ua – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'531 Results   1'072 Domains
  65 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Mężczyzna na drabinie próbujący sięgnąć po gwiazdę europejską © UE
Man on a ladder reaching for a European star © EU
Homme sur une échelle tentant d'atteindre une étoile européenne © UE
Mann auf Leiter versucht einen europäischen Stern zu erreichen © EU
Un hombre en una escalera quiere alcanzar una estrella europea © UE
Un uomo in piedi su una scala cerca di prendere una stella europea © UE
Homem em cima de um escadote tentando alcançar uma estrela da Europa © UE
Άνθρωπος πάνω σε σκάλα που προσπαθεί να πιάσει ένα αστέρι της ΕΕ © EU
Man op een ladder reikt naar een Europese ster © EU
Мъж върху стълба, протегнал ръка към европейска звезда © EС
Čovjek na ljestvama hvata europsku zvjezdicu © EU
Muž na žebříku se natahuje pro evropskou hvězdu © EU
Mand på en stige, der rækker ud efter en europæisk stjerne © EU
Mees redelil küünitamas Euroopa tähe poole © EU
Tikkailla seisova mies tavoittelee eurotähteä © EU
Az európai csillagot létráról elérni kívánó férfi © EU
Bărbat pe o scară încercând să atingă o stea de pe drapelul european © UE
Muž na rebríku naťahuje ruku za európskou hviezdou © EU
Moški na lestvi poskuša doseči evropsko zvezdo © EU
Man på stege sträcker sig efter en EU-stjärna © EU
Uz trepēm pakāpies vīrietis sniedzas pēc ES zvaigznes © ES
Raġel fuq sellum jixxabbat għal stilla Ewropea © EU
Fear ar dhréimire ag iarraidh breith ar réalta na hEorpa © An AE
  www.farmland-thegame.eu  
Znajduje się tu także film prezentujący grę, który można umieścić na swojej stronie internetowej, aby przyciągnąć więcej ludzi do Farmland.
There is also a trailer presenting the game, which you can put on your website to draw more people to Farmland.
Il existe également une bande-annonce qui présente le jeu et que vous pouvez intégrer à votre site Web pour attirer plus de personnes vers Farmland.
Es steht auch ein Trailer zur Verfügung, der das Spiel vorstellt und den Sie auf Ihrer Webseite bereitstellen können, um weitere Menschen auf Farmland neugierig zu machen.
Hay también un avance que presenta el juego, que puede poner en su sito para atraer más gente a Farmland.
C’è anche una presentazione breve del gioco che si può mettere sul proprio sito per attirare più persone a Farmland.
Existe também um trailer de apresentação do jogo, que poderá colocar no seu Web site para atrair mais pessoas para o Farmland.
Υπάρχει επίσης έναδιαφημιστικό κλιπ που παρουσιάζει το παιχνίδι, το οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε στην ιστοσελίδα σας για να προσελκύσετε περισσότερα άτομα στο Farmland.
Er is ook een trailer die het spel introduceert, en die u eveneens op uw website kunt zetten om meer mensen naar Farmland te brengen.
Na hru existuje také upoutávka, kterou můžete na své stránky umístit, aby se hře dostalo větší pozornosti.
Der er også en trailer, der præsenterer spillet, som du kan lægge på dit website og tiltrække mere opmærksomhed til Farmland.
Mängu tutvustamiseks on olemas ka treiler, mille te saate paigutada oma kodulehele, et tuua Farmlandi veelgi rohkem külastajaid.
Saatavana on myös esittelyfilmi, jossa peliä esitellään. Voit lisätä filmin verkkosivuillesi houkuttelemaan kävijöitä Farmlandiin.
Egy, a játékot bemutató előzetest is láthat, amelyet feltehet a saját honlapjára, hogy többen látogassanak el a Farmland oldalára.
Det finns också en trailer som presenterar spelet och som du kan lägga in på din webbsida för att dra till sig mer människor till Farmland.
Ar spēli var iepazīties, noskatoties reklāmkadrus. Arī tos varat ievietot savā vietnē, lai pievērstu lielāku uzmanību “Lauku sētai”.
Hemm ukoll trejler li jippreżenta l-logħba, li tista' tpoġġi fil-websajt tiegħek biex tiġbed aktar nies lejn ir-Razzett.
  4 Hits mail.google.com  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  www.opera.com  
Funkcja Szybkiego wybierania Opery wyświetla Twoje ulubione, zakładki i zapisane strony w formie galerii obrazów. Możesz dodać foldery lub zmienić kolejność elementów Szybkiego wybierania — wystarczy przeciągnąć palcem po ekranie.
La fonction Accès rapide d'Opera vous permet d'afficher vos favoris, vos signets et vos pages sauvegardées sous forme de galerie photos. Ajoutez des dossiers ou réorganisez votre page Accès rapide d'un toucher du doigt.
Die Schnellwahl von Opera zeigt Ihre Favoriten, Lesezeichen und gespeicherten Seiten als Bildergalerie an. Fügen Sie Ordner hinzu oder sortieren Sie Ihre Schnellwahl mit einem Fingerstrich neu.
Accesso rapido di Opera visualizza i tuoi preferiti, i segnalibri e le pagine salvate come galleria di immagini. Puoi aggiungere cartelle o riorganizzare Accesso rapido semplicemente con un dito.
A Marcação rápida do Opera apresenta os favoritos, marcadores e páginas guardadas como uma galeria de imagens. Adicione pastas e reordene a Marcação rápida com uma passagem de dedo.
Η Ταχεία κλήση του Opera εμφανίζει τα αγαπημένα, τους σελιδοδείκτες και τις αποθηκευμένες σελίδες σας με τη μορφή συλλογής εικόνων. Προσθέστε φακέλους ή αναδιοργανώστε την Ταχεία κλήση κάνοντας μια κίνηση σάρωσης με το δάχτυλό σας.
Скоростното набиране на Opera показва вашите предпочитани, показалци и записани страници като галерия от изображения. Добавете папки или преподредете скоростното набиране с бързо плъзгане на пръста.
Funkce Rychlý přístup v prohlížeči Opera zobrazuje oblíbené položky, záložky a uložené stránky v podobě galerie obrázků. Do funkce Rychlý přístup můžete přidat složky nebo posunutím prstu změnit jejich uspořádání.
Operas kvikknap viser dine favoritter, bogmærker og gemte sider i et billedgalleri. Tilføj mapper eller reorganiser din kvikknap med en let berøring.
Operan pikavalinnat näyttävät suosikkisi, kirjanmerkkisi ja tallennetut sivusi kuvagallerian muodossa. Lisää kansioita tai järjestä pikavalinnat uudelleen sormella sipaisemalla.
Opera का स्पीड डायल आपके पसंदीदा, बुकमार्क और सहेजे गए पृष्ठों को छवियों की गैलरी के रूप में प्रदर्शित करता है। एक अंगुली स्वाइप करके फ़ोल्डर जोड़ें या अपना स्पीड डायल पुनः क्रमित करें।
Az Opera Gyorshívója képgalériaként jeleníti meg kedvenceit, könyvjelzőit és mentett oldalait. Egyetlen simítással adhat hozzá mappákat és rendezheti el újra Gyorshívóját.
Panggil Cepat Opera menampilkan favorit, bookmarks, dan halaman yang disimpan sebagai galeri gambar. Tambahkan folder atau susun kembali Panggil Cepat Anda dengan gesekan jari.
Экспресс-панель Opera отображает ваши избранные сайты, закладки и сохраненные страницы в виде галереи изображений. Добавляйте папки или упорядочивайте галерею экспресс-панель одним касанием пальца.
Funkcia Rýchly prístup v Opere zobrazuje vaše obľúbené stránky, záložky a uložené stránky ako obrázky v galérii. Usporiadanie položiek vo funkcii Rýchly prístup môžete zmeniť pohybom prsta a rovnakým spôsobom môžete do nej pridať ďalšie priečinky.
Med snabbval i Opera kan du visa dina favoriter, bokmärken och sparade sidor som ett galleri med bilder. Lägg till mappar eller organisera om dina snabbval genom att svepa med fingret.
Speed Dial ของ Opera จะแสดงรายการโปรด บุ๊คมาร์ค และหน้าที่คุณบันทึกไว้เป็นคลังภาพ เพิ่มโฟลเดอร์หรือจัดระเบียบใหม่ให้กับ Speed Dial ของคุณด้วยการปัดนิ้ว
Швидкий набір Opera містить ваші вподобання, закладки та збережені сторінки у вигляді колекції зображень. Додавайте папки або змінюйте порядок елементів швидкого набору одним рухом пальця.
Ang Speed Dial ng Opera ay nagpapakita ng iyong mga paborito, bookmark at na-save na mga pahina bilang gallery ng mga larawan. Magdagdag ng mga folder o ayusin muli ang iyong Speed Dial sa pamamagitan ng swipe ng daliri.
  7 Hits www.google.co.jp  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  24 Hits www.european-council.europa.eu  
Po europejski sen - pokój, dobrobyt i potęgę - wystarczy więc tylko sięgnąć.
So the European dream - peace, prosperity and power - is already there for all to grasp.
Le rêve européen - la paix, la prospérité et la puissance - est là; à chacun de la saisir.
Der europäische Traum - Frieden, Wohlstand und Macht - ist also bereits für alle zum Greifen nahe.
En pocas palabras, el sueño europeo -paz, prosperidad y poder- ya está allí, al alcance de todos.
In tal modo il sogno europeo di pace, prosperità e potenza è già a portata di mano di ognuno di noi.
O sonho europeu - paz, prosperidade e poder - é já uma realidade; cabe‑nos a todos agarrá‑la.
Έτσι, το ευρωπαϊκό όνειρο - ειρήνη, ευημερία και δύναμη -μπορεί να γίνει για όλους μια απτή πραγματικότητα.
En dus ligt de Europese droom - vrede, welvaart en macht - nu voor allen binnen handbereik.
Ето защо вече всеки може да протегне ръка и да докосне европейската мечта за мир, благоденствие и мощ.
Evropský sen - mír, prosperita a síla - máme tedy všichni na dosah.
Den europæiske drøm - fred, velstand og styrke - er derfor nu inden for alles rækkevidde.
Niisiis on Euroopa unelmatemaa, kus valitsevad rahu, jõukus ja võim, juba meie kõigi käeulatuses.
Eurooppalainen unelma - rauha, vauraus ja vaikutusvalta - on jo kaikkien ulottuvilla.
Az európai álom tehát - a béke, a jólét és a hatalom - már most megfogható közelségben van.
Taigi europinė svajonė - taika, klestėjimas ir galia - mums visiems jau pasiekiama.
Așadar, visul european - pace, prosperitate și putere - este deja la îndemâna tuturor.
Takže európsky sen - mier, prosperita a sila - je už tu pre všetkých.
To dokazuje, da so Evropske sanje - mir, gospodarski razcvet in moč - za vse nas že postale resničnost.
Den europeiska drömmen - fred, välstånd och inflytande - ligger redan inom allas räckhåll.
Tātad Eiropas sapnis - miers, labklājība un spēks - jau ir īstenība, kurā var piedalīties ikviens.
Jiġifieri l-ħolma Ewropea - il-paċi, il-prosperità u s-setgħa - diġà qiegħda hemm biex tinħataf minn kulħadd.
  7 Hits www.google.co.za  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  7 Hits www.google.com.br  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
  18 Hits www.google.pt  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
Kami membuka pusat R&D (penyelidikan & pembangunan) Tokyo kami untuk menarik minat jurutera terbaik dan paling pintar di kalangan orang Jepun dan orang Asia yang lain.
Binuksan namin ang aming R&D (research & development) center sa Tokyo upang mahimok ang mga pinakamahusay at pinakamagaling sa mga Japanese at ibang engineer sa Asia.
  16 Hits wordplanet.org  
41 A tak Jezus użaliwszy się, wyciągnął rękę, a dotknął się go i rzekł mu: Chcę, bądź oczyszczony!
41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
41 Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.
41 Und es jammerte ihn und er reckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach zu ihm: Ich will's tun; sei gereinigt!
41 Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió su mano, y le tocó, y le dice: Quiero, sé limpio.
41 E Gesù, mosso a pietà, stese la mano, lo toccò e gli disse: Lo voglio; sii mondato!
41 E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero, sê limpo.
41 فَتَحَنَّنَ يَسُوعُ وَمَدَّ يَدَهُ وَلَمَسَهُ وَقَالَ لَهُ: «أُرِيدُ فَاطْهُرْ».
41 En Jezus, met barmhartigheid innerlijk bewogen zijnde, strekte de hand uit, en raakte hem aan, en zeide tot hem: Ik wil, word gereinigd!
41 イエスは深くあわれみ、手を伸ばして彼にさわり、「そうしてあげよう、きよくなれ」と言われた。
41En Jesus het vir hom innig jammer gevoel en die hand uitgesteek en hom aangeraak en vir hom gesê: Ek wil, word gereinig!
41 عیسی ترحّم نموده، دست خود را دراز کرد و او را لمس نموده، گفت، می‌خواهم. طاهر شو!
41 А Той се смили, простря ръка и се допря до него, и му каза: Искам, бъди очистен.
41 Isus ganut pruži ruku, dotače ga se pa će mu: "Hoću, budi čist!"
41 Ježíš pak slitovav se, vztáhl ruku, dotekl se ho a řekl jemu: Chci, buď čist.
41 Og han ynkedes inderligt og udrakte Hånden og rørte ved ham og siger til ham: "Jeg vil; bliv ren!"
41 Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu".
41 उस ने उस पर तरस खाकर हाथ बढ़ाया, और उसे छूकर कहा; मैं चाहता हूं तू शुद्ध हो जा।
41Jézus pedig könyörületességre indulván, kezét kinyújtva megérinté õt, és monda néki: Akarom, tisztulj meg.
41 Og hann kenndi í brjósti um manninn, rétti út höndina, snart hann og mælti: "Ég vil, verð þú hreinn!"
41 Yesus kasihan kepada orang itu. Jadi, Ia menjamah orang itu sambil berkata, "Aku mau, sembuhlah!"
41 예수께서 민망히 여기사 손을 내밀어 저에게 대시며 가라사대 내가 원하노니 께끗함을 받으라 하신대
41 Og han ynkedes inderlig over ham, Og rakte sin hånd ut og rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren!
41 Lui Isus I s'a făcut milă de el, a întins mîna, S'a atins de el, şi i -a zis: ,,Da, voiesc, fii curăţit!``
41 Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
41 Då förbarmade han sig och räckte ut handen och rörde vid honom och sade till honom: "Jag vill; bliv ren."
41İsa'nın yüreği sızladı, elini uzatıp adama dokundu, "İsterim, temiz ol!" dedi.
41 Ðức Chúa Jêsus động lòng thương xót, giơ tay rờ người, mà phán rằng: Ta khứng, hãy sạch đi.
41 যীশু তার প্রতি মমতায় পূর্ণ হয়ে হাত বাড়িয়ে তাকে স্পর্শ করে বললেন, ‘আমি তা-ই চাই, তুমি ভাল হয়ে যাও৷’
41 ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਤੇ ਤਰਸ ਆਇਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੂੰ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇਂ ਸੋ ਤੂੰ ਰਾਜੀ ਹੋ ਜਾ।”
41 Naye akamhurumia, akanyosha mkono wake, akamgusa, akamwambia, Nataka, takasika.
41 Kolkaasaa Ciise u naxariistay, oo intuu gacantiisa soo taagay, ayuu taabtay oo ku yidhi, Waa doonayaa ee daahirsanow.
41 ઈસુને આ માણસ માટે દયા આવી. તેથી ઈસુએ તે માણસને સ્પર્શ કર્યો અને કહ્યું, ‘હું તને સાજો કરવા ઈચ્છું છું, સાજો થઈ જા!’
41 ಆಗ ಯೇಸು ಕನಿಕರಪಟ್ಟು ತನ್ನ ಕೈನೀಡಿ ಅವನನ್ನು ಮುಟ್ಟಿ ಅವನಿಗೆ--ನನಗೆ ಮನಸ್ಸುಂಟು; ನೀನು ಶುದ್ಧನಾಗು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
41 ସହେି ଲୋକଟି ଉପରେ ଯୀଶୁଙ୍କର କରୁଣା ଜାତ ହେଲା। ସେ ହାତ ବଢଇେ ଲୋକଟିକୁ ଛୁଇଁ ଦେଲେ ଓ କହିଲେ, "ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସୁସ୍ଥ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି, ତୁମ୍ଭେ ସୁସ୍ଥ ହାଇଯୋଅ।"
41At sa pagkaawa ay iniunat niya ang kaniyang kamay, at siya'y hinipo, at sinabi sa kaniya, Ibig ko; luminis ka.
41 ఆయన కనికర పడి, చెయ్యిచాపి వానిని ముట్టినాకిష్టమే; నీవు శుద్ధుడవు కమ్మని వానితో చెప్పెను.
41 اُس نے اُس پر ترس کھا کر ہاتھ بڑھایا اور اُسے چُھوکر اُس سے کہا مَیں چاہتا ہُوں۔ تُوپاک صاف ہوجا۔
  7 Hits www.google.co.uk  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) centre to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Отварамо центар за истраживање и развој у Токију како бисмо привукли најбоље и најистакнутије јапанске и друге азијске инжењере.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  8 Hits www.google.com.vn  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  2 Hits grisaia-pt.com  
Jeśli kapsułka przez przypadek upadnie na podłogę, poszukaj jej i natychmiast podnieś. A jeśli z jakiegokolwiek powodu musisz ją wyrzucić, zrób to tak, żeby dziecko nie mogło jej łatwo wyciągnąć ze śmietnika.
It goes without saying that you should never ever give a liquid laundry detergent capsule to a child, to help with the laundry, or to play with it. If a capsule is accidentally dropped on the floor, make sure you find it and pick it up immediately. And if you need to throw away a capsule for whatever reason, make sure a child cannot easily take it out of the dustbin.
Il va sans dire qu’il ne faut en aucun cas confier une capsule de lessive liquide à un enfant, pour qu’il vous aide ou pour jouer. Si vous faites tomber une capsule, ramassez-la immédiatement. Et si vous avez besoin, pour une raison quelconque, de jeter une capsule, vérifiez toujours qu’il est impossible pour un enfant de la récupérer dans la poubelle.
Es versteht sich von selbst, dass Sie einem Kind niemals eine Flüssigwaschmittel-Kapsel geben sollten, weder, damit es Ihnen beim Wäschewaschen hilft, noch um mit der Kapsel zu spielen. Fällt eine Kapsel versehentlich auf den Boden, suchen Sie sofort danach und heben Sie sie auf. Und sollten Sie aus irgendeinem Grund einmal eine Kapsel entsorgen müssen, dann achten Sie darauf, dass die Kapsel nicht von einem Kind aus dem Mülleimer herausgeholt werden kann.
Evidentemente, nunca debes dar una cápsula de detergente líquido a un niño, ni para que ayude a poner la lavadora ni para que juegue con ella. Si una cápsula cae al suelo por accidente, trata de encontrarla y recogerla de inmediato. Y si necesitas tirar una cápsula por cualquier motivo, procura que el niño no pueda sacarla fácilmente de la papelera.
È scontato dire di non dare mai le monodosi di detersivo liquido per bucato a un bambino per giocare o perché ti aiuti con il bucato. Se una monodose dovesse cadere accidentalmente sul pavimento, trovala subito e raccoglila. E se devi gettare via una monodose per qualsiasi motivo, accertati che il bambino non possa estrarla con facilità dalla pattumiera.
É evidente que nunca deverá dar uma cápsula de detergente líquido para a roupa a uma criança, para que esta possa ajudar na lavagem da roupa ou para brincar. Se uma cápsula cair acidentalmente ao chão, certifique-se de que a encontra e apanha do chão imediatamente. Se necessitar de deitar uma cápsula no lixo, por qualquer motivo, certifique-se de que a criança não a consegue tirar facilmente do caixote do lixo.
Het spreekt voor zich dat u ook nooit een capsule met vloeibaar wasmiddel aan een kind mag geven, om te helpen met de was of om te spelen. Als een capsule per ongeluk op de grond valt, moet u hem onmiddellijk zoeken en oprapen. En als u om de een of andere reden een capsule moet weggooien, zorg er dan voor dat het kind hem niet uit de vuilnisbak kan opvissen.
Смятаме, че се подразбира, че не трябва никога да давате капсула с течен перилен препарат на дете, за да помогне с прането или за да си играе с нея. Ако случайно изпуснете капсула на пода, намерете я и бързо я вземете. А ако поради някаква причина е необходимо да изхвърлите капсула, се уверете, че детето няма да може лесно да я извади от коша за боклук.
Podrazumijeva se da ni u kojem slučaju ne smijete dati kapsule tekućeg deterdženta za pranje djetetu da vam pomogne pri pranju rublja ili da se njome igra. Ako kapsula slučajno padne na pod, vodite računa o tome da ju pronađete i odmah pokupite. A ako iz bilo kojeg razloga morate odbaciti kapsulu, vodite računa da ju dijete ne može lako izvaditi iz posude za otpatke.
Lienee sanomattakin selvää, ettei nestemäisiä pesuainekapseleita saa ikinä antaa lapselle hänen auttaessa pyykinpesussa tai leikkiäkseen niillä. Jos kapseli putoaa vahingossa lattialle, varmista, että poimit sen heti ylös. Ja jos jostakin syystä joudut heittämään kapselin pois, varmista, ettei lapsi saa otettua sitä helposti roskakorista.
Soha ne adjon gyermekének folyékony mosószerkapszulát, hogy segítsen Önnek a mosásban, vagy hogy játsszon azzal! Ha a kapszula véletlenül leesett a padlóra, azonnal keresse meg, és vegye fel! Ha valamilyen oknál fogva ki kell dobnia egy kapszulát, gondoskodjon róla, hogy gyermeke ne férhessen hozzá a szemetes kukához!
Það liggur í augum uppi að þú ættir aldrei að láta barn fá fljótandi þvottaefnishylki til að hjálpa við þvottinn eða til að leika við. Ef hylkið dettur óvart á gólfið, verður þú að finna það og taka upp þegar í stað. Og ef þú þarft að kasta burt hylki af einhverri ástæðu, verður þú að vera viss um að barnið geti ekki náð í það í ruslafötunni.
Nereikia nė sakyti, kad turėtumėte niekada neduoti skysto skalbiklio kapsulės vaikui, kai jis padeda skalbti ar tiesiog nori su ja pažaisti. Kapsulei nukritus ant grindų, nedelsdami ją pakelkite. O jei dėl kokios nors priežasties kapsulę reikia išmesti, įsitikinkite, kad vaikas negali jos lengvai išimti iš šiukšliadėžės.
Det er opplagt at du aldri må gi en kapsel med flytende tøyvaskemiddel til et barn for å hjelpe deg med klesvasken eller for å leke med den. Hvis en kapsel skulle falle på gulvet, må du umiddelbart finne den og ta den opp igjen. Hvis du må kaste en kapsel, må du passe på at barn ikke tar den opp igjen fra søppelet.
Nu mai este nevoie să menționăm faptul că nu trebuie să dați niciodată unui copil o capsulă de detergent lichid pentru rufe pentru a vă ajuta la spălarea rufelor sau pentru a se juca cu ea. În cazul în care o capsulă cade în mod accidental pe podea, asigurați-vă că o găsiți și ridicați-o imediat. Și, dacă trebuie să aruncați o capsulă din orice motiv, asigurați-vă că aceasta nu poate fi scoasă cu ușurință din coșul de gunoi de către copil.
Вы ни при каких обстоятельствах не должны давать ребенку капсулу для стирки белья, чтобы он помог вам со стиркой или чтобы он с ней поиграл. Если капсула случайно упала на пол, сразу найдите и подберите ее. Если по какой-либо причине вам необходимо выбросить капсулу, убедитесь, что ребенок не сможет легко вытащить ее из мусорного контейнера.
Netreba hovoriť, aby ste nikdy nedávali kapsulu s tekutým pracím prostriedkom dieťaťu aby vám pomohlo s praním, alebo na hranie. Ak kapsula náhodou spadne na zem, nájdite ju a okamžite zdvihnite. Ak musíte kapsulu z akéhokoľvek dôvodu vyhodiť, uistite sa, že dieťa ju nedokáže z koša ľahko vybrať.
Ir pilnīgi pašsaprotami, ka nekādā gadījumā nedrīkst dot šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu bērnam, lai viņš palīdzētu ar veļas mazgāšanu vai spēlētos ar to. Ja kapsula ir nejauši nokritusi uz grīdas, obligāti uzreiz sameklējiet un paceliet to. Ja kaut kāda iemesla dēļ kapsula ir jāizmet, gādājiet, lai bērns no nevarētu izņemt no atkritumu spaiņa.
  8 Hits www.google.lu  
do hasła do poczty e-mail, informacji o koncie bankowym czy numeru PESEL. Aby osiągnąć cel, przestępca stara się zainstalować na Twoim komputerze złośliwe oprogramowanie, włamać się na Twoje konto lub podstępnie namówić Cię do przekazania danych.
Il existe différents types de cybercriminalité. Un cybercriminel peut tenter d'accéder à vos informations, telles que votre mot de passe, vos coordonnées bancaires ou votre numéro de sécurité sociale. Il peut, pour cela, installer un logiciel malveillant sur votre ordinateur, tenter de pirater votre compte ou vous inciter à lui fournir ces informations. Il peut ensuite vous voler, usurper votre identité, voire vendre vos informations au plus offrant.
Existen muchos tipos diferentes de delitos informáticos. Un pirata informático puede intentar obtener acceso a información como, por ejemplo, tu contraseña de correo electrónico, tus datos bancarios o tu número de la Seguridad Social. Puede hacerlo instalando software malicioso en tu ordenador, intentando piratear tu cuenta o engañándote para que le proporciones la información. A continuación, puede robarte información, suplantar tu identidad o incluso vender tus datos al mejor postor.
Esistono tanti tipi di crimini informatici. Un criminale informatico potrebbe provare ad accedere ai tuoi dati, come la password dell'account email, i dati bancari o il codice fiscale. A tale scopo potrebbe installare malware sul tuo computer per provare ad accedere al tuo account o indurti con l'inganno a fornirgli informazioni. Dopodiché potrebbe rubarti qualcosa, spacciarsi per te o persino vendere i tuoi dati al migliore offerente.
هناك أنواع متعددة ومختلفة من الجرائم الإلكترونية. فقد يُحاول أحد المجرمين الدخول إلى معلوماتك، مثل كلمة مرور البريد الإلكتروني، أو التفاصيل المصرفية، أو رقم بطاقة الضمان الاجتماعي. وقد يفعلون ذلك عن طريق تثبيت برامج ضارة، على جهاز الكمبيوتر التابع لك، أو محاولة اختراق حسابك، أو خداعك حتى يحصلون منك على المعلومات. وبعد ذلك، يُمكنهم سرقتك، أو انتحال صفتك، أو حتى بيع تفاصيلك إلى من يعرض ثمنًا أكبر.
Er zijn veel verschillende soorten cybercriminaliteit. Een crimineel zou kunnen proberen toegang te krijgen tot uw gegevens, zoals uw e-mailwachtwoord, bankgegevens of burgerservicenummer. Ze kunnen dit doen door malware op uw computer te installeren, uw account te hacken of u te misleiden zodat u hen de informatie geeft. Vervolgens kunnen ze van u stelen, uw identiteit nabootsen of zelfs uw gegevens aan de hoogste bieder verkopen.
サイバー犯罪にはさまざまな種類があります。犯罪者は、メールのパスワード、銀行取引に必要な詳細情報、社会保障番号といった個人情報を取得しようと企んでいます。そのために、パソコンにマルウェアをインストールしたり、ハッキングによってアカウントに侵入したり、ユーザーをうまくだまして情報を聞き出したりします。そのようにして入手した情報を用いて金品を盗み取ったり、ユーザーになりすましたりします。ユーザーの詳細な情報を一番高く買ってくれる人に売りつけたりすることさえあります。
Existuje řada různých způsobů počítačové kriminality. Podvodník se může pokusit získat přístup k vašim informacím – například k vašemu e-mailovému heslu, podrobnostem o bankovním účtu nebo k identifikačním údajům. Aby tyto informace získal, může do vašeho počítače nainstalovat malware, pokusit se prolomit váš účet nebo z vás informace vylákat podvodem. Podvodník vás pak může okrást, vydávat se za vás nebo může dokonce prodat vaše údaje tomu, kdo nabídne nejvíce.
Der findes mange forskellige former for cyberkriminalitet. Kriminelle kan måske forsøge at få adgang til dine oplysninger, f.eks. adgangskoden til din e-mailkonto, dine bankoplysninger eller dit CPR-nummer. Det kan de gøre ved at installere malware på din computer og hacke din konto eller narre dig til at give dem oplysningerne. Så kan de stjæle fra dig, udgive sig for at være dig eller endda sælge dine oplysninger til højestbydende.
Verkossa esiintyy paljon erilaista rikollisuutta. Rikollinen voi yrittää kaapata tietojasi, kuten sähköpostitilin salasanan, pankkitietoja tai henkilötunnuksen. Se voidaan toteuttaa asentamalla tietokoneellesi haittaohjelmia, murtautumalla tiliisi tai huijaamalla sinut luovuttamaan tiedot. Saatuaan tietosi rikollinen voi varastaa sinulta, esiintyä sinuna tai jopa myydä tietosi korkeimman tarjouksen tekijälle.
A kiberbűnözésnek sok válfaja létezik. Egy bűnöző megpróbálhat hozzáférni az Ön adataihoz, például e-mail fiókjának jelszavához, banki adataihoz vagy társadalombiztosítási számához. Ennek céljából megpróbálkozhatnak rosszindulatú programot telepíteni az Ön számítógépére, feltörni a fiókját, vagy azzal, hogy kicsalják Öntől az információt. Ezután lophatnak Öntől, felvehetik személyazonosságát, vagy akár eladhatják adatait a legmagasabb ajánlatot tevőnek.
Ada berbagai jenis kejahatan dunia maya. Penjahat mungkin mencoba mendapatkan akses ke informasi Anda – seperti sandi email, detail perbankan, atau nomor jaminan sosial. Mereka mungkin melakukannya dengan memasang perangkat lunak perusak di komputer Anda, mencoba meretas akun, atau menipu Anda agar memberikan informasi kepada mereka. Kemudian mereka dapat mencuri dari Anda, berpura-pura jadi diri Anda, atau bahkan menjual detail Anda ke penawar tertinggi.
Nettkriminalitet kommer i alle mulige former. Kriminelle kan være ute etter å få tak i informasjonen din, det være seg passordet til e-postkontoen din, detaljene for nettbanken eller personnummeret ditt. De kan prøve å få til dette ved å installere skadelig programvare på datamaskinen din, hacke seg inn i kontoen din, eller lure fra deg de personlige opplysningene dine. Når de har gjort dette, kan de stjele fra deg, utgi seg for å være deg eller til og med selge detaljene dine til høystbydende.
Есть много различных видов киберпреступлений. Злоумышленники обычно пытаются заполучить вашу личную информацию: пароль аккаунта электронной почты, банковские реквизиты, номер социального страхования. Для этого используется немало приемов – установка на компьютер вредоносных программ, взлом аккаунта или просто обман. Получив желаемое, преступники могут обокрасть вас, выдавать себя за вас или даже перепродать ваши данные более заинтересованным лицам.
Det finns flera typer av brott på webben. En kapare kan försöka komma åt dina uppgifter, till exempel lösenord för e-post, bankuppgifter eller personnummer. De kan göra det genom att installera skadlig programvara på din dator, försöka hacka sig in på ditt konto eller lura dig att dela med dig av dina uppgifter. De kan sedan stjäla dem från dig, stjäla din identitet eller till och med sälja uppgifterna till högstbjudande.
มีอาชญากรรมไซเบอร์อยู่มากมายหลายประเภท อาชญากรอาจจะพยายามที่จะเข้าถึงข้อมูลของคุณ อย่างเช่น รหัสผ่านอีเมล รายละเอียดทางธนาคาร หรือหมายเลขประกันสังคมของคุณ พวกเขาอาจกระทำการนี้โดยการติดตั้งมัลแวร์ในคอมพิวเตอร์ของคุณ พยายามที่จะแฮ็กเข้าสู่บัญชีของคุณ หรือหลอกล่อให้คุณให้ข้อมูลแก่พวกเขา จากนั้น พวกเขาจะสามารถขโมยข้อมูลจากคุณ แอบอ้างเป็นตัวคุณ หรือแม้กระทั่งขายข้อมูลรายละเอียดของคุณให้แก่ผู้ที่เสนอราคาสูงที่สุด
Pek çok farklı siber suç türü vardır. Bir suçlu e-posta şifreniz, bankacılık ayrıntılarınız veya sosyal güvenlik numaranız gibi bilgilere erişmeye çalışabilir. Bunu bilgisayarınıza kötü amaçlı yazılımlar yükleyerek, hesabınıza saldırmayı deneyerek veya bilgileri vermeniz için sizi kandırarak yapabilir. Daha sonra sizden bir şeyler çalabilir, sizin kimliğinize bürünebilir, hatta bilgilerinizi daha yüksek teklif veren birilerine satabilir.
Có nhiều loại tội phạm mạng khác nhau. Tội phạm có thể cố giành quyền truy cập vào thông tin của bạn – như mật khẩu email, thông tin chi tiết ngân hàng hoặc số an sinh xã hội. Chúng có thể thực hiện việc này bằng cách cài đặt phần mềm độc hại trên máy tính của bạn, cố xâm nhập vào tài khoản của bạn hoặc lừa bạn cung cấp thông tin cho chúng. Sau đó, chúng có thể lấy cắp thông tin từ bạn, mạo danh bạn hay thậm chí bán thông tin chi tiết của bạn cho người trả giá cao nhất.
יש סוגים רבים ושונים של פשע אינטרנטי. פושע עשוי לנסות לקבל גישה למידע שלך - כגון סיסמת הדוא"ל, פרטי חשבון הבנק או מספר תעודת הזהות שלך. פושעים יכולים לעשות זאת על ידי התקנת תוכנה זדונית במחשב שלך, ניסיון לפרוץ לחשבון שלך, או שיגרמו לך לתת להם את המידע באמצעות הונאה. ואז הם יכולים לגנוב ממך, להתחזות אליך או אפילו למכור את הפרטים שלך לכל המרבה במחיר.
Існує багато видів кібер-злочинів. Злочинці можуть намагатися отримати доступ до вашої інформації, як-от пароль електронної пошти, банківські реквізити чи номер соціального страхування. Для цього вони можуть установлювати зловмисне програмне забезпечення на ваш комп’ютер, пробувати зламати ваш обліковий запис або оманливим шляхом змушувати вас надати цю інформацію. Після цього злочинці можуть обкрадати вас, видавати себе за вас або навіть продавати ваші дані на торгах.
  8 Hits www.google.com.tw  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  8 Hits www.google.co.ke  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
  6 Hits ec.europa.eu  
tradycyjne, energochłonne żarówki zaczęto w Europie stopniowo zastępować bardziej energooszczędnymi produktami. Używając produktów oświetleniowych o wysokiej efektywności energetycznej, Europejczycy oszczędzają energię i pomagają Unii osiągnąć cele w zakresie ochrony klimatu.
On 1 September 2009, incandescent light bulbs and other energy inefficient lamps started to be gradually replaced by more energy efficient lamps in Europe. By switching to more energy efficient lighting products, European households can save energy and contribute to reaching the EU’s climate protection targets.
En Europe, depuis le 1er septembre 2009, les ampoules à incandescence et autres ampoules énergivores sont progressivement remplacées par des ampoules à plus grande efficacité énergétique. En passant à des produits d'éclairage plus efficaces sur le plan énergétique, les ménages européens pourront économiser de l'énergie et contribuer à la réalisation des objectifs de l'UE en matière de lutte contre le changement climatique.
Seit 1. September 2009 werden Glühlampen und andere Lampen mit geringer Energieeffizienz europaweit schrittweise durch Lampen mit höherem Wirkungsgrad ersetzt. Durch den Wechsel zu energieeffizienteren Leuchtmitteln können die europäischen Haushalte Energie sparen und zu den Klimaschutzzielen der EU beitragen.
El 1 de septiembre de 2009 comenzó en Europa la sustitución progresiva de las bombillas tradicionales y otras lámparas poco eficientes por sistemas de iluminación de bajo consumo. Con las bombillas de bajo consumo los hogares europeos pueden ahorrar energía y contribuir a los objetivos de protección del clima de la UE.
Il 1° settembre 2009 è iniziata in Europa la sostituzione graduale delle lampadine a incandescenza e di altri dispositivi di illuminazione a bassa efficienza energetica mediante prodotti più ecologici. Con questi nuovi prodotti, le famiglie europee possono risparmiare energia e contribuire a raggiungere gli obiettivi UE per il clima.
Em 1 de Setembro de 2009, na Europa, as lâmpadas incandescentes e outras lâmpadas pouco eficientes do ponto de vista energético começaram a ser gradualmente substituídas por lâmpadas que consomem menos energia. Ao passarem a utilizar este tipo de lâmpadas, as famílias europeias estão a poupar energia e a contribuir para que a UE cumpra os seus objectivos na luta contra as alterações climáticas.
Από την 1η Σεπτεμβρίου 2009 οι λαμπτήρες πυράκτωσης και άλλα είδη ενεργοβόρων λαμπτήρων άρχισαν να αντικαθίστανται σταδιακά στην Ευρώπη από ενεργειακά αποδοτικότερους λαμπτήρες. Μεταβαίνοντας σε ενεργειακά αποδοτικότερα προϊόντα φωτισμού, τα ευρωπαϊκά νοικοκυριά μπορούν να εξοικονομήσουν ενέργεια και να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων της ΕΕ για την προστασία του κλίματος.
Sinds 1 september 2009 worden in Europa gloeilampen en andere energieverspillende lampen geleidelijk vervangen door energiezuinigere lampen. Door over te schakelen op efficiëntere verlichtingsproducten kunnen de Europese huishoudens energie besparen en bijdragen aan de klimaatbeschermingsdoelstellingen van de EU.
На 1 септември 2009 г. крушките с жичка и други неефикасни видове крушки в Европа постепенно започнаха да бъдат заменяни от по-енергийноефективни крушки. Преминавайки към по-икономични осветителни продукти, европейските домакинства могат да спестят енергия и да допринесат за постигане на целите на ЕС за борба с изменението на климата.
Od 1. září 2009 začaly být v Evropě žárovky s kovovým vláknem a další energeticky neúčinné žárovky postupně nahrazovány žárovkami s větší energetickou účinností. Přechodem na energeticky účinnější světelné zdroje mohou evropské domácnosti uspořit energii a přispět tak k dosažení cílů EU v oblasti ochrany klimatu.
Pr. 1. september 2009 begyndte en gradvis udskiftning af glødepærer og andre strømslugende pærer med mere energieffektive pærer i EU. Ved at skifte til mere energieffektive belysningsprodukter kan vi spare energi og dermed bidrage til at nå EU’s klimamål.
Alates 1. septembrist 2009 hakati Euroopas järk-järgult asendama hõõg- ja muid energiakulukaid lampe energiatõhusamate lampidega. Energiatõhusamaid valgustustooteid kasutusele võttes säästavad Euroopa majapidamised energiat ja panustavad ELi kliimakaitse eesmärkide saavutamisse.
Syyskuun 1. päivänä 2009 Euroopassa ryhdyttiin vähitellen korvaamaan hehkulamppuja ja muita energiaa tuhlaavia valaistusmenetelmiä lampuilla, jotka hyödyntävät energiaa tehokkaammin. Kun eurooppalaiset kotitaloudet siirtyvät energiatehokkaampien valaistusmenetelmien käyttöön, ne säästävät energiaa ja auttavat omalta osaltaan EU:ta saavuttamaan ilmastonsuojelutavoitteensa.
2009. szeptember 1-jétől az izzólámpákat és az egyéb nem energiatakarékos lámpákat fokozatosan nagyobb energiahatékonyságú lámpákra kezdték lecserélni Európában. Az energiatakarékosabb világítástechnikai termékek használatára történő átállással az európai háztartások energiát takarítanak meg és hozzájárulnak az EU éghajlatvédelmi céljainak eléréséhez.
Începând cu 1 septembrie 2009, în Europa, becurile incandescente şi alte lămpi ineficiente din punct de vedere energetic au început să fie înlocuite cu lămpi mai economice. Trecând la produse de iluminat mai eficiente, populaţia poate economisi energie şi poate contribui la atingerea obiectivelor UE în materie de protecţie a mediului.
V Európe sa od 1. septembra 2009 začali klasické vláknové žiarovky a ostatné energeticky neefektívne svetelné zdroje postupne nahrádzať energeticky efektívnejšími svetelnými zdrojmi. Vďaka prechodu na energeticky efektívnejšie svietidlá môžu európske domácnosti šetriť energiu a prispieť k dosiahnutiu cieľov EÚ v oblasti ochrany klímy.
Od 1. septembra 2009 je razsvetljava v Evropi okolju prijaznejša: navadne žarnice in druga energetsko neučinkovita svetila se umikajo energetsko učinkovitejšim svetilom. S prehodom na energetsko učinkovitejše vire svetlobe evropska gospodinjstva prihranijo energijo in prispevajo k temu, da bo EU dosegla svoje cilje o varstvu podnebja.
Den 1 september 2009 infördes nya EU-regler om att vi ska byta ut våra gamla glödlampor och andra energislösande lampor mot energisnålare alternativ. Då kan vi både spara energi och bidra till EU:s klimatmål.
Eiropā no 2009. gada 1. septembra kvēlspuldzes un citas mazāk efektīvas spuldzes pakāpeniski aizstāj ar energoefektīvākām spuldzēm. Izmantojot energoefektīvākus apgaismes līdzekļus, Eiropas mājsaimniecības var ietaupīt enerģiju un veicināt ES izvirzīto mērķu sasniegšanu klimata pārmaiņu iegrožošanas jomā.
Fl-Ewropa, mill-1 ta' Settembru 2009, il-bozoz b'dawl inkandexxenti u lampi oħrajn ineffiċjenti fl-użu tal-enerġija bdew jinbidlu gradwalment b'lampi aktar effiċjenti. Permezz tal-qlib għall-prodotti tad-dawl b'użu aktar effiċjenti ta' enerġija, id-djar Ewropej jistgħu jiffrankaw l-enerġija u jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-miri tal-UE għall-protezzjoni tal-klima.
  11 Hits arc.eppgroup.eu  
Aby osiągnąć ten cel, konieczne jest zaangażowanie sektora akwakultury w ochronę środowiska oraz zmniejszanie negatywnych skutków marnotrawstwa, jak również rozwiązywanie problemu, jakim są obce gatunki i organizmy modyfikowane genetycznie, zapobieganie zanieczyszczeniom oraz przeprowadzanie badań w zakresie oddziaływania na środowisko.
Le Groupe du PPE-DE est convaincu que le secteur de l’aquaculture, avec un total d’1,3 million de tonnes de produits piscicoles par an, doit jouer un rôle dans l’approvisionnement du marché de l’UE. Pour accomplir cet objectif, il faut donner l’assurance que le secteur de l’aquaculture soit garant du respect de l’environnement par la réduction des effets négatifs des déchets, la résolution du problème des espèces étrangères et des organismes génétiquement modifiés, la prévention de la pollution et la réalisation d’évaluations de l’influence sur l’environnement.
Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass dem Aquakultursektor mit seinen insgesamt 1,3 Millionen Tonnen Fischereierzeugnissen pro Jahr bei der Belieferung des EU-Marktes eine wichtige Rolle zukommt. Hierzu sollte der Aquakultursektor verpflichtet werden, Umweltschutzmaßnahmen zu ergreifen, die negativen Auswirkungen der Abfälle zu senken, das Problem gebietsfremder Arten und genetisch veränderter Organismen zu lösen, die Verschmutzung zu verhindern und Umweltverträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
El Grupo del PPE-DE cree firmemente que el sector acuícola, con un total de 1,3 millones de toneladas anuales de productos pesqueros, debe participar en el abastecimiento del mercado común. A fin de alcanzar este objetivo, es necesario garantizar el compromiso del sector acuícola con el respeto al medio ambiente y la reducción de los efectos negativos de los residuos, con la resolución del problema de las especies alóctonas y los organismos modificados genéticamente, con la prevención de la contaminación y con la realización de estudios de impacto medioambiental.
Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che il settore dell'acquacoltura, che produce un totale di 1,3 milioni di tonnellate di prodotti della pesca l'anno, debba contribuire all'approvvigionamento del mercato comunitario. Per raggiungere tale obiettivo è necessario garantire che il settore dell'acquacoltura si impegni a rispettare l'ambiente e a ridurre gli effetti negativi degli sprechi, risolvendo il problema delle specie esotiche e degli organismi geneticamente modificati, impedendo l'inquinamento ed effettuando studi di impatto ambientale.
O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que o sector da aquicultura, cuja produção total é de 1,3 milhões de toneladas por ano, tem um papel a desempenhar no abastecimento do mercado da UE. A fim de atingir este objectivo, é necessário garantir que o sector da aquicultura se comprometa a respeitar o ambiente e a reduzir os efeitos negativos dos resíduos, resolvendo o problema das espécies exóticas e dos organismos geneticamente modificados, impedindo a poluição e realizando estudos de impacto ambiental.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών, που αποφέρει συνολικά 1,3 εκατομμύρια τόνους προϊόντων αλιείας ετησίως, πρέπει να συμβάλει στον εφοδιασμό της αγοράς της ΕΕ. Προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών είναι προσηλωμένος στον σεβασμό του περιβάλλοντος και στη μείωση των αρνητικών επιδράσεων των αποβλήτων, στην επίλυση του προβλήματος των μη αυτοχθόνων ειδών και των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών, στην πρόληψη της ρύπανσης και στην εκπόνηση μελετών περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
De EVP-ED-Fractie is ervan overtuigd dat de aquacultuursector, met een totaal van 1,3 miljoen ton visserijproducten per jaar, in de bevoorrading van de EU-markt een rol moet spelen. Om deze doelstelling te verwezenlijken is het onontbeerlijk dat wordt gegarandeerd dat de aquacultuursector het milieu respecteert en zich inzet om de negatieve gevolgen van verspilling te beperken, het probleem van exoten en genetisch gemodificeerde organismen op te lossen, vervuiling te voorkomen en milieueffectbeoordelingen uit te voeren.
Skupina PPE-DE pevně věří, že odvětví akvakultury s celkovým množstvím 1,3 milionu tun produktů rybolovu ročně se musí podílet na zásobování trhu EU. Abychom tohoto cíle mohli dosáhnout, je nezbytné zaručit, aby se odvětví akvakultury zavázalo respektovat životní prostředí a snížit nepříznivé účinky odpadů, řešit problém nepůvodních druhů a geneticky modifikovaných organismů, zabraňovat znečištění a provádět studie o dopadu na životní prostředí.
PPE-DE-Gruppen mener bestemt, at akvakultursektoren med i alt 1,3 mio. t fiskeprodukter årligt skal spille en rolle, når det gælder forsyningen af EU's marked. For at nå dette mål er det nødvendigt at sikre, at akvakultursektoren er forpligtet til at respektere miljøet og mindske de negative virkninger af affald, løse problemet med fremmede arter og genmodificerede organismer, forhindre forurening og gennemføre miljøkonsekvensvurderinger.
Fraktsioon PPE-DE on veendunud, et vesiviljelussektoril, mille kalatoodete kogutoodang on 1,3 miljonit tonni aastas, peab olema ELi turu varustamisel oma roll. Et seda eesmärki saavutada, on vaja tagada, et vesiviljelussektor on pühendunud keskkonna väärtustamisele ja jäätmete negatiivse mõju vähendamisele, võõrliikide ja geneetiliselt muundatud organismide probleemi lahendamisele, reostuse ärahoidmisele ja keskkonnamõju uuringute läbiviimisele.
PPE-DE-ryhmä on lujasti sitä mieltä, että yhteensä 1,3 miljoonaa tonnia kalastustuotteita joka vuosi tuottavalla vesiviljelyalalla on oltava asemansa EU:n markkinoiden toimittajana. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on välttämätöntä taata, että vesiviljelyalalla sitoudutaan kunnioittamaan ympäristöä ja vähentämään jätteen haitallisia vaikutuksia, ratkaisemaan vieraita lajeja ja muuntogeenisiä organismeja koskeva ongelma, estämään saastumista ja tekemään ympäristövaikutusten arvioinnit.
Az EPP-ED képviselőcsoportnak szilárd meggyőződése, hogy az akvakultúra-ágazatnak, amely évente összesen 1,3 millió tonna halászati terméke állít elő, szerepet kell kapnia az uniós piac ellátásában. E célkitűzés elérése érdekében garantálni kell, hogy az akvakultúra-ágazat elkötelezett a környezet tisztelete és a hulladékok negatív hatásainak csökkentése, az idegen fajok és a géntechnológiával módosított szervezetek problémájának rendezése, a szennyezés megelőzése és a környezeti hatásvizsgálatok elvégzése mellett.
Grupul PPE-DE crede cu tărie că sectorul acvaculturii, care totalizează anual 1,3 milioane de tone de produse din pește, trebuie să aibă un rol în aprovizionarea pieței UE. Pentru a îndeplini acest obiectiv este necesară garantarea faptului că sectorul acvaculturii se obligă să respecte mediul și să reducă efectele negative ale deșeurilor, să rezolve problema speciilor rare și a organismelor modificate genetic, să prevină poluarea și să elaboreze studii de impact asupra mediului.
Skupina PPE-DE je presvedčená, že sektor akvakultúry, ktorý ročne vyprodukuje 1,3 milióna ton výrobkov rybného hospodárstva, by mal byť dôležitým zásobovateľom trhu EÚ. Ak chceme tento cieľ dosiahnuť, potrebujeme záruku, že sektor akvakultúry sa zaviaže brať ohľad na životné prostredie a znížiť negatívne vplyvy odpadu, vyriešiť problém cudzích druhov a geneticky modifikovaných organizmov, predchádzať znečisteniu a vykonávať štúdie o vplyve na životné prostredie.
Skupina PPE-DE je trdno prepričana, da mora ribogojni sektor s skupno 1,3 milijona ton ribiških proizvodov na leto imeti svojo vlogo pri oskrbi trga EU. Za doseganje tega cilja je treba zagotoviti, da je ribogojni sektor zavezan spoštovanju okolja in zmanjševanju negativnih učinkov odpadkov, reševanje problematike tujerodnih vrst in gensko spremenjenih organizmov ter preprečevanju onesnaževanja in izvajanju študij o vplivu na okolje.
EPP-ED grupa ir stingri pārliecināta, ka akvakultūras sektoram, kas ik gadu veido 1,3 miljonus tonnu zivju produktu, ir jāīsteno noteiktas funkcijas ES tirgus piedāvājuma veidošanā. Lai īstenotu šo mērķi, ir nepieciešams nodrošināt, lai akvakultūras sektors apņemtos ievērot vides aizsardzības prasības un samazinātu atkritumu negatīvo ietekmi, atrisinot ar svešzemju sugām un ģenētiski modificētiem organismiem saistītās problēmas, novēršot piesārņojumu un veicot pētījumus par ietekmi uz vidi.
  8 Hits www.google.com.my  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  8 Hits www.google.com.gh  
do hasła do poczty e-mail, informacji o koncie bankowym czy numeru PESEL. Aby osiągnąć cel, przestępca stara się zainstalować na Twoim komputerze złośliwe oprogramowanie, włamać się na Twoje konto lub podstępnie namówić Cię do przekazania danych.
Il existe différents types de cybercriminalité. Un cybercriminel peut tenter d'accéder à vos informations, telles que votre mot de passe, vos coordonnées bancaires ou votre numéro de sécurité sociale. Il peut, pour cela, installer un logiciel malveillant sur votre ordinateur, tenter de pirater votre compte ou vous inciter à lui fournir ces informations. Il peut ensuite vous voler, usurper votre identité, voire vendre vos informations au plus offrant.
Es gibt viele verschiedene Arten von Cyberkriminalität. Kriminelle können zum Beispiel versuchen, auf Ihre Daten zuzugreifen – z. B. auf Ihr E-Mail-Passwort oder Ihre Bankdaten. Diese können beispielsweise Malware auf Ihrem Computer installieren, versuchen, Ihr Konto zu hacken oder sich durch Täuschung Informationen von Ihnen zu erschleichen. Sie könnten Sie bestehlen, sich als Sie ausgeben oder sogar Ihre Daten an den Höchstbietenden verkaufen.
Existen muchos tipos diferentes de delitos informáticos. Un pirata informático puede intentar obtener acceso a información como, por ejemplo, tu contraseña de correo electrónico, tus datos bancarios o tu número de la Seguridad Social. Puede hacerlo instalando software malicioso en tu ordenador, intentando piratear tu cuenta o engañándote para que le proporciones la información. A continuación, puede robarte información, suplantar tu identidad o incluso vender tus datos al mejor postor.
Esistono tanti tipi di crimini informatici. Un criminale informatico potrebbe provare ad accedere ai tuoi dati, come la password dell'account email, i dati bancari o il codice fiscale. A tale scopo potrebbe installare malware sul tuo computer per provare ad accedere al tuo account o indurti con l'inganno a fornirgli informazioni. Dopodiché potrebbe rubarti qualcosa, spacciarsi per te o persino vendere i tuoi dati al migliore offerente.
هناك أنواع متعددة ومختلفة من الجرائم الإلكترونية. فقد يُحاول أحد المجرمين الدخول إلى معلوماتك، مثل كلمة مرور البريد الإلكتروني، أو التفاصيل المصرفية، أو رقم بطاقة الضمان الاجتماعي. وقد يفعلون ذلك عن طريق تثبيت برامج ضارة، على جهاز الكمبيوتر التابع لك، أو محاولة اختراق حسابك، أو خداعك حتى يحصلون منك على المعلومات. وبعد ذلك، يُمكنهم سرقتك، أو انتحال صفتك، أو حتى بيع تفاصيلك إلى من يعرض ثمنًا أكبر.
Er zijn veel verschillende soorten cybercriminaliteit. Een crimineel zou kunnen proberen toegang te krijgen tot uw gegevens, zoals uw e-mailwachtwoord, bankgegevens of burgerservicenummer. Ze kunnen dit doen door malware op uw computer te installeren, uw account te hacken of u te misleiden zodat u hen de informatie geeft. Vervolgens kunnen ze van u stelen, uw identiteit nabootsen of zelfs uw gegevens aan de hoogste bieder verkopen.
サイバー犯罪にはさまざまな種類があります。犯罪者は、メールのパスワード、銀行取引に必要な詳細情報、社会保障番号といった個人情報を取得しようと企んでいます。そのために、パソコンにマルウェアをインストールしたり、ハッキングによってアカウントに侵入したり、ユーザーをうまくだまして情報を聞き出したりします。そのようにして入手した情報を用いて金品を盗み取ったり、ユーザーになりすましたりします。ユーザーの詳細な情報を一番高く買ってくれる人に売りつけたりすることさえあります。
Existuje řada různých způsobů počítačové kriminality. Podvodník se může pokusit získat přístup k vašim informacím – například k vašemu e-mailovému heslu, podrobnostem o bankovním účtu nebo k identifikačním údajům. Aby tyto informace získal, může do vašeho počítače nainstalovat malware, pokusit se prolomit váš účet nebo z vás informace vylákat podvodem. Podvodník vás pak může okrást, vydávat se za vás nebo může dokonce prodat vaše údaje tomu, kdo nabídne nejvíce.
Der findes mange forskellige former for cyberkriminalitet. Kriminelle kan måske forsøge at få adgang til dine oplysninger, f.eks. adgangskoden til din e-mailkonto, dine bankoplysninger eller dit CPR-nummer. Det kan de gøre ved at installere malware på din computer og hacke din konto eller narre dig til at give dem oplysningerne. Så kan de stjæle fra dig, udgive sig for at være dig eller endda sælge dine oplysninger til højestbydende.
Verkossa esiintyy paljon erilaista rikollisuutta. Rikollinen voi yrittää kaapata tietojasi, kuten sähköpostitilin salasanan, pankkitietoja tai henkilötunnuksen. Se voidaan toteuttaa asentamalla tietokoneellesi haittaohjelmia, murtautumalla tiliisi tai huijaamalla sinut luovuttamaan tiedot. Saatuaan tietosi rikollinen voi varastaa sinulta, esiintyä sinuna tai jopa myydä tietosi korkeimman tarjouksen tekijälle.
A kiberbűnözésnek sok válfaja létezik. Egy bűnöző megpróbálhat hozzáférni az Ön adataihoz, például e-mail fiókjának jelszavához, banki adataihoz vagy társadalombiztosítási számához. Ennek céljából megpróbálkozhatnak rosszindulatú programot telepíteni az Ön számítógépére, feltörni a fiókját, vagy azzal, hogy kicsalják Öntől az információt. Ezután lophatnak Öntől, felvehetik személyazonosságát, vagy akár eladhatják adatait a legmagasabb ajánlatot tevőnek.
Ada berbagai jenis kejahatan dunia maya. Penjahat mungkin mencoba mendapatkan akses ke informasi Anda – seperti sandi email, detail perbankan, atau nomor jaminan sosial. Mereka mungkin melakukannya dengan memasang perangkat lunak perusak di komputer Anda, mencoba meretas akun, atau menipu Anda agar memberikan informasi kepada mereka. Kemudian mereka dapat mencuri dari Anda, berpura-pura jadi diri Anda, atau bahkan menjual detail Anda ke penawar tertinggi.
Nettkriminalitet kommer i alle mulige former. Kriminelle kan være ute etter å få tak i informasjonen din, det være seg passordet til e-postkontoen din, detaljene for nettbanken eller personnummeret ditt. De kan prøve å få til dette ved å installere skadelig programvare på datamaskinen din, hacke seg inn i kontoen din, eller lure fra deg de personlige opplysningene dine. Når de har gjort dette, kan de stjele fra deg, utgi seg for å være deg eller til og med selge detaljene dine til høystbydende.
Есть много различных видов киберпреступлений. Злоумышленники обычно пытаются заполучить вашу личную информацию: пароль аккаунта электронной почты, банковские реквизиты, номер социального страхования. Для этого используется немало приемов – установка на компьютер вредоносных программ, взлом аккаунта или просто обман. Получив желаемое, преступники могут обокрасть вас, выдавать себя за вас или даже перепродать ваши данные более заинтересованным лицам.
Det finns flera typer av brott på webben. En kapare kan försöka komma åt dina uppgifter, till exempel lösenord för e-post, bankuppgifter eller personnummer. De kan göra det genom att installera skadlig programvara på din dator, försöka hacka sig in på ditt konto eller lura dig att dela med dig av dina uppgifter. De kan sedan stjäla dem från dig, stjäla din identitet eller till och med sälja uppgifterna till högstbjudande.
มีอาชญากรรมไซเบอร์อยู่มากมายหลายประเภท อาชญากรอาจจะพยายามที่จะเข้าถึงข้อมูลของคุณ อย่างเช่น รหัสผ่านอีเมล รายละเอียดทางธนาคาร หรือหมายเลขประกันสังคมของคุณ พวกเขาอาจกระทำการนี้โดยการติดตั้งมัลแวร์ในคอมพิวเตอร์ของคุณ พยายามที่จะแฮ็กเข้าสู่บัญชีของคุณ หรือหลอกล่อให้คุณให้ข้อมูลแก่พวกเขา จากนั้น พวกเขาจะสามารถขโมยข้อมูลจากคุณ แอบอ้างเป็นตัวคุณ หรือแม้กระทั่งขายข้อมูลรายละเอียดของคุณให้แก่ผู้ที่เสนอราคาสูงที่สุด
Pek çok farklı siber suç türü vardır. Bir suçlu e-posta şifreniz, bankacılık ayrıntılarınız veya sosyal güvenlik numaranız gibi bilgilere erişmeye çalışabilir. Bunu bilgisayarınıza kötü amaçlı yazılımlar yükleyerek, hesabınıza saldırmayı deneyerek veya bilgileri vermeniz için sizi kandırarak yapabilir. Daha sonra sizden bir şeyler çalabilir, sizin kimliğinize bürünebilir, hatta bilgilerinizi daha yüksek teklif veren birilerine satabilir.
Có nhiều loại tội phạm mạng khác nhau. Tội phạm có thể cố giành quyền truy cập vào thông tin của bạn – như mật khẩu email, thông tin chi tiết ngân hàng hoặc số an sinh xã hội. Chúng có thể thực hiện việc này bằng cách cài đặt phần mềm độc hại trên máy tính của bạn, cố xâm nhập vào tài khoản của bạn hoặc lừa bạn cung cấp thông tin cho chúng. Sau đó, chúng có thể lấy cắp thông tin từ bạn, mạo danh bạn hay thậm chí bán thông tin chi tiết của bạn cho người trả giá cao nhất.
יש סוגים רבים ושונים של פשע אינטרנטי. פושע עשוי לנסות לקבל גישה למידע שלך - כגון סיסמת הדוא"ל, פרטי חשבון הבנק או מספר תעודת הזהות שלך. פושעים יכולים לעשות זאת על ידי התקנת תוכנה זדונית במחשב שלך, ניסיון לפרוץ לחשבון שלך, או שיגרמו לך לתת להם את המידע באמצעות הונאה. ואז הם יכולים לגנוב ממך, להתחזות אליך או אפילו למכור את הפרטים שלך לכל המרבה במחיר.
Існує багато видів кібер-злочинів. Злочинці можуть намагатися отримати доступ до вашої інформації, як-от пароль електронної пошти, банківські реквізити чи номер соціального страхування. Для цього вони можуть установлювати зловмисне програмне забезпечення на ваш комп’ютер, пробувати зламати ваш обліковий запис або оманливим шляхом змушувати вас надати цю інформацію. Після цього злочинці можуть обкрадати вас, видавати себе за вас або навіть продавати ваші дані на торгах.
  8 Hits www.google.com.sg  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  23 Hits rychnov.tritius.cz  
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty prosimy włączyć JavaScript w ustawieniach przeglądarki!
For an ideal user experience please enable JavaScript in your web browser Settings!
Pour une expérience idéale veuillez activer JavaScript sur votre navigateur web!
Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browsereinstellungen.
¡Para una experiencia de uso idónea habilita JavaScript en las opciones de tu navegador!
Per un'esperienza ideale, abilita JavaScript nelle Impostazioni del tuo browser!
Para uma experiência de utilização ideal por favor active o JavaScript nas preferências do seu navegador web!
Activeer JavaScript in de instellingen van uw browser voor een ideale gebruikerservaring!
最適なご利用環境のため、ご利用のブラウザ設定よりJavaScriptを有効にしてください。
For en ideel brugeroplevelse skal du aktivere JavaScript i din webbrowser Indstillinger!
Saadaksesi parhaan käyttökokemuksen, ole hyvä ja pistä JavaScript päälle webbiselain-asetuksissasi!
Az ideális felhasználói élményhez kérjük engedélyezd a JavaScript működését a böngészőt beállításaiban!
Aktiver JavaScript i din nettlesers innstillinger for en ideell brukeropplevelse!
Pentru o experienta ideala ca utilizator, te rugam sa activezi scriptul Java in setarile web ale browser-ului tau!
För ett idealisk användarupplevelse, vänligen aktivera JavaScript i inställningarna för din webbläsare.
  7 Hits www.google.be  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  4 Hits www.skype.com  
Wystarczy przeciągnąć do okna czatu kontakt, który chcesz udostępnić, aby twoi znajomi mogli dodać go do swojej listy kontaktów.
Simply drag and drop the contact you want to share into the chat so your friends can add them to their contact list.
Faites glisser le contact que vous souhaitez partager dans la fenêtre de discussion de sorte que vos amis puissent l'ajouter à leur liste de contacts.
Simplemente arrastra y coloca el contacto que deseas compartir en el chat para que tus amigos puedan añadirlo a su lista de contactos.
Trascina il contatto che vuoi condividere nell'area della chat, in modo che i tuoi amici possano aggiungerlo alla loro lista di contatti.
Basta arrastar e largar o contacto que pretende partilhar na conversa para que os seus amigos o possam adicionar à respectiva lista de contactos.
Sleep de contactpersonen die u wilt delen gewoon naar de chat, zodat uw vrienden ze aan hun lijst met contactpersonen kunnen toevoegen.
共有する連絡先をドラッグして、チャットウィンドウにドロップ。これだけで、チャット相手の連絡先リストに、この連絡先が追加されます。
Jednoduše přetáhněte kontakt určený ke sdílení do okna chatu, aby si jej vaši přátelé mohli přidat do svého seznamu kontaktů.
Lihtsalt lohista jagatav kontakt vestlusaknasse, et sõbrad saaksid selle oma kontaktide nimekirja lisada.
공유하고 싶은 연락처를 채팅 창에 끌어 놓기만 하면 친구들이 자신의 연락처 목록에 이 연락처를 추가할 수 있습니다.
Bare dra og slipp kontakten du vil dele, i chatten slik at vennene dine kan legge dem til i kontaktlisten.
Просто выделите и перетащите в окно чата контакт, которым вы хотите поделиться, и ваши друзья смогут добавить его в свои списки контактов.
Paylaşmak istediğiniz kişiyi sohbete sürükleyip bırakmanız yeterlidir. Arkadaşlarınız kendi kişi listelerine ekleyebilirler.
  10 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
W ostatnich latach wzrosły obawy związane z możliwymi społecznymi i zdrowotnymi skutkami zażywania konopi indyjskich. Chociaż dostępny materiał dowodowy nie daje jednoznacznego obrazu tego problemu, to pozwala wyciągnąć pewne wnioski.
In recent years there has been a surge in the level of concern about potential social and health outcomes of cannabis use. Although the available evidence does not provide a clear-cut understanding of the issues, some conclusions may be drawn. It is, for instance, evident that intensive cannabis use is correlated with mental illness, but the question of co-morbidity is intertwined with the questions of cause and effect. The complexities of this correlation are explored and discussed in a forthcoming EMCDDA monograph.
Ces dernières années, les préoccupations suscitées par les effets sociaux et sanitaires potentiels de l’usage de cannabis se sont développées. Bien que les données disponibles ne permettent pas de se faire une idée précise des problèmes, certaines conclusions peuvent néanmoins être tirées. Ainsi, il est manifeste que l’usage intensif de cannabis est en corrélation avec la maladie mentale, mais la comorbidité est liée aux questions de la cause et de l’effet. La complexité de cette corrélation est étudiée et sera discutée dans une monographie de l’OEDT à paraître bientôt.
Seit einigen Jahren ist man zunehmend besorgt über die möglichen sozialen und gesundheitlichen Folgen des Cannabiskonsums. Zwar ermöglichen die verfügbaren Daten keine eindeutige Beurteilung dieser Problematik, jedoch können durchaus einige Schlussfolgerungen gezogen werden. Beispielsweise ist eindeutig belegt, dass ein Zusammenhang zwischen intensivem Cannabiskonsum und psychischen Erkrankungen besteht, jedoch stellt sich beim Thema Komorbidität zwangsläufig die Frage nach Ursache und Wirkung. Die Komplexität dieser Korrelation wird demnächst in einer EBDD-Monographie untersucht und erörtert.
Durante los últimos años, ha aumentado la preocupación por las consecuencias potenciales del consumo de cannabis, tanto en el ámbito social como para la salud. A pesar de que los datos disponibles no permiten una valoración diáfana de estas cuestiones, se han podido extraer algunas conclusiones. Por ejemplo, parece evidente que el consumo intensivo de cannabis está relacionado con las enfermedades mentales, aunque con respecto a la comorbilidad se debe examinar cuál es la causa y cuál el efecto. La complejidad de esta correlación se analiza y se debate en un monográfico del OEDT de próxima publicación.
Negli ultimi anni sono cresciuti i timori sui potenziali esiti sociali e sanitari del consumo di cannabis. Benché gli elementi disponibili non consentano di comprendere perfettamente i problemi che questo comporta, è possibile trarre alcune conclusioni. È evidente, per esempio, che il consumo intensivo di cannabis è collegato a disturbi mentali, ma il problema della comorbidità si intreccia con gli aspetti di causa ed effetto. La complessità di questa interazione viene esplorata e discussa in una monografia dell’OEDT di recente pubblicazione.
Nos últimos anos, verificou-se um súbito aumento das preocupações com os potenciais resultados sociais e sanitários do consumo de cannabis. Muito embora os dados disponíveis não permitam compreender claramente todas as questões envolvidas, é possível tirar algumas conclusões. É, por exemplo, evidente que existe uma correlação entre consumo intensivo de cannabis e doença mental, mas a questão da co-morbilidade está interligada com as questões de causa e efeito. As complexidades desta co-relação são analisadas e debatidas numa monografia do OEDT a editar proximamente.
Τα τελευταία χρόνια αυξήθηκαν κατακόρυφα οι ανησυχίες για τα δυνητικά αποτελέσματα της χρήσης κάνναβης τόσο στην υγεία όσο και από κοινωνική άποψη. Μολονότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν την απόλυτη κατανόηση των ζητημάτων, μπορεί κανείς να συναγάγει ορισμένα συμπεράσματα. Είναι, για παράδειγμα, προφανές ότι η εντατική χρήση κάνναβης συσχετίζεται με διανοητικές νόσους, αλλά το θέμα της συννοσηρότητας είναι αλληλένδετο με ζητήματα αιτίας-αποτελέσματος. Οι πολυπλοκότητες της συσχέτισης αυτής διερευνώνται και εξετάζονται σε μονογραφία του ΕΚΠΝΤ, η οποία πρόκειται να εκδοθεί προσεχώς.
De afgelopen jaren is de bezorgdheid over de mogelijke maatschappelijke en gezondheidseffecten van het gebruik van cannabis sterk toegenomen. Ofschoon de beschikbare bewijzen geen eenduidig inzicht verschaffen in de problematiek, kunnen er toch enkele conclusies worden getrokken. Het is bijvoorbeeld evident dat er een verband bestaat tussen intensief gebruik van cannabis en mentale stoornissen, maar het vraagstuk van co-morbiditeit hangt nauw samen met kwesties van oorzaak en gevolg. De details van dit ingewikkelde verband zullen in een toekomstige monografie van het EWDD onder de loep worden genomen en worden besproken.
V posledních letech výrazně vzrostly obavy týkající se potenciálních sociálních a zdravotních důsledků užívání konopí. Ačkoli dostupné důkazy neumožňují tyto otázky jasně pochopit, lze vyvodit některé závěry. Například je evidentní, že intenzivní užívání konopí souvisí s mentálními poruchami, avšak otázka komorbidity se prolíná s otázkou příčiny a následku. Složitostí této korelace se zabývá a pojednává o ní připravovaná monografie EMCDDA.
I de senere år har der været en tiltagende bekymring over de potentielle sociale og sundhedsmæssige følger af cannabisbrug. Selv om det foreliggende materiale ikke giver en helt klar forståelse af problemstillingerne, kan der drages visse konklusioner. Det fremgår f.eks. klart, at der er en sammenhæng mellem intensiv cannabisbrug og psykisk sygdom, men spørgsmålet om comorbiditet hænger sammen med spørgsmålene om årsag og virkning. Kompleksiteten af denne sammenhæng undersøges og behandles i EONN's kommende monografi.
Viimasel ajal on hüppeliselt suurenenud mure kanepitarvitamise sotsiaalsete ja tervisemõjude pärast. Kuigi kättesaadavad tõendusmaterjalid ei võimalda võtta sellel teemal selget seisukohta, võib mõningaid järeldusi siiski teha. Näiteks on ilmne, et intensiivne kanepitarvitamine on seotud vaimuhaigustega, aga kaasnevate haiguste puhul kerkib küsimus, kumb on põhjus, kumb tagajärg. Nende seoste keerukust on uuritud ja nende üle arutletud peatselt ilmuvas Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse monograafias.
Huoli kannabiksen käytön mahdollisista sosiaalisista ja terveydellisistä seurauksista on kasvanut voimakkaasti viime vuosina. Saatavilla olevat tiedot eivät anna selkeää kuvaa tilanteesta, mutta niistä voidaan tehdä joitakin päätelmiä. Runsas kannabiksen käyttö esimerkiksi korreloi selvästi mielenterveyssairauksien kanssa, mutta yhteisesiintyvyyden kysymystä on vaikea erottaa syyn ja seurauksen kysymyksestä. Tätä monimutkaista korrelaatiota tarkastellaan ja käsitellään EMCDDA:n tulevassa monografiassa.
A kannabiszhasználat potenciális társadalmi és egészségügyi hatásaival kapcsolatos aggodalom az utóbbi években határozottan nőtt. Bár a rendelkezésre álló bizonyítékok nem adnak határozott értelmezést a kérdésekről, néhány következtetés ezekből is levonható. Az például egyértelmű, hogy az intenzív kannabiszhasználat összefügg a mentális betegséggel, a komorbiditás (társuló betegségek és rendellenességek együttes előfordulása) kérdése viszont összefonódik az ok–okozat kérdéseivel. E viszony összetettségét az EMCDDA egyik készülő monográfiája tárgyalja és próbálja feltárni.
I de senere år har cannabisbrukens potensielle sosiale og helsemessige konsekvenser avstedkommet økt bekymring. Selv om den tilgjengelige dokumentasjonen ikke gir en entydig forståelse av problemene, kan man trekke noen konklusjoner. Det er f.eks. åpenbart at intensiv cannabisbruk er forbundet med psykiske lidelser, men spørsmålet om tilleggslidelser henger sammen med spørsmålene om årsak og virkning. Kompleksiteten ved denne sammenhengen utredes og drøftes i en forestående EONN-monografi.
În ultimii ani a existat o preocupare crescută în legătură cu urmările potenţiale pe care consumul de canabis le poate avea în domeniul social şi al sănătăţii. Deşi dovezile disponibile nu asigură o înţelegere foarte exactă a acestor chestiuni, pot fi totuşi trase anumite concluzii. De exemplu, corelarea consumului intensiv de canabis cu bolile mintale este evidentă, însă problema co-morbidităţii se împleteşte cu chestiuni privind cauza şi efectul. Caracterul complex al acestei corelaţii este studiat şi dezbătut într-o monografie viitoare a OEDT.
V nedávnych rokoch náhle stúpla úroveň obáv z možných sociálnych a zdravotných následkov užívania kanabisu. Hoci dostupné dôkazy neposkytujú jasné pochopenie týchto otázok, niektoré závery sa môžu urobiť. Napríklad je evidentné, že intenzívne užívanie kanabisu koreluje s duševnou chorobou, ale otázka spoločnej chorobnosti sa preplieta s otázkami príčiny a účinku. Zložitosti tejto korelácie sú skúmané a diskutované v nadchádzajúcej monografii EMCDDA.
V zadnjih letih se je povečala zaskrbljenost zaradi potencialnih socialnih in zdravstvenih posledic zaradi uživanja konoplje. Čeprav razpoložljivi dokazi ne dajejo jasne slike o teh vprašanjih, je mogoče oblikovati nekaj sklepov. Očitno je, na primer, da je intenzivno uživanje konoplje povezano z mentalnimi boleznimi, vendar pa je vprašanje komorbidnosti prepleteno z vprašanji vzroka in učinka. Zapletenost te medsebojne odvisnosti bo predmet raziskav in razprav v naslednji monografiji Centra.
De senaste åren har oron för eventuella sociala och hälsorelaterade följder av cannabisbruk växt sig allt starkare. Även om tillgängliga bevis inte ger en tydlig bild kan vissa slutsatser ändå dras. Det är exempelvis uppenbart att det finns ett samband mellan intensivt cannabisbruk och psykisk sjukdom, men frågan om samtidiga symptom är sammanflätad med frågor om orsak och verkan. I en kommande uppsats tar ECNN upp dessa komplicerade samband till diskussion.
Son yıllarda, esrar kullanımının sosyal ve sağlığa ilişkin potansiyel sonuçlarına dair duyulan endişe artmıştır. Her ne kadar eldeki kanıtlar konuların tam anlamıyla anlaşılmasına yetmese de, bazı sonuçlar çıkarılabilir. Örneğin, yoğun esrar kullanımının ruhsal hastalıklarla ilişkili olduğu açıktır ama bir hastalığa diğer hastalıkların eşlik etmesi sorunu, sebep sonuç sorunlarıyla içiçedir. Bu bağlantının getirdiği karmaşıklıklar, yeni çıkacak olan bir EMCDDA kitabında incelenmekte ve tartışılmaktadır.
Pēdējos gados ievērojami ir pieaudzis satraukums par kaņepju lietošanas potenciālajām sociālajām un veselības sekām. Lai gan pieejamie fakti nesniedz pilnīgu izpratni par šiem jautājumiem, dažus secinājumus tomēr var izdarīt. Piemēram, nav noliedzams, ka intensīva kaņepju lietošana iet roku rokā ar psihiskām saslimšanām, tomēr jautājums par slimībām kā blakusparādību ir cieši saistīts ar cēloņsakarību jautājumiem. Šī sarežģītā savstarpējā saistība ir pētīta un apspriesta publicēšanai sagatavotā EMCDDA monogrāfijā.
  17 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Jaki cel mają osiągnąć polityki i jakiego rodzaju interwencje są wdrażane, niezależnie od tego, czy są one konkretnie i wyraźnie przygotowane dla ograniczania zakłócania porządku publicznego związanego z narkotykami?
To what extent is this tendency shared by European countries? Is there a consensual definition for this concept? How are the nature and the extent of the phenomena to be assessed? What are the policies aiming to achieve and what types of interventions are being implemented, regardless of whether or not they are specifically and explicitly designed to reduce drug-related public nuisance? Are any evaluation results already available and are quality standards for intervention established? All these are among the core questions that this selected issue aims to address.
Dans quelle mesure cette tendance est-elle répandue dans les pays européens? Existe-t-il un consensus sur la définition de ce concept? Comment évaluer la nature et l'ampleur de ce phénomène? Quelles sont les politiques qui ont pour but de réduire les nuisances publiques liées à la drogue et quels types d'interventions sont mises en œuvre, indépendamment du fait qu'elles soient spécifiquement et explicitement conçues dans ce but? Existe-t-il déjà des résultats d'évaluation, et des normes de qualité ont-elles été définies pour les interventions? Voilà quelques-unes des principales questions auxquelles ce dossier s'efforce de répondre.
In welchem Maße ist diese Tendenz in den europäischen Ländern verbreitet? Gibt es eine einvernehmliche Definition dieses Begriffs? Wie sind Art und Ausmaß des Phänomens zu bewerten? Was bezwecken die politischen Maßnahmen und welche Arten von Interventionen werden durchgeführt – unabhängig davon, ob sie speziell und ausdrücklich konzipiert wurden, um die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung einzudämmen? Liegen bereits Evaluierungsergebnisse vor und wurden Qualitätsstandards für Interventionen geschaffen? All diese Fragen gehören zu den Schlüsselthemen, die in diesem ausgewählten Thema behandelt werden sollen.
¿Hasta qué punto comparten esta tendencia los países europeos? ¿Existe una definición consensuada para este concepto? ¿Cómo deben valorarse la naturaleza y la extensión de este fenómeno? ¿Qué pretenden alcanzar las políticas y qué tipo de intervenciones se aplican, se hayan diseñado o no específica y expresamente para reducir las alteraciones del orden público relacionadas con las drogas? ¿Se dispone ya de algunos resultados de la evaluación y se han establecido normas de calidad para la intervención? Todos estos interrogantes esenciales se tratan en este apartado de cuestiones particulares.
In proposito ci si domanda fino a che punto i paesi europei condividono questa posizione; se esiste una definizione concordata del concetto; come vanno valutate la natura e la portata di tali fenomeni; quali traguardi si prefiggono queste politiche e quali tipi di interventi vengono messi a punto, indipendentemente dal fatto che essi siano o non siano specificatamente ed esplicitamente concepiti per contrastare i reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga; se siano già a disposizione i risultati delle valutazioni e se gli standard qualitativi per gli interventi siano già stati fissati. Si tratta di alcuni degli interrogativi chiave cui tale questione intende trovare una risposta.
Até que ponto é esta tendência partilhada pelos países europeus? Existirá uma definição consensual para este conceito? Como se deverá avaliar a natureza e a dimensão deste fenómeno? Que objectivos pretendem as políticas atingir e que tipos de intervenção estão a ser implementados, independentemente de visarem ou não reduzir, específica e explicitamente, a perturbação da ordem pública relacionada com a droga? Já existem resultados de avaliações disponíveis e estabeleceram-se normas de qualidade para as intervenções? Estas são algumas das perguntas fundamentais que este tema específico pretende abordar.
Σε ποιο βαθμό η τάση αυτή είναι κοινή στις ευρωπαϊκές χώρες; Υπάρχει συναινετικός ορισμός της έννοιας; Πώς πρέπει να εκτιμηθούν η φύση και η έκταση των φαινομένων; Ποιες είναι οι πολιτικές για την επίτευξη του στόχου αυτού και τι είδους παρεμβάσεις υλοποιούνται, ανεξάρτητα από το κατά πόσον έχουν σχεδιασθεί ειδικά και ρητά για τη μείωση της όχλησης του κοινού που συνδέεται με τα ναρκωτικά; Υπάρχουν διαθέσιμα αποτελέσματα αξιολόγησης και έχουν θεσπισθεί πρότυπα ποιότητας για τις παρεμβάσεις; Αυτά είναι μερικά από τα καίρια ερωτήματα που επιχειρεί να δώσει απάντηση αυτό το επιλεγμένο θέμα.
In welke mate is dit een gemeenschappelijke tendens in de Europese landen? Bestaat er overeenstemming over een definitie van dit concept? Hoe dient de aard en de omvang van de verschijnselen geëvalueerd te worden? Wat zijn de beleidsdoelstellingen en welk soort interventies worden er ten uitvoer gelegd, los van de vraag of zij al dan niet specifiek en expliciet bedoeld zijn om de drugsgerelateerde publieke overlast te verminderen? Zijn er al resultaten van evaluaties bekend of kwaliteitsnormen voor interventies vastgelegd? Dit zijn allemaal wezenlijke vragen die in deze speciale kwestie worden behandeld.
Do jaké míry tuto tendenci sdílejí evropské země? Existuje konsensuální definice této koncepce? Jaký je charakter a rozsah tohoto jevu, jež má být předmětem hodnocení? Jaké jsou politiky, jichž má být dosaženo, a jaké typy intervencí jsou zaváděny bez ohledu na to, zda jsou či nejsou konkrétně a výslovně navrženy tak, aby omezovaly rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami? Jsou již k dispozici nějaké výsledky hodnocení a byly již vytvořeny standardy kvality zásahu? Toto vše jsou základní otázky, na jejichž řešení se toto vybrané téma zaměřuje.
I hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i de forskellige europæiske lande? Findes der en fælles definition af dette begreb? Hvilken karakter og hvilket omfang har de fænomener, der skal vurderes? Hvad sigter politikkerne mod at opnå, og hvilke former for tiltag gennemføres, uanset om de specifikt og udtrykkeligt er rettet mod at reducere den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden? Foreligger der allerede evalueringsresultater, og er der fastsat kvalitetsstandarder for indsatsen? Alle disse spørgsmål indgår blandt de centrale spørgsmål, som dette udvalgte tema tager sigte på at besvare.
Millises ulatuses on see suundumus levinud teistes Euroopa riikides? Kas seda kontseptsiooni mõistetakse ühtemoodi? Kuidas hinnata antud nähtuse olemust ja ulatust? Mida soovitakse selle poliitikaga saavutada ja milliseid meetmeid kavandatakse sekkumiseks rakendada, olgu need siis spetsiaalselt ja otseselt uimastitega seotud üldsust häirivat tegevuse vähendamiseks loodud või mitte? Kas hindamistulemused on juba kättesaadavad ja kas on kehtestatud sekkumise edukust mõõtvad standardid? Ülaltoodud küsimused on peamised teemad, mida antud valikteemas käsitletakse.
Kuinka yleinen tämä suuntaus on Euroopan maissa? Onko tälle käsitteelle olemassa yksimielinen määritelmä? Miten ilmiön luonnetta ja laajuutta tulisi arvioida? Mihin politiikoilla tähdätään, ja millaisia toimia toteutetaan riippumatta siitä, pyritäänkö niillä erityisesti ja ainoastaan vähentämään huumeisiin liittyvää yleistä haittaa? Onko arvioista vielä saatavilla mitään tuloksia, ja onko toimille vahvistettu laatuvaatimukset? Nämä ovat kaikki keskeisiä kysymyksiä, joihin tässä erityiskysymyksessä pyritään vastaamaan.
Mennyiben közös ez a tendencia az európai országokban? Létezik-e a fogalomnak kölcsönösen elfogadott meghatározása? Hogyan lehet értékelni a jelenségek jellegét és mértékét? Milyen politikák irányulnak a kábítószerrel összefüggő közrendzavarás csökkentésére – függetlenül attól, hogy külön és kifejezetten erre tervezték-e –, és milyen típusú beavatkozásokat hajtanak végre? Van-e már bármilyen elérhető értékelési eredmény? Kialakultak-e a beavatkozás minőségi szabványai? Többek között ezek azok az alapkérdések, amelyekkel ez a kiválasztott téma foglalkozni kíván.
I hvilken grad er denne tendensen felles for landene i Europa? Finnes det noen konsensusdefinisjon for dette begrepet? Hvordan arter fenomenet seg, og hvor omfattende er det? Hva slags retningslinjer finnes, og hva slags intervensjoner gjennomføres, uten hensyn til hvorvidt de er spesifikt eller uttrykkelig utformet for å redusere narkotikarelaterte ordensforstyrrelser? Finnes det allerede evalueringsresultater og er det etablert kvalitetsstandarder for intervensjonene? Alt dette er blant kjernespørsmålene som tas opp i dette utvalgte aspektet.
În ce măsură împărtăşesc statele europene această tendinţă? Există un consens privind definiţia acestui concept? Cum urmează să se evalueze natura şi amploarea acestor fenomene? Care sunt obiectivele urmărite de politici şi ce tipuri de intervenţii sunt puse în aplicare, indiferent dacă acestea sunt sau nu concepute, în mod specific şi explicit, pentru a reduce tulburarea ordinii publice legată de consumul de droguri? Există deja rezultate ale vreunei evaluări şi s-au stabilit standardele de calitate pentru intervenţii? Toate acestea se numără printre întrebările esenţiale la care prezentul extras încearcă să răspundă.
Do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám? Existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu? Aký je charakter a rozsah javov, ktoré sa majú posúdiť? Aká je politika zameraná na dosiahnutie zníženia verejného pohoršenia súvisiaceho s drogami a aké druhy opatrení sa uskutočňujú, bez ohľadu na ich osobitné a výslovné určenie? Sú už k dispozícii dajaké výsledky hodnotenia a sú vytvorené štandardy kvality zákroku? Toto všetko sú hlavné otázky, ktoré sa v rámci týchto vybraných otázok majú zodpovedať.
V kakšnem obsegu si evropske države delijo to težnjo? Ali obstaja sporazumna opredelitev za ta koncept? Kako se bosta obravnavala narava in obseg pojavov? Katere želijo politike doseči in kakšne vrste posredovanj se izvajajo, ne glede na to, ali so posebej in izrecno namenjene zmanjševanju motenja javnega reda in miru, povezanega z drogami? Ali so na voljo kakšni rezultati vrednotenja in ali so vzpostavljeni standardi kakovosti za posredovanje? Vse to so osrednja vprašanja, ki se jim želi posvetiti to izbrano vprašanje.
I vilken utsträckning är denna tendens gemensam för de europeiska länderna? Finns det en gemensam definition för det här konceptet? Hur ska fenomenets karaktär och omfattning bedömas? Vilka åtgärder strävar man efter att uppnå och vilka slags insatser genomförs, oavsett om de är specifikt och uttalat utformade för att minska den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten eller ej? Finns det redan nu tillgängliga utvärderingsresultat och har kvalitetsnormer för insatser inrättats? Dessa är några av de centrala frågor som behandlas i det här temakapitlet.
  8 Hits www.google.co.th  
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
일본과 아시아 지역 최고의 엔지니어를 유치하기 위해 도쿄 R&D(Research & Development) 센터를 오픈합니다.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  2 Hits www.cta-brp-udes.com  
Ściągnąć Instrukcje dla studenta
Télécharger Manuel de l'etudiant
Herunterladen Handbuch für Studenten/innen
Descargar Manual del estudiante
Scaricare Manuale dello studente
Descarregar Manual do estudante
Descarregar Manual de l'estudiant
Скачать Пособие студенту
  2 Hits smallpdf.com  
Nie musisz nic pobierać ani instalować, wystarczy przesłać PDF i ściągnąć gotowy, zakodowany plik.
Pas besoin de télécharger ou installer rien. Il ne faut que télécharger vers le serveur, protéger le PDF et télécharger le fichier chiffré.
No tienes que descargar ni instalar ningún software para configurar la contraseña de tu PDF. Solamente súbelo, protégelo y descarga el archivo encriptado.
Não tem de baixar ou instalar qualquer software para colocar uma senha em seu PDF. Basta carregar, proteger seu PDF e baixar o arquivo encriptado.
لا تحتاج لتنزيل أو تنصيب أي برنامج لوضع كلمة سر لملفات PDF. فقط قم برفع الملف PDF وحمايته ثم تنزيل الملف المشفر.
PDFをパスワードで保護するのにもう専用ソフトはいりません。無料で使えるウェブアプリSmallpdfなら、PSDをアップロードして、パスワードを入力し、ダウンロードするだけです。
PDF 암호설정을 위해 따로 소프트웨어를 다운로드하거나 설치할 필요가 없습니다. PDF파일을 업로드만 하면 암호설정이 쉽게 가능하고, 암호화된 파일을 바로 다운로드 가능합니다.
คุณไม่จำเป็นต้องดาวน์โหลดหรือติดตั้งซอฟต์แวร์ใด ๆ ในการตั้งรหัสผ่านให้ PDF เพียงอัปโหลดไฟล์ ปกป้อง PDF ของคุณ และดาวน์โหลดไฟล์ที่เข้ารหัสแล้ว
Bạn không phải tải hoặc cài đặt phần mềm nào để cài đặt mật khẩu cho PDF của bạn. Chỉ cần tải nó lên, bảo vệ PDF của bạn và tải về file đã được mã hóa.
  www.audiopill.net  
Ten format został utworzony jako alternatywa dla MP3. Chodziło o to, aby osiągnąć niewielki rozmiar pliku z lepszej jakości dźwięku. Pierwsze wersje nie były dość skuteczne, ale wraz z rozwojem AAC, możliwe stało się przechowywanie dźwięku przy mniejszej utraty jakości, a także z tych samych rozmiarów plików jak ten z mp3.
This format was originally created as an alternative to mp3. The idea was to achieve a small file size with better sound quality. The first versions weren’t quite successful, but with the development of AAC, it became possible to store sound with less loss of quality, and with the same file sizes as that of mp3.
– dieses Format wurde ursprünglich als Alternative zu mp3 entwickelt. Das Ziel war, ein kleineres Dateiformat mit besserer Tonqualität zu entwickeln. Die ersten Versionen waren nicht sehr gelungen, doch mit fortschreitender Entwicklung wurde es mit AAC tatsächlich möglich, Töne in gleicher Dateigröße wie beim mp3-Format, aber mit geringeren Qualitätsverlusten zu speichern.
este formato se creó inicialmente como una alternativa al mp3. La idea fue lograr un archivo de pequeño tamaño con una mejor calidad de sonido. Las primeras versiones no tuvieron bastante éxito, pero con el desarrollo del AAC, se hizo posible almacenar sonido con menor pérdida de calidad y los mismos tamaños de archivo que los del mp3.
creato inizialmente come alternativa al formato MP3. L'obiettivo era ottenere un file dalle minori dimensioni possibili, con la maggior qualità audio possibile. Le prime versioni non ebbero fortuna, ma, sviluppandosi, AAS di fatto permise di comprimere file audio con minore perdita di qualità, in relazione alle dimensioni, rispetto al formato MP3.
– Este formato foi originalmente criado como uma alternativa ao mp3. A ideia era atingir um tamanho de ficheiro pequeno com melhor qualidade de som. As primeiras versões não foram muito bem-sucedidas mas, com o desenvolvimento do AAC, tornou-se possível armazenar som com menos perda de qualidade e com os mesmos tamanhos de ficheiro que os do mp3.
هذه الصيغة تم إنشائها بشكل أساسي كبديل للmp3. الفكرة هي الحصول على ملف صغير الحجم بجودة صوت أفضل. الإصدارات الأولية لم تكن ناجحة للغاية و لكن مع تطوير AAC، أصبح من الممكن تخزين الصوت مع فقد أقل بالجودة، و بنفس حجم ملفات الmp3.
Dit formaat is oorspronkelijk ontwikkeld als een alternatief voor mp3. Het idee was om een ​​klein bestand met een betere geluidskwaliteit te bereiken. De eerste versies waren niet succesvol, maar met de ontwikkeling van AAC, werd het mogelijk om geluid te slaan met minder verlies van kwaliteit, en met dezelfde bestandsgrootte als die van mp3.
Format ini awalnya diciptakan sebagai alternatif untuk mp3. Idenya adalah untuk mencapai ukuran file yang kecil dengan kualitas suara yang lebih baik. Versi pertama tidak cukup berhasil, namun dengan perkembangan AAC, menjadi mungkin untuk menyimpan suara dengan kerugian kurang kualitas, dan dengan ukuran file yang sama dengan mp3.
– формат изначально создавался как альтернатива mp3. Целью было добиться меньшего размера файла при лучшем качестве звука. Первые версии были не совсем удачными, но по мере развития AAC действительно стал позволять хранить звук с меньшими потерями качества при том же размере файла, что и у mp3.
รูปแบบนี้ถูกสร้างขึ้นมาเป็นทางเลือกให้ mp3 คิดว่าจะประสบความสำเร็จขนาดไฟล์ขนาดเล็กที่มีคุณภาพเสียงที่ดี รุ่นแรกไม่ประสบความสำเร็จมาก แต่กับการพัฒนาของ AAC, มันก็กลายเป็นไปได้ที่จะจัดเก็บเสียงที่มีการสูญเสียน้อยกว่าของที่มีคุณภาพและมีขนาดของไฟล์เช่นเดียวกับที่ของ MP3
Bu biçim aslında mp3 alternatif olarak oluşturuldu. Fikir iyi bir ses kalitesi ile küçük bir dosya boyutu elde etmek için oldu. İlk versiyonları oldukça başarılı değildi, ama AAC geliştirilmesi ile, kalite az kaybı ile ses saklamak mümkün hale geldi, ve mp3 olarak aynı dosya boyutları ile.
Định dạng này ban đầu được tạo ra như là một thay thế cho mp3. Ý tưởng là để đạt được một kích thước tập tin nhỏ với chất lượng âm thanh tốt hơn. Các phiên bản đầu tiên không phải là khá thành công, nhưng với sự phát triển của AAC, nó trở thành có thể để lưu trữ âm thanh với ít tổn thất về chất lượng, và với các kích thước tập tin giống như của mp3.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow