foe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'341 Results   633 Domains   Page 6
  www.relais-des-plateaux.com  
The ballroom also has a high-quality parquet floor and a six-meter high ceiling that offer almost unlimited room to realise your decoration ideas and create a special extravagant atmosphere. For the perfect reception location for your guests, we dress our foyer with a festive decoration and a piano foe the right musical touch.
Der weitläufige Ballsaal bietet auf 743 m² Platz für bis zu 504 Personen und lässt sich in zwei separate Säle mit eigenen Eingängen aufteilen. Durch das integrierte innovative Lichtkonzept haben Sie die Möglichkeit ein individuelles Lichtdesign für Ihre Traumhochzeit zu gestalten. Weiterhin verfügt der Hochzeitssaal über einen hochwertigen Parkettfußboden und eine sechs Meter hohe Decke, welche genug Spielraum für einzigartige Dekorationsideen bietet. Diese Hochzeitslocation bietet eine besonders extravagante Atmosphäre und eignet sich ideal für größere Feiern. Zum Empfang Ihrer Gäste können Sie ebenfalls das Foyer beanspruchen, welches festlich geschmückt und musikalisch mit einem Piano versehen werden kann.
  43 Hits www.pdix.com  
The Lodgy looks a bit boxy and maybe giving it that look makes it seem massive in size. The Dacia Lodgy we offer foe rent is a 7-seater and it gets two captain seats in the second row and a bench on the third.
La Dacia Lodgy à 7 places est disponible pour la location à Ploiesti de Promotor Rent a Car Ploiesti, étant le mini van idéal pour chaque famille. Parce qu'elle a été bien conçue pour l'être ! Ceux qui désirent un mini van robuste à 7 places à Ploiesti et qui veulent avoir de l'espace pour toute la famille, la verront comme une voiture sans défauts. La Lodgy montre peu à l'extérieur et c'est peut-être pourquoi elle a cet aspect qui peut la faire paraître massive. La Dacia Lodgy que nous offrons pour la location a 7 places, deux des sièges de l'arrière étant pliables. Donc, de manière idéale, il y a pas mal d'espace, mais ça dépend aussi de la quantité de bagages à transporter. Si tout ce que vous cherchez chez une voiture c'est un espace généreux à l'intérieur, pour satisfaire les besoins de votre famille, elle test tout ce dont vous avez besoin ! Ce mini van à 7 places a un prix accessible pour la location et est plus spacieux que tout autre modèle de sa gamme. Le modèle Lodgy à 7 places représente la philosophie de la Dacia, la meilleure offre de son segment en ce qui concerne le prix. Sa capacité de chargement va évidemment avec le concept l'espace-c'est-tout, ce qui compte pour la Lodgy. Son volume de bagages avec toutes les places occupées est de 207 litres, alors que le pliage des deux sièges arrière augmente la capacité de chargement à 634 litres. Vous en avez besoin de plus ? Avec la Lodgy, Dacia apporte ce que la marque sait faire mieux. C'est la plus spacieuse MPV que vous puissiez trouver dans ce segment, beaucoup moins chère que les offres de ses rivales, pas chère pour courir, et avec une carrosserie moderne. Disponible dès maintenant pour la location à Ploiesti avec Promotor Rent a Car.
Dacia Lodgy mit 7 Sitzplätzen ist verfügbar zur Miete in Ploiesti von Promotor Rent a Car Ploiesti und ist der ideale Minivan für jede Familie. Weil es entworfen war, um zu sein! Diejenigen, die einen robusten 7-Sitzer-Minibus in Ploiesti wollen und die für die ganze Familie Platz finden wollen, werden es als ein makelloses Auto sehen. Lodgy sieht ein bisschen draußen aus und vielleicht hat er das so ausgesehen, dass er ihn massiv aussieht. Dacia Lodgy, die wir zur Miete anbieten, hat 7 Sitze, zwei der Sitze, die gefaltet werden können, sind im hinteren Teil des Autos. Also, idealerweise gibt es viel Platz, aber das hängt auch von der Anzahl der Gepäckstücke ab. Wenn alles, was Sie bei einem Auto suchen, ist viel Innenraum für Ihre Familie, dann ist das genau das, was Sie brauchen! Dieser 7-Sitzer Minivan hat einen erschwinglichen Mietpreis und ist geräumiger als jedes andere Modell in seinem Sortiment. Das Lodgy 7-Sitzer-Modell ist die Verkörperung der Philosophie von Dacia, dem besten Wert-für-Geld-Segment. Die Ladungskapazität passt deutlich zu dem ganzen Raumbegriff - alles, was für Lodgy wichtig ist. Das Gepäckstück mit allen besetzten Sitzen beträgt 207 Liter, während das Falten der beiden Rücksitze die Ladefläche auf 634 Liter erhöht. Brauchst du mehr? Mit Lodgy brachte Dacia an die Tafel, was die Marke am besten kann. Dies ist die großzügigste MPV, die Sie in diesem Segment finden können, viel billiger als konkurrierende Angebote, preiswert zu laufen, sowie eine moderne Karosserie. Jetzt zur Miete in Ploiesti von Promotor Rent a Car.
Dacia Lodgy con 7 posti é disponibile per l'affitto in Ploiesti della Promotor Rent a Car Ploiesti ed é il monovolume ideale per ogni famiglia. Perché cosi é stata progettata per essere! Coloro che vogliono un monovolume robusto a 7 posti in Ploiesti e che vogliono avere lo spazio per tutta la famiglia, la vedranno come una macchina perfetta. Lodgy mostra un p'ò forti le forze per questo aspetto la fa apparire solida. Dacia Lodgy,che offriamo in affitto, ha 7 posti, due dei sedili, che possono essere ripiegati, sono nella parte posteriore della vettura. Cosi, in modo ideale, esiste uno spazio abbondante, ma che dipende dal numero di bagagli da trasportare. Se tutto ciò che cercate guardando una macchina é tanto spazio al interno, per soddisfare la vostra famiglia, allora é esattamente quello di cui avete bisogno! Questo monovolume con 7 posti, ha un prezzo accessibile di noleggio ed é più spazioso rispetto a qualsPloiesti altro modello della stessa gamma. Il modello Lodgy con 7 posti é la forma di realizzazione della filosofia di Dacia,è la miglior offerta del segmento in termini di rapporto qualità/prezzo. La capacità di carico si nota chiaramente l'intero concetto di spazio-è-tutto ciò che conta per Lodgy. Il volume dei bagagli con tutti i posti occupati é di 207 litri, mentre i due sedili posteriori ripiegabili aumentano l'area di carico è di 634 litri. Hai bisogno di più? Con Lodgy, Dacia ha portato in tavola tutto ciò che la marca sa fare meglio. Questo é il più spazioso MPV che é possibile trovare in questo segmento, ed offre il prezzo molto più conveniente in confronto alle offerte delle rivali, a basso costo per concorrere,è anche con una carrozzeria moderna. Ora é disponibile da noleggiare in Ploiesti da Promotor Rent a Car.
  www.lecompa.fr  
But the waves off Rangiroa are even more wonderful, Surging noisily toward the coast, racing the dolphins. The island lies all alone in the Pacific like a giant ring of sand, a narrow strip of land in the middle of nowhere, with the ocean greedily licking at its edges – half friend, half foe.
Stille ist schön. Doch schöner noch sind die Wellen vor Rangiroa. Laut stürmen sie auf die Küste zu, im Wettstreit mit den Delfinen. Wie ein riesiger Ring aus Sand liegt die Insel einsam im Pazifik, ein schmaler Streifen Land mitten im Nirgendwo, das Meer leckt ungestüm an seinen Kanten, halb Freund, halb Feind.
  2 Hits www.president.nkr.am  
Our foe has not changed, but our people have. Today the Armenians appear to the world with the two Armenian republics, the Armenia-Artsakh-Diaspora unyielding trinity and unshrinking determination to live and create in their historic land.
Как в трагические дни 1915-ого, так и сегодня, когда армянский народ борется за свое право жить свободно и независимо, за признание и осуждение Геноцида армян, мы ощущали и ощущаем поддержку разных стран, множества людей всего мира, тех, для кого справедливость, гуманизм, защита общечеловеческих ценностей превыше всего. Мы признательны и благодарны всем друзьям армянского народа.
  www.pixelache.ac  
In 1986, he shifted his focus to the National Baseball Institute as he created a place for some of Canada’s top up-and-coming players to hone their skills including future big leaguers Denis Boucher, Paul Spoljaric, Rob Butler, Jason Dickson, Aaron Guiel, Corey Koskie and Matt Stairs. From there, Wayne began his career as a scout working for his old foe from his playing days and dear friend, Pat Gillick, then General Manager of the Baltimore Orioles.
Après une carrière de plus de 1200 matchs dans les ligues mineures, Wayne Norton a fait un premier séjour avec Baseball Canada en tant que gérant de l’équipe nationale senior qui a participé à la Coupe du monde et au Championnat intercontinental en 1973 et 1974 avant de diriger la formation aux jeux panam au Mexique en 1975. Il a été le principal architecte du manuel de l’entraîneur « niveau 2 » de Baseball Canada à la fin des années 70. En 1986, il a fondé l’institut national du baseball, une école pour les plus brillants espoirs canadiens où Denis Boucher, Paul Spoljaric, Rob Butler, Jason Dickson, Aaron Guiel, Corey Koskie et Matt Stairs sont venus développer leurs habiletés. Au même moment, Wayne a début sa carrière de dépisteur en travaillant pour son ancien coéquipier et bon ami Pat Gillick, alors le directeur-gérant des Orioles de Baltimore. Lorsque Gillick a été embauché par les Marines de Seattle en 2000, Wayne l’a suivi en tant que dépisteur pour l’Europe et le Canada, un poste qu’il a tenu jusqu’à tout récemment. C’est lui qui a signé les joueurs des Ligues majeures Greg Halman, Alex Liddi et le Québécois Philippe Aumont en plus de l’espoir Tyler O’Neill, maintenant membre des Cardinals de St-Louis. Wayne a été introduit au temple de renommée du baseball canadien en 2016.
  wifi.visitwakayama.jp  
Face the main opponent with its unusual and fearsome defenses. This foe's armor is built to withstand any attack, and thus it will take coordinated teamwork to bring this evil down.
Affrontez l'adversaire principal et tenez en échec son redoutable système défensif : une armure conçue pour résister à tous les types d'attaques ! Sachez que seul un assaut coordonné vous permettra d'éliminer cet adversaire dévastateur !
Kämpft gegen den Hauptfeind mit seinen ungewöhnlichen Abwehrmechanismen. Die Rüstung dieses Gegners ist so konstruiert, dass sie jedem Angriff standhält, und daher braucht ihr koordinierte Zusammenarbeit, um dieses Übel niederzuschlagen.
Haz frente al oponebte principal nuevo con su sistema de defensa terrible y no ordinario. El blindaje de este enemigo está diseñado para resistir cualquier ataque y por eso se exigerá actuación coordinada para destruir este mal.
Spotkaj głownego przeciwnika z przerażającym i niezwykłym systemem obrony. Jego pancerz jest zbudowany tak, aby wytrzymać każdy atak, a więc obalicie go tylko w ataku skoordynowanym.
  2 Hits battleborn.com  
Francesco Drake ruled the LLC's professional wrestling circuit as El Dragón until his last match, when the renegade magnus ISIC claimed his title... and his arms. Fit with cybernetic replacements, El Dragón now fights for the Battleborn, patiently awaiting a rematch against his greatest foe.
Francesco Drake a dominé le circuit de catch professionnel de la LLC sous le pseudo d'El Dragón jusqu'à son dernier match, où le Magnus renégat ISIC lui a arraché le titre... et les bras. Équipé de bras cybernétiques de remplacement, El Dragón se bat pour les Battleborn, attendant patiemment le match retour contre son plus terrible adversaire.
Francesco Drake stand bis zu seinem letzten Match an der Spitze der LLC-Wrestlingszene, als der abtrünnige ISIC ihm seinen Titel abnahm ... und seine Arme. Mit Kybernetik-Prothesen ausgestattet kämpft El Dragon nun für die Battleborn und wartet geduldig auf die Revanche gegen seinen Erzfeind.
Françesco Drake lideró el circuito de lucha libre profesional de la SUL como "El Dragón" hasta su último combate, aquel en el que el Magnus renegado ISIC le arrebató el título y... los brazos. Ahora, con sus brazos cibernéticos, El Dragón lucha para los Battleborn mientras espera pacientemente a que llegue la hora de vengarse de su mayor enemigo.
Francesco Drake, nei panni di El Dragon, ha regnato nel circuito di wrestling professionale del Consorzio fino al suo ultimo incontro, durante il quale ISIC, il Magnus rinnegato, gli ha sottratto il titolo... e le braccia. Equipaggiato con protesi cibernetiche, ora El Dragon combatte per i Battleborn, in paziente attesa della rivincita contro il suo più grande nemico.
Françesco Drake era o maior no circuito de luta livre profissional da SUL como El Dragón até sua última partida, quando o Magnus renegado ISIC tomou seu título... e seus braços. Com substitutos cibernéticos, El Dragón agora luta pelos Battleborn, pacientemente esperando uma revanche contra seu maior adversário.
フランチェスコ ドレイクは、エル ドラゴンというリングネームで LLC プロレス界に君臨していた。無法にして強大なる ISIC にタイトルを、そして両腕を奪われ、引退に追い込まれるまでは。サイバネティクス技術で作られた義手をつけ、今、エル ドラゴンは、宿敵との再戦が叶う日を辛抱強く待ちながら、バトルボーンのために戦っている。
Франческо Дрейк был известен на аренах профессионального рестлинга СПС как непобедимый Эль Драгон, пока безумный магнус Айзек не отнял у него титул... и руки. Оснащенный киберпротезами, Эль Драгон сражается вместе с Воителями, мечтая отомстить своему заклятому врагу.
  www.nic.swiss  
FOE: Federal Office of Energy
OFEN: Office fédéral de l'énergie
BFE: Bundesamt für Energie
UFE: Ufficio federale dell’energia
  24 Hits www.journal.forces.gc.ca  
The Allied bombing of the Third Reich and the other Axis nations was very much in keeping with Britain’s overall peripheral war strategy. It took the offensive to the enemy from the war’s early stages, demonstrating to friend and foe alike that Britain and the Dominions did not intend to acquiesce to the totalitarian regimes.
Le bombardement allié contre le IIIe Reich et les autres pays de l'axe cadrait bien avec la stratégie de guerre périphérique générale de la Grande-Bretagne. C'était une offensive inattendue contre l'ennemi dès l'ouverture des hostilités, un signe montrant tant aux amis qu'aux ennemis que la Grande-Bretagne et les États du Commonwealth n'entendaient pas donner un pouce de terrain aux régimes totalitaires. Le bombardement a ouvert une sorte de deuxième front pour les « pauvres » forces soviétiques assiégées, à un moment où aucun autre engagement, par exemple une campagne terrestre anticipée, ne pouvait être initié. Les lecteurs doivent retenir que cette question était particulièrement pertinente, du fait que, depuis le début des années 1940, on se rappelait avec beaucoup de peine le carnage généralisé qui a marqué le front occidental de 1914-1917. Même si, pendant les douze mois qui ont précédé les événements, le déroulement de la guerre s'était avéré plus fluide et dynamique, il fallait éviter à tout prix une nouvelle situation engageant un très grand nombre de forces terrestres dans une bataille sanglante sans issue. Or, les Soviétiques démarchaient avec acharnement pour obtenir un certain soulagement offensif; même les Américains, qui avaient accepté d'accorder la priorité à l'Allemagne sur le plan militaire, avaient particulièrement hâte d'en terminer avec la guerre en Europe afin de tourner le gros des efforts alliés contre les Japonais dans le Pacifique. Des pressions considérables s'exerçaient pour que l'on « précipite » l'invasion du nord de l'Europe, et ce, bien avant que la Grande-Bretagne et les États du Commonwealth ne se sentent en mesure de prendre part à une telle entreprise. Le bombardement représente donc, à plusieurs égards, la manifestation ultime d'une stratégie de « guérilla », caractérisée par une attaque contre un secteur important de l'ennemi, par exemple son potentiel industriel, lorsqu'une confrontation massive et directe n'était toujours pas une option viable.
  www.manpower.ch  
Internet : friend or foe ?
Internet : ami ou ennemi ?
Internet: Freund oder Feind?
Internet: amico o nemico?
  www.aspanogi.org  
In the Master Swordman Zoro's Kenjutsu Dojo, you will defy battleships! Katana in hands you will have to slash cannonballs coming at you and face a terrible foe! Be ready to learn and experience Zoro's legendary sword techniques!
검 호 조로 연 검 술 도장에서 해군의 대포 공격 시뮬레이터에 도전! 양도 된 검으로 군함에서 발사 된 포탄을 베어 떨어뜨리고가는 체감 형 어트랙션. 도중에 나오는 강자를 물리 치고 조로 쿠마 라의 최대 팁 '을 실감나게 체험해 보자!!!
โรงฝึกดาบที่นักดาบโซโลเป็นผู้ดูแล ทดลองป้องกันกระสุนปืนใหญ่ของทหารแบบซิมูเลชั่น! ใช้ดาบที่ได้รับฟันลูกปืนใหญ่ของทหารเรือให้ร่วง เป็นเครื่องเล่นที่ต้องใช้พลังกาย และก็ยังมีศัตรูที่แข็งแกร่งออกมาอีกด้วย ฟังคำแนะนำของโซโลและทดสอบพลังกายไปกับโซโล!!!
  www.rsabroker.ca  
Wage Guerrilla Warfare – this is no linear shooter; learn the art of guerrilla warfare and use ambush, infiltration and hit and run tactics against your foe in thrilling un-scripted firefights
Führe einen Guerillakrieg – Homefront: The Revolution ist kein handelsüblicher linearer Ego-Shooter. Um zu überleben, musst du die Kunst des Guerillakriegs erlernen, d. h. Hinterhalte legen, feindliche Stellungen infiltrieren und in überfallartigen Angriffen gegen den Feind in packenden, nicht geskripteten Gefechten bestehen.
Datti alla guerriglia: non si tratta di uno sparatutto lineare; dovrai apprendere l’arte della guerriglia e sfruttare imboscate, infiltrazioni e tattiche “mordi e fuggi” contro i nemici in scontri a fuoco avvincenti e imprevedibili
  12 Hits www.president.am  
That’s how it was from Hayots Dzor to Shushi, from Avarayr to Sardarapat, from Vaspurakan to Bash Aparan and Karvatchar. It will be that way again in the centuries to come, if the foe’s sudden sword attempts to darken the Armenian skies again.
В судьбоносные для армянского народа моменты, перед вызовами не на жизнь, а на смерть, вновь и вновь звенела тугая тетива армянского лука. И этот звонкий зов пробуждал тех, кто носит в себе мятежную и гордую армянскую душу. Люди самых миролюбивых профессий, сыны армянского народа, занятые мирным трудом, по этому зову за одну ночь из учителя, крестьянина, журналиста, тракториста и земледельца превращаются в воинов и доблестных военачальников. Они становятся несгибаемыми и железной волей идут на врага. Так было от Айоц дзора до Шуши, от Аварайра до Сардарапата, от Васпуракана до Баш Апарана и Карвачара. Так будет и в грядущие века, если коварный вражеский меч попытается вновь затмить армянское небо.
Հայ ժողովրդի համար ճակատագրական պահերին, կենաց ու մահվան մարտահրավերների առջև կրկին ու կրկին զրնգացել է հայկական լայնալիճը: Ու այդ զրնգոցի կանչը արթնացրել է հայկական ըմբոստ ու պատվախնդիր ոգեկերտվածքը կրողներին: Ամենախաղաղ մասնագիտության տերը, ամենախաղաղ աշխատանք կատարող հայորդին այդ կանչով մի գիշերվա մեջ ուսուցչից, գյուղացուց, լրագրողից, տրակտորիստից ու մշակից դառնում է ռազմիկ ու քաջակորով սպարապետ: Դառնում է աննկուն ու երկաթյա կամք ու ելնում թշնամու դեմ: Այսպես է եղել Հայոց ձորից մինչև Շուշի, Ավարայրից՝ Սարդարապատ, Վասպուրականից՝ Բաշ Ապարան ու Քարվաճառ: Այսպես է լինելու և գալիք դարերում, թե ոսոխի վերահաս սուրը կրկին մթագնի հայոց երկինքը:
  17 Hits suttacentral.net  
The prince once my foe is no longer estranged,
„Schon früher hatte ich, o Dabbasena,
  www.ubcfumetti.com  
Valerian's main foe is, without any doubt, Xombul, the technocrat which appear in the first and in the second adventure ("The City Of The Moving Waters"). And besides the group called Quator Mortis, which appeared in "The Hostages Of The Ultralum" and in the sequel "The Orphan From The Stars".
Sin duda el enemigo n.1 de Valerian es Xombul, el tecnócrata que aparece en la primera y segunda aventura ("La ciudad de las aguas turbulentas"). También el grupo llamado Quator Mortis, que aparece en "Los rehenes del Ultralum" (16) y en su continuación "El huérfano de las estrellas" (17).
Sens dubte l'enemic n.1 de Valerian és Xombul, el tecnòcrata que apareix en la primera i segona aventura ("La ciutat de les aigües turbulentes"). També el grup anomenat Quator Mortis, que apareix en "Els ostatges de l'Ultralum" (16) i en la seva continuació "L'orfe dels estels" (17).
  2 Hits www.fao.org  
--- All --- Department of Human, Financial and Physical Resources -- Office of Assistant Director-General [AFD] -- Finance Division [AFF] -- Human Resources Management Division [AFH] -- American Fisheries Society [AFS] Agriculture and Consumer Protection -- Animal Production and Health Division [AGA] -- Office of Assistant Director-General [AGD] -- Joint FAO/IAEA Division [AGE] -- Nutrition and Consumer Protection Division [AGN] -- Plant Production and Protection Division [AGP] -- Rural Infrastructure and Agro-industries Division [AGS] Economic and Social Department -- Agricultural Development Economics Division [ESA] -- Office of Assistant Director-General [ESD] -- Statistics Division [ESS] -- Trade and Markets Division [EST] -- Gender, Equity and Rural Employment Division [ESW] Fisheries and Aquaculture Department -- Office of Assistant Director-General [FID] -- Fisheries and Aquaculture Economics and Policy Division [FIE] -- Fishery Industries Division [FII] -- Financial Information Management System [FIM] Forestry Department -- Office of Assistant Director-General [FOD] -- Forest Economics, Policy and Products Division [FOE] -- Forest Products and Industry Division -- Forest Assessment, Management and Conservation Division Knowledge and Communication Department -- Conference, Council and Protocol Affairs Division [KCC] -- Office of Assistant Director-General [KCD] -- Knowledge Exchange and Capacity Building Division [KCE] -- Communication Division [KCI] -- Information Technology Division [KCT] Natural Resources Management and Environment Department -- Climate, Energy and Tenure Division [NRC] -- Office of Assistant Director-General [NRD] -- Land and Water Division [NRL] -- Research and Extension Division [NRR] Office of Director-General -- Office of the Inspector-General [AUD] -- Legal and Ethics Office [LEG] -- Office for Coordination of Normative, Operational and Decentralized Activities [OCD] -- Office of the Director-General [ODG] -- Office of Programme, Budget and Evaluation [PBE] -- Office of UN Coordination and Millennium Development Goals Follow-up [UNC] Regional Office for Africa -- Regional Office for Africa [RAF] -- Compensatory Financing Facility [SFC] -- Subregional Office for Eastern Africa [SFE] -- Subregional Office for Southern Africa [SFS] -- Subregional Office for West Africa [SFW] Regional Office for Asia and the Pacific -- Office of Regional Representative [RAPD] -- Economic and Social Group [RAPE] -- Agriculture Group [RAPG] -- F
--- All --- Département de l'administration et des finances -- Bureau du Sous-Directeur général [AFD] -- Division des finances [AFF] -- Division de la gestion des ressources humaines [AFH] -- Sociedad Americana de Pesquerías [AFS] Département de l'agriculture -- Division de la production et de la santé animales [AGA] -- Bureau du Sous-Directeur général [AGD] -- Division mixte FAO/AIEA [AGE] -- Division de la nutrition et de la protection des consommateurs [AGN] -- Division de la production végétale et de la protection des plantes [AGP] -- Division des infrastructures rurales et des agro-industries [AGS] Département économique et social -- Division de l'économie du développement agricole [ESA] -- Bureau du Sous-Directeur général [ESD] -- Division de la statistique [ESS] -- Division du commerce et des marchés [EST] -- Division de la parité, de l’équité et de l’emploi rural [ESW] Département des pêches -- Bureau du Sous-Directeur général [FID] -- Division de l’économie et des politiquesde la pêche et de l’aquaculture [FIE] -- Division des industries de la pêche [FII] -- Système de gestion des informations financières [FIM] Département des forêts -- Bureau du Sous-Directeur général [FOD] -- Division de l'économie, des politiques et des produits forestiers [FOE] -- Division des produits et des industries forestiers -- Division de l'évaluation, de la gestion et de la conservation des forêts Département des affaires générales et de l'information -- Division de la Conférence, du Conseil et du protocole [KCC] -- Bureau du Sous-Directeur général [KCD] -- Division de l’échange des connaissances et du renforcement des capacités [KCE] -- Division de la communication [KCI] -- Division des technologies de l’information [KCT] Département du développement durable -- Division du climat, de l'énergie et des régimes fonciers [NRC] -- Bureau du Sous-Directeur général [NRD] -- Division des terres et des eaux [NRL] -- Division de la recherche et de la vulgarisation [NRR] Direction générale -- Bureau de l'inspecteur général [AUD] -- Bureau des affaires juridiques et de l'éthique [LEG] -- Bureau de coordination des activités normatives, opérationnelles et décentralisées [OCD] -- Direction générale [ODG] -- Bureau du programme, du budget et de l'évaluation [PBE] -- Bureau de la coordination à l'échelle des Nations Unies et du suivi des objectifs du Millénaire pour le développement [UNC] Bureau régional pour l'Afrique -- Bureau régional pour l'Afrique [RAF] -- Mécanisme de financem
--- Todos --- Departamento de Administración y Finanzas -- Oficina del Subdirector General [AFD] -- División de Finanzas [AFF] -- División de Gestión de Recursos Humanos [AFH] -- Sociedad Americana de Pesquerías [AFS] Departamento de Agricultura -- División de Producción y Sanidad Animal [AGA] -- Oficina del Subdirector General [AGD] -- División mixta FAO/OIEA [AGE] -- División de Nutrición y Protección del Consumidor [AGN] -- División de Producción y Protección Vegetal [AGP] -- División de Infraestructura Rural y Agroindustrias [AGS] Departamento Económico y Social -- División de Economía del Desarrollo Agrícola [ESA] -- Oficina del Subdirector General [ESD] -- División de Estadística [ESS] -- División de Comercio y Mercados [EST] -- División de Género, Equidad y Empleo Rural [ESW] Departamento de Pesca -- Oficina del Subdirector General [FID] -- División de Economía y Políticas de la Pesca y la Acuicultura [FIE] -- División de Industrias Pesqueras [FII] -- Sistema de gestión de la información financiera [FIM] Departamento de Montes -- Oficina del Subdirector General [FOD] -- División de Economía, Políticas y Productos Forestales [FOE] -- División de Productos e Industrias Forestales -- División de Evaluación, Ordenación y Conservación Forestales Departamento de Asuntos Generales e Información -- División de Asuntos de la Conferencia, del Consejo y de Protocolo [KCC] -- Oficina del Subdirector General [KCD] -- División de Intercambio de Conocimientos y Creación de Capacidad [KCE] -- División de Comunicación [KCI] -- División de Tecnologías de la Información [KCT] Departamento de Desarrollo Sostenible -- División de Clima, Energía y Tenencia de Tierras [NRC] -- Oficina del Subdirector General [NRD] -- División de Tierras y Aguas [NRL] -- División de Investigación y Extensión [NRR] Oficina del Director General -- Oficina del Inspector General [AUD] -- Oficina Jurídica y de Ética [LEG] -- Oficina de Coordinación de las Actividades Normativas, Operacionales y Descentralizadas [OCD] -- Oficina del Director General [ODG] -- Oficina del Programa, del Presupuesto y de Evaluación [PBE] -- Oficina de Coordinación con las Naciones Unidas y Seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio [UNC] Oficina Regional para África -- Oficina Regional para África [RAF] -- Servicio de financiamiento compensatorio [SFC] -- Oficina Subregional para el África Oriental [SFE] -- Oficina Subregional para el África Austral [SFS] -- Oficina Subregional para el África Occidental
--- All --- -- Department of Human, Financial and Physical Resources -- [AFD]مكتب المدير العام المساعد، إدارة الموارد البشرية والمالية والمادية [AFF] شعبة الشؤون المالية [AFH] شعبة ادارة الموارد البشرية [AFS]الجمعية الأمريكية لمصايد الأسماك -- Agriculture and Consumer Protection -- [AGA] شعبة الانتاج الحيوانى وصحة الحيوان Office of Assistant Director-General [AGD] [AGE] الشعبة المشتركة بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في الأغذية والزراعة [AGN] شعبة التغذية وحماية المستهلك [AGP]شعبة الإنتاج النباتي ووقاية النباتات [AGS] شعبة البنية الأساسية الريفية والصناعات الزراعية شعبة البنية الأساسية الريفية والصناعات الزراعية -- Economic and Social Department -- [ESA]شعبة اقتصاديات التنمية الزراعية [ESD]مكتب المدير العام المساع [ESS]شعبة الإحصاء [EST]شعبة التجارة والأسواق [ESW]شعبة القضايا الجنسانية والتكافؤ والعمالة في المناطق الريفية -- Fisheries and Aquaculture Department -- [FID] مكتب المدير العام المساعد Fisheries and Aquaculture Economics and Policy Division [FIE] [FII] شعبة الصناعات السمكية Financial Information Management System [FIM] -- Forestry Department -- [FOD] مكتب المدير العام المساعد [FOE]شعبة الاقتصاديات والسياسات والمنتجات الحرجية [FOI] شعبة المنتجات والصناعات الحرجية [FOM] شعبة تقييم الغابات وإدارتها وصونها -- Knowledge and Communication Department -- [KCC] شعبة المؤتمر والمجلس وشؤون المراسم [KCD]مكتب المدير العام المساعد، إدارة المعارف والاتصال [KCE] شعبة تبادل المعارف وبناء القدرات [KCI] شعبة الاتصال [KCT] شعبة تكنولوجيا المعلومات -- Natural Resources Management and Environment Department -- [NRC] شعبة المناخ والطاقة والحيازة [NRD] مكتب المدير العام المساعد [NRL] شعبة الأراضي والمياه [NRR] شعبة البحوث والإرشاد -- Office of Director-General -- [AUD] مكتب المفتش العام [LEG] مكتب الشؤون القانونية والأخلاقية [OCD] مكتب تنسيق النشاطات المعيارية والتنفيذية واللامركزية [ODG] مكتب المدير العام [PBE]مكتب البرنامج والميزانية والتقييم [UNC] مكتب التنسيق مع الأمم المتحدة ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية -- Regional Office for Africa -- [RAF] المكتب الاقليمى لأفريقيا (أكرا) [SFC] مرفق التمويل التعويضى [SFE] المكتب الاقليمى الفرعى لأفريقيا الشرقية [SFS] المكتب الإقليمي الفرعي لأفريقيا الجنوبية [SFC] المكتب الاقليمى الفرعى لغرب أفريقيا المكتب الاقليمى الفرعى لغرب أفريقيا -- Regional Office for Asia and the Pacific -- [RAPD] مكتب الممثل الإقليمي [RAPE] المجموعة الاقتصادية والاجتماعية [RAPG] مجموعة الزراعة [RAPI] مجموعة مصايد الأسماك [RAPO] مجموعة الغابات [RAPP] مجموعة البرنامج وتنسيق السياسات والعلاقات مع وسائل الإعلام [RAPR]
--- Все --- Department of Human, Financial and Physical Resources -- Канцелярия помощника Генерального директора [AFD] -- Finance Division [AFF] -- Human Resources Management Division [AFH] -- American Fisheries Society [AFS] Agriculture and Consumer Protection -- Отдел животноводства и охраны здоровья животных [AGA] -- Канцелярия помощника Генерального директора [AGD] -- Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства [AGE] -- Отдел питания и защиты потребителей [AGN] -- Отдел растениеводства и защиты растений [AGP] -- Отдел сельской инфраструктуры и агропромышленности [AGS] Economic and Social Department -- Отдел экономики сельскохозяйственного развития [ESA] -- Канцелярия помощника Генерального директора [ESD] -- Статистический отдел [ESS] -- Отдел торговли и рынков [EST] -- Отдел по гендерной проблематике, вопросам равенства и занятости в сельских районах [ESW] Fisheries and Aquaculture Department -- Канцелярия помощника Генерального директора [FID] -- Отдел политики и экономики рыбного хозяйства и аквакультуры [FIE] -- Отдел рыбной промышленности [FII] -- Financial Information Management System [FIM] Forestry Department -- Канцелярия помощника Генерального директора [FOD] -- Отдел экономики, политики и продукции лесного хозяйства [FOE] -- Forest Products and Industry Division - FOI -- Отдел по оценке, рациональному использованию и сохранению лесов Knowledge and Communication Department -- Conference, Council and Protocol Affairs Division [KCC] -- Office of Assistant Director-General [KCD] -- Knowledge Exchange and Capacity Building Division [KCE] -- Отдел коммуникации [KCI] -- Отдел информационных технологий [KCT] Natural Resources Management and Environment Department -- Отдел по вопросам климата, энергетики и землевладения [NRC] -- Канцелярия помощника Генерального директора [NRD] -- Отдел земельных и водных ресурсов [NRL] -- Отдел исследований и распространения опыта [NRR] Office of Director-General -- Канцелярия Генерального инспектора [AUD] -- Управление по правовым вопросам и этике [LEG] -- Office for Coordination of Normative, Operational and Decentralized Activities [OCD] -- Канцелярия Генерального директора [ODG] -- Управление по программе, бюджету и оценке [PBE] -- Деятельность ООН по координации и достижению ЦРДТ [UNC] Regional Office for Africa -- Региональное отделение для Африки [RAF] -- Compensatory Financing Facility [SFC] -- Субрегиональное отделение для Восточной Африки [SFE] -- Субрегио
--- 全部 --- Department of Human, Financial and Physical Resources -- 助理总干事办公室 [AFD] -- 财务司 [AFF] -- 人力资源管理司 [AFH] -- 美洲渔业学会 [AFS] Agriculture and Consumer Protection -- 动物生产及卫生司 [AGA] -- 助理总干事办公室 [AGD] -- 粮农组织/国际原子能机构粮食和农业核技术联合司 [AGE] -- 营养及消费者保护司 [AGN] -- 植物生产及保护司 [AGP] -- 农村基础设施及涉农产业司 [AGS] Economic and Social Department -- 农业发展经济司 [ESA] -- 助理总干事办公室 [ESD] -- 统计司 [ESS] -- 贸易及市场司 [EST] -- 性别、平等及农村就业司 [ESW] Fisheries and Aquaculture Department -- 助理总干事办公室 [FID] -- 渔业和水产养殖经济及政策司 [FIE] -- 渔业工业司 [FII] -- 渔业及水产养殖管理司 [FIM] Forestry Department -- 助理总干事办公室 [FOD] -- 森林经济、政策及产品司 [FOE] -- 林产品及工业司 -- 森林评估、管理及保护司 Knowledge and Communication Department -- 大会、理事会及礼宾事务司 [KCC] -- 助理总干事办公室 [KCD] -- 知识交换及能力建设司 [KCE] -- 交流司 [KCI] -- 信息技术司 [KCT] Natural Resources Management and Environment Department -- 环境、气候变化及生物能源司 [NRC] -- 助理总干事办公室 [NRD] -- 土地及水利司 [NRL] -- 研究及推广司 [NRR] Office of Director-General -- 监察长办公室 [AUD] -- 法律及道德问题办公室 [LEG] -- 规范、执行及下放活动协调办公室 [OCD] -- 总干事办公室 [ODG] -- 计划、预算及评价办公室 [PBE] -- 联合国协调及千年发展目标后续行动办公室 [UNC] Regional Office for Africa -- 非洲区域办事处 [RAF] -- 补偿贷款办法 [SFC] -- 东部非洲分区域办事处 [SFE] -- 南部非洲分区域办事处 [SFS] -- 西部非洲分区域办事处 [SFC] Regional Office for Asia and the Pacific -- 区域代表办公室 [RAPD] -- 经济及社会组 [RAPE] -- 农业组 [RAPG] -- 渔业组 [RAPI] -- 林业组 [RAPO] -- 计划、政策协调及媒体关系组 [RAPP] -- 执行科 [RAPR] Regional Office for Europe -- 欧洲及中亚区域办事处(布达佩斯) [REU] -- 中欧及东欧分区域办事处 [SEUR] Regional Office for Latin America and the Caribbean -- 农业组 [RLCA] -- 区域副代表办公室, RLC [RLCD] -- 经济及社会组, RLC [RLCE] -- 渔业组 [RLCI] -- 林业组 [RLCO] -- 政策援助科 [RLCP] -- 执行科 [RLCR] -- 可持续发展组, RLC [RLCS] -- 行政支持科 [RLCX] -- 加勒比分区域办事处 [SLAC] Regional Office for the Near East -- 区域副代表办公室, RNE [RNED] -- 经济及社会组, RNE [RNEE] -- 农业组 [RNEG] -- 渔业组 [RNEI] -- 林业组 [RNEO] -- 政策援助科 [RNEP] -- 执行科 [RNER] -- 政策援助科 [RNER] -- 可持续发展组, RNE [RNES] -- [SNEA] Technical Cooperation Department -- 政策援助及资源筹集司 [TCA] -- 助理总干事办公室 [TCD] -- 紧急行动及恢复司 [TCE] -- 投资中心司 [TCI] -- 实地执行司 [TCO]
  www.future-forum.org  
INVESTOR.KG: FRIEND OR FOE?
Проблема с водой решена!
  20 Hits arabic.euronews.com  
Bradley Manning: friend or foe of the US?
Bradley Manning, ein Präzedenzfall?
Bradley Manning, culpable o héroe
بردلی منینیگ محکوم می شود
  www.equaltimes.org  
President Ghani is in a coalition government with his old foe Abdullah Abdullah, who lost to him during presidential elections marred by allegations of fraud.
Le président Ghani appartient à un gouvernement de coalition, aux côtés de son rival de longue date Abdullah Abdullah, qui a perdu contre lui les dernières élections présidentielles, entachées d’accusations de fraude.
  www.org-bg.net  
Friend or Foe
Amigo o enemigo
Amic o enemic
  2 Hits domaine-eugenie.com  
The quality of the facilities at the villas had a exceeded all of our expectations. The staff were very friendly and attentive - no request was hard for them. The quality of food would match top restaurants in Bali foe fraction of the price. Bravo for running an excellent operation.
Nous et nos invités avons été totalement satisfaits par cette expérience. La qualité de l'équipement dans les villas a dépassé toutes nos attentes. Le personnel était très sympathique et attentionné - aucune demande était difficile pour eux. La qualité de la nourriture correspondait aux meilleurs restaurants de Bali pour la moitié du prix. Bravo pour la gestion de ce séjour. Nous serons de retour à l'occasion !!!
  server.nitrado.net  
The game also features ballistas, catapults, and boiling oil to use on enemies and their fortifications. Online matches are effected through objective-based gameplay, such as breaching a castle gate with a battering ram or looting a foe's camp.
Das Spiel wird vom Nahkampf in der Egoperspektive mit mittelalterlichen Waffen ausgetragen. Der Fokus leigt hierbei auf Belagerungsschlachten. In zwei Teams (bis zu 24 Spieler) müssen sich die Spieler auf unterschiedliche Karten diverse Aufgaben erfüllen. Beispielwiese ein Burgtor mittels eines Rammbocks einrammen um somit das feindliche Lager zu plündern. Der Gegner muss hierbei dies verhindern. Dem Spieler stehen vier Klassen (Ritter, Man-at-Arms, Vanguard, Bogenschützen) mit einem massiven Waffenarsenal zur Verfügung.
  www.endinghunger.org  
This makes it necessary to use pesticides, perhaps soil’s greatest foe. The toxins in pesticides exterminate the insects but also affect the nutrients in the soil, the water and the very organisms that make for soil fertility.
Cela oblige à recourir aux pesticides, qui sont peut-être le plus grand ennemi des sols. Les toxines des pesticides exterminent les insectes mais affectent aussi les nutriments du sol, l’eau et les organismes mêmes qui rendent le sol fertile.
Ello hace necesario utilizar plaguicidas, posiblemente el peor enemigo del suelo. Las toxinas exterminan los insectos, pero afectan también a los nutrientes del suelo, al agua y los propios organismos que hacen el suelo fértil.
Questo rende necessario l’utilizzo dei pesticidi, forse il principale nemico della terra fertile. Le tossine nei pesticidi sterminano i parassiti, ma colpiscono anche l’acqua, i nutrienti che si trovano nella terra e gli organismi che la rendono fertile.
ولذلك قامت حركة مضادة بين المزارعين في أنحاء العالم تصرّ على ضرورة استخدام عمليات زراعية أكثر استدامة بغية صون خصوبة التربة. حيث ترتكز إحدى الطرق، وتسمى التعمير perenniation
  lemarbet.com  
Topeka Forbes Field Airport [FOE]
Aeropuerto De Topeka Forbes Field [FOE]
Topeka — Forbes Field Lufthavn [FOE]
Topeka Forbes Field, Lotnisko [FOE]
Тиф-ривер-фолс - Региональный Аэропорт [TVF]
  4 Hits pegasus-pegase.ca  
Expedition Friend & Foe
Expedition Freund & Feind – Niederlande
  6 Hits berba.net  
FOE: Federal Office of Energy
ComCom: Commission fédérale de la communication
Wo finde ich weiterführende Informationen?
ARE: Ufficio federale dello sviluppo territoriale
  www.city.kyoto.jp  
Awarding ceremony for Ms. Mika Konishi, Yuki Kawabata and Iori Miura foe the Kyoto City Sport Honorary Award
코니시 미카 선수, 카와바타 유우키 선수, 미우라 이오리 선수 ‘교토시 스포츠 영예상 표창식’
  www.intel.com  
Your Champions Online* competition, or any other foe, won’t stand a chance against PCs powered with overclocking, available on select Intel® Core™ processors.
Ni sus competidores de Champions Online* ni ningún otro contrincante tendrán posibilidades con una PC impulsada con overlocking, disponible en ciertos procesadores Intel® Core™.
تعرف على كيفية قيام معالجات Intel® المفتوحة بتمكينك من قفل ذاكرة DDR3 بحيث يتجاوز الأداء المعايير المتعارف عليها لأفضل أداء في الألعاب.
  demo.ametys.org  
Albarín is the perfect match with grilled fish, meat and veggies, dishes with lots of spices and doesn’t get surpassed by Asian dishes with chillis and ginger, usually a wines foe. Hence why it’s a good match with Sid’s wrap.
Albarín passt perfekt zu gegrilltem Fisch, Fleisch und Gemüse, gut gewürzten Gerichten, auch zu asiatischen Gerichten mit Chili und Ingwer, die eigentlich nicht gut mit Wein harmonieren. Ein perfekter Begleiter also für Sids Wraps.
  ottawa.ca  
The motto "Advance " originates from ancient battle cries to distinguish friend from foe.
La devise « Advance » vient d’anciens cris de bataille.
  insight.eun.org  
This inspirational online resource provided by the Society for General Microbiology, UK, supports the teaching and learning of microbiology in the classroom. It explores how microbes can be both friend and foe, and why we need these invisible organisms to live.
Cette ressource en ligne très intéressante fournie par la Society for General Microbiology, au Royaume-Uni, offre un soutient pour l'enseignement et l'apprentissage de la microbiologie en classe. Elle explore les avantages et les inconvénients des microbes et examine pourquoi nous avons besoin de ces organismes invisibles pour vivre.
Diese anregende Online-Ressource wird von der britischen Society for General Microbiology zur Verfügung gestellt und möchte das Lehren und Lernen der Mikrobiologie im Klassenunterricht unterstützen. Es gibt Auskunft darüber, warum Mikroben sowohl Freund wie auch Feind sein können und warum diese unsichtbaren Organismen für uns lebenswichtig sind
  www.xplora.org  
This inspirational online resource provided by the Society for General Microbiology, UK, supports the teaching and learning of microbiology in the classroom. It explores how microbes can be both friend and foe, and why we need these invisible organisms to live.
Cette ressource en ligne très intéressante fournie par la Society for General Microbiology, au Royaume-Uni, offre un soutient pour l'enseignement et l'apprentissage de la microbiologie en classe. Elle explore les avantages et les inconvénients des microbes et examine pourquoi nous avons besoin de ces organismes invisibles pour vivre.
Diese anregende Online-Ressource wird von der britischen Society for General Microbiology zur Verfügung gestellt und möchte das Lehren und Lernen der Mikrobiologie im Klassenunterricht unterstützen. Es gibt Auskunft darüber, warum Mikroben sowohl Freund wie auch Feind sein können und warum diese unsichtbaren Organismen für uns lebenswichtig sind
  8 Hits www.cicr.org  
The symbol needed to be simple, identifiable from a distance, known to everyone and identical for friend and foe. The emblem had to be the same for everyone and universally recognizable.
El 17 de febrero de 1863, un comité formado por cinco miembros, el futuro Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), se reunió para estudiar las propuestas de Dunant.
O símbolo precisava ser simples, identificável à distância, conhecido por todos e idêntico para amigos e inimigos. O emblema precisava ser o mesmo para todos e universalmente reconhecível.
في17 فبراير/شباط 1863, اجتمعت لجنة مكونة من خمسة أعضاء, والتي أصبحت في المستقبل اللجنة الدولية للصليب الأحمر, لدراسة اقتراحات " دونان " . وكان من بين أهدافها الرئيسية اعتماد علامة مميزة واحدة يدعمها القانون للدلالة على احترام الخدمات الطبية التابعة للجيش والمتطوعين التابعين لجمعيات الإغاثة وضحايا النزاعات المسلحة.
Одной из основных целей собравшихся было принятие единой отличительной эмблемы, использование которой было бы подкреплено законом и обеспечивало уважительное отношение к медицинской службе вооруженных сил, добровольцам обществ первой помощи, а также к жертвам вооруженных конфликтов.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow