fele – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      530 Results   114 Domains
  www.cidiesse.com  
Szabadka, augusztus második fele Népművészeti fesztivál. A fesztivál hetében a világ minden tájáról érkező csoportok eredeti népzenéjét és néptáncát ismerhetjük meg színvonalas, kellemes fesztiváli hangulatban.
Interetno Festival is a festival of international character which brings together prominent folk music dance groups and musicians from around the world. The festival is held in the city centre - in the Etnopolis, a city within the city. Besides concert all-day children's playground, arts-and-crafts bazaar and booths with food are permanent features of the festival.
El festival Interetno es un festival de carácter internacional que reúne a destacados grupos de baile folclórico y músicos de todo el mundo. El festival se celebra en el centro de la ciudad. Se organiza una feria de productos de artesanía, zonas de juego para los más pequeños. También se prepara un sinfín de especialidades locales.
Interetno festiwal to międzynarodowy festiwal, w którym udział biorą liczne zespoły folklorystyczne i muzycy ludowi z całego świata. Festiwal jest organizowany w samym centrum miasta. Wtedy jest też organizowany całodzienny bazar wyrobów rękodzielniczych oraz zabawy dla dzieci. Tego dnia przygotowuje się także całe mnóstwo specjałów własnej roboty.
  3 Hits www.whylinuxisbetter.net  
De ha nem az USA-ban élsz, és egy kereskedelmi szoftvert vásárolsz meg (pl. Windowst), az összeg körülbelül fele egyenesen a szoftver vállalati központjához jut (pl. a Microsoftéhoz): a pénz elhagyja az országot, míg az összeg másik fele megmarad (ilyen például a kereskedő részesedése az árból, de ennek nincs gyakorlati haszna).
Mais si vous n'habitez pas aux États-Unis, lorsque vous achetez un logiciel propriétaire (par exemple Windows), environ la moitié du prix revient à l'éditeur (par exemple Microsoft) : cet argent quitte votre pays, et l'autre moitié y reste (commissions sur la vente, etc., aucun bénéfice du point de vue technique). Votre pays ne produit rien, et il n'y a même pas besoin de gens qualifiés pour vendre ces boîtes. Ceci conduit à des professionnels des technologies de l'information qui ne possèdent pas de compétences de haut niveau mais qui se contentent d'installer et de configurer ces logiciels propriétaires sans possibilité de les modifier/apprendre/personnaliser.
Aber wenn du nicht in den USA lebst und proprietäre Software kaufst (z. B. Windows), geht etwa die Hälfte des Geldes direkt zur Hauptgeschäftsstelle der Softwarefirma (z. B. Microsoft): Dieses Geld verlässt dein Land, während die andere Hälfte bleibt (Verkaufskommissionen, usw.: kein technischer Gewinn). Dein Land produziert nichts und man braucht nicht mal qualifizierte Menschen, um Schachteln mit Software zu verkaufen. Das führt zu IT-Fachpersonal ohne hohen Wissensstand, das nur proprietäre Software installiert und konfiguriert ohne die Möglichkeit, sie zu modifizieren, anzupassen oder daraus zu lernen.
Pero si no vives en USA, cuando compras software propietario (ej. Windows), cerca de la mitad del dinero se va directamente a la compañía (ej. Microsoft): ese dinero deja tu país, mientras que la otra mitad se queda (comisiones por la venta, etc.: beneficios no técnicos). Con esto tu país no está produciendo nada e incluso no tienen a las personas cualificadas para vender los servidores/ordenadores. Eso lleva a tener profesionales de la tecnología de la información (IT) sin conocimiento de alto nivel que sólo instalan y configuran software propietario sin la opción de modificarlo/aprenderlo/personalizarlo.
Ma, se non vivi in America, quando acquisti software proprietario (come Windows), circa la metà del denaro va direttamente all'azienda: quel denaro lascia il tuo Paese mentre l'altra metà vi rimane (commissioni di vendita, ecc.: nessun beneficio tecnico). Il tuo Paese non produce nulla e non hai nemmeno bisogno di personale qualificato per vendere il prodotto. Ne consegue che ci sono dei professionisti di IT senza conoscenze di alto livello che semplicemente installano e configurano il software proprietario senza opzioni come modificarlo/apprenderne il funzionamento/personalizzarlo.
Αν όμως δεν ζείτε στις ΗΠΑ, όταν αγοράζετε κλειστό λογισμικό (πχ Windows), περίπου τα μισά χρήματα πηγαίνουν απευθείας στα κεντρικά γραφεία της εταιρείας (πχ της Microsoft): αυτά τα χρήματα εγκαταλείπουν τη χώρα σας, ενώ τα άλλα μισά μένουν (ποσοστά πωλήσεων, κλπ: χωρίς τεχνικό όφελος). Η χώρα σας δεν παράγει τίποτα, και δεν χρειάζεται καν ειδικευμένο προσωπικό για να πουλήσει κουτιά. Κάτι τέτοιο οδηγεί σε επαγγελματίες πληροφορικής χωρίς υψηλό επίπεδο γνώσεων, που απλά εγκαθιστούν και ρυθμίζουν κλειστό λογισμικό χωρίς την δυνατότητα αλλαγής/μάθησης/βελτίωσης.
Maar als u niet in de Verenigde Staten woont, verlaat ongeveer de helft van het geld dat u betaalt voor propriëtaire software (bv. Windows) direct uw land, rechtstreeks naar het hoofdkantoor van het bedrijf (bv. Microsoft), terwijl slechts de helft in uw land blijft (verkoopcommissies: geen technische voordelen). Uw land produceert niets, en u heeft zelfs geen hoogopgeleide mensen nodig om dozen/cd's te verkopen. Dat leidt tot IT-professionals zonder een hoog niveau van kennis die enkel propriëtaire software installeren, zonder de optie om het aan te passen en te leren.
Però si tu no vius als Estats Units, quan tu compres programari propietari (per exemple Windows), aproximadament la meitat dels diners van directament a la seu central de la companyia de programari (per exemple la de Microsoft): aquests diners se'n van del teu país, mentre l'altra meitat es queda (comissions de vendes, etc.: sense cap benefici tècnic). El teu país no està produint res, i fins i tot no necessites gent qualificada per a vendre caixes. Això duu a professionals de les Tecnologies de la Informació sense un nivell alt de coneixement el quals solament instal·len i configuren el programari propietari sense l'opció de modificar/aprendre/personalitzar-lo.
Men hvis du ikke bor i USA når du køber proprietær software (f.eks. Windows), så går ca. halvdelen af pengene du har betalt til software-firmaet hovedkvarter (f.eks. Microsoft's): det er penge der forlader dit land, imens den anden halvdel bliver (salgs-kommission, etc.: ingen tekniske fordele). Dit land producerer ikke noget, og du har ikke engang brug for kvalificerede folk til at sælge kasser med styresystemet. Det leder til IT-professionelle der ikke besidder en stor viden omkring styresystemet, og som kun ved noget om hvordan man installerer og konfigurerer den proprietære software, uden at kunne modificere/lære om/tilpasse den.
Bet jei negyvenate JAV, pirkdami nuosavybinę programinę įrangą (pvz. Windows'us), apie pusę sumos išleidžiate tiesiogiai programą gaminančiai firmai (šiuo atveju Microsoft'ui). Šie pinigai palieka jūsų šalį. Kita pusė sumos pasilieka šalyje (pardavimo komisiniai etc.: nėra techninio išlošimo). Jūsų šalis nieko negamina, netgi nereikia aukštos kvalifikacijos pardavėjų pardavinėti dėžutes. Tai lemia IT profesionalų atsiradimą, neturinčių pakankamo lygio žinių, kurie tik diegia ir konfigūruoja nuosavybinę programinę įrangą be galimybės keisti/mokytis/pritaikyti jos.
Men hva om du ikke bor i USA? Når du kjøper proprietær programvare (for eksempel Windows), går rundt halvparten direkte til utviklerne (i dette tilfellet Microsoft). Det betyr at pengene forsvinner ut av landet ditt, mens den andre halvdelen blir værende (salgskommisjon, for eksempel. Ingen tekniske fordeler.). Landet ditt produserer ingenting, og du trenger ikke engang kvalifiserte folk til å selge esker eller bokser. Det fører til at IT-profesjonelle ikke vet hvem som installerer og konfigurerer proprietær programvare uten muligheten til å endre/lære/tilpasse det.
Jeśli jednak nie mieszkasz w USA, gdy kupujesz oprogramowanie własnościowe (np. system Windows), mniej więcej połowa wydanej kwoty ląduje w siedzibie Microsoft'u: pieniądze te opuszczają Twój rodzinny kraj, podczas gdy druga połowa zostaje w lokalnych działach sprzedaży. Twój kraj niczego nie produkuje, nie potrzeba też zbytnio wykwalifikowanych ludzi do sprzedaży pudełek. Powoduje to istnienie niewykwalifikowanych "informatyków" - jedyne co potrafią, to konfigurowanie własnościowych programów, nie potrafią ich natomiast zmieniać i dostosowywać.
Dar dacă nu locuiţi în SUA, când cumpăraţi software comercial (de ex Windows), aproape jumătate din bani se duc în birourile companiei (de ex Microsoft): acei bani pleacă din ţara dumneavoastră, în timp ce cealaltă jumătate rămâne (comisioane, etc.: fără beneficii tehnice). Ţara dumneavoastră nu produce nimic, şi nici măcar nu are oameni calificaţi să vândă computere. Asta duce la profesionişti IT fără nivel ridicat de cunoştiinţe ce doar instalează şi configurează software-ul comercial fără opţiunea de a-l modifica/învăţa/personaliza.
หากว่าคุณไม่ได้อาศัยอยู่ในยูเอสเอแล้วไซร้ เมื่อไรก็ตามที่คุณซื้อซอฟต์แวร์ (เช่น วินโดวส์) ครึ่งหนึ่งของเงินตราย่อมต้องถูกส่งกับไปสำนักงานใหญ่ (เช่น ไมโครซอฟท์) เงินตราเหล่านั้นกระพือปีกบินออกไปจากประเทศไทยโดยพลัน ในขณะที่อีกครึ่งยังอยู่ (คอมมิชชั่นของเซลล์ ฯลฯ แต่ไม่เกิดประโยชน์ด้านความรู้ทางเทคนิค) ประเทศไทยเราไม่ได้มีมูลค่าเพิ่มจากสิ่งเหล่านี้ และคุณอาจจะไม่แม้แต่ถูกเลือกให้ไปขายของให้เขา ทั้งยังนำมาสู่การย่ำอยู่กับที่ของผู้เชี่ยวชาญด้านไอที ที่ทำได้แค่ติดตั้ง และแก้ไขคอนฟิกของซอฟต์แวร์เฉพาะพวกนี้ ไม่สามารถที่จะแก้ไข, ปรัปปรุง, เรียนรู้, ดัดแปลงพวกมันได้
Eğer ABD'de yaşamıyorsanız, lisanslı bir yazılım satın aldığınızda (ör. Windows), ödediğiniz paranın yarısı doğrudan yazılım şirketinin merkezine gider (ör. Microsoft): diğer yarısı ülkenizde kalırken (satış komisyonları, vs.: teknoloji kazancı yok) bu para ülkenizi terkeder. Ülkeniz hiçbir şey üretmez; yazılım kutularını satmak için vasıflı elemana bişe ihtiyacınız yoktur. Bu, ülkenizin bilişim uzmanlarının bilgi seviyesinin düşük kalmasına sebep olur. Bilişim uzmanlarınız sadece lisanslı yazılımı kuran ve ayarlarını yapan kişiler olarak kalır ve yazılım geliştirme/öğrenme/düzenleme ile ilgili hiçbir şey kazanmazlar.
Nếu bạn không phải công dân Mỹ, khi bạn mua phần mềm độc quyền (như Windows): một nửa số tiền đi vào túi của tập đoàn Microsoft, nửa còn lại dành để chi trả cho quảng cáo và phí vận chuyển (không phải để đầu tư phát triển phần mềm). Đất nước bạn không sản xuất được gì cả, và người bán hàng không cần trình độ cao. Kết quả là rất nhiều "chuyên gia" công nghệ thông tin không hề có kiến thức lập trình mà chỉ biết cấu hình và cài đặt các phần mềm khác.
Pero se non vives en USA, cando compras software privativo (ex. Windows), perto da metade do diñeiro vaise directamente á compañía (ex Microsoft): ese diñeiro deixa o teu país, mentres que a outra metade queda (comisións pola venda, etc: beneficios non técnicos). Con isto o teu país non está producindo nada e ata non teñen ás persoas cualificadas para vender os servidores/computadoras. Iso leva a ter profesionais da tecnoloxía da información (IT) sen coñecemento de alto nivel, que só instalan e configuran software privativo sen a opción de modificalo/aprendelo/personalizalo.
  18 Hits e-justice.europa.eu  
a 2. szakaszban meghatározott díjak fele.
½ of the fees set out in section 2
la moitié des honoraires indiqués à la section 2
Für Verfahren zur Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen:
en los procesos relativos a sanciones administrativas: 75 euros.
il 50% degli onorari di cui al punto 2
½ dos honorários estabelecidos na secção 2
½ των αμοιβών που ορίζονται στο σημείο 2
de helft van de in punt 2 bedoelde honoraria.
½ z poplatků uvedených v oddíle 2
½ af de salærer, der er angivet i punkt 2.
kohtumenetluse eelne etapp – umbes 150 eurot
½ wysokości opłat przedstawionych w sekcji 2.
pentru sancţiuni administrative, 75 EUR
halva arvodet enligt punkt 2
par pirmstiesas stadiju – apmēram EUR 150;
Għal proċedimenti dwar l-infurzar tad-deċiżjonijiet tal-qorti
  www.ecb.europa.eu  
A bankjegy előoldalát infravörös fényben vizsgálva csak a smaragdzöld szám, a főmotívum jobb fele és az ezüstös csík látható. A hátoldalon pedig csak az értékjelzés és a vízszintes sorozatszám figyelhető meg.
Under infrared light, on the front of the banknote, only the emerald number, the right side of the main image and the silvery stripe are visible. On the back, only the value numeral and the horizontal serial number are visible.
Au recto, seuls le nombre émeraude, la partie droite du motif principal et la bande argentée sont visibles sous une lampe infrarouge. Au verso, seuls le chiffre indiquant la valeur et le numéro de série horizontal sont visibles.
Auf der Vorderseite sind unter Infrarotlicht lediglich die Smaragd-Zahl, die rechte Seite des Hauptmotivs und der silberne Streifen zu erkennen. Auf der Rückseite sind unter Infrarotlicht nur noch die Wertzahl und die horizontal verlaufende Seriennummer zu sehen.
Bajo una luz infrarroja, en el anverso del billete solo permanecen visibles el número verde esmeralda, el lado derecho del motivo principal y la banda plateada. En el reverso, solo son visibles la cifra que indica su valor y el número de serie dispuesto en horizontal.
Sotto una luce a infrarossi, sul fronte del biglietto sono visibili solo il numero verde smeraldo, il lato destro dell’immagine principale e la striscia argentata. Sul retro si possono osservare unicamente la cifra del valore e il numero di serie orizzontale.
Observando a frente da nota com um dispositivo de infravermelhos, permanecem visíveis apenas o número esmeralda, a parte direita do motivo principal e a banda prateada. No verso da nota, veem-se apenas os algarismos representativos do valor da nota e o número de série impresso na horizontal.
Onder infrarood licht zijn op de voorzijde van het bankbiljet alleen het smaragdgroene cijfer, de rechterkant van de hoofdafbeelding en de zilveren band zichtbaar. Op de achterzijde blijven enkel het waardecijfer en het horizontale serienummer zichtbaar.
На инфрачервена светлина на лицевата страна на банкнотата се виждат само смарагдовозеленото число, дясната страна на основното изображение и сребристата ивица. На обратната страна се виждат само числото, съответстващо на номиналната стойност, и хоризонталният сериен номер.
Pod infračerveným světlem zůstává na přední straně bankovky viditelné pouze smaragdově zelené číslo, pravá strana hlavního motivu a stříbřitý proužek. Na zadní straně je viditelné pouze hodnotové číslo a vodorovné číslo série.
I infrarødt lys kan man på forsiden kun se det smaragdgrønne tal, højre side af hovedmotivet og den sølvfarvede stribe. På bagsiden ses kun seddelværdien og det vandrette serienummer.
Infrapunavalguses on pangatähe esiküljel näha ainult smaragdroheline number, põhimotiivi parem pool ja hõbedane riba. Pangatähe tagaküljel on näha ainult nimiväärtus ja horisontaalne seerianumber.
Infrapunavalossa setelin etusivulla erottuvat vain hohtavanvihreä numero, hallitsevan kuva-aiheen oikea puoli sekä hopeanhohtoinen nauha. Takasivulla näkyvät vain setelin arvon osoittava numero ja vaakasuorassa oleva sarjanumero.
W świetle podczerwonym na przedniej stronie banknotu widać jedynie szmaragdową liczbę, prawą część głównego motywu i srebrny pasek. Na stronie odwrotnej widoczne są tylko oznaczenie nominału i poziomy numer seryjny.
În infraroşu, pe aversul bancnotei sunt vizibile numai numărul verde-smarald, partea dreaptă a imaginii principale şi banda de culoare argintie. Pe revers sunt vizibile numai valoarea nominală şi numărul de serie înscris orizontal.
Pod infračerveným svetlom je na lícnej strane viditeľné len smaragdové číslo, pravá časť hlavného motívu a striebristý prúžok. Na rubovej strane je viditeľné len číslo nominálnej hodnoty a horizontálne sériové číslo.
Pod infrardečo svetlobo ostanejo na sprednji strani bankovca vidni samo smaragdno zelena številka, desna stran glavne podobe in srebrni trak. Na hrbtni strani bankovca pa ostaneta vidni samo številka vrednosti in vodoravna serijska številka.
Under infrarött ljus syns bara den smaragdgröna siffran, den högra sidan av huvudbilden och den silverfärgade remsan på sedelns framsida. På baksidan är bara valörsiffran och det vågräta serienumret synliga.
Infrasarkano staru gaismā banknotes aversā redzams tikai smaragdzaļais skaitlis, galvenā attēla labā puse un sudrabotā josla. Reversā redzams tikai nominālvērtības skaitlis un horizontāli novietotais sērijas numurs.
F’dawl infrared, fuq in-naħa ta' quddiem tal-karta tal-flus, jibqgħu jidhru biss in-numru aħdar żmerald, il-parti tal-lemin tax-xbieha ewlenija u l-istrixxa lewn il-fidda. Fuq in-naħa ta’ wara jibqgħu jidhru biss iċ-ċifra tal-valur u n-numru tas-sensiela orizzontali.
  www.artpool.hu  
SZIRÁNYI Istvánt ezúttal - úgy látszik - a dolgok nem látható, másik fele izgatta. Az önarckép helyett így született egy önfenékkép. Az ötlet szellemes feje tetejére állítása az eredeti kép kiindulópontjának.
This time, István SZIRÁNYI was apparently interested in the other, invisible side of things. Therefore, instead of a self-portrait, he made a portrait of his bottom. The picture is a witty mockery of the original photo-negative. <>
  6 Hits doktori.bme.hu  
Jelen kutatásban listánként 10–10 szót használtunk, a szavak 3 másodpercig voltak bemutatva és a tanulási és kikérdezési szakasz közé két órás késleltetést illesztettünk be, mely időt a kísérleti személyeink fele ébrenléttel (mindennapi tevékenységeik folytatásával), másik fele délutáni alvással tölthetett (Lásd a 2. ábra).
In this research 10–10 words/list were used, the words were presented for 3 seconds and a two-hour delay was inserted between the study and recall phases. Half of the participants spent this time with free activity outside the lab, the other half had a chance for an afternoon nap in the sleep lab. Neural activity during these naps were monitored by EEG.
  www.google.com.mt  
A válaszadók fele eredményesen növelte az ügyfél-elégedettséget a Google Térkép segítségével.
يستخدم نصف عدد المستجيبين خرائط Google لتعزيز رضا العملاء بفاعلية
Puolella vastaajista Google Mapsin käyttö parantaa asiakkaiden tyytyväisyyttä.
Setengah dari responden menggunakan Google Maps untuk secara efektif meningkatkan kepuasan pengguna
Halvparten av respondentene bruker Google Maps til å øke kundetilfredshet på en effektiv måte
Hälften av de tillfrågade använder Google Maps för att öka kundnöjdheten på ett effektivt sätt
ผู้ตอบแบบสำรวจครึ่งหนึ่งใช้ Google Maps ในการเพิ่มความพึงพอใจของลูกค้าได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Ankete katılanların yarısı müşteri memnuniyetini etkili şekilde artırmak için Google Haritalar'ı kullanıyor
Một nửa số người trả lời đang sử dụng Google Maps để cải thiện sự hài lòng của khách hàng một cách hiệu quả
מחצית מהמשיבים משתמשים במפות Google כדי לשפר את שביעות הרצון של הלקוחות
половина за допомогою Карт Google поліпшила обслуговування клієнтів.
  www.spf-gmbh.com  
A teherautó-balesetek fele a jármű felborulásával végződik. Az ajtón keresztüli menekülés rendkívül nehéz lehet, ha a jármű az oldalán fekszik. A szélvédő kirúgására pedig már nincs lehetőség, mivel azt ragasztással illesztik a helyére.
Le Volvo FH est le premier véhicule au monde équipé de série d'une trappe de sortie conçue comme un toit ouvrant, mais dans des dimensions beaucoup plus grandes. La cabine devient ainsi plus lumineuse et plus aérée.
Die Hälfte aller Lkw-Unfälle endet mit einem Überschlag des Fahrzeugs. Das Verlassen eines auf der Seite liegenden Lkw kann extrem schwierig sein. Und das Heraustreten der Windschutzscheibe ist keine Option mehr, da diese jetzt geklebt ist. Die Lösung ist deshalb eine Notausstiegsluke.
La mitad de los accidentes de camiones acaban con el vehículo volcado. Salir del vehículo por la puerta cuando éste ha volcado en un lateral puede resultar muy complicado. Y romper el parabrisas ya no es una opción, ya que ahora está pegado. La solución es una escotilla de escape.
Metà degli incidenti che coinvolgono camion terminano con il ribaltamento del veicolo. Uscire dalle portiere quando il veicolo si trova su un fianco può essere estremamente difficile. Specie perché non è più possibile spingere via il parabrezza, ora che è incollato. La soluzione è un'uscita di emergenza sul tetto.
O Volvo FH é o primeiro camião do mundo com uma saída de emergência de série. Trata-se de um tecto de abrir consideravelmente maior. O bónus, claro está, é uma cabina com luz e arejada.
In de helft van alle ongevallen met trucks kantelt het voertuig. Het kan dan erg lastig zijn om door het portier naar buiten te klimmen. De voorruit eruit trappen is niet langer een optie, omdat die nu zit vastgelijmd. De oplossing is een noodluik via het dak.
Halvdelen af alle lastvognsulykker ender med, at køretøjet vælter. Det kan være virkelig svært at komme ud af døren, når køretøjet ligger på siden, og nu hvor forruden er limet fast, kan man ikke længere bare sparke den ud. Løsningen: en nødluge.
Puolet kuorma-auto-onnettomuuksista päättyy siihen, että ajoneuvo menee nurin. Kiipeäminen ovesta voi olla erittäin hankalaa, kun ajoneuvo makaa kyljellään. Tuulilasi ei myöskään enää irtoa potkaisemalla, koska se on kiinni liimalla. Ratkaisu ongelmaan on varauloskäynti.
Finałem połowy wypadków z udziałem samochodu ciężarowego jest przewrócenie się tego pojazdu. Wydostanie się przez drzwi kabiny, gdy pojazd leży na boku może być wyjątkowo trudne. Wybicie przedniej szyby poprzez jej kopnięcie, teraz, gdy jest ona przyklejona, także nie wchodzi w rachubę. Rozwiązaniem problemu jest luk ewakuacyjny.
Volvo FH este primul autocamion din lume care are o trapă pentru ieşire de urgenţă ca dotare standard. Este o trapă de lumină care a fost mărită considerabil. Plusul, desigur, este oferit de o cabină luminoasă şi aerisită.
Volvo FH — это первый грузовой автомобиль в мире, на котором аварийный люк входит в стандартную комплектацию. Люк стал значительно больше. Дополнительно в кабине стало светлее и просторнее.
Volvo FH je prvi tovornjak na svetu, ki je standardno opremljen z loputo za zasilni izhod. Za to služi znatno povečano sončno okno. Dodatna pridobitev pa je seveda zračna in prostorna kabina.
Som första lastbilsmodell i världen har Volvo FH en nödutgång som standard. Det är takluckan som har blivit ordentligt större. Bonus är förstås att det blir ljust och luftigt i hytten.
Volvo FH, standart imdat çıkışına sahip olan dünyanın ilk kamyonudur. İmdat çıkışı, aynı zamanda aydınlık ve havadar bir kabin ortamı sunan çok büyütülmüş bir tavan penceresidir.
  poker.bet365.es  
Az Omaha Hi-Lo egyedi kihívást nyújt, mivel a teljes pot két részre van osztva. A pot egyik része a legmagasabb handdel rendelkező játékosé, míg a másik fele a legalacsonyabb handet birtokló játékosé lesz.
In all respects Omaha Hi-Lo is exactly the same as Omaha, except for one key difference. The whole sequence of the game is identical to Texas Hold'em and Omaha but the permutations are multiplied many times over as a result of this one distinct difference.
Bei Omaha Hi-Lo handelt es sich um genau das gleiche Spiel wie Omaha – mit einem wichtigen Unterschied: Der gesamte Ablauf des Spiels ist identisch zu Texas Hold’em und Omaha, aber die Möglichkeiten sind aufgrund dieses deutlichen Unterschieds vielfach größer.
En todos los aspectos, el Omaha Hi-Lo es exactamente lo mismo que el Omaha, excepto en una diferencia vital. La secuencia completa del juego es idéntica a la del Texas Hold’em y el Omaha, pero algunos cambios se llegan a multiplicar como resultado de esta diferencia.
Sotto tutti gli aspetti l’Omaha Hi-Lo è simile all’Omaha tradizionale, fatta eccezione per una fondamentale differenza. L’intera sequenza del gioco è simile al Texas Hold’em ed all’Omaha, ma le permutazioni sono moltiplicate numerose volte a causa di questa distinta differenza.
O Omaha Hi lo é em todos os aspectos exactamente igual ao Omaha, com excepção de uma diferença chave. A sequência inteira do jogo é idêntica ao Texas Hold’em e ao Omaha porém as combinações são multiplicadas bastantes vezes como resultado desta distinta diferença.
Από όλες τις απόψεις το Omaha Hi-Lo είναι ακριβώς το ίδιο με το Omaha, εκτός από μια βασική διαφορά. Η όλη ακολουθία του παιχνιδιού είναι ίδια με το Texas Hold’em και το Omaha αλλά οι παραλλαγές πολλαπλασιάζονται πολλές φορές ως αποτέλεσμα αυτής της χαρακτηριστικής διαφοράς.
Във всички аспекти Омаха Хай-Лоу е напълно същата, като Омаха, с изключение на една ключова разлика. Цялата последователност на играта е идентична на Тексас Холд’ем и Омаха, но промените се увеличават многократно, в резулатат на тази основна разлика.
I alle henseender er Omaha Hi-Lo præcis det samme som Omaha, bortset fra en enkelt stor forskel. Hele spilsekvensen er den samme som i Texas Hold’em og Omaha, men de mulige kombinationer er mangedoblet, som resultatet af denne ene forskel.
Med all respekt; Omaha Hi-Lo er akkurat det samme spillet som Omaha, med unntak av en viktig forskjell. Hele sekvensen i spillet er identisk med Texas Hold’em og Omaha, men potensielle utfall er multiplisert mange ganger som et resultat av denne signifikante forskjellen.
In toate privintele Omaha Hi-Lo este la fel cu Omaha, cu exceptia unei diferente cheie. Intreaga secventa a jocului este identica cu cea din Texas Hold’em si Omaha, dar permutarile sunt multiplicate de mai multe ori ca rezultat al acestei diferente.
Vo všetkých ukazovateľoch, okrem jedného, je Omaha Hi-Lo úplne identická s hrou Omaha. Celá hra prebieha rovnako ako Texas Hold'em a Omaha, ale možné kombinácie sa počítajú veľakrát dookola, a to je hlavný rozdiel medzi Omahou a Omahou Hi-Lo.
Omaha Hi-Lo är i alla delar exakt likadant som Omaha, förutom en stor skillnad. Spelets ordningsföljd är identisk med Texas Hold’em och Omaha men kombinationerna är många gånger fler på grund av denna enda distinkta skillnad.
  11 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Történetileg nézve az EU-n belül a legtöbb kannabiszlefoglalás az Egyesült Királysághoz fűződött, mögötte pedig Spanyolország és Franciaország következett, ami valószínűleg most sincs másként(52). Ha azonban a mennyiséget nézzük, az elmúlt öt évben az EU-ban lefoglalt teljes mennyiség több mint fele Spanyolországban volt.
Worldwide, a total of 1 347 tonnes of cannabis resin and 5 821 tonnes of herbal cannabis were seized in 2003. Western and central Europe (70 %) and South-West Asia and the Near and Middle East (21 %) accounted for most cannabis resin seized, whereas quantities of herbal cannabis seized were concentrated in the Americas (68 %) and Africa (26 %) (CND, 2005). In terms of number of seizures, cannabis is the most seized drug in all countries of the EU except Estonia and Latvia, where in 2003 the number of amphetamine seizures was higher. In terms of quantities, cannabis is also usually the most seized drug in the EU, although in 2003 quantities of other drugs seized were reported to be higher in a few countries – amphetamines in Estonia and Luxembourg, heroin in Hungary and cocaine in Poland. Historically, most cannabis seizures in the EU have been made by the United Kingdom, followed by Spain and France, and this is probably still the case (52). However, for the past five years, in terms of quantities, Spain has accounted for more than half the total amount seized in the EU. At the EU level, the number of cannabis seizures (53) has shown a more or less upward trend since 1998, though partial reporting of data from a few countries make this uncertain, while quantities (54) seized appear to have risen since 2000.
De par le monde, 1 347 tonnes de résine de cannabis et 5 821 tonnes d'herbe de cannabis ont été saisies en 2003. C'est en Europe centrale et occidentale (70 %), en Asie du Sud-Est et au Moyen‑Orient (21 %) que les principales saisies de résine de cannabis ont eu lieu, alors que les saisies d'herbe de cannabis se sont concentrées aux Amériques (68 %) et en Afrique (26 %) (CND, 2005). En termes de nombre de saisies, le cannabis est la drogue la plus saisie dans tous les pays de l'UE, à l'exception de l'Estonie et de la Lettonie, où le nombre de saisies d'amphétamines a dépassé celui des saisies de cannabis en 2003. En termes de quantités, le cannabis est généralement aussi la drogue la plus saisie dans l'UE, bien qu'en 2003, les quantités d'autres drogues saisies aient été supérieures dans quelques pays – amphétamines en Estonie et au Luxembourg, héroïne en Hongrie et cocaïne en Pologne. Historiquement, la plupart des saisies de cannabis réalisées dans l'UE ont eu lieu au Royaume-Uni, devant l'Espagne et la France, et tel est probablement toujours le cas (52). Cependant, au cours des cinq dernières années, l'Espagne a représenté, en termes de volumes, plus de la moitié de la quantité totale saisie dans l'UE. Au niveau de l'Union, le nombre de saisies de cannabis (53) a plus ou moins suivi une tendance à la hausse depuis 1998, bien que la transmission de données fragmentaires par certains pays ne permette pas de tirer de conclusions définitives, tandis que les quantités saisies (54) semblent avoir progressé depuis 2000.
Weltweit wurden 2003 insgesamt 1 347 Tonnen Cannabisharz und 5 821 Tonnen Cannabiskraut sichergestellt. In West- und Mitteleuropa (70 %) sowie in Südwestasien und dem Nahen und Mittleren Osten (21 %) wurden die größten Mengen an Cannabisharz beschlagnahmt, während sich die Sicherstellungen von Cannabiskraut auf Nord-, Mittel- und Südamerika (68 %) sowie Afrika (26 %) konzentrierten (CND, 2005). Was die Zahl der Sicherstellungen betrifft, so ist Cannabis in allen Ländern der EU die am häufigsten beschlagnahmte Droge, mit Ausnahme von Estland und Lettland, wo im Jahr 2003 die Zahl der Sicherstellungen von Amphetamin höher war. Auch im Hinblick auf die sichergestellten Mengen ist Cannabis EU-weit die am meisten beschlagnahmte Droge, obwohl 2003 aus einigen Ländern über die Sicherstellung größerer Mengen anderer Drogen berichtet wurde: Amphetamine in Estland und Luxemburg, Heroin in Ungarn und Kokain in Polen. In der Vergangenheit erfolgten die meisten Cannabissicherstellungen innerhalb der EU im Vereinigten Königreich, gefolgt von Spanien und Frankreich. Dies ist wahrscheinlich noch immer der Fall (52). Was jedoch die Quantität betrifft, so entfiel in den vergangenen fünf Jahren über die Hälfte der in der EU sichergestellten Gesamtmenge auf Spanien. Auf EU-Ebene ist seit 1998 bei der Zahl der Cannabissicherstellungen (53) eine mehr oder weniger stark ausgeprägte Aufwärtstendenz festzustellen, wobei dies jedoch aufgrund der bruchstückhaften Datenmeldungen aus einigen Ländern nicht mit absoluter Gewissheit feststeht. Die sichergestellten Mengen (54) sind offenbar seit dem Jahr 2000 gestiegen.
En 2003, se incautaron un total de 1.347 toneladas de resina de cannabis y 5.821 toneladas de hierba de cannabis en todo el mundo. La mayoría de incautaciones de resina de cannabis tuvo lugar en Europa Central y Oriental (70 %) y en el Sureste de Asia y Oriente Medio y Próximo (21 %), mientras que las incautaciones de hierba de cannabis se concentraron en el continente americano (68 %) y África (26 %) (CDE, 2005). Por número de incautaciones, el cannabis es la droga más incautada en todos los países de la UE excepto Estonia y Letonia, donde en 2003 fueron superiores las incautaciones de anfetaminas. Por cantidad, el cannabis suele ser también la droga más incautada en la UE, aunque en 2003 las cantidades de otras drogas incautadas fueron superiores en algunos países (anfetaminas en Estonia y Luxemburgo, heroína en Hungría, y cocaína en Polonia). Históricamente, la mayoría de incautaciones de cannabis en la UE se han producido en el Reino Unido, seguido de España y Francia, y probablemente siga siendo así (52). No obstante, en los últimos cinco años, en lo que respecta a las cantidades, más de la mitad del volumen total incautado en la UE corresponde a España. En la UE, el número de incautaciones de cannabis (53) muestra cierta tendencia al alza desde 1998, aunque la información parcial de algunos países no permiten asegurarlo de forma concluyente, mientras que las cantidades incautadas (54) parecen haber aumentado desde el año 2000.
Nel 2003 sono state sequestrate in tutto il mondo 1 347 tonnellate di resina di cannabis e 5 821 tonnellate di foglie di cannabis. Il quantitativo maggiore di resina di cannabis è stato sequestrato in Europa occidentale e centrale (70%) nonché in Asia sudoccidentale e nel Vicino e Medio Oriente (21%), mentre i quantitativi maggiori di foglie di cannabis sono stati sequestrati nelle Americhe (68%) e in Africa (26%) (CND, 2005). In termini di numeri di sequestri, la cannabis è la sostanza più sequestrata in tutti i paesi dell’Unione europea, a eccezione di Estonia e Lettonia, dove nel 2003 era maggiore il numero dei sequestri di anfetamine. In termini quantitativi, la cannabis è anche la droga più sequestrata nell’UE, sebbene nel 2003 siano stati riferiti in alcuni paesi volumi maggiori di altre sostanze sequestrate (anfetamine in Estonia e Lussemburgo, eroina in Ungheria, cocaina in Polonia). Storicamente il numero più alto di sequestri nell’UE si è avuto nel Regno Unito, seguito da Spagna e Francia, e probabilmente la situazione non è cambiata (52). Tuttavia, negli ultimi cinque anni, in Spagna è stata intercettata più della metà del volume totale di sostanza sequestrata nell’UE. A livello comunitario il numero di sequestri di cannabis (53) ha evidenziato un andamento più o meno crescente nel 1998, sebbene il dato sia reso incerto dalla disponibilità soltanto parziale di dati da parte di alcuni paesi, mentre i quantitativi di sostanza intercettata (54) sembrano aver subito un incremento dal 2000.
Σε παγκόσμιο επίπεδο, το 2003 κατασχέθηκαν συνολικά 1 347 τόνοι ρητίνης κάνναβης και 5 821 τόνοι φυτικής κάνναβης. Οι μεγαλύτερες ποσότητες ρητίνης κάνναβης κατασχέθηκαν στη Δυτική και Κεντρική Ευρώπη (70 %) και στη Νοτιοδυτική Ασία και την Εγγύς και Μέση Ανατολή (21 %), ενώ οι κατασχεθείσες ποσότητες φυτικής κάνναβης επικεντρώνονται στην αμερικανική ήπειρο (68 %) και την Αφρική (26 %) (CND, 2005). Όσον αφορά τον αριθμό των κατασχέσεων, η κάνναβη έρχεται πρώτη σε όλες τις χώρες της ΕΕ, με εξαίρεση την Εσθονία και τη Λεττονία, όπου το 2003 ο αριθμός των κατασχέσεων αμφεταμινών ήταν υψηλότερος. Όσον αφορά τις κατασχεθείσες ποσότητες, η κάνναβη έρχεται επίσης συνήθως πρώτη στην ΕΕ, μολονότι το 2003 μερικές χώρες ανέφεραν ότι κατέσχεσαν μεγαλύτερες ποσότητες άλλων ναρκωτικών – αμφεταμίνες στην Εσθονία και το Λουξεμβούργο, ηρωίνη στην Ουγγαρία και κοκαΐνη στην Πολωνία. Ιστορικά, οι περισσότερες κατασχέσεις κάνναβης στην ΕΕ έχουν πραγματοποιηθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο, και ακολουθούν η Ισπανία και η Γαλλία, και η κατάσταση αυτή παραμένει κατά πάσα πιθανότητα αμετάβλητη (52). Ωστόσο, τα τελευταία πέντε χρόνια, όσον αφορά τις κατασχεθείσες ποσότητες, η Ισπανία αντιπροσωπεύει περισσότερο από το ήμισυ των συνολικών ποσοτήτων που έχουν κατασχεθεί στην ΕΕ. Σε επίπεδο ΕΕ, ο αριθμός των κατασχέσεων κάνναβης (53) ακολούθησε μια κατά το μάλλον ή ήττον ανοδική τάση από το 1998, μολονότι οι αποσπασματικές αναφορές στοιχείων από μερικές χώρες δημιουργούν αβεβαιότητα σχετικά, ενώ οι κατασχεθείσες ποσότητες (54) φαίνεται να αυξήθηκαν από το 2000.
In 2003 is wereldwijd een hoeveelheid van 1 347 ton cannabishars en 5 821 ton cannabisbladeren in beslag genomen. De meeste cannabishars werd in West- en Midden-Europa (70%) en in Zuidwest-Azië en in het Nabije en Midden-Oosten (21%) in beslag genomen, terwijl de grootste hoeveelheid cannabisbladeren voornamelijk in Amerika (68%) en in Afrika (26%) werd geconfisqueerd (CND, 2005). Wat het aantal vangsten betreft, is cannabis in alle landen van de EU de drug die het meest in beslag wordt genomen. Estland en Letland vormen hierop een uitzondering omdat in deze landen het aantal amfetaminevangsten in 2003 hoger was. Ook wat de hoeveelheid in beslag genomen drugs betreft, staat cannabis doorgaans in alle landen van de EU bovenaan, hoewel in 2003 een aantal landen melding heeft gemaakt van grotere hoeveelheden andere in beslag genomen drugs: amfetaminen in Estland en Luxemburg, heroïne in Hongarije en cocaïne in Polen. Van oudsher vinden in de EU de meeste cannabisvangsten in het Verenigd Koninkrijk plaats, gevolgd door Spanje en Frankrijk, en waarschijnlijk is dit nog steeds het geval (52). In de afgelopen vijf jaar was Spanje echter verantwoordelijk voor meer dan de helft van de cannabis die in de EU in beslag is genomen. Op communautair niveau vertoont het aantal cannabisvangsten (53) sinds 1998 min of meer een stijgende tendens (hoewel dit niet helemaal zeker is vanwege de ontbrekende gegevens voor een aantal landen), terwijl de hoeveelheden cannabis die sinds 2000 zijn geconfisqueerd (54) een toename lijken te vertonen.
V celosvětovém měřítku bylo v roce 2003 zadrženo celkem 1 347 tun konopné pryskyřice a 5 821 tun rostlin konopí. Nejvíce konopné pryskyřice bylo zadrženo v západní a střední Evropě (70 %), v jihovýchodní Asii a na Blízkém a Středním Východě (21 %), zatímco největší množství rostlin konopí bylo zachyceno v Severní a Jižní Americe (68 %) a v Africe (26 %) (CND, 2005). Pokud jde o počet záchytů, je konopí nejvíce zabavovanou drogou ve všech zemích EU s výjimkou Estonska a Lotyšska, kde bylo v roce 2003 zaznamenáno více záchytů amfetaminů. Pokud jde o množství, konopí bývá obvykle i nejvíce zadržovanou drogou v EU, i když uváděná množství dalších drog zadržených v roce 2003 byla v několika zemích vyšší – amfetaminy v Estonsku a Lucembursku, heroin v Maďarsku a kokain v Polsku. Z historického hlediska bylo v EU nejvíce záchytů konopí provedeno ve Spojeném království a dále ve Španělsku a ve Francii a s největší pravděpodobností se situace nezměnila (52). Pokud však jde o množství zadržené za posledních pět let, byla více než polovina z celkového množství zadrženého v EU zachycena ve Španělsku. Na úrovni EU vykazuje počet záchytů konopí (53) od roku 1998 víceméně rostoucí trend, i když částečné údaje z několika zemí tento údaj zpochybňují. Zároveň se zdá, že se množství zadržené drogy (54) od roku 2000 zvyšuje.
I 2003 blev der globalt beslaglagt i alt 1 347 tons cannabisharpiks og 5 821 tons cannabisblade. Vest- og Centraleuropa (70 %) og Sydvestasien og Det Nære Østen og Mellemøsten (21 %) tegnede sig for størstedelen af den beslaglagte cannabisharpiks, mens beslaglæggelserne af cannabisblade var koncentreret i Nord-, Mellem- og Sydamerika (68 %) og Afrika (26 %) (CND, 2005). Cannabis er det narkotikum, der målt i mængde beslaglægges mest af i samtlige EU-lande undtagen Estland og Letland, hvor antallet af amfetaminbeslaglæggelser i 2003 var større. Med hensyn til mængde er cannabis også normalt det narkotikum, der beslaglægges mest af i EU, selv om mængderne af andre beslaglagte stoffer i 2003 blev angivet at være højere i nogle få lande – amfetaminer i Estland og Luxembourg, heroin i Ungarn og kokain i Polen. Traditionelt er de fleste beslaglæggelser af cannabis i EU sket i Det Forenede Kongerige, efterfulgt af Spanien og Frankrig, og dette er formentlig stadig tilfældet (52). I de seneste fem år har Spanien dog mængdemæssigt tegnet sig for over halvdelen af den samlede beslaglagte cannabis i EU. På EU-plan har antallet af cannabisbeslaglæggelser (53) vist en mere eller mindre stigende tendens siden 1998, om end en delvis indberetning af data fra nogle få lande skaber usikkerhed om denne tendens, mens de beslaglagte mængder (54) synes at være steget siden 2000.
Kogu maailmas konfiskeeriti 2003. aastal kokku 1 347 tonni kanepivaiku ja 5 821 tonni kanepiürti. Kõige rohkem kanepivaiku konfiskeeriti Lääne- ja Kesk-Euroopas (70%) ning Edela-Aasias ja Lähis-Idas (21%), samal ajal kui kanepiürdi konfiskeerimised olid koondunud Põhja- ja Lõuna-Ameerikasse (68%) ning Aafrikasse (26%) (CND, 2005). Konfiskeerimiste arvu poolest on kanep kõige rohkem konfiskeeritud uimasti kõikides ELi riikides, välja arvatud Eesti ja Läti, kus amfetamiini konfiskeerimiste arv oli 2003. aastal suurem. Konfiskeeritud koguste poolest on kanep samuti üldiselt kõige rohkem konfiskeeritud uimasti ELis, kuigi 2003. aastal teatati mõnes riigis suurematest kogustest mõne muu konfiskeeritud uimasti puhul – need olid amfetamiinid Eestis ja Luksemburgis, heroiin Ungaris ja kokaiin Poolas. Läbi aegade on ELis kõige rohkem kanepit konfiskeeritud Ühendkuningriigis, seejärel Hispaanias ja Prantsusmaal ning ilmselt on see ka praegu nii (52). Kuid üldkoguste osas langeb viimase viie aasta jooksul üle poole ELis konfiskeeritud kanepist Hispaania arvele. ELi tasandil on kanepi konfiskeerimiste arv (53) alates 1998. aastast üldiselt suurenenud, kuigi selle väite teeb ebatäpseks asjaolu, et mõned riigid ei ole esitanud täielikke andmeid; konfiskeeritud kanepi kogused (54) on alates 2000. aastast suurenenud.
Koko maailmassa takavarikoitiin vuonna 2003 yhteensä 1 347 tonnia kannabishartsia ja 5 821 tonnia kannabisruohoa. Suurin osa kannabishartsista takavarikoitiin Länsi- ja Keski-Euroopassa (70 %) sekä Kaakkois-Aasiassa ja Lähi-idässä (21 %), kun taas kannabisruohoa takavarikoitiin suurimmat määrät Amerikassa (68 %) ja Afrikassa (26 %) (CND, 2005). Takavarikkojen lukumääriä tarkasteltaessa kannabis on eniten takavarikoitu huume kaikissa EU-maissa paitsi Virossa ja Latviassa, joissa amfetamiinin takavarikkojen määrä oli suurempi vuonna 2003. Myös takavarikoiduissa määrissä kannabis on yleensä eniten takavarikoitu huume EU:ssa, joskin muutamassa maassa takavarikoitiin enemmän muita huumeita – Virossa ja Luxemburgissa amfetamiinia, Unkarissa heroiinia ja Puolassa kokaiinia. EU:ssa on kautta aikojen tehty eniten kannabistakavarikkoja Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja sen jälkeen Espanjassa ja Ranskassa, ja näin on todennäköisesti edelleenkin (52). Viimeisten viiden vuoden ajan yli puolet EU:ssa takavarikoidusta kokonaismäärästä on kuitenkin takavarikoitu Espanjassa. EU:n tasolla kannabistakavarikkojen lukumäärä (53) on kasvanut vaihtelevassa määrin vuodesta 1998 lähtien, mutta tämä tieto ei ole täysin varma, koska muutama maa on ilmoittanut tietoja puutteellisesti, ja takavarikoidut määrät (54) vaikuttavat lisääntyneen vuodesta 2000 lähtien.
På verdensbasis ble totalt 1 347 tonn cannabisharpiks og 5 821 tonn cannabisplanter beslaglagt i 2003. Vest- og Sentral-Europa (70 %), Sørvest-Asia og Nær- og Midtøsten (21 %) gjorde de største beslagene av cannabisharpiks, mens de største beslaglagte kvantaene av cannabisplanter var konsentrert i Nord- og Sør-Amerika (68 %) og Afrika (26 %) (CND, 2005). Når det gjelder antallet beslag, var cannabis det stoffet som hyppigst ble beslaglagt i alle landene i EU, med unntak av Estland og Latvia, hvor antallet amfetaminbeslag var høyere i 2003. Cannabis er også det stoffet som beslaglegges i størst mengder i EU, selv om en del land rapporterer om større beslag av andre stoffer i 2003 – amfetamin i Estland og Luxemburg, heroin i Ungarn og kokain i Polen. Historisk sett skjer de fleste cannabisbeslagene i EU i Storbritannia, etterfulgt av Spania og Frankrike, og dette er nok fremdeles tilfellet (52). De siste fem årene har imidlertid Spania stått for over halvparten av de totale mengdene som er beslaglagt i EU. På EU-nivå har antallet cannabisbeslag (53) vist en mer eller mindre oppadgående trend siden 1998, selv om ufullstendig datarapportering fra et par land gjør dette usikkert, samtidig som de beslaglagte kvanta (54) synes å ha gått opp siden 2000.
W roku 2003 na całym świecie przechwycono 1 347 ton żywicy konopnej i 5 821 ton marihuany. W Europie Zachodniej i Środkowej (70%) oraz w Południowo-Zachodniej Azji i na Bliskim Wschodzie (21%) przechwytuje się najwięcej żywicy konopnej, gdy tymczasem wielkie ilości marihuany konfiskuje się w obu Amerykach (68%) oraz w Afryce (26%) (CND, 2005). W odniesieniu do liczby konfiskat, pochodne konopi indyjskich są najczęściej konfiskowanym narkotykiem we wszystkich państwach UE oprócz Estonii i Łotwy, gdzie w roku 2003 wyższa była liczba konfiskat amfetaminy. Jeśli chodzi o ilość, pochodne konopi zazwyczaj są również najczęściej przechwytywanym narkotykiem w UE, choć w 2003 roku odnotowano, że inne narkotyki były skonfiskowane w większej ilości w niektórych państwach, tj. amfetamina w Estonii i Luksemburgu, heroina na Węgrzech i kokaina w Polsce. W ujęciu historycznym, najwięcej konfiskat pochodnych konopi w UE dokonano w Wielkiej Brytanii, a następnie w Hiszpanii i Francji, i najprawdopodobniej taki stan utrzymuje się do dziś (52). Jeżeli chodzi o ilości w ciągu ostatnich pięciu lat, w Hiszpanii skonfiskowano ponad połowę całkowitej ilości pochodnych konopi zatrzymanych w UE. Na szczeblu UE liczba konfiskat pochodnych konopi (53) od roku 1998 wykazuje raczej tendencję wzrostową, choć częściowe dane pochodzące z kilku państw wprowadzają tutaj niepewność. Natomiast skonfiskowane ilości (54) wzrosły od roku 2000.
La nivel mondial au fost capturate în total 1 347 tone de răşină de canabis şi 5 821 tone de plante de canabis în 2003. Majoritatea răşinii de canabis a fost capturată în Europa de vest şi centrală (70 %) şi în Asia de sud-vest şi în Orientul Mijlociu şi Apropiat (21 %), iar cea mai mare concentraţie de capturi de plante de canabis s-a înregistrat în America de Nord şi în America de Sud (68 %) şi în Africa (26 %) (CND, 2005). Din punctul de vedere al numărului de capturi, canabisul este cel mai des capturat drog în toate ţările Uniunii Europene, cu excepţia Estoniei şi a Letoniei, unde în 2003 numărul de capturi de amfetamină a fost mai mare. Privind cantităţile, canabisul este cel mai capturat drog din Uniunea Europeană, deşi în 2003 au fost raportate capturi de cantităţi mai mari de alte droguri în câtva ţări – amfetamine în Estonia şi în Luxemburg, heroină în Ungaria şi cocaină în Polonia. Cronologic, majoritatea capturilor de canabis din Uniunea Europeană au fost făcute în Regatul Unit, urmat de Spania şi Franţa, situaţia fiind probabil aceeaşi şi în prezent (52). Totuşi, în ultimii cinci ani, în ceea ce priveşte cantităţile, în Spania au fost capturate mai mult de jumătate din totalul cantităţilor capturate în Uniunea Europeană. La nivelul Uniunii Europene, numărul capturilor de canabis (53) a prezentat o tendinţă mai mult sau mai puţin crescătoare începând din 1998, deşi raportările parţiale de date din câteva ţări aduc un element de incertitudine în acest sens, iar cantităţile (54) capturate par să fi crescut după 2000.
Celosvetovo sa v roku 2003 zachytilo spolu 1 347 ton kanabisovej živice a 5 821 ton trávového kanabisu. Väčšinu kanabisovej živice zachytili v západnej a strednej Európe (70 %), v juhovýchodnej Ázii a na Blízkom a Strednom východe (21 %), kým hlavné množstvá zachyteného trávového kanabisu boli sústredené v Severnej a Južnej Amerike (68 %) a v Afrike (26 %) (CND 2005). Pokiaľ ide o počet zachytení, kanabis je najčastejšie zachytenou drogou vo všetkých krajinách EÚ okrem Estónska a Lotyšska, kde bol v roku 2003 vyšší počet zachytení amfetamínu. Kanabis je najčastejšie zachytenou drogou v EÚ aj keď ide o množstvá, hoci v roku 2003 sa v niektorých málo krajinách uvádzali väčšie zachytené množstvá iných drog – amfetamínov v Estónsku a Luxembursku, heroínu v Maďarsku a kokaínu v Poľsku. Historicky sa v EÚ najviac kanabisu zachytilo v Spojenom kráľovstve, potom v Španielsku a vo Francúzsku a tento stav pravdepodobne trvá aj teraz (52). Počas posledných piatich rokov však bola viac ako polovica celkového množstva tejto drogy v EÚ zachytená v Španielsku. Na úrovni EÚ má počet zachytení kanabisu (53) od roku 1998 viac-menej stúpajúcu tendenciu, hoci to čiastkové vykazovanie údajov z niektorých krajín spochybňuje, od roku 2000 rastú aj zachytené množstvá (54).
V svetovnem merilu je bilo leta 2003 zaseženo skupaj 1347 ton hašiša in 5821 ton marihuane. Večina hašiša je bila zasežena v osrednji Evropi (70 %) in jugozahodni Aziji ter Bližnjem in Daljnem Vzhodu (21 %), medtem ko je bilo največ zasegov marihuane opravljenih v obeh Amerikah (68 %) in Afriki (26 %) (CND, 2005). Z vidika števila zasegov je konoplja najpogosteje zasežena droga v vseh državah EU, z izjemo Estonije in Latvije, kjer je bilo število zasegov amfetamina leta 2003 večje. Z vidika količin je konoplja prav tako običajno najpogosteje zasežena droga v EU, čeprav so leta 2003 poročali, da so količine drugih zaseženih drog v nekaterih državah višje – amfetaminov v Estoniji in Luksemburgu, heroina na Madžarskem in kokaina na Poljskem. V preteklosti so največ zasegov konoplje v EU opravili v Združenem kraljestvu, ki sta mu sledili Španija in Francija, in to verjetno velja še danes (52). Vendar pa je bila v zadnjih petih letih z vidika količin v Španiji zasežena več kot polovica vseh količin v EU. Na ravni EU število zasegov konoplje (53) niha v okviru naraščajočega trenda od leta 1998, čeprav zaradi nepopolnega poročanja podatkov iz nekaterih držav to ni zagotovo, medtem ko se zdi, da zasežene količine (54) od leta 2000 naraščajo.
I hela världen beslagtogs totalt 1 347 ton hasch och 5 821 ton marijuana under 2003. För de största haschbeslagen stod Väst- och Centraleuropa (70 %) och Sydvästasien, Främre Orienten och Mellanöstern (21 %), medan marijuanabeslagen koncentrerades till Nord- och Sydamerika (68 %) och Afrika (26 %) (CND, 2005). När det gäller antal beslag är cannabis den drog som beslagtas mest i alla EU-länderna utom Estland och Lettland, där antalet amfetaminbeslag var högre 2003. Även i fråga om mängd är cannabis normalt den mest beslagtagna drogen i EU, även om mängderna av andra beslagtagna droger under 2003 rapporterades ha ökat i ett par länder – amfetamin i Estland och Luxemburg, heroin i Ungern och kokain i Polen. Historiskt sett har de flesta cannabisbeslagen i EU skett i Storbritannien, följt av Spanien och Frankrike, vilket förmodligen fortfarande är fallet(52). När det gäller beslagtagna mängder har Spanien dock under de senaste fem åren stått för mer än hälften av beslagen i EU. I EU totalt har antalet cannabisbeslag(53) haft en mer eller mindre stigande trend sedan 1998, även om den ofullständiga rapporteringen av uppgifter från ett par länder innebär att detta är osäkert, medan de beslagtagna mängderna(54) verkar ha ökat sedan 2000.
Visā pasaulē 2003. gada laikā ir konfiscētas 1347 tonnas kaņepju sveķu un 5821 tonna augu izcelsmes kaņepju. Rietumu un Centrālajā Eiropā (70%) un Dienvidrietumu Āzijā, un Tuvajos un Vidējos Austrumos (21%) ir konfiscēta lielākā daļa kaņepju sveķu, taču lielākā daļa atsavinātās augu izcelsmes kaņepju ir koncentrēta Amerikas kontinentā (68 %) un Āfrikā (26 %) (CND, 2005). Runājot par atsavināšanas gadījumu skaitu, kaņepes ir starp tām narkotikām, kuras konfiscē visbiežāk visās ES valstīs, izņemot Igauniju un Latviju, kur 2003. gadā augstāks bija konfiscēto amfetamīnu daudzums. Attiecībā uz daudzumiem, kaņepes ir arī parasti visbiežāk atsavinātā narkotika ES, lai arī 2003. gadā dažās valstīs citu konfiscēto narkotiku daudzums atbilstoši atskaitēm bija lielāks – amfetamīni Igaunijā un Luksemburgā, heroīns Ungārijā un kokaīns Polijā. Vēsturiski, lielākā daļa konfiscēto kaņepju gadījumu attiecas uz Apvienoto Karalisti, pēc tam seko Spānija un Francija, un, iespējams, tas atbilst arī pašreizējai situācijai (52). Taču pēdējo piecu gadu laikā daudzuma ziņā uz Spāniju attiecas vairāk kā puse no kopējā ES atsavinātā daudzuma. ES līmenī kaņepju atsavināšanu skaitam (53) ir bijusi palielināšanās tendence kopš 1998. gada, lai arī nepilnīgie atskaites dati no atsevišķām valstīm neļauj pilnībā noskaidrot šo jautājumu, taču konfiscētais daudzums (54) kopš 2000. gada ir pieaudzis.
  3 Hits www.newyorkholisticschool.com  
Amennyiben Garamszentkereszt (Žiar nad Hronom ) vagy Zólyom (Zvolen) irányába szeretnének menni érdemes felgyalogolni a Hájiknak nevezett dombocskára a város szélén. A Léva (Levice) vagy Korpona (Krupina) felé tartó kivezető utak a körforgalomtól nem messze Szentantal (Svätý Anton) fele találhatók.
You have to decide which road runs towards your goal, but maybe the best plan is to get out in the direction of Zvolen. And once you are there you will surely find somebody who takes you further. Zvolen is a junction of an East-West and a North-South traffic corridor.
  www.pension-gletscherblick.com  
“A projekt kezdete óta a lakók több mint fele alkalmazza már a következő intézkedéseket: leoltja a lámpát és kikapcsolja a készülékeket, ha nem használja azokat, csökkenti a mosógép mosási hőmérsékletét, és beszereltetett ’stand by’ azaz készenléti gombokat.”
“Since the start of our project, more than half of the residents here have taken one or more of the following measures: turning off lights and appliances when not in use, reducing laundry temperatures, installing standby control switches.”
“Από την έναρξη του έργου μας, πάνω από τους μισούς ενοίκους έχουν πάρει ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα: σβήσιμο λαμπτήρων και συσκευών όταν δε χρησιμοποιούνται, μείωση της θερμοκρασίας πλυσίματος ρούχων, εγκατάσταση διακοπτών με έλεγχο της λειτουργία standby.”
“Hankkeen alusta alkaen yli puolet asukkaista on tehnyt jotakin seuraavista: sammuttanut valoja ja laitteita, kun niitä ei tarvita, alentanut pyykinpesulämpötiloja, asentanut virtakatkaisijalla varustettuja jatkojohtoja.”
  www.valasztas.hu  
(6) Az ügydöntő országos népszavazás eredményes, ha az érvényesen szavazó választópolgárok több mint fele, de legalább az összes választópolgár több mint egynegyede a megfogalmazott kérdésre azonos választ adott.
(6) A nation-wide referendum shall be valid if more than half of the voters casting valid votes, but at least more than a quarter of all voters give an identical answer to the question proposed.
Alinéa 6 Le référendum national tenu pour prise de décision est valide si plus de la moitié des électeurs ayant validement voté, mais au moins plus du quart de tous les électeurs inscrits ont donné une réponse identique à la question formulée.
(6) Die entscheidende landesweite Volksabstimmung ist erfolgreich, wenn mehr als die Hälfte der gültig abstimmenden wahlberechtigten Bürger, aber mindestens mehr als ein Viertel aller wahlberechtigten Bürger, die gleiche Antwort auf die formulierte Frage gegeben haben.
(6) Se considerará que un referéndum de carácter obligatorio ha sido celebrado con éxito si por lo menos la mitad de los ciudadanos votantes, o mínimo un cuarto del número total de ciudadanos con derecho a sufragio dan la misma respuesta a la pregunta formulada en el referéndum.
(6) Il referendum nazionale per decisione è valido se più della metà dei cittadini hanno depositato un voto valido ma almeno più di un quarto di tutti gli elettori hanno dato la stessa risposta alla domanda posta.
(6) O referendum nacional com finalidade resolutiva é eficaz, caso a metade dos votos válidos dos cidadãos eleitores que forem às urnas, ou minimamente um quarto do total do número dos cidadãos eleitores dêem uma resposta concordante para a pergunta formulada.
(6) Το αποφασιστικό δημοψήφισμα είναι έγκυρο όταν το ήμισυ και πλέον των εγκύρως ψηφισάντων και εν πά­ση περιπτώσει τουλάχιστον το ένα τέταρτο και πλέον του συνολικού αριθμού των εκλογέων δώσει την ίδια απάντηση στο ερώτημα που τέθηκε.
(6) Het referendum is geldig, indien meer dan de helft van de kiesgerechtigden, die een geldige stem hebben uitgebracht, maar op zijn minst meer dan eenvierde van alle kiesgerechtigden eenzelfde antwoord op de gestelde vraag heeft gegeven.
(6) Ratkaiseva valtakunnallinen kansanäänestys on tuloksellinen, jos enemmän kuin puolet hyväksytysti äänestäneistä äänioikeutetuista kansalaisista tai ainakin yksi neljännes kaikista äänioikeutetuista kansalaisista on antanut asetettuun kysymykseen yhtenevän vastauksen.
(6) En beslutande folkomröstning är giltig, om mer än hälften av de röstande, röstberättigade väljarna, men minst en fjärdedel av samtliga väljare, avlagt samma svar på den formulerade frågan.
  5 Hits www.biogasworld.com  
A nagyobb kutyáknak illetve a fent nem említett tárolóeszközben elhelyezett kutyának rendelkezniük kell szájkosárral és pórázzal. A hobbiállat számára külön utazási dokumentum szükséges. A jegy megvásárolható a pályaudvaron. Az ár nagyjából a nemzetközi másodosztályú viteldíj fele.
I cani di dimensioni maggiori che non entrano nelle gabbie summenzionate devono essere provvisti di museruola e guinzaglio. È necessario avere un documento di viaggio separato per l’animale. Il biglietto è acquistabile alla stazione. Costa circa la metà della tariffa internazionale di seconda classe.
Sim, pode. Cães e outros animais de estimações do tamanho de um gato doméstico são transportados de forma gratuita, desde que estejam num recipiente adequado que evite danos à carruagem ou bagagem. Estes recipientes devem ser colocados no colo do passageiro ou em áreas específicas para bagagem de mão.
Veći psi i psi koji nisu u gore spomenutim spremnicima moraju imati brnjicu i moraju biti na povodcu. Treba vam zasebna putna isprava za ljubimca. Karta se može kupiti na željezničkoj postaji. Cijena je otprilike pola cijene međunarodne karte za drugi razred.
Det afhænger af din billet type. Nogle online rabatbilletter og billetter til nattog kan ikke bruges til et andet tog. Hvis du misser toget med sådan en billet skal du købe en hel ny. Hvis du rejser med tog om dagen med Tjekkiske Jernbaner med en normal billet er det eneste du som regel skal gøre at bestille en ny pladsreservation på togstationen (ca.. 3 EUR) og så kan du rejse med det næste tog sammen dag.
KYLLÄ. Koirat ja korkeintaan kissankokoiset pienet lemmikit voivat matkustaa omistajansa kanssa ilmaiseksi, kunhan ne ovat kuljetuslaatikossa, jotteivät vaunu tai matkatavarat vaurioidu tai likaannu. Kyseinen kuljetuslaatikko on sijoitettava omistajan syliin tai erilliseen käsimatkatavaroille varattuun paikkaan.
Dauguma traukinių neteikia Wi-Fi paslaugų kelionės metu. Jei keliaujate RegioJet traukiniais, ten bus nemokas Wi-Fi. Taip pat nemokamas Wi-Fi yra Pendolino traukiniuose.
TAK. Psy i małe zwierzęta do wielkości kota domowego są przewożone bezpłatnie, pod warunkiem, że są w odpowiednim pojemniku, który zapobiega uszkodzeniu, zabrudzeniu lub przewożeniu bagażu. Pojemniki te muszą być umieszczone na kolanach pasażera lub w obszarach określonych w bagażu podręcznym.
DA. Câinii și animalele mici până la mărimea unei pisici domestice sunt transportate gratuit, cu condiția ca acestea să fie într-un container potrivit, care împiedică stricăciuni aduse bagajelor sau compartimentului. Aceste containere trebuie ținute în brațe sau puse în zona bagajelor de mână.
Det beror på din biljettyp. Vissa rabatterade onlinebiljetter och biljetter till nattåg kan inte användas på något annat tåg. Om du missar tåget med en sådan biljett, måste du köpa helt nya biljetter. Om du reser med dagtåg på ett av Czech Railways tåg med en biljett med normaltariff, är vanligtvis allt du behöver göra att köpa en ny sittplatsreservation på tågstationen (cirka 3 EUR) så kan du resa med nästa tåg som avgår samma dag.
Daha büyük köpekler ve yukarıda bahsettiğimiz taşıyıcılar içerisinde bulunmayan köpeklere ağızlık takılmalı ve mutlaka tasmalı olmalıdır. Evcil hayvanınız için ayrı bir seyahat belgesine ihtiyacınız bulunmaktadır. Bilet tren istasyonundan alınabilir. Fiyat uluslararası ikinci sınıf bilet ücretinin yarısı kadardır.
  2 Hits www.usatoinadriatico.com  
Az ugyanabban az ökoszisztémában található élőlények - nővények, állatok, gombák - változatosságát nevezzük biodiverzitásnak. A tudósok véleménye szerint a szárazföldi nővényeknek és állatoknak mintegy fele az esőerdőben él.
Biodiversité: Les forêts humides ont un haut niveau de biodiversité. La biodiversité est le nom donné pour toutes les espèces vivantes communes à un espace donné, les plantes, les animaux et les champignons, le tout formant un écosystème. Les scientifiques pensent que la moitié des plantes et des animaux existant sur la planète vivent dans les forêts humides.
Artenvielfalt: Ein besonderes Merkmal von Regenwäldern ist ihre große biologische Artenvielfalt, auch Biodiversität genannt. Der Begriff Biodiversität bezeichnet alle Lebewesen, wie Pflanzen, Tiere und Pilze, die man in einem Ökosystem findet. Wissenschaftler glauben, dass etwa die Hälfte aller Lebewesen der Erde in Regenwäldern leben.
Biodiversità: le foreste pluviali hanno un altissimo livello di biodiversità. Biodiversità è il nome che si dà ad ogni elemento degli esseri viventi - come piante, animali e funghi - che si trova in un ecosistema. Gli scienziati credono che circa la metà delle piante e degli animali trovati nella terra emersa vivano nelle foreste pluviali.
Biodiversidade é o nome dado a todos os organismos vivos – plantas, animais e fungos – que se podem encontrar num dado ecossistema. OS cientistas acreditam que, pelo menos metade das plantas e animais registados na superfície da Terra vivem em áreas de floresta tropical.
biodiversiteit: regenwouden hebben een hoge stand van biologische diversiteit of kort „biodiversity“ genoemd. Dit is de naam voor alle levenden dingen zoals planten, dieren en paddestoelen, die je in een ecologisch systeem kan vinden. Wetenschappers geloven dat ruim de helft van de planten en dieren die op het aardoppervlak leven in de regenwouden leven.
Biološka raznolikost: prašume imaju visok stupanj biološke raznolikosti ili bioraznolikost. bioraznolikost je naziv za sve žive tvari kao što su: biljke, životinje i gljive – pronađene u ekosustavu. Znanstvenici vjeruju da pola biljaka i životinja koja su otkrivena na Zemlji potječu ili čak žive u prašumi.
Biologická rozmanitost: v deštných pralesech je velmi vysoká biologická rozmanitost, neboli tzv. biodiverzita. Biodiverzita je společný název pro veškeré žijící druhy – jako jsou rostliny, zvířata nebo houby – které se nacházejí v ekosystému. Vědci se shodují v tom, že až polovina rostlin a zvířat žijících na zemském povrchu se nachází právě v děštných pralesech.
Artsrigdom: en regnskov er rig på forskellige biologiske arter fx planter, dyr og svampe, som til sammen udgør økosystemet. Videnskabsfolk mener, at omkring halvdelen af de planter og dyr, som lever på jordens overflade, findes i regnskovene.
Keanekaragaman biota: hutan hujan memiliki tingkan keragaman biota yang tinggi (biodiversity). Biodiversity adalah sebutan untuk seluruh benda hidup -- seperti tumbuhan, hewan, dan jamur -- yang ditemukan di suatu ekosistem. Para peneliti percaya bahwa sekitar separuh dari tumbuhan dan hewan yang ditemukan di muka bumi hidup di hutan hujan
Biodiversitet: regnskoger har et høyt nivå av biologisk mangfold, eller biodiversitet. Biodiversitet er navnet på alle levende ting – som planter, dyr og sopp – ting man finner i økosystemer. Forskere tror at omtrent halvparten av plantene og dyrene man finner på jordens overflate finnes i regnskogene.
Bioróżnorodność: lasy deszczowe charakteryzują się wysokim stopniem różnorodności biologicznej, lub bioróżnorodności. Termin „bioróżnorodność” dotyczy wszystkich żywych stworzeń – takich jak rośliny, zwierzęta i grzyby – spotykane w danym ekosystemie. Naukowcy uważają, że mniej więcej połowa z istniejących na Ziemi gatunków roślin i zwierząt żyje właśnie w lasach deszczowych.
Biodiversitatea: pădurile tropicale au o mare diversitate biologică. Biodiversitatea cuprinde toate vieţuitoarele - plantele, animalele şi ciupercile - care se găsesc într-un ecosistem. Oamenii de ştiinţă consideră că jumătate din plantele şi animalele terestre trăiesc în pădurile tropicale.
Biologisk mångfald: i regnskogarna finns stor biologisk mångfald. Biologisk mångfald kallar man alla levande organismer – växter, djur, och svampar – som man hittar i ett ekosystem. Vetenskapsmän tror att ungefär hälften av de växter och djur som man kan hitta på jordens landyta bor i regnskogen.
Khái niệm đa dạng sinh học bao hàm tất cả các sinh vật – như cây cối, động vật, và nấm – được tìm thấy trong hệ sinh thái. Các nhà khoa học tin rằng một nửa số lượng cây cối và động vật có mặt trên bề mặt của Trái Đất sống trong rừng nhiệt đới.
Біологічне різноманіття: тропічні ліси мають високий рівень біологічної різноманітності або ж біорозмаїття. Біорозмаїття – це спільна назва для всіх живих істот – таких як рослини, тварини та гриби – в екосистемі. Науковці вважають, що приблизно половина всіх рослин і тварин, що існують на поверхні землі, живуть в тропічних лісах.
Maneka warna biota: hutan hujan tropis gadhah maneka warna biota ingkang kasebat biodiversity. Biodiversity menika sebatan kangge sedaya ingkang gesang – kadosta wit-witan, sato kewan, lan jamur – ingkang dipun panggihi wonten ing sawijining ekosistem. Para panaliti pitados bilih wonten sepalih saking wit-witan lan sato kewan ingkang dipun-panggihi wonten ing ngalam donya menika gesang wonten ing hutan hujan tropis.
Kepelbagaian benda hidup: hutan hujan mempunyai kepelbagaian benda hidup atau kepelbagaian biologi pada tahap tinggi. Kepelbagaian biologi merupakan kata nama bagi semua benda hidup – seperti tumbuh-tumbuhan, haiwan, dan kulat – yang didapati di dalam sesuatu ekosistem. Saintis mempercayai bahawa kira-kira setengah daripada tumbuhan dan haiwan yang boleh didapati daripada permukaan bumi hidup di dalam hutan hujan.
  5 Hits hearhear.org  
FastFlush tisztítórendszer – A rendszert négyszer gyorsabban és fele vízmennyiséggel tisztítja meg!
Reinigungssystem FastFlush – Das Gerät wird viermal schneller und mit halbiertem Wasserverbrauch gereinigt
Sistema de limpieza FastFlush – ¡Limpia la unidad hasta 4 veces más rápido usando sólo la mitad del agua!
Sistema di pulizia FastFlush – Pulisce l’unità quattro volte più rapidamente utilizzando solo metà dell’acqua!
Sistema de limpeza FastFlush - Limpa a unidade quatro vezes mais rápido, usando apenas metade da água.!
FastFlush-reinigingssysteem: reinigt het apparaat vier keer sneller en gebruikt maar half zoveel water!
Почистваща система FastFlush – Почиства машината четири пъти по-бързо, като използва само половината количество вода!
3A0284B - Electric Airless Sprayers, Operations, French [autres langues]
Sustav za čišćenje FastFlush – čisti uređaj do četiri puta brže, koristeći tek polovinu količine vode!
FastFlush-puhdistusjärjestelmä – Puhdistaa laitteen jopa 4 kertaa nopeammin käyttämällä vain puolet vesimäärästä!
Valymo sistema „FastFlush“ – išvalo įrenginį iki 4 kartų greičiau ir sunaudojama dvigubai mažiau vandens!
FastFlush rengjøringssystem – Rengjør enheten opptil 4 ganger så raskt, med bare halvparten så mye vann!
Układ czyszczenia FastFlush — czyści urządzenie 4-krotnie szybciej, wykorzystując dwa razy mniej wody!
Sistem de curăţare FastFlush – Curăţă unitatea de până la 4 ori mai repede, utilizând doar jumătate din cantitatea de apă utilizată până acum!
Čistiaci systém FastFlush – s použitím len polovičného množstva vody čistí zariadenie až štyrikrát rýchlejšie
FastFlush Temizleme Sistemi – Yalnızca yarı oranda su kullanarak üniteyi 4 kat hızlı temizler!
Ātrās tīrīšanas sistēma FastFlush – iztīra agregātu 4 reizes ātrāk un izmanto tikai pusi no ūdens daudzuma!
čistilni sistem FastFlush – enoto očisti do 4× hitreje, pri tem pa porabi polovico manj vode;
FastFlush Temizleme Sistemi – Yalnızca yarı oranda su kullanarak üniteyi 4 kat hızlı temizler!
O pulverizador da Série Padrão vem com estas características de "Apenas em um Graco":
نظام التنظيف FastFlush - لتنظيف الوحدة بصورة أسرع أربع مرات باستخدام نصف مقدار المياه فقط!
FastFlush Cleaning System – Cleans the unit up to 4X faster using only half the water!
  www.sinnaps.com  
2018. július második fele
Second half of July, 2018
  www.european-council.europa.eu  
A szerződés aláírására márciusban fog sor kerülni, hatályba pedig akkor lép, ha legalább tizenkét euróövezeti tagállam megerősítette. Nemzetközi megállapodásként jogilag kötelező erővel fog bírni, és minden olyan uniós tagállam előtt nyitva fog állni aláírásra, amely annak nem kezdettől részes fele.
The treaty will be signed in March and will enter into force once it has been ratified by at least 12 euro area member states. It will be legally binding as an international agreement and will be open to the EU countries which do not sign it at the outset.
Le traité sera signé en mars et entrera en vigueur lorsqu'il aura été ratifié par au moins douze États membres de la zone euro. Il s'agira d'un accord international juridiquement contraignant ouvert aux pays de l'UE qui ne l'auront pas signé d'emblée.
Nach seiner Unterzeichnung im März wird der Vertrag in Kraft treten, sobald er von mindestens zwölf Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ratifiziert worden ist. Er wird als internationale Übereinkunft Rechtsverbindlichkeit erhalten und den EU-Ländern zum Beitritt offenstehen, die ihn nicht zu Beginn schon unterzeichnet haben.
El Tratado se firmará en marzo y entrará en vigor cuando haya sido ratificado por al menos doce Estados miembros cuya moneda sea el euro. Será jurídicamente vinculante como acuerdo internacional y estará abierto a la adhesión de los Estados Miembros de la Unión Europea que no lo hayan firmado desde el inicio.
Il trattato sarà firmato a marzo ed entrerà in vigore non appena sarà stato ratificato da almeno 12 Stati membri della zona euro. Sarà giuridicamente vincolante come un accordo internazionale e sarà aperto ai paesi dell'UE che non lo firmano sin da principio.
O Tratado será assinado em março e entrará em vigor logo que tenha sido ratificado pelo menos por 12 Estados­‑Membros da área do euro. Será um acordo internacional juridicamente vinculativo e ficará aberto à assinatura dos países da UE que não o tenham assinado na fase inicial.
Η Συνθήκη θα υπογραφεί το Μάρτιο και θα τεθεί σε ισχύ μόλις κυρωθεί από 12 τουλάχιστον κράτη μέλη της Ευρωζώνης. Θα είναι νομικά δεσμευτική ως διεθνής συμφωνία και θα είναι ανοιχτή στη συμμετοχή και όσων κρατών μελών της ΕΕ δεν την υπογράψουν εξ αρχής.
Het verdrag wordt in maart ondertekend en treedt in werking zodra het door ten minste twaalf lidstaten van de eurozone is bekrachtigd. Het verdrag is een internationale overeenkomst en is als zodanig juridisch bindend, en staat open voor de EU-landen die het niet meteen ondertekenen.
Договорът ще бъде подписан през март и ще влезе в сила след като бъде ратифициран от най-малко 12 държави членки от еврозоната. Той ще бъде правно обвързващ като международно споразумение и ще бъде открит за държавите от ЕС, които не са го подписали от самото начало.
Smlouva bude podepsána v březnu a v platnost vstoupí, jakmile ji ratifikuje alespoň dvanáct členských států eurozóny. Bude právně závazná jakožto mezinárodní dohoda a bude otevřena k podpisu zemím EU, které se jí nebudou účastnit od počátku.
Traktaten undertegnes i marts og træder i kraft, når den er ratificeret af mindst 12 medlemsstater i euroområdet. Den vil være juridisk bindende som en international aftale og vil være åben for EU-lande, som ikke undertegner den til at begynde med.
Leping allkirjastatakse märtsis ning see jõustub pärast seda, kui vähemalt 12 euroala liikmesriiki on selle ratifitseerinud. Leping kui rahvusvaheline kokkulepe on õiguslikult siduv ning avatud ühinemiseks nendele ELi riikidele, kes sellele kohe alguses alla ei kirjuta.
Finanssipoliittinen sopimus allekirjoitetaan maaliskuussa, ja se tulee voimaan, kun vähintään 12 euroalueen jäsenvaltiota on ratifioinut sen. Se on kansainvälinen sopimus ja sellaisena oikeudellisesti sitova. EU-mailla, jotka eivät ole sopimuksen alkuperäisiä allekirjoittajia, on mahdollisuus liittyä siihen myöhemmin.
Sutartis bus pasirašyta kovo mėn. ir įsigalios ją ratifikavus bent 12 euro zonos valstybių narių. Sutartis bus teisiškai privaloma kaip tarptautinis susitarimas, o iš pradžių jos nepasirašiusios ES šalys galės prisijungti vėliau.
Traktat zostanie podpisany w marcu. Wejdzie w życie, gdy ratyfikuje go co najmniej 12 państw strefy euro. Będzie miał charakter prawnie wiążącej umowy międzynarodowej. Państwa UE, które go nie podpisały, będą mogły w każdej chwili do niego dołączyć.
Tratatul va fi semnat în martie și va intra în vigoare după ce va fi ratificat de cel puțin 12 state membre ale zonei euro. Tratatul va avea forță juridică obligatorie, ca acord internațional, și va fi deschis statelor UE care nu îl vor semna încă de la început.
Zmluva sa podpíše v marci a platnosť nadobudne vtedy, keď ju ratifikuje najmenej 12 členských štátov eurozóny. Bude právne záväzná ako medzinárodná zmluva a bude otvorená pre krajiny EÚ, ktoré ju nepodpísali na začiatku.
Pogodba bo podpisana marca, veljati pa bo začela takoj, ko jo bo podpisalo vsaj 12 držav članic evroobmočja. Pravno bo zavezujoča kot mednarodni sporazum in jo bodo lahko tudi naknadno podpisale države EU, ki tega niso storile takoj na začetku.
Fördraget undertecknas i mars och träder i kraft så snart som det har ratificerats av minst 12 länder som har euron som valuta. Det kommer att vara rättslig bindande på samma sätt som ett internationellt avtal och kommer även att vara öppet för anslutning av de EU-länder som inte undertecknade det från början.
Līgumu parakstīs martā, un tas stāsies spēkā, tiklīdz to būs ratificējušas vismaz 12 eurozonas dalībvalstis. Tas būs juridiski saistošs kā starptautisks līgums, un tas būs atvērts tām ES valstīm, kuras to neparakstīs jau pašā sākumā.
It-trattat ser ikun iffirmat f'Marzu u ser jidħol fis-seħħ ladarba jkun ġie rratifikat minn mill-inqas 12-il Stat Membru taż-żona tal-euro. Ser ikun jorbot legalment bħala ftehim internazzjonali u ser ikun miftuħ għall-pajjiżi tal-UE li ma jiffirmawhx fil-bidu.
  18 Hits www.blizniak.com  
Üdülés fele 5/1 - 2015/06/30 + 1 gyermek pótágyon éves akár 15 éves korig ingyen Fürdő Stubnyafürdő A fürdőbe és aquapark, wellness ... -tól 55,- € /Fő/éjéjszaka Tartózkodási idő: -tól 2 éjszaka Élelmiszer: félpanzió kijelző
Rabatt auf die Exclusive Hotel Tatra Hotel Patria ★★★★ Strbske Pleso Der Zugang zum Pool und ein neues Wellnesscenter von 54,- € /Nacht/PersonNacht Aufenthaltsdauer: von 1 Nächte Essen: Frühstück, Halbpension Anzeige
Скидка на отель Эксклюзивный Tatra Hotel Patria ★★★★ Штрбске Плесо Доступ к бассейну и нового оздоровительного центра от 54,- € /Ночь/человекночь Срок пребывания: от 1 ночью диета: завтрак, полупансион дисплей
  18 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Banán alakú radír gumi fele hámozott 1 pár Funny Emoticon kék Gree Peele
Gomme en Forme de Banane Moitié Pelée Drôle Émoticônes Bleu
Banane geformten Gummi Radiergummi halb geschälte 1 paar lustige Emoticon blau Gree Peele
Plátano en forma de borrador de goma medio pelado 1 par graciosos Emoticon Gree azul Peele
Banane a forma di gomma gomma metà pelati 1 coppia divertenti Emoticon blu Gree Peele
Banana em forma de eliminador de borracha meio descascado 1 par engraçado Emoticon azul Gree Peele
الموز على شكل الممحاة المطاط مقشرة نصف زوج 1 الرمز مضحك Gree الأزرق بيل
Μπανάνα σχήμα γομολάστιχα μισό αποφλοιωμένες 1 ζευγάρι αστεία φατσούλα μπλε Gree Peele
Banaan vormige Rubber gum helft gepelde 1 paar grappige Emoticon blauwe Gree Peele
バナナ形消しゴム半分皮をむいた 1 ペア面白い絵文字青い Gree ピール
موز شکل پاک کن لاستیک غلات نیم 1 جفت شکلک های خنده دار Gree آبی Peele
Банан форма гума гума половината белени 1 двойка забавни емотикон сини Gree Peele
Plàtan en forma de mig pelades 1 parell divertides caretes Gree blau Peele goma goma d'esborrar
Banane u obliku gumica pola oguljenog 1 par smiješno emotikon plava Gree Peele
Banán ve tvaru gumy guma napůl oloupané 1 pár Funny emotikonu modré Gree Peele
Banan formet gummi viskelæder halvt flåede 1 par sjove humørikon blå Gree Peele
Banaani kujuga kummist kustutuskumm pool kooritud 1 paar naljakas emotikoni sinine Gree Peele
Banaani muotoinen kumi pyyhin puoliksi kuorittu pari Funny hymiö sininen Gree Peele
केले आधी खुली 1 जोड़ी इमोटिकॉन हास्यास्पद नीले Gree Peele रबर इरेज़र के आकार का
Pisang berbentuk karet penghapus setengah kupas 1 pasang Emoticon Lucu Gree biru Peele
바나나 모양 고무 지우개 반은 껍질을 벗 겨 1 쌍 재미 있는 이모티콘 블루 초 Peele
Bananų formos kaučiuko trintukas pusė nulupti 1 pora Linksma veidelį mėlyna Gree Peele
Banan formet gummi viskelær halv skrelles 1 par morsom Utrykksikon blå Grée Peele
Banan w kształcie gumy Gumka pół obrane 1 para śmieszne emotikony niebieski Gree Peele
Banane în formă radiera cauciuc jumătate decojite 1 pereche amuzant Emoticon albastru Gree Peele
Банан образный резиновый Ластик наполовину очищенный 1 пара смайликов Забавные синие Gree пил
Banán guma guma v tvare polovice olúpaných 1par Funny emotikony modré Gree Peele
Banana oblike gumijasto radirko pol olupljeni 1 par Funny pretres modro Gree Peele
Banan formad gummi Eraser halva skalade 1 par roliga Emoticon blå Gree Peele
กล้วยรูปยางลบยาง 1 คู่ครึ่ง Peeled อารมณ์ตลก Gree บลู Peele
Muz kauçuk silgi yarısı soyulmuş 1 Çift komik Emoticon mavi Gree Peele şeklinde.
Banānu formas gumijas dzēšgumijas pusi mizoti 1 pāris smieklīgi emocijzīmi Blue Gree Peele
Tal-banana f ' għamla tal-gomma gomma par 1 nofs imqaxxar emoticons Funny blu ta ' Gree Peele
Pisang berbentuk pemadam getah pasangan 1 setengah Peeled Funny smiley Blue Gree Peele
Banana siâp rhwbiwr rwber Peele Gree glas Emoticon doniol pâr 1 wedi'u plicio ' hanner
کیلا ربڑ مٹانے والا نصف پیلاد 1 جوڑا عجیب اموٹیکاون گری نیلی پیلی نما ۔
Bannann fig en en Gomme mwatye Pelées 1 koup Émoticône Drôles ble Gree Peele
  24 Hits www.nato.int  
Nemrégiben az hadsereg első ízben hirdetett toborzást új katonák számára. A 300 belépő-szintű állásra több mint 3000 jelentkezés érkezett. Ezeknek a fele rendelkezett egyetemi végzettséggel.
Por ejemplo, hace poco las fuerzas armadas han realizado por primera vez una oferta pública de plazas para el ejército. Para los 300 puestos ofertados se recibieron 3.000 solicitudes. Aproximadamente la mitad de los peticionarios tenían estudios universitarios.
Per esempio, le forze armate hanno recentemente bandito per la prima volta l’arruolamento di nuovi soldati. Per i 300 posti disponibili al primo livello gerarchico sono pervenute oltre 3.000 domande. La metà circa dei candidati aveva un diploma universitario.
Por exemplo, recentemente as forças armadas abriram pela primeira vez as portas a novos soldados. Foram recebidas 3.000 candidaturas para os 300 postos disponíveis. Cerca de metade dos candidatos eram licenciados.
على سبيل المثال، أعلنت القوّات المسلّحة البوسنيّة للمرة الأولى مؤخراً عن حاجتها لجنود جدد. ومع أنّ العدد المطلوب كان ثلاثمائة منتسب جديد، تلقّت الحملة أكثر من ثلاثة آلاف طلب. وكان حوالي نصف مقدمي الطلبات من حملة الإجازات الجامعية.
Bijvoorbeeld, het leger heeft kort geleden voor het eerst een advertentie gezet om nieuwe militairen te werven. Voor de 300 startbanen die beschikbaar waren, kwamen er meer dan 3.000 sollicitaties binnen. Ongeveer de helft van de sollicitanten had een universitaire graad.
Например неотдавна армията пусна реклама за набиране на военнослужещи. За 300-те обявени места се кандидатираха 3000 души. Около половината от кандидатите бяха вишисти.
Například, armáda nedávno poprvé inzerovala reklamu na nábor nových příslušníků. Na celkem 300 volných míst v armádě se hlásilo přes 3 000 kandidátů. Přibližně polovina zájemců měla univerzitní vzdělání.
Näiteks otsisid relvajõud hiljuti esimest korda uusi sõdureid reklaami teel. 300 kohale laekus üle 3000 avalduse. Umbes pooled soovijaist olid kõrgharidusega.
Til dæmis má nefna að herinn auglýsti nýverið í fyrsta skipti eftir nýliðum. Um þær 300 stöður sem lausar voru, sóttu yfir 3000 manns. Um það bil helmingur umsækjenda var með háskólagráðu.
Pavyzdžiui, ginkluotosios pajėgos neseniai pirmą kartą paskelbė apie naujų kareivių priėmimą. Į 300 vietų, skirtų pradedantiesiems, buvo gauta daugiau kaip 3 000 pareiškimų. Pusė kandidatų turėjo universiteto diplomą.
For eksempel, da de væpnede styrkene for første gang averterte etter nye soldater. Til de 300 ledige stillingene på begynnernivå fikk de mer enn 3000 søknader. Rundt halvparten av søkerne hadde universitetsgrader.
Na przykład ostatnio siły zbrojne po raz pierwszy dały ogłoszenie o pracę dla nowych żołnierzy. Na 300 dostępnych przydziałów w podstawowym stopniu otrzymano 3 tysiące podań. Około połowa kandydatów miała ukończone studia.
De exemplu, forţele armate au anunţat pentru prima dată public faptul că doresc noi militari. Au fost primite 3.000 de cereri pentru cele 300 de locuri oferite. Circa jumătate dintre solicitanţi aveau diplome universitare.
Napríklad, armáda nedávno po prvýkrát inzerovala reklamu na nábor nových príslušníkov. Na celkom 300 voľných miest v armáde sa hlásilo vyše 3 000 kandidátov. Približne polovica záujemcov mala univerzitné vzdelanie.
Örneğin geçenlerde silahlı kuvvetler ilk defa olarak yeni asker almak için ilan verdi. Giriş düzeyindeki 300 kişilik açık için 3000’den fazla başvuru oldu. Başvuru sahiplerinin yarısı kadarı üniversite mezunuydu.
Piemēram, bruņotie spēki nesen pirmo reizi izsludināja jauno kareivju iesaukumu. Uz 300 sākuma līmeņa vakancēm tika iesniegti pāri par 3000 pieteikumu. Gandrīz pusei no visiem kandidātiem bija universitātes izglītība.
  61 Hits www.caresource.com  
Osztrák festő, 19. sz. második fele
Austrian painter, second half of 19th century
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Az új Idézők szurdoka jelezni fogja, merre is jársz a térképen. A pálya nyugati fele Baron Na'shor megjelenése miatt súlyosan megsérült, még a keleti rész ősi, és buja. Ez, minden negyed saját erősítésének a színével minden dzsungelrésznek külön hangsúlyt, hangulatot, és színeket ad.
Summoner’s Rift should help players and spectators stay oriented. The western half of the map looks damaged by the emergence of Baron Nashor, while the eastern half feels ancient and overgrown. This, alongside each quadrant’s respective buff, gives every jungle section thoughtfully placed landmarks and subtle color cues.
Η σημασία του Φαραγγιού στο League είναι τεράστια και γι' αυτό ο βασικός σχεδιασμός του χάρτη μένει ανέπαφος. Οι τοίχοι που περνιούνται, η εμβέλεια των πύργων και τα μάτια στους θάμνους είναι ίδια όπως με τον κανονικό χάρτη τώρα. Ο σκοπός είναι να κρατήσουμε την ουσία του παιχνιδιού, βελτιώνοντας το παιχνίδι μέσω περισσότερης αναγνωσιμότητας.
Vyvolávačův žleb by navíc měl hráčům i divákům umožnit snadnější orientaci. Západní polovina mapy je poničená baronem Nashorem, východní půlka je divoká a zarostlá. Společně s příslušnými buffy jednotlivých kvadrantů tak každá sekce džungle nabízí promyšleně rozmístěné orientační body a nápovědu v podobě barev.
Summoner's Rift nie powinno wywoływać u graczy oraz widzów uczucia dezorientacji. Dlatego też, zachodnia część mapy wygląda na wyniszczoną faktem pojawienia się Barona Nashora, podczas gdy wschód ukazuje starożytną duszę tego miejsca i obfituje w bardziej bujną florę. Ten fakt wraz z rozmieszczeniem wzmocnień w każdej ćwiartce planszy sprawiają, iż każdy element dżungli wygląda unikalnie.
Riftul Invocatorului ar trebui să facă din orientare un proces ușor atât pentru jucători cât și pentru spectatori. Partea vestică a hărții pare devastată de apariția Baronului Nashor iar partea estică pare antică și acoperită de vegetație. Astfel, fiecare parte a junglei va beneficia de nuanțe subtile și puncte de reper specifice.
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Finnországban a 15–16 évesek körében végzett 2004-es felmérés azt mutatta, hogy az előző évben kannabiszt használók közül körülbelül 7% törvénytelen úton finanszírozta fogyasztását: ennek több mint fele kábítószer árusítása, a maradék többnyire lopás útján (Kivivuori és mások, 2005, a finn országjelentés idézi).
A survey carried out in 2004 among 15- to 16-year-olds in Finland showed that about 7 % of those who had used cannabis in the last year had financed their use illegally, more than half by selling drugs and the rest mainly by stealing (Kivivuori et al., 2005, cited in the Finnish national report).
Une enquête réalisée en 2004 en Finlande auprès des 15-16 ans a montré que près de 7 % de ceux qui avaient pris du cannabis au cours de la dernière année avaient financé leur consommation de manière illégale, plus de la moitié d’entre eux par la revente de drogue et les autres essentiellement par le vol (Kivivuori et al., 2005, cité dans le rapport national finlandais).
Eine im Jahr 2004 in Finnland unter 15- bis 16-Jährigen durchgeführte Erhebung zeigte, dass etwa 7 % der Personen, die im Laufe der letzten 12 Monate Cannabis konsumiert haben, ihren Konsum illegal finanziert haben, und zwar mehr als die Hälfte durch den Verkauf von Drogen und die übrigen vorwiegend durch Diebstähle (Kivivuori et al., 2005, zitiert im nationalen Bericht Finnlands).
Una encuesta realizada en el año 2004 entre jóvenes de 15 a 16 años en Finlandia reveló que en torno al 7 % de los que habían consumido cannabis durante el último año habían financiado su consumo de manera ilegal, más de la mitad vendiendo drogas y el resto, principalmente, robando (Kivivuori et al., 2005, citado en el informe nacional de Finlandia).
Da un’indagine svolta nel 2004 tra quindicenni e sedicenni in Finlandia è emerso che il 7% circa dei ragazzi che nell’ultimo anno avevano fatto uso di cannabis aveva finanziato questo consumo in maniera illecita: oltre la metà vendendo stupefacenti e il resto, perlopiù, rubando (Kivivuori e altri, 2005, citato nella relazione nazionale finlandese).
Um inquérito realizado em 2004 entre os jovens finlandeses de 15 e 16 anos revelou que cerca de 7% dos que tinham consumido cannabis no último ano financiaram o seu consumo de forma ilegal, mais de metade através da venda de droga e os restantes sobretudo através de roubos (Kivivuori et al., 2005, citado no Relatório Nacional finlandês).
Έρευνα που πραγματοποιήθηκε το 2004 σε 15χρονους και 16χρονους στη Φινλανδία έδειξε ότι περίπου 7 % όσων είχαν κάνει χρήση κάνναβης κατά το τελευταίο έτος είχαν χρηματοδοτήσει τη χρήση τους παράνομα, οι περισσότεροι από τους μισούς πουλώντας ναρκωτικά και οι υπόλοιποι κυρίως διαπράττοντας κλοπές (Kivivuori κ.ά., 2005, αναφορά στην εθνική έκθεση της Φινλανδίας).
Uit een enquête die in 2004 is gehouden onder 15- en 16-jarigen in Finland bleek dat ongeveer 7% van degenen die in de laatste 12 maanden cannabis hadden gebruikt dit gebruik op illegale wijze bekostigden, meer dan de helft door drugs te verkopen en de rest voornamelijk door te stelen (Kivivuori et al., 2005, geciteerd in het Finse nationaal verslag).
Průzkum provedený v roce 2004 mezi 15–16letými ve Finsku ukázal, že přibližně 7 % těch, kteří v posledním roce užívali konopí, financovalo své užívání drog nezákonně; více než polovina z nich prodejem drog a ostatní především krádežemi (Kivivuori a kol., 2005, citováno ve finské národní zprávě).
Det fremgik af en undersøgelse, der blev gennemført i 2004 blandt 15–16-årige i Finland, at ca. 7 % af de unge, der havde brugt cannabis inden for det seneste år, havde finansieret deres brug illegalt, over halvdelen ved at sælge stoffer og resten hovedsagelig ved at stjæle (Kivivuori m.fl., 2005, omtalt i Finlands nationale rapport).
2004. a Soomes 15–16aastaste noorte seas tehtud uuring näitas, et ligikaudu 7% neist, kes on viimase aasta jooksul kanepit tarvitanud, on selleks raha leidnud ebaseaduslikul teel, neist üle poole uimasteid müües ja ülejäänud varastades (Kivivuori et al., 2005, viide Soome riiklikus aruandes).
Suomessa 15- ja 16-vuotiaiden keskuudessa vuonna 2004 tehdyssä kyselyssä ilmeni, että noin 7 prosenttia niistä nuorista, jotka olivat käyttäneet vuoden sisällä kannabista, oli rahoittanut käytön laittomilla keinoilla, näistä yli puolet myymällä huumeita ja loput pääasiallisesti varastamalla (Kivivuori et al., 2005, mainittu Suomen kansallisessa raportissa).
En undersøkelse utført i 2004 blant 15-16-åringer i Finland viste at rundt 7 % av de som hadde brukt cannabis det siste året, hadde finansiert bruken ulovlig, mer enn halvparten ved å selge narkotika og resten hovedsakelig ved å stjele (Kivivuori et al., 2005, sitert i Finlands nasjonale rapport).
Badanie przeprowadzone w 2004 r. w Finlandii wśród 15–16-latków wykazało, że około 7% osób zażywających w ciągu ostatniego roku konopie indyjskie zdobyło fundusze na ich zażywanie w nielegalny sposób — ponad połowa poprzez sprzedaż narkotyków, a pozostali przede wszystkim poprzez kradzież (Kivivuori et al., 2005, cytowany w sprawozdaniu krajowym Finlandii).
O anchetă efectuată în 2004 în Finlanda în rândul persoanelor cu vârste cuprinse între 15–16 ani a arătat că aproximativ 7 % dintre cei care folosiseră canabis în ultimul an, şi-au finanţat consumul în mod ilegal, mai mult de jumătate dintre aceştia prin vânzare de droguri iar restul prin furt (Kivivuori et al., 2005, citat în raportul naţional al Finlandei).
Prieskum, ktorý sa vykonal v roku 2004 medzi 15- až 16-ročnými vo Fínsku, ukázal, že asi 7 % z tých, ktorí užívali kanabis v poslednom roku, financovalo svoje užívanie nezákonne, viac ako polovica predávaním drog a zvyšok najmä krádežami (Kivivuori a kol., 2005, citované vo fínskej národnej správe).
Raziskava, opravljena leta 2004 med 15- in 16-letniki na Finskem, je pokazala, da je približno 7 % uživalcev konoplje v zadnjem letu pridobilo denar za svoje uživanje drog nezakonito; več kot polovica jih je prodajala droge, preostali pa so predvsem kradli (Kivivuori et al., 2005, navedeno v finskem nacionalnem poročilu).
En undersökning som genomfördes 2004 i åldersgruppen 15-16 år i Finland visade att cirka 7 % av dem som hade använt cannabis under föregående år hade finansierat sitt missbruk genom brott. Mer än hälften av dem hade sålt narkotika och resten hade främst ägnat sig åt stölder (Kivivuori et al., 2005, citeras i Finlands nationella rapport).
Finlandiya’da 2004’te 15-16 yaşındakiler arasında gerçekleştirilen bir araştırma geçen yıl esrar kullanmış olanların yaklaşık % 7’sinin kullanımlarını yasal olarak, yarısından fazlasının uyuşturucu satarak ve geri kalanının da çoğunlukla hırsızlık yaparak finanse ettiğini göstermiştir (Kivivuori vd., 2005, Finlandiya ulusal raporundan alınmıştır).
Somijā 2004. gadā veiktā 15 – 16 gadus vecu jauniešu aptaujā ir atklājies, ka aptuveni 7 % no jauniešiem, kas pēdējā gadā bija lietojuši kaņepes, līdzekļus kaņepju iegādei ir ieguvuši nelikumīgi, vairāk nekā puse no viņiem ir pārdevuši narkotikas, bet pārējie pārsvarā zaguši (Kivivuori u.c., 2005. g., atsauce Somijas valsts ziņojumā).
  4 Hits help.bet365.es  
Abban az esetben, ha két választás holtversennyel végződik, a tét egyik fele elveszik, míg a másikat a teljes nyereményszorzóval fizetjük ki. Több mint két holtverseny esetén a tétet arányosan megosztjuk.
Where selections dead-heat, the stake money is proportioned according to the number of selections which dead-heat and paid at full-odds.
Cuando se presenta un empate (Dead-Heat) entre dos selecciones, la cantidad apostada será dividida proporcionalmente según el número de selecciones que empaten y se pagarán con cuotas completas.
Wanneer er bij selecties sprake is van dead-heat wordt de inzet geproportioneerd aan de hand van het aantal selecties betrokken bij de dead-heat en uitbetaald tegen de volledige kansberekening.
Dojde-li k mrtvému doběhu (soutěžící se umístí na stejném místě), výše vkladu je rozdělena podle počtu tipů, které skončily na stejném místě. Sázka bude vyplacena s původním kursem.
Intr-un pariu in care doua selectii sunt desemnate ca Dead Heat (egalitate), miza este impartita proportional conform numarului de selectii care au fost desemnate Dead Heat si castigurile se platesc la cotele intregi.
V prípade, že tipy skončia nerozhodným výsledkom, stavené peniaze budú rozdelené podľa počtu tipov, ktoré skončili nerozhodným výsledkom a budú vyplatené podľa daných kurzov.
  3 Hits www.corporate.bosch.hu  
2. Közepes lángon süssük meg a burgonyát. Forgassuk át, ha az egyik fele megsült.
2. Fry the potatoes on medium heat. Turn them once one side has some color.
  www.google.ad  
A válaszadók fele eredményesen növelte az ügyfél-elégedettséget a Google Térkép segítségével.
Metade dos inquiridos utilizam o Google Maps para aumentar com eficácia a satisfação dos clientes
يستخدم نصف عدد المستجيبين خرائط Google لتعزيز رضا العملاء بفاعلية
Puolella vastaajista Google Mapsin käyttö parantaa asiakkaiden tyytyväisyyttä.
Setengah dari responden menggunakan Google Maps untuk secara efektif meningkatkan kepuasan pengguna
Halvparten av respondentene bruker Google Maps til å øke kundetilfredshet på en effektiv måte
Hälften av de tillfrågade använder Google Maps för att öka kundnöjdheten på ett effektivt sätt
ผู้ตอบแบบสำรวจครึ่งหนึ่งใช้ Google Maps ในการเพิ่มความพึงพอใจของลูกค้าได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Ankete katılanların yarısı müşteri memnuniyetini etkili şekilde artırmak için Google Haritalar'ı kullanıyor
Một nửa số người trả lời đang sử dụng Google Maps để cải thiện sự hài lòng của khách hàng một cách hiệu quả
מחצית מהמשיבים משתמשים במפות Google כדי לשפר את שביעות הרצון של הלקוחות
половина за допомогою Карт Google поліпшила обслуговування клієнтів.
  www.yogaindailylife.org  
Támaszkodjunk meg a törzs mögött, és a homlokot tegyük a talajra. A láb és a törzs legyen egyvonalban. A medencénk jobb fele a lehető legkisebb mértékben emelkedjen fel a talajról. > Belégzés közben nyújtott karral emelkedjünk ismét középre.
Sit with straight legs. The back is straight and relaxed. Hands rest on the thighs. >Inhaling raise straight arms forward to shoulder height. >Exhaling keep the back straight, tilt the upper body back slightly and twist to the left. Place the hands on the floor behind the body, bend the arms and bring the forehead towards the floor. Legs and body form a line. The right buttock should remain as close to the floor as possible. >Inhaling come up again with arms straight out to the front. >Exhaling return to starting position. >Repeat on other side.
Setze dich in den Langsitz. Der Rücken ist gerade und entspannt; die Hände ruhen auf den Oberschenkeln. > Einatmend hebe die gestreckten Arme in Schulterhöhe nach vorn. > Ausatmend neige den Oberkörper mit geradem Rücken ein wenig nach hinten und drehe dich nach links. Stütze die Hände hinter dem Körper ab und bringe die Stirn zum Boden. Beine und Körper bilden eine Linie. Hebe die rechte Beckenhälfte so wenig wie möglich vom Boden ab. > Einatmend komme mit gestreckten Armen wieder nach vorn. > Ausatmend kehre in die Ausgangsposition zurück. > Führe die Übung auch zur anderen Seite durch.
  pestalozzianum.ch  
A felhasznált alapanyagok tekintetében meglehetősen széles a paletta, hiszen az összes ismert, hőre lágyuló műanyagot tudjuk formázni. A feldolgozott alapanyag közel fele vezetőképes anyag, melyet partnereink előszeretettel használnak ESD védett gyártósoraikon.
În privința materiilor de bază folosite paleta este destul de largă, deoarece putem forma orice material plastic cunoscut, care se înmoaie la cald. Aproape jumătate dintre materialele de bază prelucrate sunt conductoare, care sunt folosite cu predilecție de către partenerii noștri pe liniile de producție protejate ESD. Dimensiunea maximă a polimerului prelucrabil este de 2000*1500 mm, iar grosimea acestuia poate varia între 0,15 mm și respectiv 14 mm, în funcție de parametrii produsului de fabricat.
  8 Hits www.globethics.net  
A kötet második fele fiatal színészekkel készült interjúkat tartalmaz arról, mennyire fontos életükben a színjátszás, milyen művészi terveik vannak. Sok fotó található a kiadványban, előadásokról és a kulisszák mögül.
Im zweiten Teil des Bandes werden Interviews mit jungen SchauspielerInnen veröffentlicht über die Wichtigkeit des Schauspiels in ihren Leben und ihre Pläne als Künstler. Die Veröffentlichung enthält viele Fotos von Vorstellungen und von hinter den Kulissen. Zum Buch gehört ein DVD, auf dem Szenen von einigen Vorstellungen angesehen werden können.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow