pâle et tacheté du narval adulte et sa tendance estivale à paresser ou à demeurer inactif à la surface de l'eau ou juste au-dessous de celle-ci, pourraient être les raisons de son nom commun, qui vient du vieux norse
  3 Treffer www.luontoportti.com  
Norse Grayling
Moiré cendré
Kurzschwänziger Bläuling
Mariposa de la Col
Nældesommerfugl
Coliadinae
Plebeius icarus
  2 Treffer www.fasterspine.org  
Jonathan Ronald Reuel Tolkien created many other languages, although Sindarin and Quenya are the most successful, and interestingly, both are based on animal sounds. He also drew inspiration from Finnish, Welsh and Old Norse to create his own languages.
Jonathan Ronald Reuel Tolkien a créé de nombreuses autres formes de langages dont les plus abouties sont le Sindarin et le Quenya, qui se basent sur des sons d’animaux. Il s’est aussi inspiré du finnois, du gallois et du vieux nordique pour créer ses propres langages.
  liu.se  
Book review of Stephanie von Schnurbein, Norse Revival: Transformation of Germanic Neopaganism,
The Scythe and the Pentagram: Santa Muerte from Folk Catholicism to Occultism
  8 Treffer www.tksoft.com  
Mad courage of the Norse king
Šílená odvaha norského krále
  27 Treffer www.volkhardts.de  
Popular tales from the Norse
HISTORIA DE MIS LIBROS
  gdriqfa.unice.fr  
Known as the daredevil of the Romanian theatre, a director of the new generation, he became famous for his bold adaptations of classical plays and stage adaptations of a variety of contemporary texts from very different cultures, including Russian, Danish, Swiss, German, French, Norse, Polish, and also Romanian and Hungarian.
Radu Afrim (1968) Narodil se v Rumunsku, konkrétně v transylvánském městečku Beclean. Roku 1995 absolvoval francouzštinu a rumunštinu na Filozofické fakultě Babeşovy a Bolyaiovy univerzity v Kluži, kde následně studoval divadelní režii. V rámci rumunského divadla je to provokatér známý pro své odvážné úpravy klasických her a pro divadelní adaptace řady současných prozaických textů evropské literatury. Většina jeho děl se zakládá také na improvizaci, text píše sám ve spolupráci s inscenačním týmem. V jeho inscenacích typicky nalezneme výrazné výtvarné a zvukové efekty, odvážné asociace a jedinečný divadelní svět, o němž rumunská kritika často píše jako o afrimovštině. V jeho novějších inscenacích se opakovaně vyskytují různé postavy a motivy, které se surreálně spojují a prolínají. Je nositelem řady ocenění. Režíroval prakticky ve všech rumunských divadlech, od těch národních po nezávislé skupiny. Mezi jeho častá působiště patří i divadlo v Târgu-Mureş.
  2 Treffer www.uni-italia.it  
Maybe (a part of) the needlework was done in one or more workshops in Canterbury (South-Eastern England). Though it's possible that, as a result, Anglo-Saxon style influenced the work, the Bayeux Tapestry still unmistakably belongs to the heritage of the Norsemen.
Teppich von Bayeux, France: Bayeux: Musée de la Tapisserie de Bayeux (Canterbury/Bayeux 1077 uz). Der Teppich von Bayeux ist eine einzigartige, 70 m. lange und 50 cm. hohe Stickarbeit (gefärbte Wolle auf Leinen). Er berichtet durch Bilder (und kurze Texte auf Latein) über die Eroberung Englands von Wilhelm dem Eroberer, Herzog der Normandie, in 1066 uz. Die Normannen waren eigentlich Dänen, die sich am Ende des 9. Jahrhunderts uz in Nordfrankreich angesiedelt hatten. Sie waren formal in dem französischen Königreich aufgenommen, aber bestanden noch lange auf ihrer skandinavischen Lebensweise. Odo, Bischof von Bayeux und Halbbruder des Herzogs, beauftrug die Herstellung des Teppichs und er wurde nahezu zweifellos von einem Normanne entworfen. Vielleicht ist die Stickarbeit (oder ein Teil davon) erledigt in einer oder mehrerer Werkstätten in Canterbury (Südostengland). Obwohl es möglich ist, dass ein angelsächsischer Stil die Erledigung auf diese Weise ein wenig beeinflusst hat, gehört der Teppich von Bayeux trotzdem unverkennbar zur Erbschaft der Nordmänner. Schließlich hatten in England sich auch viele Dänen niedergelassen und hatte ganzes England kurz vor dem normannischen Einfall zum Reich des Dänischen Königs Knut der Große (›Knútr inn ríki‹ auf Altnordisch; ›Knud den Store‹ auf Dänisch; ›Canute‹ auf Englisch) gehört. Nur die lateinischen Texte auf dem Teppich sind offenbar unskandinavisch.
  www.spiritofisrael.org.il  
Rune (New High German), runo (Proto-Germanic), Rùn (Old Norse), run (Anglo-Saxon), runa (Old High German), rûne (Middle High German) - means SECRET.
Rune (neuhochdeutsch), runo (urgermanisch), Rùn (altnordisch), run (altenglisch), runa (althochdeutsch), rûne (mittelhochdeutsch) - bedeutet GEHEIMNIS
  2 Treffer coventhouse.org  
National Unity (Nasjonal Samling - NS) was founded in 1933. The party oriented itself towards nazism and facism early on, and was preoccupied by Norse culture and history. Before the Nazi-German occupation the NS had little support, but in the fall of 1940 it became the only legal party in Norway.
Nasjonal Samling (NS) ble stiftet i 1933. Partiet orienterte seg tidlig mot nazisme og fascisme, og var sterkt opptatt av norrøn kulturhistorie. Før den tyske okkupasjonen hadde NS svært liten oppslutning, men ble fra høsten 1940 det eneste tillatte partiet i Norge.
  sensiseeds.com  
In the Slavic pantheon, the goddess Mokoš is seen as the ‘sacred feminine’ and protector of women; she is associated with water, and traditionally female occupations such as spinning, weaving, and fate (fate or destiny is associated with weaving in many cultures, including Greek and Norse).
Les Slaves qui peuplent la République tchèque et la Slovaquie actuelles (et bon nombre de pays voisins) ont en commun une culture dynamique des traditions folkloriques qui, dans de nombreux cas, perdurent encore de nos jours. Dans le panthéon slave, la déesse Mokoš est considérée comme la « féminité sacrée » et la protectrice des femmes ; elle est associée à l’eau, et aux occupations traditionnellement féminines telles que le filage et le tissage, et au destin (le destin est associé au tissage dans de nombreuses cultures, y compris la culture grecque et la culture scandinave). Comme offrande à Mokoš, la tradition veut que les femmes lancent des graines de chanvre dans l’eau dans l’espoir de s’attirer ses faveurs et sa protection.
Die slawischen Völker, die in der heutigen Tschechischen Republik und in der Slowakei leben, haben (ebenso wie viele angrenzende Länder) lebendige Volkstraditionen, die vielfach bis heute gepflegt werden. Im slawischen Pantheon wird die Göttin Mokoš als „heilige Frau“ und als Beschützerin der Frauen angesehen; sie wird mit Wasser und mit traditionell weiblichen Tätigkeiten wie Spinnen, Weben und dem Schicksal assoziiert (Schicksal oder Fügung wird in vielen Kulturen – zum Beispiel in der griechischen und nordischen – mit dem Weben in Verbindung gebracht). Bei einer traditionellen Opferzeremonie für Moko werfen Frauen Hanfsamen ins Wasser, in der Hoffnung, sich dadurch die Gunst und den Schutz der Göttin zu sichern.
Los pueblos eslavos que pueblan la actual República Checa y Eslovaquia (al igual que muchos países vecinos) comparten una cultura viva de tradiciones populares que en muchos casos persiste hasta nuestros días. En el panteón eslavo, la diosa Mokoš se considera una ‘deidad femenina’ y protectora de las mujeres, que se asocia con el agua, y las ocupaciones tradicionalmente femeninas, tales como el hilado, el tejido, y el destino (suerte o destino se asocia con el tejido en muchas culturas, incluida la griega y la nórdica). Como una ofrenda a Mokoš, las mujeres, tradicionalmente, tiraban semillas de cáñamo en el agua con la esperanza de obtener su favor y protección.
De Slavische volkeren die het huidige Tsjechië en Slowakije en veel omringende landen bevolken, delen een levendige volkscultuur met tradities die in veel gevallen tot op de dag van vandaag standhouden. In het Slavische godendom wordt de godin Moko beschouwd als de ‘heilige vrouw’ en de beschermster van vrouwen. Ze wordt geassocieerd met water en met traditioneel vrouwelijke bezigheden, zoals spinnen, weven en het lot. Het lot of het noodlot wordt in veel culturen, waaronder de Griekse en Noorse, met weven geassocieerd. Bij wijze van offer aan Moko gooiden vrouwen vroeger hennepzaad in het water in de hoop dat ze gunsten en bescherming zouden krijgen.
  www.energie-erlebnisweg.at  
Following the unification and Christianization of the country, Norway changed. King and Church supplanted local kings and chieftains, and the old Norse faith was weakened. At Ekeberg there was likely a large wealthy farm, which during the Middle Ages came into the Church's possession.
Etter at landet ble samlet og kristnet, endret Norge seg. Kongemakt og kirkemakt overtok for lokale konger og stormenn, og den gamle norrøne troen ble svekket. På Ekeberg lå det nok en rik storgård, som i middelalderen kom på kirkens hender.
  www.llwybrarfordircymru.gov.uk  
The iconic limestone headland, the Great Orme (from the Old Norse words ‘urm’ or ‘orm’ meaning sea serpent) will be pretty difficult to miss and at the top, you will be treated with great views of Irish Sea, the North Wales coast road and the Isle of Anglesey in the distance.
O gestyll godidog Sir y Fflint a Chonwy a adeiladwyd gan Edward I i gyrchfannau Fictoraidd niferus fel Llandudno a Chonwy, lle y ceir digonedd o lefydd i oedi a gwledda, bydd yr arweinlyfr hwn yn gwneud yn siŵr na fyddwch yn colli dim byd. Go brin y byddwch yn methu’r Gogarth, ac ar ei frig cewch olygfeydd godidog o Fôr Iwerddon, ffordd arfordir Gogledd Cymru ac Ynys Môn yn y pellter.
  2 Treffer www.itsme.be  
In old Norse mythology there are two ravens sitting on either shoulder of Odin: Hugin and Munin, whose names mean "thought" and "memory", respectively. Flying out over Midgard (as their world is called), they serve as Odin's eyes and report back to him what they have seen.
In der altnordischen Mythologie sitzen auf Odins Schultern zwei Raben: Hugin und Munin, deren Namen "Gedanke" und "Erinnerung" bedeuten. Als Odins Augen fliegen sie über Midgard (so wird ihre Welt genannt) und berichten ihm, was sie gesehen haben. Bei der Versammlung der Götter informiert Odin die anderen über die Neuigkeiten der Raben. Die Choreografie ist eine Reise ins Reich der Gedanken und Erinnerungen, um zu erkunden, was sie für uns Menschen bedeuten und wie sie unser Leben gestalten.
  2 Treffer www.no-ma.jp  
8. Viking and Old Norse Studies
8-Studi dei vichingi e degli antichi norvegesi
  2 Treffer www.huanair.com.cn  
After spending several years following in the footsteps of the Viking explorers that first encountered the New World, the artist travels to Greenland where a team of Danish archeologists work on the restoration of the world’s best-preserved Norse ruins.
Se référant directement aux découvertes effectuées en Amérique du Nord par les Européens, Jessica Auer s’inspire de l’archéologie et des sagas islandaises pour résoudre cet historique énigme. Après plusieurs années à suivre les traces des explorateurs vikings ayant foulé le sol du Nouveau Monde, l’artiste s’est rendue au Groenland pour rejoindre une équipe d’archéologues danois oeuvrant à la restauration des ruines des colonies vikings les mieux préservées au monde. Dans ce paysage formé de l’Ancien et du Nouveau Monde, l’histoire se révèle parmi les strates qu’elle parcourt. Les pierres qui supportaient vraisemblablement une ruine ont été intégrées à une maison moderne. D’autres pierres, employées à d’autres fins, ont été récupérées pour la restauration des sites archéologiques.
  www.arquitecturaviva.com  
In the wastes of the Saharan Fezzan, the ancient Garamantes built cities and underground canals, whereas the Dawada clung to surface oases and fed on the plankton they dredged from the water. In medieval Greenland, Norse colonists attempted a daring and ultimately unsuccessful project to modify the environment for farming, whereas the Thule practised traditional foraging.
En los terrenos baldíos de Fezán, en el desierto del Sáhara, los antiguos garamantes construyeron ciudades y canales subterráneos, mientras que los dawada crearon oasis en la superficie y se alimentaban del plancton que sacaban del agua. En la Groelandia medieval, los colonos vikingos pusieron en marcha un atrevido —y a la postre inútil— proyecto para modificar el entorno y poder así establecer granjas, mientras que en Thule seguían con la caza y recolección tradicionales. En las selvas mesoamericanas, los mayas de las ciudades y los del campo vivían sus vidas de formas no sólo diferentes, sino contradictorias.
  www.languagesandnumbers.com  
The fractional system used in these numbers names is as follow: first half is ½ [0.5], second half is 1½ [1.5], third half is 2½ [2.5], and so on. Forty, or fyrre, short for fyrretyve, is quite an exception, as it derives from the Old Norse word fyritiughu, which means “four tens” (even if fyrretyve would directly mean “four twenty”).
Si le nom de certaines dizaines en danois est simplifié, il reste dans leur étymologie un système vigésimal très particulier qui perdure. Les dizaines de quarante à quatre-vingt-dix se basent en effet sur un système vigésimal qui utilise la vingtaine comme unité de base et les fractions comme multiplicateurs. Le système fractionnel utilisé dans ces noms de nombres est le suivant : la première moitié est ½ [0,5], la seconde est 1½ [1,5], la troisième 2½ [2,5], etc. Le mot pour quarante, fyrre, abréviation de fyrretyve, est de fait une exception, puisqu’il vient du vieux norrois fyritiughu, qui signifie « quatre dix » (même si fyrretyve signifie « quatre vingt » lorsque traduit directement). Cinquante se dit halvtreds, dont la forme longue est halvtredje-sinds-tyve et qui signifie « la troisième moitié fois vingt », ou « deux vingtaines plus la moitié de la troisième » [2½ * 20]. Soixante se dit tres, forme abrégée de tre-sinds-tyve qui veut dire « trois fois vingt » [3*20]. Soixante-dix, ou halvfjerds, est l’abréviation de halvfjerd-sinds-tyve, qui signifie « la quatrième moitié fois vingt », ou « trois vingtaines plus la moitié de la quatrième » [3½ * 20]. Quatre-vingt se dit firs, dont la forme longue firsindstyve, ou fire-sind-styve, veut dire « quatre fois vingt » [4*20]. Et quatre-vingt-dix se dit halvfems, forme abrégée de halvfemsindstyve, ou halv-fem-sinds-tyve, qui signifie « cinquième moitié fois vingt », ou « quatre vingtaines plus la moitié de la cinquième » [4½ * 20].
Se o nome de algumas dezenas em dinamarquês é simplificado, permanece na sua etimologia um sistema vigesimal muito especial que perdura. As dezenas de quarenta a noventa baseam-se de facto num sistema vigesimal, utilizando a vintena como unidade básica, e as frações como multiplicadores. O sistema fracionário utilizado nestos nomes de números é o seguinte: a primeira metade é ½ [0,5], a segunda é 1½ [1,5], a terceira 2½ [2,5], etc. Quarenta, ou fyrre, curto para fyrretyve, é quase uma exceção, como derivado da palavra em nórdico antigo fyritiughu, o que significa «quatro dez» (apesar de fyrretyve significar diretamente «quatro vinte»). Cinquenta é halvtreds, que quer dizer halvtredje-sinds-tyve, significando «a terceira metade por vinte», ou «duas vintenas mais a metade da terceira vintena» [2½ * 20]. Sessenta é tres, curto para tre-sinds-tyve, significando «três por vinte» [3*20]. Setenta, ou halvfjerds, é a abreviatura de halvfjerd-sinds-tyve, o que significa «a quarta metade por vinte», ou «três vintenas mais a metade da quarta vintena» [3½ * 20]. Oitenta é firs, cuja forma longa firsindstyve, ou fire-sind-styve, significa «quatro por vinte» [4*20]. E noventa, halvfems, curto para halvfemsindstyve, ou halv-fem-sinds-tyve, significa «a quinta metade por vinte», ou «quatro vintenas mais a metade da quinta vintena» [4½ * 20].
  2 Treffer www.armailly.com  
Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from the old Norse word birlinn, meaning a long boat or small galley with 12 to 18 oars, used especially in the Hebrides and West Highlands of Scotland in the Middle...
Birlinn Limited is composed of a number of imprints.Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from the old Norse word birlinn, meaning a long boat or small galley with 12 to 18 oars, used especially in the Hebrides and West Highlands of Scotland in the Middle... Schauen alle
Birlinn Limited is composed of a number of imprints.Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from the old Norse word birlinn, meaning a long boat or small galley with 12 to 18 oars, used especially in the Hebrides and West Highlands of Scotland in the Middle... Ver todo
Birlinn Limited is composed of a number of imprints.Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from the old Norse word birlinn, meaning a long boat or small galley with 12 to 18 oars, used especially in the Hebrides and West Highlands of Scotland in the Middle... Cercare tutti
Birlinn Limited is composed of a number of imprints.Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from th... 全部の検索
Birlinn Limited is composed of a number of imprints.Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from th... 통합검책
Birlinn Limited is composed of a number of imprints.Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from the old Norse word birlinn, meaning a long boat or small galley with 12 to 18 oars, used especially in the Hebrides and West Highlands of Scotland in the Middle... Просмотреть всё
Birlinn Limited is composed of a number of imprints.Birlinn, which publishes mostly non-fiction books, ranging from biography to history, military history and Scottish interest. The name comes from th... 查看全部
  2 Treffer www.hihostels.com  
Hike over glaciers, gaze at geysers, visit volcanoes, see seal and puffin colonies on the coast, admire the Northern Lights or breath in the bright night under the midnight sun - in Iceland you'll encounter nature as you've never seen it before. But this is not only a country of beauty and adventure, the rich seam of folklore, literature and history reflects the tough independence of its inhabitants, who still speak a form of Old Norse.
Wandere über Gletscher, bestaune Geysire und Vulkane, beobachte Seehund– und Puffinkolonien an der Küste ý in Island wirst du Natur antreffen, wie du sie noch nirgendwo erlebt hast. Doch ist es nicht nur ein Land von Schönheit und Abenteuer ý das reiche Erbe an Folklore, Literatur und Geschichte spiegelt die raue Unabhängigkeit seiner Bewohner wider, die noch eine Form von Altnordisch sprechen. Reykjavik, Islands Hauptstadt, ist eine Wochenend– und Partystadt; Lonsoraefi im Südosten kann mit spektakulärer Landschaft und entlegenen Trekkingrouten aufwarten; im Norden liegt der Jokulsargljufur National Park mit atemberaubenden Wasserfällen, üppiger Vegetation und bizarren Gesteinsformationen; während der Süden von Mittelisland drei der größten Attraktionen des Landes bietet: den großen zweistufigen Wasserfall von Gullfoss, die sprudelnd heißen Quellen von Geysir, und Thingvellir, wo das erste isländische Parlament vor mehr als tausend Jahren tagte. Verstreut in der Peripherie der Insel stehen 24 Herbergen bereit, nicht nur zur Unterbringung, sondern auch als Organisatoren für eine Reihe von Aktivitäten wie Rafting, Reiten, Fischen und Walbeobachtungen.
  www.foxity.com  
The weapon of this king of the gods is a lightning rod. Indra lives in a palace on the tip of Mount Meru, from where he rules over the warriors' paradise in the clouds, similar to the Norse Valhalla. Indra's parents are the Heavens and the Earth, which Indra divided from one another for all eternity immediately after his birth.
Dans la religion védique, Indra est considéré comme le principal dieu de la guerre, le dieu des tempêtes et de la pluie, de la fertilité et de la création. C’est le dieu les plus souvent invoqué et louangé dans les Védas. L’arme du roi des dieux est la foudre. Indra a élu domicile dans un palais au sommet du mont Meru, et règne sur le paradis des guerriers dans les nuages, similaire au Valhalla germanique. Les parents d’Indra sont le ciel et la terre, qu’Indra a séparé l’un de l’autre pour toujours juste après sa naissance.
In der vedischen Religion wird Indra als der höchste, kriegerische Gott des Himmels vorgestellt, der Gott des Sturmes und des Regens, der Fruchtbarkeit und der Schöpfung. Er ist der in den Veden am meisten angerufene und besungene Gott. Die Waffe des Königs der Götter ist der Donnerkeil. Wohnen tut Indra in einem Palast auf der Spitze des Berges Meru und herscht über das Kriegerparadies in den Wolken, ähnlich dem germansichen Walhalla. Indras Eltern sind Himmel und Erde, die Indra gleich nach seiner Geburt für immer voneinander trennt.
  2 Treffer catalonia.eltenedor.rest  
There was plenty of fun to be had there, from using a lot of Old Norse to devising a Sindarin name for Thranduil’s halls (and explaining to other language nerds why it’s Felegoth – the War-cavern – not the expected Felegroth – the, um, Cave-cavern).
Wartet, kommt zurück! Wir hatten wirklich viel Spaß dabei, Unmengen von altnordischen Wörtern zu verwenden, einen Sindarin-Namen für Thranduils Hallen zu erfinden (und anderen Sprachfreaks zu erklären, warum es Felegoth heißt, also „Kriegshöhle“, und nicht Felegroth – das wäre, „Höhlen-Höhle“). Am meisten Spaß hatte ich aber mit einer Frage, die mich als Nerd schon lange beschäftigt hat: Wenn alles im Land von Thal nach Wikingersprache klingt, warum hat König Girion dann so einen Namen, der scheinbar aus dem Sindarin stammt? Der Versuch, diese Frage zu beantworten, führte zu einer nordischen Namensvariante (Geirjarn, der Eisenblitz), die wohl mit der Zeit durch die elbische Lehnübersetzung verdrängt wurde, und zu einer detaillierteren Geschichte der Menschen von Thal, der Zwerge von Erebor und der schwarzen Pfeile. Es ist immer irgendwie spannend, diese Rätsel zu lösen, die Tolkien uns hinterlassen hat.
  www.seth.pt  
Thunderstruck is a slot game that features the mythical Norse warrior Thor, with five reels and nine paylines
Thunderstruck ist ein Slotgame mit 5 Walzen und 9 Gewinnlinien, das sich durch den mythischen nordischen Krieger Thor auszeichnet.
Thunderstruck es una máquina tragaperras que presenta al mítico guerro Thor, con cinco rodillos y 9 líneas de pago
  www.camminodiassisi.it  
The selection, by contrast continued to reach the opponent's goal, though less clearly. As the minutes passed Norse went stretching and upsetting De Gea's goal, especially from set pieces. Strandberg Captain connect nearly lethal head for Madrid's goal in the absence of twenty minutes.
En la reanudación, el choque bajó de ritmo con una Noruega que no quiso arriesgar pese a su desventaja en el marcador. La Selección, por contra siguió llegando  a la portería contraria, aunque con menos claridad. A medida que pasaban los minutos los nórdicos se fueron estirando e inquietando la portería de De Gea, sobre todo a balón parado. El capitán Strandberg estuvo a punto de conectar un cabezazo letal para la meta del madrileño a falta de veinte minutos.
  www.librarything.com  
Old Norse (3,201)
Irish (2,842)
iiri (2,842)
Noruego antiguo (3,201)
Írčina (2,842)
Afrikaans (2,982)
पुरानी नोरसे (3,201)
Hibernica (2,842)
Irish (2,842)
Irish (2,842)
Irish (2,842)
Croatian (2,593)
Irish (2,842)
  ticket.urania-nf.hu  
Hall of Gods offers players a wide variety of bonus symbols featuring mythical Norse beasts including expanding Wilds that substitute for any other symbol, Scatter icons, win multipliers, and many more opportunities to earn free spins and increase your payout.
Hall of Gods bietet den Spielern eine große Auswahl an Bonus-Symbolen mit mystischen, altnordischen Kreaturen, darunter Expanding-Wild-Symbole, die jedes andere Symbol ersetzen, Scatter-Symbole, Gewinnmultiplikatoren und viele Gelegenheiten, Freispiele zu gewinnen und die Auszahlung zu erhöhen. Hall of Gods beinhaltet auch ein Mini-Game, in dem du Thors Hammer schwingst und Schilder zerbrichst, um die drei gleichen Symbole für zusätzliche Bargeldgewinne zu finden.
Hall of Gods tilbyr spillere et bredt utvalg av bonussymboler med mytiske norrøne udyr, inkludert utvidende Wilds som erstatter andre symboler, Scatter-ikoner, vinnermultiplikatorer og flere muligheter til å tjene free spins for å øke utbetalingen din. Hall of Gods inkluderer også et minispill der du svinger med Tors hammer og må knuse skjoldene for å finne tre like symboler for ekstra pengepremier.
För att spela Hall of Gods väljer du helt enkelt den insatssumma du önskar i Hall of Gods kontrollpanel längst ned på skärmen och klickar sedan på spin-knappen. Om du får någon av de vinnande kombinationerna som listats i Hall of Gods paytable vinner du satsningen, annars kan du pröva lyckan igen i Hall of Gods så många gånger du önskar.
  web.crtda.org.lb  
The word SCAPA comes from the Old Norse language and means ‘refuge’. SCAPA Flow is a bay in the Orkney Islands, to the north of Scotland. That’s where Brian Redding produced his first exclusive sweaters, which flew off the shelves in his wife Arlette Van Oost’s shop from day one.
Le terme « scapa », qui trouve son origine dans la langue des Vikings, signifie « refuge ». SCAPA Flow est une baie des Orcades, un archipel situé au nord de l'Écosse. C'est là que Brian Redding a créé ses premiers pulls, qui ont très vite connu un grand succès dans la boutique de son épouse, Arlette Van Oost. En 1968, un pull SCAPA a fait la couverture des magazines de mode français Elle et Marie Claire, le début d'une formidable ascension.
  3 Treffer www.mooc.uzh.ch  
phil. Sandra Schneeberger invited participants to explore concepts of space in the Viking Age in old Norse culture. "Explore with us the fascinating ways of thinking about space in the Viking Age and Old Norse culture. Together we will discuss how space is conceptualized and depicted in diverse Old Norse genres and traditions."
Prof. Glauser vom Deutschen Seminar lud zusammen mit lic. phil. Sandra Schneeberger zu einem Kurs zur Erkundung des räumlichen Denkens der Wikingerzeit in der altnordischen Kultur ein: «Explore with us the fascinating ways of thinking about space in Viking Age and Old Norse culture. Together we will discuss how space is conceptualised and depicted in diverse Old Norse genres and traditions».
  2 Treffer arabic.euronews.com  
The latest comic-book superhero to take to the silver screen is Thor – the hammer-wielding Norse god of thunder and lightning who is exiled to Earth. The… 25/04/2011
Le World Press Cartoon est LE rendez-vous international du dessin de presse. La septième édition vient de se tenir au Portugal, dans la ville de Sintra à… 11/04/2011
Hollywood ist nach Brüssel gekommen: Denn dort dreht sich alles um die Comicfiguren Tim und Struppi, oder um “Tintin”, wie Tim im französischen Original… 22/10/2011
“Las aventuras de Tintín” llegan al viejo continente, casi dos meses antes de su estreno en Estados Unidos, previsto para diciembre. 17/10/2011
Esce negli Stati Uniti il film che il regista americano dedica al personaggio di Hergé. Le magie del set virtuale. 17/10/2011
Depois do sucesso mundial de “Persepolis”, Marjane Satrapi volta a adaptar uma banda desenhada para cinema. O elenco inclui atores de vários países, incluindo… 24/10/2011
بعد عملها الأول الذي أثار جدلاً واسعاً مخرجة برسيبوليس، مرجان ساترابي تعود إلى الشاشة بعملٍ ثانٍ إسمه “الدجاج بالخوخ”. خلافا لبرسيبوليس، العمل يتضمن بعض… 24/10/2011
تن تن، میلو و کاپیتان هادوک اثر دوست داشتنی و محبوب هرژه اینبار سوژه فیلم سه بعدی استیون اسپیلبرگ هستند. خبرنگار بلژیکی جوان به همراه سگ وفادارش میلو و… 22/10/2011
Çocukların tatlı kahramanları olmasıyla bilinen ancak karakterleri ve hikayesiyle komizimin kapitalizmle savaşı oarak da adlandırılan Şirinler ilk kez beyaz… 26/07/2011
  www.myprovence.fr  
An archeologist is convinced the Oseberg Viking ship contains the answer to the mystery of Ragnarok, the end of days in Norse mythology. He mounts an expedition to "No Man's Land" between Norway and Russia, which holds a secret more terrifying than he could possibly imagine.
Arheolog je uvjeren da vikinški brod Oseberg sadrži odgovor na tajnu zvanu Ragnarok, posljednje dane iz skandinavske mitologije. On predvodi ekspediciju u „Ničiju zemlju“, prostor između Norveške i Rusije, koja čuva tajne koje su strašnije no što se može zamisliti.
  www.ilforcolaiomatto.it  
The Norse Set Transcribed
The Norse Set Tras-scríofa
  www.ombudsman-touristik.ch  
An ombudsman (conventional English language plural: ombudsmen) is a person who acts as a trusted intermediary between an organization and some internal or external constituency while representing not only but mostly the broad scope of constituent interests. An indigenous Danish language, Norwegian language, and Swedish language Ombudsman is etymologically rooted in the Old Norse word umboðsmaðr, essentially meaning «representative».
Le mot ombudsman est d'origine suédoise et signifie porte-parole des griefs ou homme des doléances. Étymologiquement, il est possible que le mot ombudsman soit d'origine celtique et qu'il ait pour racine ambactos: serviteur, messager qui a également donné, en français, le mot ambassade. Un ombudsman est une personne indépendante et objective qui enquête sur les plaintes des gens contre les organismes gouvernementaux et autres organisations, tant du secteur public que privé. Après un examen approfondi et impartial, il détermine si la plainte est fondée et formule des recommandations à l'intention de l'organisation afin de régler le problème.
  www.kendris.com  
In many mythologies a world tree connects the heavens, the earth and the underworld. In Norse mythology, the huge evergreen ash tree Yggdrasil is the world tree. It was the thingstead at which the gods gathered and held their courts.
Dans les traditions mythologiques de nombreux peuples, un arbre cosmique embrasse le ciel, la terre et le monde des enfers. Chez les Germains, il s’agissait d’Yggdrasil, le gigantesque frêne au feuillage toujours vert. Il s’agissait aussi de l’amphithéâtre des Dieux, où ils se réunissaient pour chercher conseil et rendre des jugements. Les anciens Romains, qui, à l’époque déjà, étaient experts dans les questions de l’amour, ont donné une signification romantique au frêne. La légende veut d’ailleurs que les flèches de Cupidon fussent en bois de frêne.
Nella mitologia di molti popoli l'albero del mondo abbraccia il cielo, la terra e il regno delle tenebre. I Germani lo chiamavano Yggdrasil, il colossale frassino sempreverde. Era anche il "thing" intorno al quale si riuniva l'assemblea degli Dei per discutere e prendere decisioni. Gli antichi Romani, già allora esperti in questioni riguardanti il cuore, attribuivano al frassino un significato romantico. Le frecce di Cupido, il dio dell'amore, sarebbero state di legno di frassino.
  6 Treffer www.cim.org  
Could it be possible that ancient Europeans came to North America to mine the copper and bring it back to Europe? Imagine ancient Phoenicians and Norse Kings crossing the Atlantic in flotillas weighed down with New World copper.
Les Européens de cette époque ancienne pourraient-ils être venus en Amérique du Nord exploiter ce cuivre et le ramener en Europe ? Imaginez les Phéniciens et les rois scandinaves traversant l'Atlantique en flottilles pliant sous le poids du cuivre du Nouveau Monde.
  6 Treffer branches.cim.org  
Could it be possible that ancient Europeans came to North America to mine the copper and bring it back to Europe? Imagine ancient Phoenicians and Norse Kings crossing the Atlantic in flotillas weighed down with New World copper.
Les Européens de cette époque ancienne pourraient-ils être venus en Amérique du Nord exploiter ce cuivre et le ramener en Europe ? Imaginez les Phéniciens et les rois scandinaves traversant l'Atlantique en flottilles pliant sous le poids du cuivre du Nouveau Monde.
  2 Treffer library.ucy.ac.cy  
Old Norse. Old Icelandic and Old Norwegian
Παλαιά Νορβηγικά, Παλαιά Ισλανδικά, Νορβηγικά
  www.taschen.com  
"Just when you thought Thor’s hammer was the biggest 3D object you’d have to duck this summer, TASCHEN’s decided to one-up the Norse god’s blunt projectile with The Big Penis Book 3D (out now; includes 3D glasses). Such larger-than-most-lives subjects need little introduction, but editor Dian Hanson gives a fascinating, brief history (turns out size really does matter in 3D) before forsaking text altogether (save for each model’s name on a blank opposing page) and speechlessly submitting to the shock and awe of the collection’s titular arsenal. With each, ahem, weapon rendered in such jarringly real detail, you’ll still be flinching long after you’ve closed the book. Provided you can close it."— Modern Tonic, New York, United States
"The original The Big Penis Book was a hit when it first came out and now with the added illusion of 3D (specs included) the book burst into another dimension. The images don’t look distorted if you don’t wear the glasses, its just another fun aspect to peruse these well-built gentlemen and see where they’re…er…coming from. The heavy 3D cover alone gets you in the mood and laid out on your coffee table top should be an interesting conversation starter."— Bent, London, Großbritannien
  2 Treffer www.az4you.ch  
It was much the same with the Fourth which Karajan claimed was the most difficult of Beethoven’s nine symphonies to interpret – a view derived in part from the work’s to some extent enigmatic nature. Robert Schumann famously described the Fourth as “a slender Greek maiden between two Norse giants” (by which he meant the Third and Fifth Symphonies).
Schumanns Bild von der »griechisch schlanken Maid« blendet jedoch aus, dass die Vierte nicht vor der mächtigen Fünften entstanden ist, sondern zur selben Zeit konzipiert und komponiert wurde, und in beiden Werken bemüht sich Beethoven, im Zuge seines symphonischen Diskurses einen Aufstieg aus der Dunkelheit ins Licht nachzuzeichnen. Während der rund 100 Stunden, die Karajan 1972 auf die Vorbereitung, Regiearbeit und den Schnitt dieses Films der Vierten Symphonie verwendete, machte er sich auch Gedanken über die Widersprüche zwischen diesen beiden traditionellen Sichtweisen. Die meisten Dirigenten entscheiden sich für die eine oder die andere Lesart, doch nach reiflicher Überlegung hatte der Pragmatiker Karajan den Mut, dieser charmantesten aller Beethoven-Symphonien ihre Widersprüche zu lassen.
  redi.imss.fi.it  
NORSE PROJECT
Nouvelle collection
  7 Treffer www.easyavvisi.it  
Hall of Gods video slot is created by NetEnt and features the classic layout of 5 reels, 3 rows and 20 paylines. The video slot surrounds itself in Norse mythology, with a light, cartoony style.
Hall of Gods spilleautomaten, laget av NetEnt, har det klassiske oppsettet med 5 hjul, 3 rader og 20 gevinstlinjer. Norrøn mytologi omgir casinospillet i en munter og tegneserie-aktig stil.
  8 Treffer www.keesn.nl  
Witness in a charter in 1138. Although this person had a typical Norse name he could well be of Flemish birth.
Getuige in een oorkonde uit 1138. Alhoewel deze persoon een typisch Noordse naam heeft, zou hij best in Vlaanderen geboren kunnen zijn.
  www.memoriahautaus.com  
Welcome to the IDUNA Translations website! In Norse mythology Idunn is the goddess associated with eternal youth. We named our company after the goddess Idunn in order to remain dynamic, creative, and open to innovations.
Основная сфера нашей деятельности – переводы. За более чем двадцатилетний период работы нами накоплен богатый опыт и сплочён коллектив профессиональных сотрудников.
  ottawa.ca  
In Norse mythology, humans are merely trees to whom the gods have granted the breath of life, the ability to walk and a face. The exhibition,
Dans la mythologie nordique, les humains seraient des arbres à qui les dieux ont donné le souffle, la faculté de marcher et un visage. L’exposition
  2 Treffer www.ny-carlsbergfondet.dk  
is a reference to a specific sea deity in Norse mythology whose name is synonymous with waves. I like the idea of the sea as a symbol of travelling and connecting people across boarders.’ *
refererer også til en havgudinde i nordisk mytologi, hvis navn er synonymt med bølger. Jeg kan godt lide havet som symbol på det at rejse og forbinde.”*
  handrit.is  
Norse mythology
Steinasögur
  6 Treffer www.api-ipy.gc.ca  
"Did the medieval Norse establish shore stations in Arctic Canada, perhaps in order to engage in exchange with the Dorset people? Walrus ivory, narwhal tusks, walrus hide, and bear skins were extremely valuable items in the Norse Greenlanders' commerce with Europe during the mediaeval period."
La compréhension de la véritable nature de la culture inuite des temps passés est importante. Toujours selon P. Sutherland : « Ce projet est fondé sur l'idée que la compréhension des sociétés actuelles de l'Arctique passe par la prise de conscience du fait qu'elles ont un passé plus riche, plus complexe et plus interconnecté qu'on l'avait supposé. »
  39 Treffer lovehomeporn.com  
K NORSE PANT
5 colors
  www.hanse.org  
A Gallo-Roman settlement was established on Bruges territory in the 2nd century, maintaining close trade relations with the rest of Gaul and England. It would take another seven centuries though before the name of Bruges – a derivation from the old-Norse bryggja or jetty – surfaces for the first time.
Im 2. Jahrhundert bestand an der Stelle von Brügge bereits eine gallo-römische Niederlassung, die enge Handelsbeziehungen zum restlichen Gallien und zu England unterhielt. Aber es soll noch sieben Jahrhunderte dauern, ehe zum ersten Mal der Name Brügge, eine Verballhornung des altnorwegischen „bryggja“, d.h. Landungssteg, auftaucht. Die Normannen verhielten sich trotz ihres streitbaren Rufs recht ruhig. Möglicherweise hatte die beeindruckende Festung, die damals die Burg zierte, damit zu tun. Im Laufe der Jahrhunderte wurde Brügge zur der Handelsstadt schlechthin.
  30 Treffer www.natura-siberica.gr  
Surtshellir, named after the fire giant of Norse mythology is the longest and most renowned lava cave in Iceland. Surtshellir is locate...
Photo from: Into the Lava | Audio Tour of Víðgelmir Lava Cave and Borgarfjörður Viðgelmir is the largest lava tube in Ic...
  3 Treffer www.daedalic.de  
Thanks to the extraordinary game worlds and a total of 77 exciting puzzle levels, Munin offers a unique mix of Norse mythology and tricky puzzles. With around seven hours of game fun, Daedalic Entertainment provides a long-lasting game experience.
Das klassische Point & Click-Gameplay und zahllose Items und Referenzen auf die goldene Ära des Geektums lassen Spieler in Erinnerungen an die Helden ihrer Kindheit und Jugend schwelgen. Retro-Konsolen? Lieblingsfilme, -serien und -spiele aus den 80ern, 90ern und 2000ern? Alles ist in Randal's Monday vorhanden. Es lohnt, sich die Zeit zu nehmen und wirklich jede kleine Referenz des Spiels zu entdecken.
  www.artechno.be  
Some Vikings were merchants and bought and sold goods, while others were warriors who pillaged and killed. Today we often think of warriors when we talk about the Vikings. Christianity was introduced in Norway in the 11th century and replaced the old Norse religious practices.
La période entre 800 et 1050 après J.C. s’appelle l’époque des Vikings. Lorsqu’elle a commencé, la Norvège était constituée de nombreux petits pays qui avaient chacun leur roi. En 872, le viking Harald à la belle chevelure est devenu le roi de toute la Norvège. De nombreux Vikings sont partis dans d’autres pays. Certains Vikings étaient des marchands qui achetaient et vendaient des marchandises. D’autres étaient des guerriers qui volaient et tuaient. Aujourd’hui, on se souvient surtout des Vikings comme des guerriers. Le christianisme fut introduit en Norvège au 11e siècle. Il a remplacé l’ancien paganisme norrois.
  www.sculpture-network.org  
A series of suspended textile works that have a central body and outcropping arms in strange organic in reference to the female figures from Norse mythology who hover over the battlefield and control the outcome of the conflict and the fate of the warriors.
. Eine Reihe von hängenden Textilarbeiten, die einen zentralen Körper haben, aus welchem seltsame organische Arme streben. Sie beziehen sich auf die weiblichen Figuren aus der nordischen Mythologie, die über dem Schlachtfeld schweben und über den Ausgang des Kampfes und damit über das Schicksal der Krieger entscheiden.
  www.bellemareart.com  
Thrilled by each others talents, they came together to found Achillea and co-create a sophisticated chill-out journey through The Nine Worlds of traditional Norse myth, carried by Helene's uniquely sensitive classical voice and Jen's trademark emotional solo guitar.
In seiner Wahlheimat Ibiza, wo der aus Dänemark stammende Gad seit vielen Jahren lebt, wo er durch seine Mitarbeit an mehreren Enigma-Alben wichtigen Anteil am Erfolg von Michael Cretu’s Bestseller-Act hatte, und mittlerweile selbst ein eigenes Studio besitzt, traf er vor einiger Zeit auf eine echte Legende der spanischen Popmusik: Luisa Fernandez. Die aus Galizien stammende Sängerin hatte in der Disco-Ära mehrere internationale Hits für Warner Brothers und konnte diese Erfolge später im Duo mit ihrem Ehemann Peter Kent europaweit fortsetzen. Insbesondere ihr Hit „Solo Por Ti“ entwickelte sich zu einem Radioklassiker, der heute noch in vielen Ländern ständig gespielt wird.
  mobiquitous.com  
Hólmfrídur Sigurdardóttir represented the Bahá’í Faith community in Iceland, while Hilmar Örn Hilmarsson, high-chieftain of Ásatrúarfélagid, represented the followers of the ancient Norse religion in Iceland.
在哈爾格林姆斯教堂(Hallgrimskirkja)唱詩班,伴隨著管風琴專家荷杜(Hördur Áskelsson)的演奏,於唱頌冰島國歌”千年頌”( Lofsöngur)的節奏之下,聚會儀式畫上句號。
  www.amt.it  
It is difficult to say when the Vikings' Old Norse turned into Danish, but as the oldest monarchy in the world Denmark can proudly look back at an unbroken line of 54 kings (and nowadays, queens), each speaking a little bit more Danish (and some, alas, Low-German).
Es difícil de determinar cuándo el nórdico antiguo de los vikingos se transformó en el danés. No obstante, en cuanto monarquía más antigua del mundo que es, Dinamarca puede estar orgullosa de la ininterrumpida dinastía de 54 reyes (hoy en día también reinas), cada uno de ellos hablando danés un poco más (algunos, desgraciadamente, en bajo alemán). El hijo del primer rey oficialmente reconocido, Gorm el Viejo-o mejor dicho su albañil-empleó las inscripciones rúnicas con el objetivo de honrar tanto a sus padres como a sí mismo en las conocidas Piedras de Jelling, hace 1050 años aproximadamente.
È difficile determinare quando il nordico antico dei vichinghi si trasformò in danese. Tuttavia la Danimarca, essendo la monarchia più antica del mondo, può essere orgogliosa dell'ininterrotta dinastia di 54 re (oggi anche regine), ognuno dei quali parlava più o meno danese (altri disgraziatamente il basso tedesco). Il figlio del primo re ufficiale, Gorm den Gamle (Gorm il vecchio) - o più precisamente il suo muratore - usò l'alfabeto unico per onorare i propri genitori (e se stesso) sulle famose Pietre runiche di Jelling, circa 1050 anni fa:
Het is moeilijk te zeggen wanneer de Vikingen Oud-Noors veranderd hebben in Deens, maar als de oudste monarchie ter wereld kan Denemarken met trots terugkijken op een ononderbroken lijn van 54 koningen (en tegenwoordig ook koninginnen), en ieder van hen spreekt een beetje meer Deens (en sommigen, helaas, Laag-Duits). De zoon van de officiëel eerste koning Gorm den Gamle (Gorm de Oude) - of liever, zijn metselaar - gebruikte Runeschrift om zijn ouders (en zichzelf) te eren op de beroemde Jellinge stenen zowat 1050 jaar geleden:
Трудно е да се каже кога староскандинавският език на викингите се е превърнал в датски, но като най-старата монархия в света Дания може да се гордее с една непрекъсната династия от 54 крале (и в днешно време - кралици), които все повече говорят датски (а някои от тях, уви, долнонемски). Синът на официалния първият крал Горм Стари (Gorm den Gamle) - Харалд, или по-точно неговият каменоделец, използва руническо писмо, за да почете родителите си (и себе си) на известните камъни в Еллинг преди около 1050 години:
Det er vanskeligt at sige hvornår præcist vikingernes oldnordiske sprog (norrønt) blev til dansk, men som ældste monarki i verden kan Danmark se stolt tilbage på en ubrudt række af 54 konger (og - nu om dage - dronninger), der hver talte en smule mere dansk end forgængeren (samt, når sandt skal siges, ofte en smule mere plattysk). Sønnen af den første konge, Gorm den Gamle - eller snarere, hans stenhugger - brugte runeskriften til at ære kongens forældre (og kongen selv) på de berømte Jellingesten for ca. 1050 år siden:
Raske öelda, millal muutus viikingite vana norra keel taani keeleks, aga maailma vanima monarhiana võib Taani uhke olla 54 kuninga (tänapäeval kuningannade) katkematu valitsemise üle, kellest igaüks kõneles veidi rohkem taani keelt (ja mõned, paraku, alamsaksa). Esimese ametliku kuninga, Gorm den Gamle (Gorm Vana) poeg või pigem tema müürsepp kasutas ruunikirja, et avaldada austust oma vanematele (ja iseendale) kuulsatel Jellingi kividel umbes 1050 aastat tagasi:
Nehéz megmondani, hogy a vikingek óészaki nyelve mikor alakult át dán nyelvvé, de Dánia a világ legrégebbi monarchiájaként büszkén tekinthet vissza az egymás után megszakítás nélkül uralkodó 54 királyra (és az utóbbi időkben királynőkre), akik mind egyre inkább dánul beszéltek (néhányan közülük valójában alnémet nyelven). Gorm den Gamlénak (Öreg Gorm), az első hivatalos királynak a fia - jobban mondva az ő kőfaragója - 1050 évvel ezelőtt rúnaírást használt a híres jellingi köveken a szülei (és saját maga) dicsőítésére:
Sunku pasakyti, kada senoji skandinavų kalba tapo danų kalba, bet kaip seniausia monarchija pasaulyje Danija gali didžiuotis 54 karalių (dabartiniu metu karalienių) dinastija, kurių didžioji dauguma kalbėjo danų (nors kai kurie, deja, žemutine vokiečių kalba). Sūnus pirmojo pripažinto karaliaus, Gormo Senojo (Gorm den Gamle) - Haroldas, o tiksliau, jo akmentašys - prieš 1050 metų naudojo runų raštą, kad įamžintų savo tėvus (ir save) ant garsiųjų runų akmenų Elingo mieste.
Trudno określić, kiedy wikiński staronordyjski przekształcił się w duński, ale jako najstarsza monarchia na świecie, Dania może pochwalić się nieprzerwaną linią 54 królów (a w dzisiejszych czasach także królowych), z których każdy mówił trochę bardziej po duńsku (a niektórzy, niestety, po dolnoniemiecku). Syn pierwszego oficjalnego króla, Gorma Starego – a raczej jego murarz – użył pisma runicznego, by uhonorować swoich rodziców (i siebie) na słynnych kamieniach z Jellinge mniej więcej 1050 lat temu:
Трудно сказать, когда древнескандинавский язык викингов превратился в датский, но как старейшая в мире монархия Дания может гордиться непрерывной династией 54 королей (и в настоящее время, королев), каждый из которых все больше говорил на датском (а некоторые, увы, на нижне-немецком). Сын первого официального короля, Горма Старого (Gorm den Gamle ) - Харальд, а точнее - его каменотес - 1050 лет назад использовал руническое письмо, чтобы увековечить память о своих родителях (и себе) на знаменитых рунных камнях в датском городе Еллинге, около 1050 лет назад:
Ir grūti pateikt, kad vikingu sennorvēģu kļuva par dāņu valodu, taču Dānijas senākā monarhija pasaulē var lepni atskatīties uz nepārtrauktu 54 karaļu (un mūsdienās arī karalieņu) virkni, no kuras katrs runāja dāņu valodā (un daži, diemžēl, lejasvācu). Pirmā oficiālā karaļa dēls, Gorm den Gamle (Gorms Vecais) — vai drīzāk, viņa mūrnieks — izmantoja rūnu rakstu savu vecāku (un sevis) godināšanai uz slavena Jellingas rūnakmeņa apmēram 1050 gadus atpakaļ:
Is deacair a rá cathain a d'iompaigh Sean-Ioruais na Lochlannach ina Danmhairgis, ach toisc gurb í an Danmhairg an ríocht is sine ar domhan is féidir breathnú siar ar líne gan bhriseadh 54 rí (agus banríonacha sa lá atá inniu ann), gach duine acu ag labhairt níos mó Danmhairgise (agus roinnt acu, Gearmáinis Íochtarach). D'úsáid mac an chéad rí oifigiúil, Gorm den Gamle (Gorm an Sean) - nó a shaor cloiche - aibítir Rúnach chun ómós a thabhairt dá thuismitheoirí (agus dó féin) ar na clocha cáiliúla Jellinge thart 1,050 bliain ó shin:
  3 Treffer www.magnumbalance.com  
The name "Orkney" dates back to the 1st century BC or earlier, and the islands have been inhabited for at least 8,500 years. Originally occupied by Mesolithic and Neolithic tribes and then by the Picts, Orkney was invaded and then forcibly annexed by Norway in 875 and settled by the Norse.
Orkney (engl. Orkney Islands, dt. veraltet auch Orkaden; weiterhin gebrauchtes Adjektiv: orkadisch) ist ein aus ca. 100 kleineren Inseln und der Hauptinsel Mainland (alter Name: Pomona) bestehender Archipel, der zu Schottland gehört. Er liegt, nur durch den Pentland Firth getrennt, nördlich von Caithness in Sichtweite der schottischen Küste. Im Norden von Orkney, schon näher an Norwegen, gehören die Shetlandinseln mit Fair Isle zu Schottland.
  9 Treffer www.adalift.com.tr  
The undergraduate prize was awarded to Michael Driedger, University of Saskatchewan, for his paper: "Norse-Thule Interaction in Greenland: Man versus Nature, Man versus Himself."
Le Prix des étudiants de premier cycle a été décerné à Michael Driedger, University of Saskatchewan, pour son article « Norse-Thule Interaction in Greenland: Man versus Nature, Man versus Himself ».
  landforlife.org  
They were seen as a form or messenger of immortal Gods or royalty – from Zeus in Greek mythology to his Roman counterpart Jupiter, from Norse mythology to Celtic folklore, from Roman emperors to Catholic kings, and the Torah.
Векове наред орлите са били уважавани за тяхната сила и издръжливост като хищник. Те са били почитани като пратеници на боговете (още при Зевс от гръцката митология, Юпитер – в римската, до скандинавските митове и легенди); и като птици на царете – от римските императори до католическите крале; споменават се и в Тората (Юдейските писания).
  2 Treffer www.thesource.be  
In the area of licence PL435 it is an established tradition to give the fields names from Norse mythology. The nearby field Heidrun is named after the goat that grazes on the roof of Vallhalla, a majestic, enormous hall located in Åsgard, ruled over by the god Odin.
Das Dvalin-Feld liegt im Gebiet der Förderlizenz PL435, Block 6507/7/9 und 6507/8, in der Norwegischen See, ca. 15 Kilometer nordwestlich vom Heidrun-Feld und 290 Kilometer von Nyhamna in Mittel­norwegen entfernt.
  avalon-inc.com.ua  
A different and probably better explanation is that the word “Troja” might derive from the old Norse word ”at vende / at dreje” and thus refer to the many turns in the labyrinthine pattern.
Eine andere und sicher bessere Antwort lautet, das das Wort ”Troja” dem alten nordischen Word ”at vende/at dreje” (zu wenden/zu drehen) entspringt, welches auf die vielen Drehungen und Wendungen des labyrinthischen Musters hinweist.
  www.gotland.info  
The eighth century saw the reappearance of tall picture stones, often raised in groups by roads, bridges and meeting-places. The motifs were now different and represent scenes from tales of Norse gods and warriors.
Im 8. Jahrhundert errichteten die Menschen erneut hohe Bildsteine, die oft in Gruppen angeordnet an Wegen und Sammelplätzen standen. Die Motive hatten sich geändert und waren der nordischen Götter- und Heldensage entnommen. Die Bildszenen dieser einzigartigen Denkmäler gestatten einen Einblick in Glauben und Mythologie der damaligen Zeit, gibt aber auch Aufschluss über Trachten- und Haarmode, wie Schiffe getakelt waren und vieles mehr.
  2 Treffer www.udc.es  
Old Norse for Beginners
Recursos generales
· Literatura en lingua inglesa:
  www.vekaslide.md  
Kujataa Greenland: Norse and Inuit Farming at the Edge of the Ice Cap
Monuments historiques de Dengfeng au « centre du ciel et de la terre »
  sexhardtubes.com  
Kujataa Greenland: Norse and Inuit Farming at the Edge of the Ice Cap
Monuments historiques de Dengfeng au « centre du ciel et de la terre »
  starfsfolk.hi.is  
Viking and Medieval Norse Studies
Félags- og mannvísindadeild
  fr.euronews.com  
The latest comic-book superhero to take to the silver screen is Thor – the hammer-wielding Norse god of thunder and lightning who is exiled to Earth. The… 25/04/2011
Des millions de fans de bandes-dessinées l’attendaient, le Dieu nordique “Thor” et son film éponyme débarquent cette semaine sur les écrans. Chris… 25/04/2011
Kapitän Jack Sparrow kehrt auf die Leinwände zurück in “Fluch der Karibik 4 – Fremde Gezeiten”. Johnny Depp ist selbstverständlich wieder mit an Bord. Orlando… 10/05/2011
La película “Tracker” está ambientada en la Nueva Zelanda de 1903 y cuenta la historia de un veterano de la guerra de los bóers que ha de capturar a un marino… 29/04/2011
Un ex combattente delle guerre boere viene mandato a cercare un Maori accusato dell’omicidio di un soldato britannico. I due arrivano a rispettarsi a vicenda… 29/04/2011
O quarto filme da série “Piratas das Caraíbas” estreia este mês nas salas de cinema do mundo inteiro. O elenco reúne os talentos de Jonnhy Depp e Penelope… 10/05/2011
فیلم بدل شیطان، داستان سربازی در ارتش عراق به نام لطیف یحیی است که به دلیل مشابهت و به اجبار به عنوان بدل عدی حسین پسر صدام حسین برگزیده می شود. لطیف باید،… 05/08/2011
Karayip Korsanları’nın son yapımı bu hafta Cannes Film Festivali’nde ilk gösterimini gerçekleştiriyor. Johnny Depp’in yine Kaptan Sparrow olarak karşımıza… 10/05/2011
  www.jpapencen.gov.my  
Thunderstruck II is a truly classic slot machine, packing in some fast paced reel wins with 4 free spin rounds and a ton of innovative features to get you in the money. Get ready to worship the Norse Gods on these reels as they help a whole load of fate and fortune rain down onto those brave enough to ride the lightning.
Thunderstruck II är en klassisk spelautomat med snabba vinster på spelhjulen, 4 olika gratissnurrundor och en mängd innovativa funktioner - allt för att hjälpa dig till storvinsten. Glöm inte att be till gamla Asagudarna då de har med sig tur och kan få det att regna rikedommar över den som vågar trotsa åskan.
  homerecords.be  
Tom Egeland made his literary debut in 1988 with the horror novel Ragnarok about a modern couple trapped in the Norse viking age. In 1993 he published the horror novel Shadowland. In the media thriller Troll's Mirror (1997) he introduced the characthers Kristin Bye and Gunnar Borg - both journalists - who also appear in later books.
Tom Egeland debuterte i 1988 med grøsseren Stien mot fortiden (gjenutgitt i 2006 som Ragnarok) om et moderne par som blir fanget i norsk vikingtid. I 1993 utga han grøsseren Skyggelandet, mens han introduserte seriefigurene Kristin Bye og Gunnar Borg, begge journalister, i mediethrilleren Trollspeilet (1997).
  2 Treffer lastalla-stmoritz.ch  
They threw a party to share their love and knowledge of different electronic music genres, with a real mix of eclectic tastes which ranged from deep to trap and from reggae to techno. As we arrived we were greeted by the feel good disco sound of Inspector Norse – so we knew we were in good company!
After purchasing Scuba’s second album ‘Triangulation’ in 2010 we’ve been hooked. Proving he can turn his hand to many a genre Scuba is truly one of the figureheads of the current electronic music scene. We’re huge fans of his unique bassy sound so we’re dedicating this post to Scuba with our top 5 tracks… what would yours be?
  www.metavasipar.hu  
Óðinn, the mightiest of the Norse gods, understood the language of ravens. Huginn and Muninn (Mind and Memory) his two ravens flew far and wide to bring him news from around the world, every day. According to folklore, if a raven perched on a church cross, it was an omen of death.
Pàll Steingrimssons Filme haben internationale Anerkennung erworben und sind vielfach bei Filmfestivals ausgezeichnet worden. Weiterhin hat er viele Ehrungen erhalten, darunter der Ehrenpreis des Edda Festival 2005, der Reykjavík City artist 2005 sowie das Ritterkreuz des isländischen Falkenordens.
  8 Treffer www.franks-casket.de  
Our hero believes that the power of pictures, words, runes, and numbers can determine fortune or fate. He believes in Germanic gods, Woden and Tiw (Old Norse Odin and Tyr) among others, in Valkyries and the way of wyrd (the Norns).
Stellen wir uns also unseren Helden vor, einen angelsächsischen Than (Lehensmann des Herrschers), am nordhumbrischen Königshof, irgendwann zwischen 650 und 700. König zu der Zeit war entweder Ecgfrid (gest. 685) oder (weniger wahrscheinlich) der fromme und feinsinnige Aldfrid. In dieser Schachtel verwahrt unser Kämpfer seine Schätze, goldene Ringe und Reifen, die er von seinem Herrn erhalten hat, - meist Beutegut, das er (ggf. in Bruchstücken) an seine Gefolgsleute weitergibt. Das ist feohgift, die Ehrengabe an verdiente Krieger der Tafelrunde. Er glaubt, daß die Kraft der Runen und Bilder, der magischen Sprüche und Zahlen, sein Schicksal bestimmt. Er glaubt an Odin und Tyr (ags. Wodan und Tiw), die germanischen Götter, an Walküren und Nornen, an den Lauf von wyrd. Und da er den Gang seines Schicksals beeinflussen möchte, hat er einen (noch) runenkundigen (aber schon abendländisch-christlich gebildeten) Meister beauftragt. Das schließt nicht aus, daß unser Held in dieser Zeit des übergangs auch getaufter Christ war, - gleichsam zwischen Kirche und Tempel hin- und hergerissen.
  www.geiloskisenter.no  
Mysticism and religion during the transition from Old Norse to Christian faith is the theme for a visit in the park and the Gol Stave Church. Stave is a true copy of the original from the 1200s, which today stands at the Norwegian Folk Museum.
Mystikk og religion ved overgangen fra norrøn til kristen tro er tema for et besøk i Middelalderparken og Gol Stavkyrkje. Stavkyrkjen er en tro kopi av originalen fra 1200-tallet, som i dag står på Norsk Folkemuseum. Utstillingen Vikingenes Guder er en rekonstruksjon av et gammelt høvdinghus fra 800-tallet. Med tablåer, store treskulpturer, bilder og tekster beskrives og forklares vikingenes guder og veien mot kristendommen.
  2 Treffer www.horikin.co.jp  
One of my strongest ‘before-Christmas’ memories…time in reverse to Anno Domini 1964…  will always stay in my memory. Bardufoss Air Port… I was on the ‘Christmas plane’ on my way home after half a year’s work as a teacher in Elvetun school. The Norse Norway Winter was dark and magnificent. Many […]
Betlehem i Afrika eller Norge….. Det gjekk ut ein gjetar ein stad i utmarka han såg til sauen sin og gledde seg over alle englane i det høge graset …englane song og freden var med han Englane song eingong for hyrdingflokken vakkert lydde det og det gledde sjeler og folket gjekk for å finne barnet […]
  www.solarwall.com  
Outside of Ireland Ogham stones are also found in the areas where the Irish settled, such as Wales, the Isle of Man, Devon and Cornwall, and Scotland, although most of the Scottish oghams appear to be in Pictish or Old Norse.
Faightear inscríbhinní Ogham i bhformhór contaetha in Éirinn, ach tá an chuid is mó díobh le fáil san iardheisceart, i gcontaetha Chiarraí, Chorcaí agus Phort Láirge. Tá timpeall 1/3 díobh i gCiarraí as féin agus tá an comhchruinniú is airde le fáil i mbarúntacht Chorca Dhuibhne ar leithinis an Daingin, áit a bhfuil timpeall 60 cloch Ogham. Taobh amuigh d’Éirinn, tá clocha Ogham le fáil i gceantair ina lonnaigh na hÉireannaigh, ar nós an Bhreatain Bhig, Manainn, Devon, Corn na Breataine, agus Albain, cé go léir go bhfuil an chuid is mó de ogham na hAlban i bPiochtach nó Sean Ioruis. Thabharfadh dáileadh na n-inscríbhinní Ogham le fios gur thosaigh an cleachtas in iardheisceart na hÉireann. Anuas air sin, de bhrí go bhfaightear go leor de na hinscríbhinní is deireanaí anseo, síltear gurbh pointe fócasach a bhí ann d'Ogham chuig deireadh an traidisiúin. Tá éagsúlacht suntasach i mbail fhisiceach na n-inscríbhinní Ogham. Tá go leor clocha nach féidir ach cuid den inscríbhinn a léamh orthu. Go minic, tharla sé seo de bharr suíomh na hinscríbhinne ar imeall leochaileach na cloiche agus athúsáid na gclocha Ogham in uaimheanna talún nó i dtógáil eile. Go deimhin, is minic a aimsítear clocha Ogham athúsáidte, in uaimheanna talún den chuid is mó (os cionn 40% den iomlán in Éirinn), rud atá an-choitianta i gcontae Chorcaí. Faightear os cionn 40% de chlocha Ogham ag nó in aice le suíomhanna eaglasta, cé go mbíonn sé deacair a dhéanamh amach go minic arbh é sin an suíomh bunaidh.
  6 Treffer www.nordnorge.com  
We know that the Steigar Assembly was held in Steigen in the Middle Ages, with people coming from all over Hålogaland, the Norse area of Northern Norway, for judgements, important decisions and to meet people.
Grüne Felder, große Laubbäume und wohlbestellte Höfe: die Insel Engeløya in Steigen öffnet sich zum Golfstrom hin, geschützt von mächtigen Bergen. Von hier aus blickt man auf das bizarre Panorama der Lofoten und große Teile Nordnorwegens sind auf dem Seeweg schnell erreichbar. Daher ist es nicht verwunderlich, dass Engeløya in Steigen geschichtlich einiges zu bieten hat. Eine Wanderung durch die malerische Landschaft erschließt wahre Schätze der Kulturgeschichte.
  www.rachel.org  
[12] Les Watling and Elliott A. Norse, "Disturbance of the
[12] Les Watling y Elliott A. Norse, "Disturbance of the Seabed by
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow