fili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'635 Results   1'050 Domains   Page 4
  3 Hits ti.systems  
Prima dello sviluppo del PCB, materiali circuito erano per lo più coperte da nidi di aggrovigliate, fili sovrapposti che potrebbe facilmente fallire in certi frangenti. Potrebbero anche corto circuito una volta l'età afferrò e alcuni fili cominciato a incrinarsi.
Avant le développement du PCB, des matériaux de cartes de circuits imprimés ont été la plupart du temps couverts par des nids de fils enchevêtrés, qui se chevauchent qui pourrait facilement échouer à certains moments. Ils pourraient aussi court-circuit, une fois l'âge et certains ont pris la main des fils a commencé à se fissurer. Comme on pouvait s'y attendre, le processus manuel qui est entré dans le câblage de ces planches début était confus et laborieux.
Vor der Entwicklung der Leiterplatte, Leiterplattenmaterialien wurden meist von Nestern aus verschlungenen, sich überlappenden Drähte bedeckt, die leicht an bestimmten Verbindungsstellen versagen könnte. Sie können Kurzschluss auch einmal Alter bemächtigen und bestimmte Drähte begannen zu knacken. Wie zu erwarten war der manuelle Prozess, das in die Verdrahtung dieser frühen Bretter ging, war verwirrend und mühsamer.
Antes del desarrollo de la PCB, los materiales de placa de circuito estaban cubiertas en su mayoría por nidos de enredados hilos superpuestos que fácilmente podrían fallar en ciertas coyunturas. Podrían también cortocircuito vez edad se apoderó y ciertos cables comenzado a agrietarse. Como era de esperar, el proceso manual que entró en el cableado de estos primeros tableros era confuso y laborioso.
Antes do desenvolvimento do PCB, materiais de placa de circuito foram principalmente coberta por ninhos de emaranhados, fios sobrepostos que poderia facilmente falhar em determinados momentos. Eles poderiam também curto-circuito, uma vez idade pegou e determinados fios começou a rachar. Como seria de esperar, o processo manual que entrou na fiação destas placas início foi confuso e trabalhoso.
قبل تطوير PCB، ومواد لوحات الدارات الكهربائية يكسو معظمها أوكار متشابكا، والأسلاك المتداخلة التي يمكن أن تفشل بسهولة في بعض المراحل. ويمكن أيضا ماس كهربائى مرة واحدة استغرق عمر الانتظار، وبدأت بعض الأسلاك للقضاء. وكما كان متوقعا، كانت عملية يدوية التي ذهبت إلى الأسلاك من هذه المجالس في وقت مبكر مربكة وشاقة.
Πριν από την ανάπτυξη του PCB, υλικό κυκλώματος ως επί το πλείστον καλύπτονται από τις φωλιές των εμπλακεί, επικάλυψη σύρματα που θα μπορούσε εύκολα να αποτύχει σε ορισμένες συγκυρίες. Θα μπορούσαν, επίσης, βραχυκύκλωμα μία φορά την ηλικία πήρε τη λαβή και ορισμένων συρμάτων αρχίσει να ραγίσει. Όπως ήταν αναμενόμενο, η χειροκίνητη διαδικασία που πήγε στην καλωδίωση αυτών των πρώτων συμβουλίων ήταν σύγχυση και επίπονη.
Voor die ontwikkeling van die PCB, is circuit board materiaal meestal gedek deur neste van verstrengel, oorvleueling drade wat maklik kan misluk by sekere junctures. Hulle kon ook kortsluiting keer ouderdom gegryp en sekere drade begin om te kraak. Soos verwag kan word, die handleiding proses wat gaan in die bedrading van hierdie vroeë planke was verwarrend en deurdagte.
Para zhvillimit të PCB, materialet e bordit qark janë mbuluar kryesisht nga foletë e ngatërruar, telat mbivendosura që lehtë mund të dështojnë në momente të caktuara. Ata gjithashtu mund të qark të shkurtër pasi mosha e kapi dhe telat caktuara ka filluar për të goditur. Siç mund të pritej, procesi manual që hyri në instalime elektrike të këtyre bordeve të hershme ishte konfuz dhe i përpiktë.
Abans del desenvolupament de la PCB, els materials de placa de circuit estaven cobertes majoritàriament per nius d'enredats fils superposats que fàcilment podrien fallar en certes conjuntures. Podrien també curtcircuit vegada edat es va apoderar i certs cables començat a esquerdar-se. Com era d'esperar, el procés manual que va entrar al cablejat d'aquests primers taulers era confús i laboriós.
Před vývojem PCB, okruh deskové materiály byly většinou pokryty hnízd zamotané, překrývajících se dráty, které by mohly snadno selhat v určitých okamžicích. Mohly by také zkrat jednou věk uchopil a některé dráty začal praskat. Jak se dalo očekávat, manuální proces, který šel do vedení z těchto raných desek bylo matoucí a únavná.
Før udviklingen af ​​PCB blev kredsløb materialer meste dækket af reder af sammenfiltrede, overlappende tråde, der let kunne svigte på visse tidspunkter. De kunne også kortslutning, når alder tog fat og visse ledninger begyndte at knække. Som det kunne forventes, manuel proces, der gik ind i ledninger af disse tidlige bestyrelser var forvirrende og omhyggelige.
पीसीबी के विकास से पहले सर्किट बोर्ड सामग्री ज्यादातर उलझा, अतिव्यापी तारों कि आसानी से कुछ मौकों पर विफल हो सकता है के घोंसलों के अधीन आ गई। उन्होंने यह भी शॉर्ट सर्किट एक बार उम्र पकड़ लिया सकता है और कुछ तारों दरार शुरू कर दिया। उम्मीद की जा सकती है, मैन्युअल प्रक्रिया कि ये प्रारंभिक बोर्ड के तारों में चला गया भ्रामक और श्रमसाध्य था।
Sebelum pengembangan PCB, bahan papan sirkuit yang sebagian besar tertutup oleh sarang terjerat, kabel tumpang tindih yang bisa dengan mudah gagal pada saat-saat tertentu. Mereka juga bisa sirkuit pendek sekali usia memegang dan kabel tertentu mulai retak. Seperti yang bisa diharapkan, proses manual yang masuk ke kabel dari papan ini awal adalah membingungkan dan melelahkan.
Przed rozwojem PCB, materiały obwodami były w większości objęte gniazd splątane, nakładających się przewody, które mogą łatwo zawodzą w niektórych momentach. Mogli też zwarcie raz chwycił wiek i niektóre przewody zaczęły pękać. Jak można było oczekiwać, że proces ręcznego wszedł do okablowania tych wczesnych płyt było mylące i żmudne.
Înainte de dezvoltarea PCB, materiale de circuit bord au fost acoperite în mare parte de cuiburi de fire încurcate, se suprapun, care ar putea da greș foarte ușor la anumite junctures. Ele ar putea, de asemenea, scurt-circuit odată cu vârsta a apucat și anumite fire a început să se crape. Așa cum ar fi de așteptat, procesul manual, care a intrat în circuitul acestor placi timpurii a fost confuz și laborios.
До разработки печатной платы, плат материалы были в основном покрыты гнездах перепутанных, перекрывающихся провода, которые могли бы легко потерпеть неудачу в некоторых стыках. Они могут также короткое замыкание когда возраст взяли и некоторые провода начали трескаться. Как и следовало ожидать, ручной процесс, который вошел в проводку этих ранних плат был запутанным и кропотливым.
Pred vývojom PCB, okruh doskové materiály boli väčšinou pokryté hniezd zamotané, prekrývajúcich sa drôty, ktoré by mohli ľahko zlyhať v určitých okamihoch. Mohli by tiež skrat raz vek uchopil a niektoré drôty začal praskať. Ako sa dalo očakávať, manuálny proces, ktorý šiel do vedenia z týchto raných dosiek bolo mätúce a únavná.
Pred razvoj PCB, so vezja materiali večinoma zajeti gnezda ujetih, prekrivajočih se žice, ki bi lahko okvari v določenih trenutkih. Lahko bi tudi kratek stik, ko starost prijel in nekatere žice začel crack. Kot je bilo pričakovati, je ročni proces, ki je šel v ožičenje teh zgodnjih plošč zmedeno in težko.
Innan utvecklingen av PCB var kretskortsmaterial mestadels täckt av bon intrasslad, överlappande trådar som lätt kan misslyckas vid vissa tidpunkter. De kan också kortslutning när ålder tog tag och vissa ledningar började spricka. Som kunde förväntas, manuell process som gick in i ledningarna av dessa tidiga skivor var förvirrande och mödosamma.
ก่อนที่จะพัฒนา PCB วัสดุแผงวงจรถูกปกคลุมโดยส่วนใหญ่เป็นรังของพันกันยุ่ง, สายที่ทับซ้อนกันได้อย่างง่ายดายสามารถล้มเหลวใน junctures บางอย่าง พวกเขาอาจจะยังลัดวงจรครั้งเดียวอายุเอาไว้และสายบางอย่างเริ่มที่จะแตก ในฐานะที่เป็นอาจจะคาดว่ากระบวนการคู่มือที่เดินเข้าไปในการเดินสายไฟของแผงแรกนี้เป็นความสับสนและเพียร
PCB geliştirilmeden önce, devre malzemeleri, çoğunlukla kolayca belli birleşme yerlerinde başarısız olabilir dolaşmış, üst üste binen tellerin yuva ile örtülmüştür. Ayrıca kısa devre yaş tuttu olabilir ve bir kez belirli bir teller çatlak başladı. beklenebileceği gibi, bu erken kurullarının kablolama girdi elle yapılan bir işlemdir kafa karıştırıcı ve zahmetli oldu.
Trước sự phát triển của PCB, vật liệu chủ yếu là bảng mạch được bao phủ bởi tổ của vướng, dây chồng chéo mà có thể dễ dàng thất bại ở những thời điểm nhất định. Họ cũng có thể ngắn mạch khi tuổi nắm lấy và dây nào đó bắt đầu để crack. Như có thể được mong đợi, các quá trình thủ công mà đi vào hệ thống dây điện của các Ban đầu là khó hiểu và khó nhọc.
ກ່ອນທີ່ຈະການພັດທະນາຂອງວົງຈອນ, ອຸປະກອນຄະນະວົງຈອນໄດ້ຖືກປົກຫຸ້ມເປັນສ່ວນໃຫຍ່ໂດຍຮັງຂອງ entangled, ສາຍ overlapping ທີ່ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍສາມາດເຊັ່ນການແລກປ່ຽນຢູ່ໃນ juncture ບາງ. ພວກເຂົາເຈົ້າສາມາດຍັງລັດວົງຈອນເມື່ອມີອາຍຸໄດ້ຖືແລະສາຍສະເພາະໃດຫນຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະແຕກ. ໃນຖານະເປັນສາມາດໄດ້ຮັບການຄາດວ່າ, ໃນຂະບວນການຄູ່ມືທີ່ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນສາຍຂອງກະດານໄວເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຂອງເຊື້ອຕະກຸນແລະລະມັດລະວັງ.
මෙම PCB සංවර්ධනය කිරීමට පෙර, පරිපථ පුවරුව ද්රව්ය වැඩි වශයෙන් පහසුවෙන් ඇතැම් සංධිස්ථානයකදී දී අසාර්ථක විය හැකි බව පැටලී, අතිච්ඡාදනය රැහැන් කූඩු විසින් ආවරණය කරන ලදී. ඔවුන් ද වයස අවුරුදු අල්ලාගෙන ඇතැම් වයර් ඉරිතලා ආරම්භ වරක් කෙටි පරිපථයකි හැකි. අපේක්ෂා කළ හැකි පරිදි, මෙම මුල් මණ්ඩල රැහැන් ඇතුළු විය ශ්රමික ක්රියාවලිය අවුල් සහගත සහ දුෂ්කර විය.
பிசிபியின் மேம்பாட்டிற்கு முன்பு, சர்க்யூட் போர்டு பொருட்கள் பெரும்பாலும் எளிதாக சில தருணங்களில் செயல் இழந்து விடும் என்று சிக்கிக், ஒன்றுடன் ஒன்று கம்பிகள் கூடுகள் வெளியிடப்பட்டன. அவர்கள் குறுகிய சுற்று வயது பிடியை எடுத்து ஒருமுறை முடியும் மற்றும் சில கம்பிகள் விரிசல் தொடங்கியது. எதிர்பார்க்கப்படுகிறது முடியும் என, இந்த ஆரம்ப பலகைகள் வயரிங் சென்றார் என்று கையேடு செயல்முறை குழப்பமான மற்றும் கடும் இருந்தது.
Kabla ya maendeleo ya PCB, vifaa mzunguko bodi walikuwa wengi kufunikwa na viota ya msikubali, waya zinazoingiliana ambayo inaweza kwa urahisi kushindwa katika matukio fulani. Wao pia mzunguko mfupi mara umri akamshika na baadhi ya waya ilianza kwa ufa. Kama inaweza kuwa ilivyotarajiwa, mchakato mwongozo kwamba alikwenda katika wiring bodi hizi mapema alikuwa utata na yenye maumivu makubwa.
Ka hor inta horumarinta PCB ah, qalabka guddiga circuit ayaa inta badan daboolay by cirkuna buulal bay of murgiyey, oo silig ka noqnoqashada in si fudud ku guuldareysato kara junctures qaarkood. Waxay sidoo kale laga yaabaa circuit gaaban mar da'da qabtay iyo fiilooyin qaarkood bilaabeen in ay crack. Sida la fili karo, habka buuga in tegey oo wuxuu galay taararka ka mid ah kuwan loox hore ahaa wareer iyo cabbudhinayo.
PCB garapenean aurretik, zirkuitu taula material ziren gehienbat korapilatu, bata bestearen gainean hariak erraz abagune jakin batzuetan huts habiak estalita. izan ere, zirkuitu labur behin adin hartu dute eta hariak zenbait crack hasi. espero zitekeen bezala, eskuzko prozesu horren goiz-batzordeak horien kableatuaren sartu zen nahasia eta ondo zegoen.
Cyn datblygiad y PCB, deunyddiau bwrdd cylched eu cynnwys yn bennaf gan nythod o wifrau entangled, gorgyffwrdd a allai yn hawdd methu mewn rhai junctures. Gallent hefyd cylched byr unwaith oedran gafael a dechreuodd rhai gwifrau i gracio. Gan y gellid disgwyl, y broses llaw a aeth i mewn i'r gwifrau byrddau cynnar hyn yn ddryslyd ac yn llafurus.
Roimh fhorbairt an PCB, bhí ábhair ciorcad cumhdaithe mó ag neadacha de bhfostú, sreanga forluí a d'fhéadfadh a dteipeann orthu go héasca ag pointí áirithe. D'fhéadfaidís freisin chuaird gearr nuair a ghlac aois a shealbhú agus sreanga áirithe thosaigh a crack. Toisc go bhféadfaí a bheith ag súil, bhí an próiseas láimhe a chuaigh isteach sa sreangú de na boird luath mearbhall agus painstaking.
I luma o le atinae o le PCB, sa tele lava ina aofia i faamoega o lavelavea mea laupapa matagaluega, overlapping uaea e mafai ona faigofie ona toilalo i junctures patino. E mafai ona latou matagaluega puupuu foi le taimi e tasi uu ma uaea nisi tausaga amata ona taʻe. E pei ona mafai ona faamoemoe i ai, sa le mautonu ma le faaeteete le faagasologa o le tusi lesona na alu i le wiring o nei laupapa vave.
Pamberi kukura pcb, wedunhu bhodhi zvakashandiswa kunyanya nokufukidzwa matendere vanobatwa nokukundwazve pindana waya aigona nyore kuti kukundikana pane zvimwe junctures. Zvinogona remudunhu pfupi kamwe zera akabata uye vamwe waya vakatanga kutsemuka. Sezvo zvinogona kutarisirwa, redzidziso muitiro vakaenda wiring pakati pamapuranga izvi mangwanani akanga dzinovhiringidza uye painstaking.
هن پي سي بي جي ترقي کان اڳ، جو گهيرو بورڊ مواد اڪثر ڪري آساني سان ڪجهه junctures تي لکان ٿي سگهي ٿو ته entangled، overlapping wires جي nests جي ٻ هئا. اهي به مختصر گهيرو هڪ ڀيرو عمر ڏسجي ٿي گذريو آهي ۽ ڪجهه wires شگاف ڪري شروع ٿي سگهي ٿو. اميد ٿي سگهي ٿو جيئن، جي مينوئل عمل آهي ته انهن جي شروعات بلدياتي جي wiring ۾ نڪري ٿاڦڻ ۽ painstaking هو.
PCB అభివృద్ధి చెందకముందు, సర్క్యూట్ బోర్డ్ పదార్థాలు ఎక్కువగా సులభంగా కొన్ని మలుపుల్లో విఫలం కాలేదు చిక్కుకొన్న అతివ్యాప్తి వైర్లు గూళ్ళు కవర్ చెయ్యబడ్డాయి. వారు కూడా పొందగలిగేది షార్ట్ సర్క్యూట్ ఒకసారి వయస్సు పట్టు పట్టింది మరియు కొన్ని తీగలు పగుళ్లు ప్రారంభించారు. అంచనా అవకాశమున్నందున, ఈ ప్రారంభ బోర్డుల వైరింగ్ లోకి వెళ్లిన మాన్యువల్ ప్రాసెస్ గందరగోళంగా మరియు క్లిష్టమైన ఉంది.
پی سی بی کی ترقی سے پہلے، سرکٹ بورڈ مواد زیادہ تر آسانی بعض مواقع پر ناکام کر سکتا ہے کہ الجھا، اتیویاپی تاروں کے گھوںسلوں کی طرف سے احاطہ کرتا ہے. انہوں نے یہ بھی شارٹ سرکٹ ایک بار عمر پکڑ لیا سکا اور بعض تاروں کریک کرنے شروع کر دیا. توقع کی جا سکتی تھی کے طور پر، دستی عمل ان ابتدائی بورڈز کی وائرنگ میں چلا گیا کہ مبہم اور میہنتی تھا.
איידער די אַנטוויקלונג פון די פּקב, קרייַז ברעט מאַטעריאַלס זענען מערסטנס באדעקט דורך נעסץ פון ענטאַנגגאַלד, אָוווערלאַפּינג ווירעס וואָס קען לייכט פאַרלאָזן אין זיכער דזשונקטורעס. זיי קען אויך קורץ קרייַז אַמאָל עלטער גענומען האַלטן און זיכער ווירעס אנגעהויבן צו פּלאַצן. ווי קען זיין געריכט, די מאַנואַל פּראָצעס אַז געגאנגען אין די וויירינג פון די פרי באָרדז איז געווען קאָנפוסינג און פּיינסטייקינג.
Ṣaaju ki o to awọn idagbasoke ti awọn PCB, Circuit ọkọ elo ti won okeene bo nipa tiwon ti kó, agbekọja onirin ti o le awọn iṣọrọ kuna ni awọn junctures. Nwọn le tun kukuru Circuit ni kete ti ọjọ ori si dì ati awọn onirin bere lati kiraki. Bi le wa ni o ti ṣe yẹ, awọn Afowoyi ilana ti o lọ sinu relays ti awọn wọnyi tete lọọgan wà airoju o laapọn.
  siameastern.com  
Gli elevatori a doppia sedia, accoppiati con le tramogge di asservimento, sono particolarmente adatti al sollevamento di minuteria metallica fine e spigolosa quali chiodi, viti, rivetti o simili, grazie al nastro a fili metallici con traversini di chiusura e contenimenti laterali.
Les élévateurs à double siège, accouplés avec les trémies d’asservissement, sont particulièrement adaptés  au soulèvement de petits composants métalliques fins et pointus tels que clous, vis, rivets ou similaires, grâce aux tapis à fils métalliques avec traverses de fermeture et confinements latéraux.
Knickförderer in Z-Ausführung in Verbindung mit Zuführbunkern eignen sich aufgrund des Drahtgurts mit Trennstegen und der Seitenteile besonders zur Hochförderung von dünnen und spitzen Metall-Kleinteilen wie Nägeln, Schrauben, Nieten.
Los elevadores de doble silla, acoplados con las tolvas de alimentación, son particularmente adecuados para la elevación de pequeñas piezas metálicas finas y puntiagudas como clavos, tornillos, remaches o similares, gracias a la cinta de cables metálicos con travesaños de cierre y laterales de contención.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Dopo la rettifica sulle pietre francese Burr, il pasto viene raffreddata prima di essere immessa nella credenza. La farina bianca passa attraverso un setaccio di acciaio inossidabile 80 fili per pollice.
Après broyage sur les pierres français Burr, le repas est refroidi avant d'être introduit dans la commode. La farine blanche passe à travers un tamis en acier inoxydable de 80 fils par pouce.
Nach dem Schleifen auf den Französisch Burr Steine, die Mahlzeit, bevor sie in der Kommode zugeführt abgekühlt. Der Weißmehl durch ein Edelstahlgewebe Sieb passiert 80 Fäden pro Zoll.
Después de la molienda en las piedras Francés Burr, la comida se enfría antes de introducirlo en el tocador. La harina blanca pasa por un tamiz de malla de acero inoxidable de 80 hilos por pulgada.
Μετά την άλεση πάνω στις πέτρες γαλλική Burr, Το γεύμα ψύχεται πριν τροφοδοτηθεί στον κομμό. Το λευκό αλεύρι περνά από κόσκινο από ανοξείδωτο χάλυβα 80 νήματα ανά ίντσα.
Na het slijpen op de Franse Burr stenen, de maaltijd wordt benut voor het dressoir gekoelde. De witte bloem gaat door een roestvrij stalen zeef van 80 draden per inch.
Po broušení na kameny French Burr, jídlo ochlazen předtím, než je zaveden do prádelníku. Bílá mouka prochází z nerezové oceli mesh síto 80 vláken na palec.
Efter slibning på franske Burr sten, melet afkøles før den føres ind i kommoden. Den hvide mel passerer gennem en rustfri stål mesh sigte med 80 tråde per tomme.
Jauhamisen jälkeen Ranskan Burr kivet, ateria jäähdytetään ennen kuin se syötetään pukeutuja. Vehnäjauhoja kulkee ruostumatonta terästä seulan 80 viestiketjut tuumalla.
Po šlifavimo Prancūzijos Burr akmenų, miltai yra atšaldomas iki yra paduodamas į odininkas. Balta miltai praeina per nerūdijančio plieno akučių sietą iš 80 Siūlai colyje.
Etter sliping på fransk Burr steiner, måltidet er avkjølt før den føres inn i dresser. Den hvite mel passerer gjennom et nett av rustfritt stål av sil 80 tråder per tomme.
После шлифовки на камнях французский Burr, еда охлаждается перед подачей в комоде. Белая мука проходит через нержавеющей стали сито из 80 число ниток резьбы на один дюйм.
Efter målning på franska Burr stenar, måltiden kyles innan den matas in i byrå. Den vitt mjöl passerar genom en rostfri mesh sikt av 80 gängor per tum.
לאחר הטחינה באבניים הצרפתי בר, הארוחה היא מקוררת לפני שהוזן לשידה. הקמח הלבן, עובר דרך נפת רשת נירוסטה של 80 נושאים לאינץ '.
Ar ôl malu ar y cerrig Ffrengig Burr, y pryd ei oeri cyn cael ei bwydo i mewn i'r dreser. Mae'r blawd gwyn yn pasio trwy ridyll rhwyll ddur di-staen o 80 edafedd fesul modfedd.
فرانسیسی Burr کے پتھر پر پیسنے کے بعد, کھانے ڈریسر میں کھلایا جا رہا سے پہلے ٹھنڈا کیا جاتا ہے. سفید آٹے کی ایک سٹینلیس سٹیل میش چھلنی کے ذریعے گزر جاتا ہے 80 فی انچ موضوعات.
נאָך גרינדינג אויף די פראנצויזיש Burr שטיינער, די מאָלצייַט איז קולד איידער ווייל געפֿיטערט אין די קאָמאָד. די ווייַס מעל פּאַסיז דורך אַ ומבאַפלעקט שטאָל מעש זיפּ פון 80 פֿעדעם פּער אינטש.
  12 Hits restrain.eu.com  
hubica la casa è molto vicino a uno dei principali viali di Villa de Alvarez, a 20 minuti presso l'Università di Colima. la casa dispone di tutti i servizi per affitto mensile copre gas, acqua, internet senza fili, e servizi igienici in casa una volta alla settimana.
Room for rent all inclusive, Colima. hubica the house is very close to one of the main avenues of Villa de Alvarez, 20 minutes from the University of Colima. the house has all services for monthly rent covers gas, water, cordless internet, and toilet in the house once a week. The house is luxury furnished.
Chambre à louer tout compris, Colima. hubica la maison est très proche de l'une des principales avenues de la Villa de Alvarez, 20 minutes de l'Université de Colima. La maison a tous les services de loyer mensuel couvre gaz, eau, internet sans fil, et des toilettes dans la maison une fois par semaine. La maison est luxueusement aménagée.
Room for rent all inclusive, Colima. hubica das Haus ist sehr nah an einer der Hauptstraßen von Villa de Alvarez, 20 Minuten von der Universität von Colima. Das Haus verfügt über alle Dienstleistungen für die monatliche Miete deckt Gas, Wasser, schnurloses Internet und Toilette im Haus einmal pro Woche. Das Haus ist luxuriös eingerichtet.
Quarto para alugar com tudo incluído, Colima. hubica a casa está muito perto de uma das principais avenidas da Villa de Alvarez, a 20 minutos da Universidade de Colima. a casa tem todos os serviços para aluguel mensal abrange água, gás, internet sem fio e banheiro na casa uma vez por semana. A casa é luxuosamente mobilados.
Kamer te huur all-inclusive, Colima. hubica het huis is zeer dicht bij een van de belangrijkste straten van Villa de Alvarez, op 20 minuten van de Universiteit van Colima. Het huis heeft alle diensten voor de maandelijkse huur dekt gas, water, draadloos internet, en toilet in het huis eenmaal per week. Het huis is ingericht luxe.
Værelser til leje all inclusive, Colima. hubica huset er meget tæt på en af de største gader i Villa de Alvarez, 20 minutter fra University of Colima. Huset har alle tjenester for månedlige leje dækker gas, vand, trådløs internet, og toilet i huset en gang om ugen. Huset er møbleret luksus.
Huoneita vuokrattavana kaiken kattava, Colima. hubica talo on hyvin lähellä tärkeimpiä keinoja Villa de Alvarez, 20 minuutin päässä yliopistosta Colima. Talossa on kaikki palvelut kuukausivuokraa kattaa kaasun, veden, langaton internet ja wc talossa kerran viikossa. Talo on ylellinen sisustus.
Pokój do wynajęcia all inclusive, Colima. hubica domu jest bardzo blisko jednej z głównych arterii Villa de Alvarez, 20 minut od Uniwersytetu Colima. Dom posiada wszystkie usługi za miesięczny czynsz obejmuje gaz, woda, internet bezprzewodowy, i WC w domu raz w tygodniu. Dom jest komfortowo urządzony.
Rum uthyres all inclusive, Colima. hubica huset är mycket nära ett av de viktigaste vägarna för Villa de Alvarez, 20 minuter från University of Colima. Huset har alla tjänster för månadshyra täcker gas, vatten, trådlös Internet, och toalett i huset en gång i veckan. Huset är lyxigt inredda.
  www.amt.it  
Anche quando parliamo di un particolare oggetto, il significato non è concreto: non è chiaro quale dovrebbe essere il peso di un cane perché esso sia definito "grande". Lo stesso problema si pone con altre parole, ad esempio non è chiaro quanti fili di paglia siano necessari per creare un pagliaio né quanto debbano esser lunghi.
Quels que soient la conception de la signification que l’on accepte et le type de réalité que l’on attribue aux catégories, il faut reconnaître que de nombreux mots n’ont pas de sens précis, c’est-à-dire qu’ils correspondent à des catégories qui n’ont pas de frontières clairement définies. Bien sûr, des mots comme grand ont un sens relatif qui dépend des caractéristiques de l’objet auquel ils s’appliquent (comparez un grand chien et une grande fourmi). Mais même lorsque l’on fait référence à un objet en particulier, le sens n’est pas précis. La taille minimale que doit avoir un chien pour qu’on puisse le qualifier de grand n’est pas clairement définie. Le même problème se pose avec de nombreux noms : par exemple, le nombre précis de brins (et leur longueur) nécessaire pour qu’une meule de foin soit une meule n’est pas déterminé. C’est une question importante, parce qu’elle concerne la fiabilité du langage et la possibilité de l’utiliser pour faire des déclarations vraies au sujet du monde. En d’autres termes, les énoncés suivants sont-ils justes ?
Unabhängig davon, welche Auffassung von Bedeutung angenommen wird und welcher Typ von Wirklichkeit Kategorien zugeschrieben wird, muss man erkennen, dass viele Wörter keine exakte Bedeutung haben, das heißt, die Kategorien, zu denen sie gehören, haben keine definierten Grenzen. Natürlich haben Wörter wie groß relative Bedeutungen, abhängig von den Merkmalen der Objekte, auf die sie sich beziehen (ein großer Hund gegen eine große Ameise). Aber selbst wenn ein bestimmtes Objekt gemeint ist, ist die Bedeutung nicht exakt. Es ist nicht klar, was die minimale Höhe eines Hundes sein soll, dass man sagen kann, er sei groß. Das selbe Problem besteht bei vielen Substantiven; es ist zum Beispiel nicht klar, wie viele Halme Stroh (von welcher Länge) in einem Heuhaufen sein sollen, so dass man von einem Haufen sprechen kann. Das ist eine wichtige Frage, denn das hat mit der Verlässlichkeit der Sprache zu tun und mit der Möglichkeit, mit ihrer Hilfe wahre Aussagen über die Welt zu machen. Mit anderen Worten, sind folgende Aussagen wahr?
Independientemente del concepto de significado aceptado o de qué tipo de realidad se adscriba a las categorías, hay que reconocer que muchas palabras no tienen significados precisos. Es decir las categorías a las que corresponden no poseen límites definidos. Desde luego, palabras como grande tienen un significado relativo, dependiendo de las características del objeto al que se refieren (un perro grande{/} versus una hormiga grande). Pero incluso cuando un objeto particular hace referencia a un significado, no es exacto. No está claro cuál debería ser el peso de un perro para que pueda ser llamado grande. Este mismo problema aparece con muchos nombres, no está claro cuantas pajas (y de que longitud) se necesitan en un pajar para que pueda ser denominado como tal. Esta es un cuestión importante porque concierne a la fiabilidad del lenguaje y la posibilidad de hacer afirmaciones verdaderas sobre el mundo a través de aquel. En otras palabras, ¿son verdaderas las siguientes afirmaciones?:
Onafhankelijk van welk concept van betekenis wordt geaccepteerd en wat voor soort echtheid wordt toegeschreven aan categorieën, moet er worden erkend dat veel woorden geen precieze betekenis hebben, dat hun overeenkomstige categorieën geen nauwkeurige grenzen hebben. Natuurlijk hebben woorden als groot een betrekkelijke betekenis, afhankelijk van de kenmerken van de voorwerpen waarnaar ze verwijzen (een grote hond versus een grote mier). Maar zelfs wanneer het gaat over een bepaald object, is de betekenis niet concreet: Hoe groot moet een hond zijn om te kunnen zeggen dat hij groot is? Ditzelfde probleem doet zich voor met veel zelfstandige naamwoorden, omdat het bijvoorbeeld niet duidelijk is hoeveel halmen (en van welke lengte) er moeten zijn in een hoop hooi, om hem een stapel te kunnen noemen. Deze vraag is belangrijk, want ze gaat over de betrouwbaarheid van de taal en de mogelijkheid er betrouwbare, echte vaststellingen over de wereld mee te maken. Met andere woorden, zijn de volgende uitspraken waar?
Независимо от това коя концепция за смисъл се приема и какъв вид на истинността се приписва на категориите, трябва да се признае, че много думи нямат точни значения, че категориите, на които отговарят, не са с определени граници. Разбира се, думи като голям имат относително значение в зависимост от характеристиките на обектите, за които се отнасят (голямо куче срещу голяма мравка). Но дори и когато смисълът се отнася за определен обект, той не е точна. Не е ясно какъв е минималният размер на куче, за да може да се каже, че е голямо. Същият проблем възниква при много съществителни, тъй като не е ясно колко стръкчета сено (и с каква дължина) трябва да има в копа сено, за да може да се говори за копа. Това е важен въпрос, защото се отнася до надеждността на езика и възможността за изказване на истинни твърдения за света чрез него. С други думи, дали следните твърдения са верни?
Neovisno o tome, koje će značenje biti prihvaćeno i koji će tip realnosti biti doznačen kategoriji, mora se prihvatiti činjenica da mnoge riječi nemaju precizno značenje, da njihove odgovarajuće kategorije nemaju jasne granice. Naravno, riječi kao "velik" imaju relativno značenje ovisno o objektu na koji se odnose (velik pas i velik mrav). Čak ako se radi o specifičnom objektu, značenje nije konkretno: koliko bi trebao biti velik "velik pas"? Isti se problem javlja kod mnogih drugih imenica, npr. nije jasno koliko komada i koliko dugačke bi trebale biti vlati sijena da bi stog sijena bio stog? Problem je važan, jer se radi o vjerodostojnosti jezika te o mogućnosti da se dobije vjerodostojna, istinita konstacija o svijetu pomoću te riječi. Drugim riječima, da li su slijedeće tvrdnje istinite?
Hoolimata sellest, missugust tähenduse kontseptsiooni tunnustatakse ning millist tüüpi tegelikkust kategooriatele omistatakse, tuleb omaks võtta, et paljudel sõnadel täpne tähendus puudub, nendele vastavatel kategooriatel ei ole kindlalt määratletud piire. Loomulikult on sõnadel nagu (suur suhteline tähendus, mis sõltub objekti omadustest, millele nad viitavad (suur koer) versus (suur sipelgas). Aga isegi kindla objekti puhul ei ole tähendus täpne. Ei ole selge, kui väikest koera ei või veel nimetada suureks. Sama probleem kerkib ka paljude nimisõnade puhul, sest ei tea, palju heinakõrsi (või kui pikki) peaks olema heinakuhjas, et seda saaks heinarõuguks nimetada. See on oluline küsimus, sest see tegeleb keele usaldusväärsusega ja sellega, kas keel võimaldab maailma kohta esitada tõeseid väiteid. Teisisõnu, kas järgmised väited on tõesed?
Függetlenül attól, hogy melyik felfogást fogadjuk el, és milyen valóságuk van a kategóriáknak, el kell ismernünk, hogy sok szónak nincs pontos jelentése, azaz azoknak a kategóriáknak, amelyekhez tartoznak, nincsenek határozott határai. Világos, hogy az olyan szavaknak mint nagy csak relatív jelentése van, attól a tárgytól függően, melyre vonatkozik, más a nagy kutya és a nagy hangya. De ha egy meghatározott tárgyra vonatkoznak az ilyen szavak, akkor sem egyértelmű a jelentésük, nem világos, milyen magasnak kell lenni egy kutyának, hogy az mondhassuk róla, hogy nagy. Ez a probléma sok főnévre vonatkozik. pl. nem világos, hány szalmaszálból kell állnia egy halomnak (és ezek milyen hosszúak legyenek), hogy szalmakazalról beszélhessünk. Ez fontos probléma, hisz a nyelv megbízhatóságát érinti és a világra vonatkozó, a nyelvben megfogalmazott igaz állítás lehetőségét. Más szóval, igazak-e a következő mondataink?
Nepriklausomai nuo reikšmės koncepcijos, kurią priima autorius, ir koks realybės tipas yra priskirtas, reikia pripapažinti, kad dauguma žodžių neturi aiškiai apibrėžtų reikšmių, kad kategorijos, kurias jie atitinka, neturi tikslių ribų. Žinoma tokie žodžiai, kaip didelis turi sąlyginę reikšmę, priklausomą nuo objekto charakteristikų, kurias jie apibrėžia lygindami didelį šunį su didelė skruzdė . Net kai yra apibrėžtas objektas, jo reikšmė, kurią mes jam suteikiame, nėra visiškai tiksli. Neaišku, koks turi būti minimalus dydis šuns, kad sakytum didelis. Ta pati problema iškyla daugeliui daiktavardžių, juk neaišku, kiek turi būti šiaudų (ir kokio ilgio), kad gautųsi šieno kupeta , kurią galima būtų pavadinti kupeta. Tai yra svarbus klausimas, nes jis klausia: ar kalba - reali, ar ji pajėgi suformuoti tikroviškus teiginius apie šį pasaulį? Kitaip tariant, ar sekantys teiginiai yra tiesa?
Niezależnie od tego, jaką koncepcję znaczenia przyjmiemy i jaką realność przypisujemy kategoriom, musimy uznać, że wiele wyrazów języka nie ma precyzyjnego znaczenia, że odpowiadające im kategorie nie mają wyraźnie zakreślonych granic. Oczywiście słowa typu duży mają znaczenie względne, zależne od właściwości obiektów, do których się odnoszą (duży pies a duża mrówka). Ale nawet kiedy odniesione są do określonego obiektu, znaczenie ich nie jest precyzyjne: nie jest jasne, jak wysoki co najmniej musi być pies, abyśmy mogli powiedzieć, że jest duży. Problem ten dotyczy wielu rzeczowników: np. nie jest jasne, z jakiej liczby źdźbeł (i źdźbeł o jakiej długości) musi składać się sterta słomy, żeby można ją było określić jako stertę. Jest to problem ważny, bo dotyczy prawdziwości języka i możliwości prawdziwego orzekania o świecie za jego pomocą. Inaczej mówiąc, czy prawdziwe są następujące zdania?
Independent de concepția semnificației, pe care o adopta autorul, și de ce fel de tip de realitate se subscrie categoriilor, trebuie sa recunoaștem că multe cuvinte nu au o semnificație exactă, adică, acestor categorii cărora le aparțin, nu au granițe definite. Desigur, cuvinte, precummare au semnificații relative, depinzând de caracteristicile obiectelor la care se referă /raportează(un câine mare contra o mare furnică). Darc chiar când se referă la un anumit obiect, semnificația nu este exactă. Nu este limpede cât trebuie sa fie talia minimală a unui câine, ca să se poată spună, că este mare. Aceeași problemă apare la multe substantive; nu este, de exemplu, clar, câte paie (de ce mărime) trebuie să fie într-o căpiță/claie de fân, astfel încât să se poată vorbi de o grămadă. Aceasta este e o întrebare importantă, căci acest lucru are de a face cu seriozitatea limbii, cu ajutorul căreia se fac aserțiuni adevărate despre lume. Cu alte cuvinte, sunt următoarele aserțiuni/afirmații adevărate?
Nezávisle od toho, ktorý koncept významu sa prijme a aký typ skutočnosti je kategóriám prisúdený, je zjavné, že mnohé slová nemajú presný význam. To znamená, že kategórie, s ktorými korešpondujú, nemajú definované hranice. Samozrejme, slová ako obrovský majú relatívny význam, ktorý závisí od vlastností objektov, ku ktorým sa vzťahujú (obrovský pes verzus obrovský mravec). Dokonca aj objekt, ktorý už má svoje pomenovanie, nemusí byť vždy pomenovaný presne. Nie je jasné, aký veľký by mal byť pes, aby sme o ňom povedali, že je obrovský. Tento istý problém vzniká pri mnohých podstatných menách. Napr. nie je jasné, koľko slamy (a akej dlhej) by mala obsahovať kopa slamy, aby sme ju mohli označiť za kopu. Je to dôležitý problém, pretože sa tu dotýkame otázky hodnovernosti jazyka a možnosti vysloviť o svete skutočné tvrdenie. Inými slovami, sú nasledujúce tvrdenia pravdivé?
Oberoende av hur man tokar begreppet innebörd, och vilken typ av existens man tillskriver kategorierna, måste det erkännas att många ord inte har exakta betydelser, dvs. att de kategorier de motsvarar inte har väldefinierade gränser. Givetvis har ord som "stor" relativ betydelse beroende på egenskaperna hos de objekt de refererar till (en stor hund jämfört med en stor myra ). Men även när det är ett visst objekt som refereras till, är innebörden inte exakt. Det är oklart vilken höjd och längd en hund bör vara innan den kan sägas vara stor. Samma problem uppstår med många substantiv, eftersom det är oklart hur många halmstrån (av vilken längd) som behöver vara i en höstack, för att man ska kunna kalla den för en stack. Detta är en viktig fråga eftersom det handlar om tillförlitligheten i språket och möjligheten att göra sanna påståenden om världen. Med andra ord, är följande påståenden sanna?
Neatkarīgi no tā, kurš nozīmes koncepts ir pieņemts un kāds reāluma tips ir attiecināts uz kategorijām, vajag atzīt, ka daudziem vārdiem nav precīzu nozīmju, t. i., kategorijām, uz kurām viņi norāda, nav noteiktu robežu. Protams, tādiem vārdiem, kā liels ir relatīvas nozīmes, atkarīgas no objekta, uz kuru viņi norāda, pazīmēm (liels suns vs. liela skudra). Bet pat tad, kad ir norādāms atsevišķs objekts, nozīme nav precīza. Nav skaidrs, kādam suņa minimālam augstumam ir jābūt, lai varētu teikt, ka tas ir liels. Tāda pati problēma rodas ar daudziem lietvārdiem, piemēram, nav skaidrs, cik daudz (vai cik gariem) salmiem ir jābūt siena kaudzē, lai varētu nosaukt to par kaudzi. Tas ir svarīgs jautājums, tāpēc ka tas attiecas uz valodas relatīvumu un uz iespējamību ar valodu veidot patiesus izteikumus par pasauli. Citiem vārdiem sakot, vai sekojoši izteikumi ir patiesi?
Is cuma cén coincheap brí a nglactar leis agus cén cineál réaltachta a bhronntar ar chatagóirí, caithfear a aithint ná fuil bríonna beachta ag go leor focal, is é sin, ná fuil teorainneacha sainithe ag na catagóirí a bhfreagraíonn siad dóibh. Ar ndóigh, focail cosúil le mór, tá bríonna coibhneasta acu, ag brath ar shaintréithe na rudaí a dtagraíonn siad dóibh ( madra mór i gcomparáid le seangán mór). Ach fiú nuair a bhíonn tagairt do rud ar leith, ní bhíonn an bhrí cruinn. Ní léir cad é an airde ar a laghad nach mór a bheith ag madra sular féidir a rá go bhfuil sé {mór. Bíonn an fhadhb chéanna le go leor ainmfhocal, mar ní léir cé mhéad sifíní tuí (cá fhad) nach mór a bheith i {gcoca féir, d'fhonn tagairt dó mar {choca. Is ceist thábhachtach í seo mar baineann sé le hiontaofacht na teanga agus an féidir ráitis fhíora a dhéanamh faoin domhan tríthi. I bhfocail eile, an bhfuil na ráitis seo a leanas fíor?
  2 Hits www.loytec.com  
Utilizzare un pennello parrucca e pettine tra i grovigli. Assicurati di fare la spazzolatura con delicatezza per evitare di rompere i fili parrucca. Lavare la parrucca con acqua tiepida e shampoo che è generato particolarmente per le parrucche.
Before you wash the wig make sure to detangle it. Use a wig brush and comb through the tangles. Make sure to do the brushing gently to avoid breaking the wig strands. Wash the wig with lukewarm water and shampoo that is especially created for wigs. Then, rinse it. Then apply wig conditioner on it. Let the conditioner stay on the wig on the amount of time that is suggested on the product label. Rinse your wig and squeeze out the water from it gently. Then put the wig on the wig stand and let it dry.
Avant de vous laver la perruque assurez-vous de démêler il. Utilisez une brosse à perruque et peigne à travers les enchevêtrements. Assurez-vous de faire le brossage en douceur pour éviter de casser les brins de perruque. Laver la perruque à l’eau tiède et du shampooing qui est spécialement créé pour les perruques. Ensuite, rincer. Puis appliquer conditionneur perruque sur elle. Laissez le séjour de conditionneur sur la perruque sur la quantité de temps qui est proposé sur l’étiquette du produit. Rincez votre perruque et faire sortir l’eau de doucement. Puis mettre la perruque sur le stand de la perruque et laissez sécher.
Vor dem Waschen der Perücke, sollten sie diese entwirren. Verwenden Sie hierfür am besten einen speziell für Perücken geeigneten Kamm. Bitte nur sehr vorsichtig Bürsten, ansonsten kann die Perücke Schaden nehmen. Benutzen Sie bitte ausschließlich Schampoo für Echthaarperücken und lauwarmes Wasser zum Waschen. Beim Waschen die Perücke behutsam in die Waschlösung eintauchen, nach ca. 1 Minute wieder herausnehmen und mit klarem Wasser ausspülen. Nach Bedarf kann man Conditioner für Echthaarperücken aufbringen. Lassen Sie den Conditioner so lange einwirken, wie in auf der Verpackung beschrieben ist. Nun die Perücke noch einmal mit klarem Wasser ausspülen und im Anschluss mit einem sauberen Handtuch umwickelt das überschüssige Wasser vorsichtig heraus drücken. Schließlich die Perücke auf einem Perückenständer abtrocknen lassen. Die Perücke nicht kämmen, solange diese noch Nass ist!
Antes de lavar la peluca asegúrese de desenredarlo. Use un cepillo de la peluca y un peine a través de los enredos. Asegúrese de hacer el cepillado con cuidado para evitar romper las cadenas de la peluca. Lavar la peluca con agua tibia y un champú que está especialmente creado para pelucas. Luego, enjuague. A continuación, aplicar el acondicionador peluca en él. Deje que la estancia acondicionador en la peluca en la cantidad de tiempo que se sugiere en la etiqueta del producto. Enjuague su peluca y exprimir el agua de ella con suavidad. A continuación, poner la peluca en el stand de la peluca y dejar secar.
Voordat u de pruik wassen zorg ervoor om het te ontwarren. Gebruik een pruik borstel en kam door de knopen. Zorg ervoor dat het borstelen voorzichtig doen om te voorkomen dat het breken van de pruik strengen. Was de pruik met lauw water en shampoo die speciaal is gemaakt voor pruiken. Daarna spoelen. Breng vervolgens pruik conditioner op. Laat de conditioner verblijf aan de pruik op de hoeveelheid tijd die wordt voorgesteld op het etiket. Spoel uw pruik en knijp het water uit het zachtjes. Dan zet de pruik op de pruik stand en laat het drogen.
Przed umyć perukę upewnij się, aby go detangle. Peruka użyć szczotki i grzebienie poprzez splotów. Upewnij się zrobić szczotkowania delikatnie, aby uniknąć zerwania nici perukę. Zmyć letnią wodą perukę i szampon, który jest szczególnie stworzony dla peruki. Następnie spłukać. Następnie nałożyć perukę odżywka na nim. Niech pobyt odżywka na peruce na czas, który jest sugerowany na etykiecie produktu. Przepłukać perukę i wycisnąć z niego wodę delikatnie. Następnie umieścić na stoisku peruki peruki i pozostawić do wyschnięcia.
Înainte de a spăla peruca asigurați-vă să-l descurca. Utilizați o perie peruca și pieptene prin incurcaturile. Asigurați-vă că pentru a face periajul ușor pentru a evita ruperea peruca componente. Se spală peruca cu apă călduță și șampon, care este special creat pentru peruci. Apoi, clătiți. Apoi, se aplica peruca balsam pe ea. Să șederea conditionat pe peruca pe cantitatea de timp în care se sugerează pe eticheta produsului. Clătiți peruca și stoarce apa din ea ușor. Apoi pune peruca pe suport peruca și lăsați să se usuce.
Перед мыть парик убедитесь, что Detangle его. Используйте щетку парика и прочесать связок. Убедитесь, что делать чистку осторожно, чтобы избежать нарушения парик пряди. Вымойте парик с теплой водой и шампунем, который особенно созданный для париков. Затем промойте его. Затем нанесите кондиционер парик на нем. Пусть кондиционер пребывание на парик на количество времени, которое предлагается на этикетке продукта. Полощите парик и выжать из него воду осторожно. Затем положить парик на стойке парика и дайте ему высохнуть.
Innan du tvättar peruk se till att reda ut det. Använd en peruk borste och kamma igenom tovor. Se till att göra borsta försiktigt för att undvika att bryta mot peruk strängarna. Tvätta peruk med ljummet vatten och schampo som är speciellt skapad för peruker. Sedan skölj den. Applicera sedan peruk balsam på det. Låt balsam vistelse på peruken på den tid som föreslås på produktetiketten. Skölj din peruk och pressa ut vattnet ur det försiktigt. Lägg sedan peruk på peruken monter och låt den torka.
  61 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Allarme antifurto senza fili per porte e finestre di sicurezza due allarmi telecomando
Système sans fil d'alarme pour portes et fenêtres deux alarmes télécommande de sécurité
Drahtlose Alarmanlage für Türen und Fenster zwei Security-Alarm-Fernbedienung
Alarma antirrobo inalámbrico para puertas y ventanas seguridad dos alarmas Control remoto
Alarme para portas e janelas segurança dois alarmes controle remoto sem fio
إنذار ضد السرقة لاسلكي للتحكم عن بعد الإنذارات الأمنية اثنين الأبواب والنوافذ
Ασύρματο αντικλεπτικού συναγερμού για πόρτες και παράθυρα δύο ασφαλείας συναγερμών τηλεχειρισμού
Draadloze inbraakalarm voor deuren en vensters twee beveiligingsmethoden alarmen afstandsbediening
بی سیم دزدگیر درب و پنجره دو امنیتی هشدار دهنده از راه دور کنترل
Безжична СОТ Аларма за врати и прозорци две сигурност аларми дистанционно управление
Alarma Antirobatori sense cables per a portes i finestres dos seguretat alarmes comandament
Bežični protuprovalni Alarm za vrata i prozore dva sigurnost alarm daljinsko upravljanje
Bezdrátové poplašné zařízení pro dálkové ovládání dveří a oken dva bezpečnostní alarmy
Trådløs tyverialarm til døre og Vinduer to sikkerhed alarmer fjernbetjening
Uste ja akende kahe julgeoleku valveseadmed kaugjuhtimiseks traadita signalisatsioon
Ovet ja ikkunat kaksi hälytykset kaukosäädin Langaton murtohälytin
दो सुरक्षा अलार्म रिमोट कंट्रोल दरवाजों और खिड़कियों के लिए वायरलेस बर्गलर अलार्म
Vezeték nélküli riasztó, ajtók és ablakok két biztonsági riasztó távirányító
Alarm pencuri nirkabel untuk pintu dan jendela dua keamanan alarm Remote Control
Belaidžio signalizacijos už durų ir langų du apsaugos signalizacijos nuotolinio valdymo
Wireless Innbruddsalarmer dører og Vinduer to Security alarmer fjernkontroll
Bezprzewodowy system alarmowy do drzwi i okien zabezpieczeń dwa alarmy pilot zdalnego sterowania
Alarmă antiefracţie wireless pentru usi si ferestre securitate două alarme de Control de la distanţă
Беспроводная охранная сигнализация для окон и дверей два безопасности сигналы дистанционного управления
Wireless zlodej Alarm pre okná a dvere dva bezpečnostné alarmy diaľkové ovládanie
Brezžični Protivlomni Alarm za vrata in okna dva varnost alarmi daljinski upravljalnik
Trådlöst inbrottslarm för dörrar och fönster två säkerhet larm fjärrkontroll
สัญญาณกันขโมยไร้สายสำหรับประตูและหน้าต่างความปลอดภัยสองสัญญาณรีโมท
Kapı ve pencereler iki güvenlik alarm uzaktan kumanda için kablosuz Hırsız Alarm
Bezvadu apsardzes signalizācijas, durvis un logi divi drošības signalizācija tālvadības pults
Burglar bla fili allarm għall-kontroll bir-remot allarmi bibien u twieqi żewġ tas-sigurtà
Penggera pencuri tanpa wayar untuk pintu dan tingkap kawalan jauh penggera Keselamatan dua
Larwm lladron di-wifr ar gyfer larymau diogelwch dau drysau a ffenestri pell-reoli
وائرلیس چور الارم دروازے اور کھڑکیاں دو سیکورٹی الارم ریموٹ کنٹرول کے لیے
Kanbriyolè pa alamòd alam pou pòt yo ak fennèt de sekirite Alarmes kontwòl
  3 Hits www.chastel-marechal.com  
I nastri trasportatori maggiormente utilizzati sono nastri trasportatori a maglie o nastri metallici. Per la ricottura di fili o nastri si utilizzano forni a tiro a filo o a nastro, in cui la carica viene svolta prima del forno, passa nel forno e viene riavvolta dopo il forno.
Continuously operating furnaces are ideal for heat treatment of large numbers of small parts in a protective or reaction gas atmosphere, such as brazing, hardening, or annealing. Controlled protective gas atmospheres are generated in the furnace by using a gas tight retort. If hydrogen or cracked gas is used for the process, the furnace is equipped with the corresponding safety technology. Parameters such as maximum working temperature, exposure, and geometry of the charge all play a role in the choice of the conveying system. Established conveyor concepts include metal belts or rollers. Wire and strand annealing furnaces are used to anneal wires or strands; in this case, the charge is unwound in front of the furnace, drawn through the furnace and is then wound again behind the furnace. To cool the components faster, a water-cooled dual shell is installed directly behind the heating zone; the length of this is determined by the required unloading temperature.
Para el tratamiento térmico de piezas pequeñas en grandes cantidades, en una atmósfera de gas protector o reactivo, como p.ej. la soldadura con estaño, el templado o el recocido ofrecemos hornos de funcionamiento continuo. El uso de una retorta hermética permite conseguir atmósferas de gases protectores controladas en el horno. Si como gas de proceso se utiliza hidrógeno o gas craqueado, el horno se equipa con la correspondiente tecnología de seguridad. En la selección del sistema de transporte influyen factores como p.ej. la temperatura máxima de trabajo, la carga, la geometría de las piezas. Las cintas de transporte convencionales son correas de eslabones metálicas o rodillos. Para el recocido de alambres o flejes, se emplean hornos de túnel de cinta y alambre, en los que la carga se desenrolla delante y se vuelve a enrollar detrás del horno, siendo conducida de esta forma a través del horno. Para un rápido enfriamiento de los componentes, se monta directamente detrás de la zona de calentamiento un revestimiento doble refrigerado por agua, cuya longitud queda determinada por los requisitos que debe cumplir la temperatura en la descarga.
Continuously operating furnaces are ideal for heat treatment of large numbers of small parts in a protective or reaction gas atmosphere, such as brazing, hardening, or annealing. Controlled protective gas atmospheres are generated in the furnace by using a gas tight retort. If hydrogen or cracked gas is used for the process, the furnace is equipped with the corresponding safety technology. Parameters such as maximum working temperature, exposure, and geometry of the charge all play a role in the choice of the conveying system. Established conveyor concepts include metal belts or rollers. Wire and strand annealing furnaces are used to anneal wires or strands; in this case, the charge is unwound in front of the furnace, drawn through the furnace and is then wound again behind the furnace. To cool the components faster, a water-cooled dual shell is installed directly behind the heating zone; the length of this is determined by the required unloading temperature.
Continuously operating furnaces are ideal for heat treatment of large numbers of small parts in a protective or reaction gas atmosphere, such as brazing, hardening, or annealing. Controlled protective gas atmospheres are generated in the furnace by using a gas tight retort. If hydrogen or cracked gas is used for the process, the furnace is equipped with the corresponding safety technology. Parameters such as maximum working temperature, exposure, and geometry of the charge all play a role in the choice of the conveying system. Established conveyor concepts include metal belts or rollers. Wire and strand annealing furnaces are used to anneal wires or strands; in this case, the charge is unwound in front of the furnace, drawn through the furnace and is then wound again behind the furnace. To cool the components faster, a water-cooled dual shell is installed directly behind the heating zone; the length of this is determined by the required unloading temperature.
Continuously operating furnaces are ideal for heat treatment of large numbers of small parts in a protective or reaction gas atmosphere, such as brazing, hardening, or annealing. Controlled protective gas atmospheres are generated in the furnace by using a gas tight retort. If hydrogen or cracked gas is used for the process, the furnace is equipped with the corresponding safety technology. Parameters such as maximum working temperature, exposure, and geometry of the charge all play a role in the choice of the conveying system. Established conveyor concepts include metal belts or rollers. Wire and strand annealing furnaces are used to anneal wires or strands; in this case, the charge is unwound in front of the furnace, drawn through the furnace and is then wound again behind the furnace. To cool the components faster, a water-cooled dual shell is installed directly behind the heating zone; the length of this is determined by the required unloading temperature.
Continuously operating furnaces are ideal for heat treatment of large numbers of small parts in a protective or reaction gas atmosphere, such as brazing, hardening, or annealing. Controlled protective gas atmospheres are generated in the furnace by using a gas tight retort. If hydrogen or cracked gas is used for the process, the furnace is equipped with the corresponding safety technology. Parameters such as maximum working temperature, exposure, and geometry of the charge all play a role in the choice of the conveying system. Established conveyor concepts include metal belts or rollers. Wire and strand annealing furnaces are used to anneal wires or strands; in this case, the charge is unwound in front of the furnace, drawn through the furnace and is then wound again behind the furnace. To cool the components faster, a water-cooled dual shell is installed directly behind the heating zone; the length of this is determined by the required unloading temperature.
Continuously operating furnaces are ideal for heat treatment of large numbers of small parts in a protective or reaction gas atmosphere, such as brazing, hardening, or annealing. Controlled protective gas atmospheres are generated in the furnace by using a gas tight retort. If hydrogen or cracked gas is used for the process, the furnace is equipped with the corresponding safety technology. Parameters such as maximum working temperature, exposure, and geometry of the charge all play a role in the choice of the conveying system. Established conveyor concepts include metal belts or rollers. Wire and strand annealing furnaces are used to anneal wires or strands; in this case, the charge is unwound in front of the furnace, drawn through the furnace and is then wound again behind the furnace. To cool the components faster, a water-cooled dual shell is installed directly behind the heating zone; the length of this is determined by the required unloading temperature.
Continuously operating furnaces are ideal for heat treatment of large numbers of small parts in a protective or reaction gas atmosphere, such as brazing, hardening, or annealing. Controlled protective gas atmospheres are generated in the furnace by using a gas tight retort. If hydrogen or cracked gas is used for the process, the furnace is equipped with the corresponding safety technology. Parameters such as maximum working temperature, exposure, and geometry of the charge all play a role in the choice of the conveying system. Established conveyor concepts include metal belts or rollers. Wire and strand annealing furnaces are used to anneal wires or strands; in this case, the charge is unwound in front of the furnace, drawn through the furnace and is then wound again behind the furnace. To cool the components faster, a water-cooled dual shell is installed directly behind the heating zone; the length of this is determined by the required unloading temperature.
  www.beachfashionshop.com  
Agua de Coco – in termini di bikini, costumi da bagno e simili – offre i migliori modelli di haute couture prima sulla passerella e poi sulle spiagge – per esempio, monokini mozzafiato con veri fili d’oro e disegni in color smeraldo.
The beauty of Brazil is simply unique. And I do not mean the weather, the beaches or the attractive Brazilian people. I am talking of Agua de Coco, my absolute favourite swimwear label. Agua de Coco – in terms of bikini, swimsuit and similar – offers the finest haute couture models first on the catwalk and then on the beaches – for example, monokinis with real gold threads and emerald designs that take our breath away. Those who love fashion and stylish beachwear, in 2013 should have at least one monokini or bikini by Agua de Coco in their wardrobe. The most beautiful models from the current Agua de Coco collection are now available at beachfashionshop.com.
La beauté du Brésil est tout simplement unique. Et je ne parle pas du temps, des plages, ou des sexy brésiliens et brésiliennes. Je parle également de Agua de Coco, mon label de maillots de bain préféré. En termes de bikinis, maillots de bain et modèles similaires, Agua de Coco offre les plus beaux modèles de haute couture d’abord sur les  podiums et ensuite sur les plages, avec par exemple les monokinis et leurs véritables fils d’ors et leurs modèles d’émeraude qui nous ahurissent de leur beauté. Pour les fans de vêtements de plage  stylés et élégants, l’année 2013 devra comporter au moins un monokini ou bikini signé Agua de Coco dans leur garde-robe. Les plus beaux modèles de la collection actuelle Agua de Coco sont disponibles dès maintenant sur beachfashionshop.com.
Brasiliens Schönheit ist einfach unverkennbar. Und damit meine ich nicht das Wetter, die Strände oder die attraktiven Brasilianer. Die Rede ist hier von Agua de Coco, meinem absoluten Lieblings-Label für Bademode. Agua de Coco bringt in Sachen Bikini, Badeanzug und Co. die schönsten Haute Couture Modelle auf den Laufsteg und danach an den Strand – zum Beispiel Monokinis mit echten Goldfäden und smaragdgrüne Designs, die einem den Atem rauben. Wer etwas auf sich hält und sich am Strand gerne stilvoll kleidet, sollte 2013 mindestens einen Bikini oder Monokini von Agua de Coco im Kleiderschrank haben. Die schönsten Modelle aus der aktuellen Agua de Coco Kollektion finden Sie jetzt bei beachfashionshop.com.
La belleza de Brasil es sencillamente inconfundible. Y con ello no solo me refiero a su clima, sus playas o a los atractivos brasileños. Hablo de Agua de Coco, mi firma de moda de baño favorita. En sus bikinis, trajes de baño etc. Agua de Coco lleva los modelos de alta costura más bonitos primero a las pasarelas y luego a la playa; por ejemplo monokinis bordados con auténtico hilo de oro y diseños verde esmeralda que quitan el hipo. A quienes cuidan su imagen y les gusta vestir con estilo en la playa, no debería faltarles en este 2013 al menos un bikini o monokini de Agua de Coco en su armario. Encuentra en beachfashionshop.com los mejores modelos de la última colección de Agua de Coco.
Красота Бразилии не подвергается сомнению.  И при этом я не имею в виду погоду, пляжи или привлекательных бразильцев. Речь идёт об Агва де Коко, моей абсолютно любимой марке пляжной моды. Агва де Коко в сфере бикини, купальных костюмов и т.д. доставляет красивейшие модели «высокой моды» на подиум, а затем на пляж – например, монокини с настоящими золотыми нитями и изумрудно-зелёными рисунками, от которых захватывает дух. Те, кто следят за собой и хотят быть стильно одетыми на пляже, должны в 2013 году иметь в гардеробе хотя бы один бикини или монокини от фирмы Агва де Коко. Красивейшие модели из актуальной коллекции Агва де Коко вы сейчас найдёте в интернет-магазине beachfashionshop.com.
  3 Hits kruberacave.info  
Pinocchio: Burattino senza fili
Pinocchio: Puppet with no strings
  seawith.net  
fili da tessere,
fils à tisser,
  ixpira.it  
ARTEX offre anche impianti di sicurezza a fili per la sorveglianza di oggetti singoli e rilevatori per vetrina.
ARTEX propose aussi des systèmes d’alarme et de sécurité filaire pour la surveillance d’objets individuels ainsi que des systèmes d’alarme préfabriqués pour vitrines.
ARTEX liefert auch drahtgebundene Alarm- und Sicherheitsanlagen zur Überwachung einzelner Objekte sowie vorgefertigte Alarmmelder für Vitrinen.
  5 Hits www.projectclue.com  
Fili di saldatura
Welding Thread
Fils de soudure
Schweißdrähte
Hilos de soldadura
  3 Hits avivo-ch.ch  
Collanes - Fili
Necklaces Strands
Collares - Tiras
  5 Hits www.peaceblueresortphuket.com  
Fili, corde
Drähte, Seile
  59 Hits www.xhl-tech.com  
Set Bluetooth Il Set tradizionale per l`esame per una comunicazione segreta tramite cellulare. Connessione invisibile senza fili. Valido per tutti i telefoni cellulari. da 203 CHF vedi di più
Kit Bluetooth Kit traditionnel pour une communication secrète pendant les examens. Connexion sans fil invisible. Valide pour tous les téléphones portables. de 203 CHF voir plus
Kit Bluetooth Kit tradicional de examen para comunicarse encubiertamente por el teléfono móvil. Conexión inalámbrica invisible. Válido para todos los teléfonos móviles. desde 203 CHF ver más
  5 Hits www.gyroperfo.com  
Frusta leggera 8 fili
Light duty whisk 8 wires
  3 Hits www.virologie.uk-erlangen.de  
Fili Metallici
Metal Wire Products
  2 Hits www.clubsc.ch  
Non aspetti ancora, dia vita alla sua casa! Swiss-Domotique propone delle soluzioni di antifurto, di videosorveglianza e di automatizzazione senza fili a prezzi competitivi. Controllare la propria abitazione usando uno smartphone o un tablet diventa un gioco da ragazzi.
N’hésitez plus, donnez vie à votre maison! Swiss-Domotique vous propose des solutions d’alarme, de vidéosurveillance et d’automatisation sans fil à des prix abordables. Piloter votre logement depuis votre smartphone ou tablette devient un jeu d’enfant.
Zögern Sie nicht länger – bringen Sie Leben in Ihr Heim! Swiss-Domotique bietet Ihnen Lösungen für Alarm, Videoüberwachung und drahtlose Automatisierung zu erschwinglichen Preisen. Die Steuerung Ihres Heims über Ihr Smartphone oder Tablet wird zum Kinderspiel.
  2 Hits www.collegeofdietitians.org  
Non aspetti ancora, dia vita alla sua casa! Swiss-Domotique propone delle soluzioni di antifurto, di videosorveglianza e di automatizzazione senza fili a prezzi competitivi. Controllare la propria abitazione usando uno smartphone o un tablet diventa un gioco da ragazzi.
N’hésitez plus, donnez vie à votre maison! Swiss-Domotique vous propose des solutions d’alarme, de vidéosurveillance et d’automatisation sans fil à des prix abordables. Piloter votre logement depuis votre smartphone ou tablette devient un jeu d’enfant.
Zögern Sie nicht länger – bringen Sie Leben in Ihr Heim! Swiss-Domotique bietet Ihnen Lösungen für Alarm, Videoüberwachung und drahtlose Automatisierung zu erschwinglichen Preisen. Die Steuerung Ihres Heims über Ihr Smartphone oder Tablet wird zum Kinderspiel.
  31 Hits sami.com.sa  
Fili tondi: fino a 18 mm
Round wire: Up to 18 mm
  3 Hits de.mt.com  
Senza fili(16)
Funk(18)
Wireless(22)
Bezprzewodowe(22)
  www.dentognostics.de  
Lo stile si veste di una tecnica innovativa, che di recente ha dato una svolta all’idea di qualità nella moda: la saldatura a ultrasuoni. Un risultato ad alta resistenza, grazie a cuciture senza fili, realizzate con speciali vibrazioni che creano un rapido aumento del calore, fondendo le fibre e saldando i tessuti.
Le style s’habille d’une technique novatrice qui récemment a marqué un tournant dans l’idée de qualité dans la mode: la soudure à ultrasons. Un résultat d’une haute résistance grâce à des coutures sans fil, faites avec des vibrations spéciales qui créent une augmentation rapide de la chaleur, la fusion des fibres et le soudage des tissus.
Stil trifft auf innovative Technik, die kürzlich die Qualitätsidee in der Mode revolutioniert hat: Ultraschall-Verschweißungen. Ein hoch-widerstandsfähiges Ergebnis basierend auf nahtlosen Nähten, die mithilfe besonderer Vibrationen entstehen. Diese erzeugen einen schnellen Wärmeanstieg, der die Fasern verschmelzen lässt und das Gewebe verschweißt.
  3 Hits www.hartphp.com.pl  
Taglia fili
Wire Cutter (Soft)
  www.nagelehof.info  
abbiamo 40 anni di esperienza nella produzione di molle a pressione, a tensione, a torsione e altre, da una varietà di fili brevettati e nastri di acciaio per molle
We have 40 years of experience in the manufacture of various kinds of springs from a variety of patented spring wire, spring steel strips, sheets
Wir haben schon 40-jährige Tradition in der Herstellung von verschiedenen Druck-, Spann, Torsion- und anderen Federn aus Drähten, Federbändern, Blechen
  2 Hits www.dinkneshethiopiatour.com  
Senza fili
Wireless
  4 Hits www.provincia.bz.it  
58.10.10 - FILI IN ACCIAIO
58.10.10 - SPANNDRÄHTE
  www.gepork.es  
Comando Bluetooth senza fili
Wireless Bluetooth controls
Commande bluetooth sans câble
Kabellose Bluetooth-Steuerung
  115 Hits www.livartis.si  
Casse senza fili
Flerkanals høyttaler
  4 Hits mebdom.pl  
· Fili in Titanio
· Titanium Wires
  9 Hits www.aminatalot.com  
16 fili
16 Drähte
  12 Hits www.actisfurio.com  
La tela touraille presenta fili di trama combacianti ma l'incrocio dei fili avviene secondo il sistema "crociato". In tal caso rispetto ai fili "Reps", a parità di diametro di filo, si può impiegare un maggior numero di fili, ottenendo una maggior fittezza.
Bei dem Touraille-Gewebe stimmen die Schussdrähte überein, aber der Schnittpunkt der Drähte erfolgt wie beim gekreuzten System. Im Vergleich zum Ripsgewebe können in diesem Fall eine größere Anzahl von Drähten mit dem gleichen Durchmesser verwendet werden, um eine größere Dichte zu erlangen. Das Touraille-Gewebe, als auch das Ripsgewebe, werden oft für Filter verwendet, die einem hohen Druck standhalten müßen.
En el tejido Touraille (o Tela Reps Asargada) los alambres de trama concordan, pero la intersección de los alambres se realiza como en el sistema cruzado. Comparado con la Tela Reps Lisa en este caso se pueden utilizar un mayor número de alambres con el mismo diámetro para obtener una mayor densidad. Tanto el tejido Touraille, como la Tela Reps Lisa a menudo se utilizan para filtros que deben resistir una presión alta.
  2 Hits www.m-plazahotel.jp  
Questo elegante, extra piccolo e leggero trasmettitore FM si inserisce facilmente nel vostro iPhone o iPod e trasmette senza fili la vostra musica all’impianto radio HiFi Stereo FM in automobile, in casa e ovunque.
This stylish, ultra small and lightweight FM transmitter easily snaps on to your iPhone or iPod and wirelessly transmits your music to your FM radio set in HIFI Stereo in your car, in your home, or anywhere.
Le transmetteur FM ultra-compat et ultra-léger se branche facilement sur votre iPhone ou iPod et transmet votre musique à votre poste radio FM dans votre voiture, votre maison ou partout ailleurs.
Dieser elegante, extrem kleine und leichte FM-Transmitter schnappt sich leicht auf Ihrem iPhone oder iPod ein und überträgt die Musik drahtlos mit dem FM-Radio in HIFI-Stereo - im Auto, zu Hause oder sonstwo.
Este transmisor para FM tiene estilo, es muy pequeño y liviano y encaja fácilmente en su iPhone o iPod y transmite su música en HIFI estéreo sin cable a su radio FM en su carro, en su casa, o en cualquier lugar.
  5 Hits www.aeonlaser.net  
Descrizione breve: Set di cucito color oro composto da 6 fili, 2 bottoni, 1 spilla da balia e 1 ago
Short description: Golden Sewing kit with 6 threads, 2 buttons, 1 safety pin, 1 needle
brève description: Nécessaire à couture doré – 6 fils de 6 couleurs différentes, 2 boutons, 1 épingle à nourrice et 1 aiguille
Kurzbeschreibung: Nähset in gold - 6 Nähgarne in 6 verschiedenen Farben, 2 Knöpfe, 1 Sicherheitsnadel und 1 Nähnadel
Descripción breve: Set de costura dorado - 6 hilos de 6 colores, 2 botones, 1 imperdible y 1 aguja de coser
  55 Hits www.jaegergroup.com  
Fili Speciali
Spezielle Fäden
Hilos especiales
Fios Especiais
Специальные нити
  12 Hits www.notoaqua.jp  
Estensore IR | Senza fili
Extension infrarouge | Sans fil
  4 Hits www.ausschreibungen-suedtirol.it  
fili
Fäden
  14 Hits www.emaddarmanpars.com  
Versioni a 4 fili PNP + NPN NO
PNP + NPN - 4-wire NO version
  14 Hits www.commend.com  
IoIP – SIP – 2 fili – 4 fili e compatibilità con i sistemi precedenti
IoIP, SIP, 2 fils, 4 fils et Rétrocompatibilité
IoIP – SIP – 2-Draht – 4-Draht und Rückwärts-Kompatibilität
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow