graal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      680 Results   277 Domains   Page 9
  www.gran-turismo.com  
Un circuit américain très apprécié, riche de plus de 60 ans d'histoire. Il accueillait des courses de CART, parmi d'autres. Il est aujourd'hui le Graal des amateurs de course. Le tracé principal, Big Willow, est présent dans le jeu.
Eine beliebte US-amerikanische Strecke mit über 60 Jahren Geschichte. Auf dieser berühmten Strecke waren CART und andere Rennen beheimatet. Heute ist sie ein heiliger Boden für Amateurrennen. Die Hauptstrecke, Big Willow, wurde ins Spiel aufgenommen. Der einfach zu lernende Streckenaufbau ist fahrerfreundlich und erlaubt ein aufregendes Fahrerlebnis mit hohen Geschwindigkeiten.
Este famoso circuito americano con más de 60 años de historia ha albergado la CART y otras carreras, y en la actualidad se considera un lugar sagrado para las carreras amateur. El trazado principal, Big Willow, se incluirá en el juego. Su recorrido resulta fácil de aprender y proporciona una experiencia de conducción a grandes velocidades muy emocionante.
Questo famoso tracciato, estremamente popolare in America e con oltre 60 anni di storia, ospita prove CART e di altre categorie, oltre a tutta una serie di eventi per piloti dilettanti. Il percorso principale, Big Willow, è incluso nel gioco: il suo schema consente una guida agevole, con velocità molto elevate.
Um circuito americano popular com mais de 60 anos de história. Este circuito famoso tem recebido competições de CART e outras corridas, e hoje em dia é solo sagrado para competições amadoras. O “prato principal”, Big Willow, foi incluído no jogo. A configuração é fácil de aprender e permite uma experiência de condução emocionante a alta velocidade.
Dit populaire Amerikaanse circuit gaat al meer dan zestig jaar mee. In de loop der jaren zijn er onder andere CART-races verreden en tegenwoordig is het circuit het mekka voor amateurraces. Het belangrijkste circuit, Big Willow, zit in de game. De laagdrempelige lay-out stelt je in staat gigantisch hoge snelheden te bereiken.
60年以上の歴史を持つアメリカの人気サーキット。かつてCARTも開催した名コースは、現在アマチュアレースのメッカとしても多くの人を集めています。そのウィロースプリングズでは、メインコースとなるビッグウィローを収録。把握しやすいレイアウトはフレンドリーで、痛快なハイスピードドライブが体験できます。
Ez a népszerű amerikai körpálya már több mint 60 éves múltra tekinthet vissza, ez idő alatt a CART és más versenyek otthonául szolgált, ma pedig az amatőr versenyek szent terepe. A fő pálya, a Big Willow bekerült a játékba. A könnyen megjegyezhető vonalvezetés pilótabarát, és izgalmas, nagy sebességű vezetést tesz lehetővé.
Na tym popularnym amerykańskim torze z ponad 60-letnią historią urządzano m.in. wyścigi CART. Obecnie tor stał się mekką wyścigów amatorskich. W grze znajdzie się jego główna trasa, Big Willow. Przejrzysty układ zakrętów jest przyjazny dla kierowców, umożliwiając jazdę z dużą prędkością.
История этой популярной американской трассы продолжается уже более 60 лет. В наши дни она стала настоящей Меккой любительского автоспорта: на ней традиционно проводятся картинговые и другие подобные гонки. В игру включен ее основной вариант, достаточно простой в освоении, но позволяющий развивать вполне серьезные скорости.
60 yıllık geçmişe sahip popüler bir Amerikan tur pisti olan bu ünlü pist bir zamanlar CART ve başka yarışlara ev sahipliği yaparken günümüzde amatör yarışlar için kutsal bir mekan hâline geldi. Ana yol Big Willow oyuna eklendi. Öğrenmesi kolay bu tasarım hem sürücü dostudur hem de heyecan verici bir yüksek hızda sürüş deneyimi yaşamayı sağlar.
  www.evalag.de  
Parti de Bordeaux, Jean-Pierre a marché plus d’un mois à travers les vignes pour atteindre le cimetière d’Imbros, petit village crétois, où six tombes affichent le même patronyme que le sien : Xiradakis. ” Je ne recherchais rien, je n’attendais pas le Saint-Graal.
Bordeaux Party, Jean-Pierre walked over a month through the vineyards to reach the cemetery of Imvros, small Cretan village, where six tombs show the same surname as his : Xiradakis. ” I was looking for anything, I did not expect the Holy Grail. Just know a little better the origin of the name I bear for several decades, and now with pride. The name with which I journeyed throughout my personal and professional background. The name that was hard to take in my teens, with my friends in this popular area of ​​Spanish emigrants. This name which earned me jeers to military service. This exotic sounding name for some but that forged my personality. ” He has just published the story of that journey, pretext for a virtual room where one eats sandwiches and omelettes cross the road and sprinkled with modest wine.
  www.visitfrenchwine.com  
Car même s’il ne vous le dira pas, Roland est une figure locale de la gastronomie. 22 ans d’expériences sur des tables doublement et triplement étoilées, il touche lui-même le graal en 1996 pour son ancien restaurant.
Stone walls, black paint, crystal chandeliers. You’re torn between flopping into a period armchair or standing at the bar to keep the chef company. And while the setting is elegant, the food isn’t too bad either. Because even though Roland will be the last one to tell you, he’s an important figure on the local gastronomic scene. With 22 years of experience at two and three star restaurants under his belt, he picked up this ultimate accolade himself at his former restaurant in 1996. At La Maison du Colombier he has more freedom to pick and choose produce that interests him. So there’s no menu, just a changing variety of daily inspirations. We’ve heard talk of amazing organic eggs en cocotte with thin slices of Bourgogne truffles. It’s an unmissable part of any visit to Beaune.
  www.eurobesthosting.com  
Votre patron s'attend peut-être à un chef-d'œuvre en matière d’intranet, mais vos collaborateurs tâtonnent dans un labyrinthe d'outils professionnels, en quête du Saint Graal de la collaboration digitale.
While your CEO expects an intranet masterpiece, your co-workers are fumbling through a maze of business tools looking for the holy grail of digital collaboration. A well-defined vision will ultimately result in an intuitive, user centric and context-aware interface that engages teams and enables them to work faster, productively and flexibly. But with so many agendas and priorities pushing to different sides, it can certainly get overwhelming to get your strategy right.
Während der Chef ein wahres Meisterwerk von einem Intranet erwartet, müssen sich Mitarbeiter häufig einen Weg durch ein regelrechtes Labyrinth an Businesstools bahnen, um den heiß ersehnten heiligen Gral der digitalen Zusammenarbeit ausfindig zu machen. Eine gut ausformulierte Vision wird letztendlich in ein intuitives, nutzerorientiertes und kontextbezogenes Interface resultieren, das das Engagement der Teams fördert und diese dadurch schneller arbeiten können – produktiv und zugleich flexibel. Mit einer solchen Fülle an Agenden und Prioritäten kann die Ermittlung der geeigneten Strategie sicherlich überwältigend wirken.
  www.christiananswers.net  
Les auteurs du Sang Sacré, Saint Graal Delacorte Press, 1982 ; Baignent et Leigh ont récemment perdu un procès contre Brown pour violation du copyright. Retour au texte.
Authors of Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent and Leigh recently lost a lawsuit against Brown over copyright infringement. Return to text.
Autores de la Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent y Leigh recientemente perdieron el caso interpuesto en contra de Brown sobre infracción a los derechos de autor. Retorne al texto.
Autori di Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent e Leigh persero recentemente una causa contro Brown per violazione di copyright. Torna al testo.
Auteurs van Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent en Leigh verloren een rechtsgeding tegen Brown over schending van copyright. Terug naar de tekst..
Autorët e Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982, Baigent dhe Leigh tani vonë humbën në gjyq kundër Brown për shkelje të së drejtës të botimit. kthehu te teksti.
Автори на Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Байджент и Лей наскоро загубиха съдебен процес срещу Браун за копиране. Върнете се на текста. Върнете се на текста..
Autors de Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent i Leigh van perdre últimament un plet contra Brown per violació de copyright. Tornar al texte.
보혈(Holy Blood), 성배(Holy Grail) Delacorte Press, 1982; 베이전트(Baigent)와 레이(Leigh)는 최근에 댄 부라운에 대한 저작권 침해 소송에서 패했다. 본문으로 돌아가기.
Autori diela Holy Blood, Holy Grail (Svätá krv, svätý grál), Delacorte Press, 1982; Baigent a Leigh nedávno prehrali súdny spor s Brownom ohľadne porušenia autorských práv. Návrat k textu.
Автори “Свята Кров, Святий Грааль” Delacorte Press, 1982; Бейгент та Лі нещодавно програли позив проти Брауна стосовно прав на володіння. Повернутись до тексту.
Ang mga may-akda ng Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; sina Baigent at Leigh ay natalo sa korte laban kay Brown tungkol sa paglabag sa kopirayt. Bumalik sa teksto.
  2 Treffer www.kolkatahotels.org  
« La chimie des batteries se résume à l’autonomie et à la densité de puissance. […] C’est une technologie qui change véritablement les règles du jeu. Si les batteries représentent le Saint Graal de la voiture électrique, la densité de puissance représente alors le Saint Graal des batteries […] et tout sera question des premières matières utilisées dans la fabrication. » (Benchmark Intelligence, 1er trimestre de 2015)
“The battery chemistry is all about range and energy density.”(…)This is really game-changing technology. If batteries are the holy grail of the EV then energy density is the holy grail of batteries.(…) and this will come down to the raw materials used.” (Benchmark Intelligence, Q1 2015)
  3 Treffer quely.com  
Seeheilbad Graal-Müritz
Ostseebad Rerik
  www.jbaproduction.com  
auteur-réalisateur FERNANDO GUZZONI - producteurs JACQUES BIDOU, MARIANNE DUMOULIN, GIANCARLO NASI - productions JBA PRODUCTION, RAMPANTES FILMS, UNA FILM, GRAAL FILMS, BURNING BLUE - ALEJANDRO GOIC, NICOLAS DURAN - image BáRBARA ÁLVAREZ - son JEAN-GUY VéRAN, CARLO SáNCHEZ, ROBERTO ESPINOZA - année de production 2016
author-director FERNANDO GUZZONI - producers JACQUES BIDOU, MARIANNE DUMOULIN, GIANCARLO NASI - productions JBA PRODUCTION, RAMPANTES FILMS, UNA FILM, GRAAL FILMS, BURNING BLUE - ALEJANDRO GOIC, NICOLAS DURAN - image BáRBARA ÁLVAREZ - sound JEAN-GUY VéRAN, CARLO SáNCHEZ, ROBERTO ESPINOZA - year of production 2016
autor-director FERNANDO GUZZONI - productors JACQUES BIDOU, MARIANNE DUMOULIN, GIANCARLO NASI - producciónes JBA PRODUCTION, RAMPANTES FILMS, UNA FILM, GRAAL FILMS, BURNING BLUE - ALEJANDRO GOIC, NICOLAS DURAN - imagen BáRBARA ÁLVAREZ - sonido JEAN-GUY VéRAN, CARLO SáNCHEZ, ROBERTO ESPINOZA - años de produccion 2016
  www.wonderec.com  
On le rencontre d’habitude sous forme gazeuse ; il ne se liquéfie qu’à -252 degrés Celsius. A -259 degrés Celsius il passe à l’état solide, prenant la structure cristalline hexagonale, non-métallique. Le Graal de la physique des corps . . . Abonnez-vous à la Gold'Or pour continuer
Der ungarisch-amerikanische Physiker Eugene Wigner sagte 1935 auf rein theoretischer Basis voraus, dass Wasserstoff eine metallische Phase haben sollte. Vorausgesetzt waren sehr hohe Drücke und Temperaturen, wie sie im Inneren der Gas-Riesenplaneten Jupiter und Saturn herrschen. Als häufigstes Element im Universum ist Wasserstoff normalerweise gasförmig; er wird erst bei -252 Grad Celsius flüssig und erstarrt bei -259 Grad Celsius zu einem in hexagonal-dichtester Kugelpackung vorliegenden, kristallinen, aber nichtmetallischen Festkörper. Die von Wigner vorausgesagte metallische Phase des Wasserstoffs galt lange als der „heilige Gral“ der Festkörperphysik. Eigentlich is . . . werden Sie Abonnent, um weiterzulesen.
  2 Treffer www.paris-brest-paris.org  
Parmi ses œuvres principales, il faut citer un concerto pour violon, "Graal théâtre", écrit pour Gidon Kremer en 1995, deux œuvres dédicacées à Dawn Upshaw: "Château de l’âme", créé lors du festival de Salzbourg en 1996, et "Lonh", exécuté la même année lors du Festival Wien Modern.
Kaija Saariaho, a Finnish composer, has lived in Paris since 1982. Among her major works are a violin concerto, "Graal théâtre", written for Gidon Kremer in 1995, two works written for Dawn Upshaw: "Château de l’âm"e, composed during the Salzburg Festival in 1996, and "Lonh", performed the same year during the Wien Modern Festival.
Kaija Saariaho is een Finse componiste die sinds 1982 in Parijs woont. Tot haar belangrijkste werken behoren het concerto voor viool, "Graal théâtre", geschreven voor Gidon Kremer in 1995, twee werken gewijd aan Dawn Upshaw, "Château de l’âme" en "Lonh" die in 1996 in première gingen, respectievelijk op het festival van Salzburg en het Festival Wien Modern.
  www.fonoteca.ch  
Voici comment un célèbre quotidien décrivait un système digne du Graal en 1980: "La plus grande transparence des tessitures des instruments de l'orchestre confère une présence presque tactile à chaque instrument."
Here is the way a well known newspaper described a Holy Grail system in 1980: "There is a greater transparency of orchestral textures, giving each instrument an almost tactile presence." The theological debates pitted vacuum-tube amplification advocates against those preferring solid state, or transistorized, amplification. The sacred texts were magazines such as Stereo Review and High Fidelity. Stereo stores were the holy shrines.
1980 wurde etwa in einer bekannten Zeitung eine Anlage mit dem Nimbus, der Heilige Gral zu sein, folgendermassen beschrieben: "Bei den orchestralen Texturen herrscht eine größere Transparenz, die jedem Instrument eine fast taktil zu nennende Präsenz verleiht." In fundamentalistischen Grundsatzdebatten standen sich Befürworter von Vakuumröhren-Verstärkern Verfechtern von Festkörper-oder Transistorverstärkern gegenüber. Ihre Heilige Schrift waren Fachzeitschriften wie ‚Stereo Review' und ‚High Fidelity'. Fachgeschäfte für Musikanlagen waren geheiligte Wallfahrtsorte.
Questo è il modo in cui un noto giornale descriveva un sistema da Sacro Graal nel 1980: "Vi è una maggiore trasparenza delle tessiture orchestrali, che da ad ogni strumento una presenza quasi tattile." Tanti sono stati i dibattiti "teologici" sviluppati dai sostenitori dell'amplificazione valvolare nei confronti di coloro che preferiscono l'amplificazione a transistor. I testi sacri erano riviste come Stereo Review e High Fidelity. I negozi di stereo erano i santuari.
  www.cap.ca  
Ses innovations ont amené une nouvelle proposition visant à réduire les incertitudes du flux de neutrinos dans une expérience T2K-II relevée, qui pourrait mener à une mesure importante du paramètre de violation de CP delta le saint graal de la physique de l'oscillation des neutrinos.
At every stage of his career, Konaka’s research has impacted rare-process physics. His doctoral work developed techniques to search for weakly interacting particles, like axions, that have since found new life in “dark photon” searches. As a TRIUMF researcher working at Brookhaven National Laboratory in the 1990s, he introduced a blind analysis technique to increase confidence in Experiment 787’s ultra-rare kaon-decay result that has since become the standard in the field. As the Canadian leader for the T2K experiment, he successfully pushed for the use of an off-axis neutrino beam, and led the development of key detector and analysis systems, innovations that had a major impact on T2K’s dramatic result establishing electron neutrino appearance from a muon neutrino beam, a result that led to the 2016 Breakthrough Prize in Fundamental Physics. His innovations continue with a new proposal to reduce neutrino flux and cross section uncertainties at an upgraded T2K-Phase 2, which could lead to a significant measurement of the CP violation parameter delta, the holy grail of neutrino-oscillation physics.
  8 Treffer www.aiducation.org  
Le Graal
Grail
Der Gral
Graal
  www.incomed.md  
Voici mon conseil : même si « l’harmonisation stratégique » est le Saint Graal de la conception des régimes de rémunération, elle est pratiquement impossible à atteindre.
Every year as we gear up for compensation season, we start off with big picture questions like – What are we trying to accomplish this year? Is our compensation system well aligned with our strategy? Are there changes we should communicate now to better meet our goals and be more transparent? My advice – even if “strategic alignment” is the holy grail of compensation design, it’s almost impossible to achieve. So do your best but keep your powder dry.

You’re wrong if you think your compensation structure - with all its carrots and sticks - is your most effective strategic tool. Compensation is a blunt and rudimentary tool, like the wheel. It’s a vitally important part of the machinery and your organization will go off the rails if it’s not working properly, but it’s not a mechanism you can use to inspire your legal team to greater heights or to achieve new strategic things.

Here are 7 reasons why not:

  • Market pressures. By far the biggest obstacle to aligning compensation around internal strategic goals is the existence of the external market. In good economic times and bad, the war for talent continues unabated. If your internal compensation scheme means you will pay any of your strong performers less than they could command in the market, you will likely lose them. This is a risk few of us are willing to take with our otherwise strong performers, even if they haven’t met all the organization’s strategic goals. So practically speaking, the imperative of paying market compensation always trumps the aspiration of compensating for internal strategic goals.

  • Motivational research. Decades of research show that, beyond a certain "pay fairness" threshold, more money does not motivate people to do more of their best work. Knowledge workers in particular are motivated by intangible rewards. Best-selling author Dan Pink reviews the research in “Drive[1], and identifies the primary intangible drivers as "autonomy, mastery, purpose", while pioneering workplace motivation psychologist Frederick Herzberg singled out "job enrichment" as the primary motivator in the workplace.[2]

  • Money as a disincen
  gvlnifollonica.it  
Parmi ses œuvres principales, il faut citer un concerto pour violon, "Graal théâtre", écrit pour Gidon Kremer en 1995, deux œuvres dédicacées à Dawn Upshaw: "Château de l’âme", créé lors du festival de Salzbourg en 1996, et "Lonh", exécuté la même année lors du Festival Wien Modern.
Kaija Saariaho, a Finnish composer, has lived in Paris since 1982. Among her major works are a violin concerto, "Graal théâtre", written for Gidon Kremer in 1995, two works written for Dawn Upshaw: "Château de l’âm"e, composed during the Salzburg Festival in 1996, and "Lonh", performed the same year during the Wien Modern Festival. She has written several opera's. " L’Amour de loin" was commissioned by the Salzburg Festival and the Théâtre du Châtelet and has been created in Salzburg in 2000 and performed throughout Europe and the United States. "Adriana Mater", on a original libretto by Amin Maalouf, merging the dark realities of the present and dream, was staged by Peter Sellars at Opéra Bastille in march 2006 and in Helsinki and Santa Fe in 2008. "Emilie" has been premiered by Karita Mattila in March 2010 at the Opéra de Lyon and the Amsterdam Opera. Kaija Saariaho has also signed a vast oratorio, "La Passion de Simone", commission by the Wien Festival, the Los Angeles Philharmonic, the Barbican and Lincoln Centers. "D’om le vrai sens", her clarinet concerto for Kari Krikku, was commissioned by The Finnish Radio Symphony Orchestra - who gave the first performance in September 2010 in Finlandia Hall, Helsinki conducted by Sakari Oramo -, and the BBC, Fundação Casa da Musica, the Swedish Radio Symphony Orchestra and Radio France. She has been awarded with numerous distinctions, among which the Italia Prize, the Ars Electronica Prize, the Nordic Music Prize, the Grawemeyer Award and the Shock Prize. In 2008 she was named Composer of the year by Musical America.
  www.hoteldewaal.nl  
Le concours d’illustrations Hatsune Miku: Magical Mirai 2017 a débuté! Nous nous approchons à grands pas du cinquième anniversaire du Magical Mirai, le saint Graal des évènements Hatsune Miku, ce qui nous amène au thème du concours: “Anniversaire”!
Después de patrocinar el equipo de autos de Good Smile Racing por 6 años, y su equipo de motociclismo por dos, ¡Racing Miku hizo su debut como la mascota patrocinadora de Good Smile Racing y el equipo de ciclismo TeamUKYO en el 2015! El diseño destaca a Hatsune Miku en un …
  www.grc.gc.ca  
Nous, les policiers, investissons parfois nos énergies à trouver ce que nous croyons être le Saint Graal – des solutions technologiques, législatives et stratégiques aux défis que nous devons surmonter – mais je crois que cette démarche n'est pas la bonne si on y concentre tous nos efforts.
Professionalism, both in appearance and action, is also crucial to a larger issue that colours each and every one of our activities. While I will speak to investigative and enforcement challenges, as I tried to refine those topics I realized that our greatest challenge, and the one with the greatest impact, is more fundamental – trust and confidence in policing. While we, the police, may become occupied in chasing what we believe to be the holy grail – technological, legislative and policy solutions to the challenges we face – it is my view that if we do so exclusively, we are chasing the wrong holy grail.
  2 Treffer www.dakarnave.com  
Je me souviens que lors d’une agréable discussion sur la photographie, Edouard Boubat m’avait dit : « Finalement, nous, les photographes, nous tournons inlassablement autour d’une même photographie, une sorte d’image parfaite, un graal que nous n’atteignons jamais, et qui serait un autoportrait idéal ».
I remember that, during a pleasant discussion about photography, Edouard Boubat had said to me, “In the end, we photographers, we revolve endlessly around the same photograph, a kind of perfect image, a Holy Grail that we never reach, and that would be an ideal self-portrait”.
  bruparck.com  
Un chronographe intégré est le Graal d’une manufacture horlogère parce qu’il est une des complications les plus subtiles à réaliser à une échelle industrielle. Le chronographe possède une chaîne cinématique où chaque action détermine et déclenche la suivante, chaque séquence doit être exactement synchronisée et ajustée.
An integrated chronograph is the Holy Grail for a watch manufacture, as it is one of the complications requiring the most skill to create on an industrial scale. The chronograph relies on kinematics with a chain of actions, each one determining and triggering the next, and each sequence precisely synchronised and adjusted. Even the tiniest imperfection has a knock-on effect, travelling down the line like a series of dominoes, disrupting the entire movement.
  www.eurotopics.net  
Le quotidien Corriere del Ticino écrit à ce sujet : "Un scientifique inconnu mais génial fait une grande découverte qui reste cependant ignorée et, après coup, on se rend compte qu'il avait raison. Le protagoniste est 'l'expert en séisme' Gioacchino Giampaolo Giuliani qui … est désormais devenu une sorte de héros national. Cependant Giuliani n'est pas un expert mais un technicien. … Un symptôme plus réel et plus fiable qui pourrait annoncer suffisamment à l'avance … un tremblement de terre serait le saint Graal de la sismologie. Mais cela n'est pas valable pour le comportement du radon indiqué par Giuliani. Comment peut-on alors considérer ce gaz comme indicateur fiable ? On peut uniquement le faire dans le cas où l'on a d'autres intentions. Par exemple, celle de raconter une histoire convaincante, de toucher le public, de faire apparaître un héro du néant par un coup de baguette magique ou de mettre un gouvernement dans une situation difficile. Ce sont des intentions qui serviront certainement à quelqu'un mais qui n'ont rien de scientifique."
A hobby seismologist was allegedly able to predict there would be an earthquake by measuring increased radon levels in the ground water. The daily Corriere del Ticino writes: "An unknown but brilliant scientist makes a great discovery which, however, is ignored, and after the event we learn that he was right all along. The protagonist is 'earthquake expert' Gioacchino Giampaolo Giuliani who ... has now become a kind of national hero. But Giuliani is no expert, only a technician. … A genuine and reliable indicator that can give timely warning … that an earthquake is about to occur is the holy grail of seismology. But this doesn't apply to Giuliani's data about the behaviour of radon gas. So how can one claim that gas is a reliable indicator? Only if one is driven by other intentions, like for example telling a plausible story that moves the public, conjuring up a hero from nowhere or forcing a government into an awkward position. Intentions that no doubt will be useful to someone but have nothing to do with science."
Ein Hobby-Seismologe soll das Erdbeben anhand erhöhter Radonwerte im Grundwasser vorhergesehen haben. Dazu schreibt die Tageszeitung Corriere del Ticino: "Ein unbekannter, aber genialer Wissenschaftler macht eine große Entdeckung, die aber ignoriert wird, und im Nachhinein entdeckt man dann, dass er Recht hatte. Der Protagonist ist der 'Erdbebenexperte' Gioacchino Giampaolo Giuliani, der … nun zu einer Art Nationalheld geworden ist. Nur ist Giuliani kein Experte, sondern ein Techniker. … Ein wahreres und zuverlässigeres Anzeichen, das rechtzeitig ... ein Erdbeben ankündigen könnte, wäre der Heilige Gral der Erdbebenkunde. Das trifft aber nicht auf das von Giuliani angegebene Verhalten des Radongases zu. Wie kann man das Gas also als zuverlässigen Indikator angeben? Das kann man nur, wenn man andere Absichten hat. Beispielsweise, eine überzeugende Geschichte zu erzählen, das Publikum zu rühren, einen Held aus dem Nichts zu zaubern oder eine Regierung in Schwierigkeiten zu bringen. Absichten, die sicher irgendjemandem dienlich sind, die aber nichts mit Wissenschaft zu tun haben."
  2 Treffer archives.gnb.ca  
Titre : Braille en quête du Graal
Title : Braille In Search Of Grail
  2 Treffer beijing.peninsula.com  
Les plus belles antiquités chinoises se trouvent toutes dans le Saint Graal des boutiques, Radiance, qui propose toutes sortes de luminaires, de peintures sur soie et d’autres trésors pour votre intérieur.
Explore Wangfujing Shopping Street to get a sense of the real Beijing, which is home to the Sanlitun Village shopping mall. This is a place to experience the city like a local.
  www.idrc.ca  
Activité publique du CRDI diffusée en direct sur le Web — Entretien avec David Waltner Toews. L'écosanté dans un monde complexe : le Saint-Graal des politiques publiques ?
IDRC event and live webcast — A conversation with David Waltner-Toews. Ecohealth in a complex world: policy's holy grail?
  3 Treffer www.nserc-crsng.gc.ca  
Pour atteindre ce but, son équipe est en train de mettre au point un code informatique unique qui pourrait ouvrir la voie à l'analyse attoseconde du comportement de l'électron dans des atomes ou des molécules complexes. Cet objectif est considéré comme le Saint-Graal de la chimie.
For this master of speed, though, the most tantalizing goal is the visualization of electron behaviour using attosecond pulses. To achieve this, his group is finessing a unique computer code that could open the door to the attosecond analysis of electron behaviour in complex atoms and molecules, something that's been dubbed the Holy Grail of chemistry.
  2 Treffer exportateursavertis.ca  
« La quête du Graal dans notre industrie est de récolter les cerises d’août à septembre et de les expédier par bateau en octobre vers les marchés émergents comme la Chine, dit M. Geen. Les États-Unis et la Chine sont des marchés faciles pour nous, nous n’y avons pratiquement aucune concurrence. »
Jealous Fruits started exporting in 1992 to the U.S., UK and Europe, and gradually diversified into markets like Vietnam, Taiwan, Thailand, Singapore, and Malaysia. Photo courtesy of Jealous Fruit.
  tprf.org  
Et si vous vous sentez particulièrement en forme, pourquoi ne pas tenter de gravir le Mont Fuji, le graal de la randonnée pour de nombreux japonais.
And if you’re feeling particularly energetic, you could attempt to climb Mount Fuji, the holy grail of hiking for many Japanese.
  3 Treffer branches.cim.org  
Le Saint-Graal de l'efficacité
The holy grail of efficiency
  publicwebsite.idrc.ca  
Activité publique du CRDI diffusée en direct sur le Web — Entretien avec David Waltner Toews. L'écosanté dans un monde complexe : le Saint-Graal des politiques publiques ?
IDRC event and live webcast — A conversation with David Waltner-Toews. Ecohealth in a complex world: policy's holy grail?
  5 Treffer actu.epfl.ch  
En réduisant la consommation, STEEPER figure également une première étape vers le PC zéro watt. "Le Graal de l'électronique", comme l'appelle Adrian M. Ionescu, professeur au Nanolab de l’EPFL et coordinateur du projet.
By reducing power consumption, STEEPER is taking a first step towards the “zero-watt” PC – “the Holy Grail of electronics”, as Adrian M. Ionescu, Professor at the EPFL Nanolab and project coordinator, calls it. The long-term objective of this scientist is a form of electronics that is virtually autonomous, taking its energy from external phenomena such as solar, thermal or electromagnetic sources. This ambitious project, called NanoPCo, is scheduled for submission to Brussels, as a candidate for the research program FET Flagship.
  3 Treffer parl.gc.ca  
Il y a donc toutes sortes de variables différentes, et j'espère que le comité pourra trouver des solutions. Je ne vous demande pas de trouver une solution miracle, de partir à la quête du Graal. Mais vous pouvez nous dire que telle ou telle option peut donner de bons résultats.
So there are a lot of different variables, and I hope the committee can try to come up with some ways. You don't want to feel put on the spot, that you have to come up with the magic solution: this is the Holy Grail. But you can say, look, this kind of option might work, or this kind of option might work.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow