graig – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      351 Results   45 Domains
  91 Hits www.hotelaurora.com  
Amrywiol - Graig Producers
Miscellaneous - Graig Producers
  santos.es  
Y Brodyr Hughes, Graig Arthur
Words From Our Farmers...
  www.kvhk.sk  
Nos Wener 23 Ebrill yn nhafarn yr Eryrod Llanuwchllyn, lansiwyd  Y Graig  (Y Lolfa), nofel gyntaf yr awdures o Lanuwchllyn, Haf Llewelyn.
On Friday 23 April Y Lolfa launched Haf Llewelyn's debut novel,  Y Graig  in Llanuwchllyn.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Graig (2)
Rock (2)
Rock (2)
Roca (2)
Roccia (2)
Rocha (2)
روك (2)
Ροκ (2)
Rock (2)
ロック (2)
راک (2)
Рок (2)
Roca (2)
Stijena (2)
Rock (2)
Rock (2)
Rock (2)
Rock (2)
रॉक (2)
Rock (2)
Batu (2)
바위 (2)
Rokas (2)
Rock (2)
Skała (2)
Rock (2)
Рок (2)
Rock (2)
Rock (2)
Rock (2)
ร็อค (2)
Kaya (2)
Klints (2)
Blat (2)
Rock (2)
راک گروپ (2)
Wòch (2)
  www.mikrohes.com.tr  
Taith gerdded goetir Allt y Graig
Allt y Graig Woodland Walk
  4 Hits www.artesmundi.org  
Mae Rabab yn gweithio â chymunedau yn y Porth a Phen-y-graig yng nghymoedd y Rhondda, Cynon a Thaf fel rhan o brosiect S:P:Ll Celfyddyd Nid Celfyddyd ers y llynedd. Mae Celfyddyd Nid Celfyddyd yn deillio o bartneriaeth rhwng Artes Mundi, Plant y Cymoedd a Cartrefi RhCT ac yn rhan o raglen ariannu newydd gan Gyngor Celfyddydau Cymru – Syniadau:Pobl:Lleoedd.
Rabab has been working with communities in Porth and Penygraig in the Rhondda Cynon Taff valleys as part of the I:P:P project It’s Art But It’s Not since last year. It’s Art But It’s Not results from a partnership between Artes Mundi, Valleys Kids and RCT Homes and is part of a new Arts Council of Wales funding programme –  Ideas:People:Places. The programme aims to bring together local people and agencies to develop innovative initiatives that put the arts at the heart of those communities. We are very much looking forward to welcoming Owen Griffiths to join the second stage of this project together with other international artists.
  www.mmetal.se  
Nawr gallwch chi gael anrheg o lechen fel darn o graig o Gymru wedi'i grefftio â llaw gan ddefnyddio technegau traddodiadol i hollti'r garreg i haenau cul. Defnyddiwn lechen ddu o Flaenau ffestiniog gan argraffu arno symbolau trawiadol o Gymru - y ddraig Goch a Chennin Pedr, ein hanthem genedlaethol achynlluniau Celtaidd cywrain.
Now you can have a gift in slate as a piece of the Welsh mountanside hand-crafted using traditional techniques to split the stone into narrow slices. We use the black slate from Blaenau Ffestiniog and hand-print on to them proud symbols of Wales, our Red Dragon and Daffodils, our national emblems, our National Anthem and intricate Celtic Designs.
  4 Hits www.uncoupdedes.net  
Mae Rabab yn gweithio â chymunedau yn y Porth a Phen-y-graig yng nghymoedd y Rhondda, Cynon a Thaf fel rhan o brosiect S:P:Ll Celfyddyd Nid Celfyddyd ers y llynedd. Mae Celfyddyd Nid Celfyddyd yn deillio o bartneriaeth rhwng Artes Mundi, Plant y Cymoedd a Cartrefi RhCT ac yn rhan o raglen ariannu newydd gan Gyngor Celfyddydau Cymru – Syniadau:Pobl:Lleoedd.
Rabab has been working with communities in Porth and Penygraig in the Rhondda Cynon Taff valleys as part of the I:P:P project It’s Art But It’s Not since last year. It’s Art But It’s Not results from a partnership between Artes Mundi, Valleys Kids and RCT Homes and is part of a new Arts Council of Wales funding programme –  Ideas:People:Places. The programme aims to bring together local people and agencies to develop innovative initiatives that put the arts at the heart of those communities. We are very much looking forward to welcoming Owen Griffiths to join the second stage of this project together with other international artists.
  www.torfaen.gov.uk  
Adfeilion carreg yw Fferm y Graig Ddu erbyn hyn. Roedd y fferm hon yn dafarn ar un adeg hefyd, ac yn orsaf pynfeirch, yn ôl pob sôn. Gallai hwn fod yn lle da i chi aros os ydych wedi dod â bwyd a diod gyda chi, gan fod golygfeydd da o Abersychan a digon o gerrig i eistedd arnynt.
Graig Ddu Farm is now some stone ruins. This farm was also once a pub and allegedly a pack horse station. This may be a good place to stop if you have brought refreshments as it has good views of Abersychan and plenty of stone to sit on. (Abersychan comes from the welsh Aber=confluence and sych=dry. This is because the Cwmsychan brook would run dry in the summer, or even disappear underground to reappear further down the valley).
  wbo.llgc.org.uk  
PARRI, HARRI (‘ Harri Bach o Graig-y-gath ’ 1709? - 1800 ), bardd a chlerwr .
PARRI, HARRI (‘Harri Bach o Graig-y-gath ’;1709? -1800), strolling poet .
  yba.llgc.org.uk  
PARRI, HARRI (‘ Harri Bach o Graig-y-gath ’ 1709? - 1800 ), bardd a chlerwr .
PARRI, HARRI (‘Harri Bach o Graig-y-gath ’;1709? -1800), strolling poet .
  11 Hits agropolisfondation.optimytool.com  
Cefnogir Xolisile’s Song gan Noson Allan ac egyr yn Theatr y Ddraig yn y Bermo nos Fercher 2 Mawrth am 7.30pm a'r Plas, Machynlleth nos Iau 3 Mawrth. Yn y De bydd y sioe yn Neuadd y Gweithwyr, Blaengarw nos Lun 7 Mawrth a Chanolfan Soar, Pen-y-graig nos Fawrth 8 Mawrth.
Xolisile’s Song, supported by Night Out, will be at the Dragon Theatre in Barmouth on Wednesday 2nd March at 7.30pm and Y Plas, Machynlleth on Thursday 3rd. Travelling to south Wales it will be at Blaengarw Workingmens Hall on Monday 7th March and The Soar Centre, Penygraig on Tuesday 8th.
  7 Hits www.sterna-net.eu  
Y Graig Glais
Constitution Hill
  2 Hits www.evolutionmegalab.org  
Nid ydynt yn gallu gwasgu'r malwod ar eu pen eu hunain nag yn gallu eu llyncu'n gyfan gyda'r gragen. Mae angen i fronfreithod felly falu'r gragen ar graig neu wyneb caregog i gael gafael ar y falwen y tu fewn.
The best known predator of Cepaea is the song thrush. They are not capable of crushing snails on their own or swallowing them whole with the shell. Song thrushes therefore have to smash the snail shell on a rock or stony surface to get at the snail inside. These pieces of rock are known as anvils and can be easily recognised by the shell fragments lying around them.
  37 Hits www.rctcbc.gov.uk  
Mae Graham Williams, Peter Griffiths ac Anthony Fidler, tri glöwr sydd wedi ymddeol, yn graig o wybodaeth am fwyngloddio. Maen nhw'n awyddus i rannu'u profiadau a'u straeon â'r ymwelwyr.
All retired miners, Graham Williams, Peter Griffiths and Anthony Fidler are a ‘mine of information’ when it comes to coal-mining, and they are keen to share their experiences and stories with all of our visitors.
  6 Hits cadw.gov.wales  
Chwedlau’r Graig Jwrasig
Legends of Jurassic Rock
  2 Hits temporim-part-dieu-apart.e-hotels-lyon.com  
Graig Park
Saints Meliden
  5 Hits iptv-falcon.com  
Deillia cryfder milwrol anferth Conwy o’r graig y saif y castell arni.
Conwy's massive military strength springs from the rock on which it stands.
  2 Hits www.snowdoniaheritage.info  
Bryngaer Garn Boduan Brigiad nodedig o graig igneaidd a gyfyd yn serth o’r dirwedd amgylchynol
Garn Boduan Hillfort An impressive outcrop of igneous rock rising steeply from the surrounding landscape
  17 Hits www.naturalresources.wales  
Beth amser yn ddiweddarach daeth tirlithriad trychinebus â miliynau o dunelli o’r graig i lawr y llethrau.
Some time later, a catastrophic landslide cascaded millions of tonnes of rock from these crags down the slopes.
  www.wcva.org.uk  
Adeiladu ar graig nid ar dywod
Faith and hope don't run charities (trustees do)
  18 Hits stucki-thun.com  
. Weithiau gelwir mwyngloddio am fwynau metalig yn “fwyngloddio craig galed”, ac fel yr awgryma'r enw, rhaid oedd tynnu mwynau o graig galed.
. Mining for metallic ores is sometimes known as “hard rock mining” and as the name suggests involves the removal of ore material from hard rock.
  65 Hits www.museumwales.ac.uk  
Gwisgoedd o'r graig
Frocks from rocks
  13 Hits www.merthyr.gov.uk  
Cyngor » Dweud eich dweud » Ymgynghoriad ar Adleoli Ysgol y Graig
Council » Have your say » Consultation on Ysgol Y Graig Relocation
  3 Hits www.treftadaetheryri.info  
Bryngaer Garn Boduan Brigiad nodedig o graig igneaidd a gyfyd yn serth o’r dirwedd amgylchynol
Garn Boduan Hillfort An impressive outcrop of igneous rock rising steeply from the surrounding landscape
  2 Hits www.flintshire.gov.uk  
Caiff y biniau halen eu llenwi ar ddechrau tymor y gaeaf a’u hail-lenwi eto os bydd tywydd garw, os bydd halen y graig ar gael, a dim ond os oes angen.
All salt bins will be filled at the start of the winter season and refilled again following severe weather conditions, subject to the availability of rocksalt and only if required.
  www.cyberhymnal.org  
Sydd yn tarddu o’r graig y maes,
Dá-nos, Cristo, teu socorro
Ku përroi shërues rrjedh.
  www.hotelluxor.pl  
Roedd rhaid mynd lan i lanhau'r ffilter a'r seston oedd wedi ei blocio gan fwyd brogaod. Felly y bu tan 1939 pan godwyd ty ffilter ym Mont-goch i drin dwr o Graig-y-pistyll a phibell go lew i'r pentref.
The next chapter in the water supply saga was the decision by the local council in 1930 to provide pipes and taps for the villagers to install a piped supply as long as the villagers did all the work. One scheme was to pipe water from a spring below Cwmbwa with a tap near the bridge and another by the Hall for the benefit of the upper villagers. The other was a pipe from a spring adjacent to the stream below Ty-n-cwm with taps behind the old school, one on the square and others down the road at Dawelfan and Panteg. At Gloucester Cottages there was a tap near the present bus stop from a source in the woods. This proved to be an unreliable supply and in dry summers the villagers had to resort to hiking up to Broncastellan again. The method adopted was to pipe water from a spring into a slate-built cistern (see photo) which served to store water and then into the service pipe. I recall many times, when the flow slowed in spring that we had to go to the source to clean out the frog spawn which was blocking the pipe. So it was until a filter house was built in 1939 in Bontcoch to treat water from the Craig-y-pistyll reservoir and the mains water served the village with taps behind the old school, on the square by the war memorial up the road to Penrhyn-canol and taps to both rows of houses in Garth. One still had to carry water but this time they saved on shoe leather.
  iep-berlin.de  
Ddenodd ’r henafiaid cyntefig y graig
Journal for Eighteenth-Century Studies