hali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'132 Ergebnisse   257 Domänen
  www.chirostlazare.com  
Możliwe dzielenie hali na strefy grzania o różnej zadanej temperaturze
Možnosť určiť v hale vykurovacie zóny s rôznou zadanou teplotou
  5 Treffer www.tiglion.com  
Odwiedź stoisko FlexLink na targach Fachpack w hali 3 / 3-323, w dniach 27–29 września w Norymberdze, aby porozmawiać o wyzwaniach związanych z produkcją!
Visit FlexLink at Fachpack, Hall 3 / 3-323, September 27-29th in Nuremberg to discuss your production challenges!
Venez nous rendre visite sur le stand FlexLink à FachPack, hall 3 / 3-323, du 27 au 29 septembre à Nuremberg, pour nous parler des défis que vous devez relever dans votre production !
Besuchen Sie FlexLink auf der FachPack, Halle 3/3-323, vom 27. bis 29. September in Nürnberg und diskutieren Sie Ihre Herausforderungen bei der Produktion mit uns!
Visite FlexLink en Fachpack, pabellón 3 / 3-323, del 27 al 29 de septiembre en Núremberg y descubra las oportunidades disponibles para su producción.
Visitate FlexLink al Fachpack, Padiglione 3 / 3-323, dal 27 al 29 settembre a Norimberga per parlare delle vostre sfide di produzione!
Visite a FlexLink na Fach Pack, Hall 3 / 3-323, de 27 a 29 de setembro em Nuremberg para discutir seus desafios de produção!
FachPackのFlexLinkブース(ホール3/3-323、9月27~29日、於ニュルンベルク)にお越しいただき、お客様の生産設備の課題についてぜひご相談ください。
Посетите стенд FlexLink на выставке Fachpack, павильон 3 / 3-323, 27-29 сентября в Нюрнберге и обсудите со специалистами возможности решения Ваших производственных задач!
Üretim zorluklarınızı görüşmek için FlexLink'i 27-29 Eylül tarihleri arasında Nürnberg'deki FachPack, Salon 3 / 3-323'te ziyaret edin!
  www.nordiclights.com  
za dzień lub dni centrum domu wyposażona kuchnia telewizja kablowa w każdym sypialnia comedo wifi centrum ogrodu hali prowadzi zwierzaka bez depozytów
per day or day center house equipped kitchen Cable TV in each bedroom comedo wifi garden center hall leads pet without deposits
par jour ou centre maison cuisine équipée TV par câble jour dans chaque chambre comédon salle wifi centre de jardin conduit animaux sans dépôts
pro Tag oder Tageszentrum Haus ausgestattete Küche Kabel-TV in jedem Schlafzimmer comedo WiFi Garten-Center Halle führt Haustier ohne Einlagen
por dia o dias casa amueblada centro cocina equipada tele cable wifi en cada recamara centro sala comedo jardin lleva mascota sin depositos
al giorno o centro diurno casa di cucina attrezzata TV via cavo in ogni camera da letto comedone wifi centro sala giardino conduce animale domestico senza depositi
por dia ou centro de dia casa cozinha equipada TV a cabo em cada quarto comedo wi-fi sala de centro de jardim conduz animal de estimação sem depósitos
per dag of dagcentrum huis ingerichte keuken Kabel-tv in elke slaapkamer vetspuitje wifi tuincentrum hal leidt huisdier zonder deposito's
za den nebo denní centrum domu vybavenou kuchyní Kabelová televize v každém ložnice comedo wifi zahradního centra haly vede zvířátko bez usazenin
per dag eller dagcenter hus udstyret køkken Kabel TV i hvert soveværelse comedo wifi havecenter hallen fører kæledyr uden indskud
päivässä tai päiväkeskuksen talon keittiö kaapeli-TV jokaisessa makuuhuoneessa comedo wifi puutarhamyymälä Hall johtaa lemmikin ilman talletuksia
в день или дневной центр дома оборудованная кухня Кабельное ТВ в каждой спальне комедо WiFi садового центра зала ведет домашнее животное без осадков
per dag eller dagcenter huset utrustat kök Kabel-TV i varje sovrum comedo wifi garden center hall leder pet utan insättningar
  3 Treffer www.czhucheng.com  
Most Zwierzyniecki jest według mnie jednym z najpiękniejszych i najciekawszych mostów Wrocławia. Jego oryginalna konstrukcja zwraca uwagę turystów. Jest to także most o ciekawej przeszłości. Bliskość ogrodu zoologicznego, Hali Stulecia oraz przystani stanowi dodatkową atrakcję turystyczną.
Zvěřinecký most je podle mne jedním z nejkrásnějších a nejzajímavějších mostů ve Vratislavi. Jeho originální konstrukce přitahuje pozornost turistů. Má také zajímavou minulost. Blízké sousedství se zoologickou zahradou, Halou století a přístavištěm zvyšuje jeho atraktivitu.
  4 Treffer www.bodapump.com  
Zespół JK wita na stoisku nr 1132 w hali 1 w 2018 TaiSPO 2018/2/27
JK team welcomes you at Booth 1132 Hall 1 at 2018 TaiSPO 2018/2/27
L'équipe de JK vous accueille au stand 1132 Hall 1 à 2018 TaiSPO 2018/2/27
Das JK-Team heißt Sie an unserem Stand 1132 Halle 1 im 2018 TaiSPO willkommen 2018/2/27
El equipo de JK te da la bienvenida en el stand 1 de Booth 1132 en TaiSPO 2018 2018/2/27
Il team di JK ti dà il benvenuto allo Stand 1132 Padiglione 1 al 2018 TaiSPO 2018/2/27
يرحب فريق JK بكم في Booth 1132 Hall 1 في 2018 TaiSPO 2018/2/27
JK 팀이 2018 부스 1132 번 홀 1 번에서 여러분을 환영합니다. TaiSPO 2018/2/27
Команда JK приветствует вас на стенде 1132 зал 1 в 2018 году TaiSPO 2018/2/27
JK ekibi, 2018 TaiSPO adresindeki Booth 1132 Hall 1'de sizi ağırlıyor. 2018/2/27
  2 Treffer www.kodaly.gr  
Do użytku w hali i na zewnątrz Elektryczny wciągnik łańcuchowy posiada ochronę przed strumieniem wody.
Suitable for internal and exterior use. The Electric Chain Hoist is „splash-proof“.
Conçu pour le fonctionnement dans l’atelier et en plein air. Le palan à chaîne est « protégé contre les projections d’eau ».
Ausgelegt für Betrieb in der Halle und im Freien. Der Elektrokettenzug ist „strahlwassergeschützt“.
Destinado al uso en interiores y exteriores. El polipasto eléctrico de cadena está „protegido contra los chorros de agua“.
Per ambienti interni ed esterni. Il paranco elettrico a catena è dotato di protezione contro i getti d'acqua.
Concebida para utilização em espaços interiores e exteriores. O diferencial elétrico de corrente está “protegido contra jatos de água”.
Λειτουργεί σε αίθουσα και εξωτερικό χώρο. Το ηλεκτρικό παλάγκο αντέχει σε δέσμη νερού.
Ontworpen voor gebruik in een hal en in de openlucht. De elektrische kettingtakel is “straalwaterbeveiligd”.
За експлоатация в помещения и на открито. Верижният електротелфер е „защитен от водната струя“.
Dimenzionirano za rad u halama i na otvorenom. Električno lančano vitlo je zaštićeno od prskajuće vode.
Zkonstruováno na provoz v hale a ve venkovním prostoru. Elektrický naviják je „chráněný proti tryskající vodě“.
Beregnet til brug i haller og udendørs. Den elektriske kædetalje er “beskyttet mod vandstænk”.
Tarkoitettu käytettäväksi hallissa tai ulkona. Sähköketjuveto on suojattu roiskevedeltä.
Csarnokban és szabadban történő használatra tervezve. Az elektromos láncos emelő „vízsugár ellen védett”.
Konstruert for bruk i haller og utendørs. Det elektriske kjedetrekket er «spylesikkert».
Proiectată pentru utilizarea în hale sau sub cerul liber. Electropalanul cu lanţ este „protejat împotriva stropirii cu jet de apă”.
Для эксплуатации в помещениях и на открытом воздухе. Электрическая цепная таль с защитой от водных струй.
Konciperad för användning i hallen och utomhus. Elektrisk kättingtelfer är ”strålvattenskyddat”.
Halde ve açık havada üretim için tasarlanmıştır. Elektrikli zincirli palaga “püskürtme suyu korumalıdır”.
  13 Treffer www.onlinevoices.com  
Budynki wyróżniają także nietypowe rozwiązanie logistyczne, jakim jest przejazd wewnętrzny dla TIRów, przylegający do części magazynowo-logistycznej. W hali w Gorzowie będą wytwarzane kokpity wraz z innymi częściami samochodowymi - elementy wyposażenia wnętrz do samochodów Volkswagen Amarok, Golf A7 oraz Mercedesa W222.
Both investments can be expanded, if the firm develops dynamically and there is a sudden need for extra manufacturing space. A unique feature of the developments is an internal way-through for trucks, adjacent to the warehousing and logistics section. The new hall in Gorzów produces dashboards and other car parts - interior components for Volkswagen Amarok, Golf A7 and Mercedes W222. In Legnica - decorative elements of the car interior design.
Beide Projekte können bei Bedarf an zusätzlichen Produktionsflächen aufgrund einer dynamischen Weiterentwicklung des Unternehmens ausgebaut werden. Ein besonderes Element beider Anlagen ist eine interne LKW-Durchfahrt unmittelbar neben den Lager- und Logistikflächen. In der neuen Halle in Gorzów werden Fahrzeugarmaturen und andere Autoteile, wie bspw. PKW-Innenausstattungskomponenten für den Volkswagen Amarok, den Golf A7 und den Mercedes W222, hergestellt. In Liegnitz wird die Kraftfahrzeug-Innenausstattung designt.
Obě investice je možno rozšířit v případě, že se společnost bude dynamicky rozvíjet a bude potřebovat další výrobní prostory. Unikátní vlastností tohoto projektu je interní cesta pro nákladní vozidla, která sousedí se skladovací a logistickou sekcí. Nová hala v Grozow vyrábí přístrojové desky a další automobilové součástky - interiérové komponenty pro Volkswagen Amarok, Golf A7 a Mercedes W222. V Legnici - dekorativní prvky vnitřního vybavení automobilů.
  www.we-test-rapid.org  
Od 16 do 19 października 2018 we włoskim Pordenone wszyscy koncentrować się będą znów na trendach i nowościach wzorniczych. Zapraszamy na nasze stoisko A30/A34 w hali 6!
From October 16 to 19, 2018, all of the action in the Italian city of Pordenone will once again revolve around international trends from the world of decor and design. Join in the fun and pay us a visit at stand A30 / A34 in Hall 6!
Vom 16. bis zum 19. Oktober 2018 dreht sich im italienischen Pordenone wieder alles um internationale Trends aus der Dekor- und Designwelt. Seien Sie dabei und treffen Sie uns am Messestand A30 / A34 in Halle 6!
From October 16 to 19, 2018, all of the action in the Italian city of Pordenone will once again revolve around international trends from the world of decor and design. Join in the fun and pay us a visit at stand A30 / A34 in Hall 6!
From October 16 to 19, 2018, all of the action in the Italian city of Pordenone will once again revolve around international trends from the world of decor and design. Join in the fun and pay us a visit at stand A30 / A34 in Hall 6!
  www.ifj.edu.pl  
Centrum całego układu stanowi komputer, który bezpośrednio kontroluje pozycjonowanie i zaślepianie, a także zbiera informacje z mikroskopu i detektorów przy użyciu dedykowanego oprogramowania. Obiekt jest dodatkowo wyposażony w układ optyczny służący do wizualizacji i badania komórek: offline (pokój przygotowania próbek) i online (w hali eksperymentalnej).
The main measurement stage consists of a chamber (including: high brightness LED diode, Si3N4 exit window and a channeltron), a 3D moving stage equipped with a Petri-dish as a cell container, a particle silicon surface barrier detector positioned on a moving arm, and microscope with a CCD camera. The central unit of the system is a computer which directly controls positioning and blanking processes and collects information from the microscope and the detectors using an electronic data acquisition system. The facility is equipped also in two optical systems for cell visualisation and examination: the off-line setup (sample preparation room) and the on-line one (at the experimental chamber).
  8 Treffer hearhear.org  
Remont dachu hali widowiskowej
Rénovation du toit d'un complexe omnisports
Dachsanierung des Mehrzweckkomplexes
Renovación de la cubierta de un complejo multiusos
Roof renovation of multi-purpose complex
Dakrenovatie van een multifunctioneel complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Impregnering av jernbanebro med polyurea
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Çok amaçlı kompleksin çatı renovasyonu
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
Roof renovation of multi-purpose complex
  5 Treffer www.polarwind-expeditions.com  
Również w 2017 roku jako RONAL GROUP byliśmy obecni na targach Essen Motor Show, w dniach 1–10 grudnia. W hali 11, na stoisku D119 prezentowaliśmy nasze najnowsze produkty i technologie, jak również nową odsłonę strefy sprzedaży części zamiennych.
En 2017 encore, nous étions présents à l’Essen Motor Show du 1er au 10 décembre en tant que RONAL GROUP. Dans la halle 11 au stand D119, nous avons présenté nos derniers produits et technologies ainsi que notre nouvelle présence internet pour les pièces détachées.
Auch 2017 waren wir als RONAL GROUP wieder vom 01. bis zum 10. Dezember auf der Essen Motor Show anwesend. In Halle 11 am Stand D119 haben wir unsere neusten Produkte und Technologien sowie unseren neuen Aftermarket-Auftritt präsentiert.
En 2017 volvimos a estar presentes en la feria Essen Motor Show del 01 al 10 de diciembre. En el pabellón 11, stand D119 hemos expuesto nuestros productos y tecnologías más recientes, así como la nueva imagen de nuestro «Aftermarket» (mercado de accesorios).
Anche nel 2017 siamo stati presenti come RONAL GROUP all’Essen Motor Show dal 1° al 10 dicembre. Nel padiglione 11 allo stand D119 abbiamo presentato i nostri ultimissimi prodotti e le nostre tecnologie, nonché la nostra nuova presenza nell’aftermarket.
Também em 2017 estivemos presentes como RONAL GROUP novamente de 1 a 10 de Dezembro no salão automóvel de Essen. Na sala 11 no Stand D119 apresentámos os nossos mais recentes produtos e tecnologias bem como a nossa nova imagem pós-vendas.
Společnost RONAL GROUP se znovu i v roce 2017 od 1. do 10. prosince zúčastnila výstavy Essen Motor Show. V hale 11 na stánku D119 jsme představili naše nejnovější produkty a technologie a rovněž naši nabídku pro trh s příslušenstvím.
  3 Treffer www.snelwebshop.nl  
Usytuowany w pobliżu pubów, nocnych klubów i hali koncertowej, ten luksusowy hotel dysponuje 231 pokojami i oferuje fryzjera, gabinet kosmetyczny i jacuzzi. Le Meridien Barcelona zakwaterowuje gości…
The Le Meridien Barcelona lies in a commercial area of Barcelona within a 25-minute walk of Sagrada Familia, featuring a hairdresser, a beauty salon and a Jacuzzi. Residing in…
Le Meridien Barcelona confortable fournit aux clients 231 chambres non-fumeur ainsi qu'une chambre anti-allergie, un ascenseur et un parking. Offrant l'architecture Romaine, l'hôtel accueille les…
Le Meridien Barcelona ist eine 5-Sterne luxuriöse Unterkunft unweit von einem Strand. Das Hotel verfügt über das 9-Etagen-Gebäude, das im Jahre 1957 geöffnet wurde. Es bietet zeitgenössische…
El Le Meridien Barcelona cómodo es una propiedad de 5 estrellas con habitaciones de buen gusto para alojarse en una zona comercial de Barcelona. El hotel de estilo francés tiene…
Situato vicino a un palazzo, un'opera e teatri e offrendo un salone di parrucchiere, una Jacuzzi e un salone di bellezza, l'hotel a 5 stelle Le Meridien Barcelona è un…
لو ميريديان برشلونة هو مكان فاخر للاقامة في منطقة تجارية، يبعد عن ساغرادا فاميليا حوالي 2.2 كم. تم إعادة تجديد الفندق المؤلف من 9 طوابق وذو التصميم الروماني سنة 2008.
Le Meridien Barcelona bevindt zich naast Guell Palace en biedt design kamers met wi-fi, een opslagruimte, een voorraadkast, strijkfaciliteiten en een luidsprekertelefoon. Sinds 1957 verwelkomt het…
Fascinující hotel Le Meridien Barcelona je 5-hvězdičkový hotel umístěný u Sagrada Familia, Park Guell a Casa Batlló a nabízející salón krásy, jacuzzi a kadeřnictví. Hotel byl přestavěn v roce…
Kommer med smagfulde værelser er det luksuriøse Le Meridien Barcelona kun 2,2 km fra Sagrada Família. Med indkvartering i en 9-etagers bygning, har Le Meridien Barcelona været vært…
5 csillagos Le Meridien Barcelona szálloda, fényűző szállással biztosítsa vendégeit, amely transzfer szolgáltatást, mosodát és cipőtisztítást tartalmaz. 9 emeletes Le Meridien Barcelona szálláshely…
르 메르디앙 바르셀로나은 미용사, 미용실, 자쿠지 등을 특징으로 하며 바르셀로나의 갤러리, 궁전, 성당 근처에 위치하고 있다. 고대 아키텍처를 특징으로 하는 르 메르디앙 바르셀로나...
Престижный 5-звездочный Le Meridien Barcelona предлагает гостям современные номера. Номера отеля расположены на 9-этажах, здание выполнено в изысканном стиле и было реконструировано в 2008 году.
Det lyxiga Le Meridien Barcelona består av 231 vackra rum samt har allergivänliga rum, hiss och parkering. Hotellet renoverades 2008 och erbjuder boende i en 9-våningars romersk byggnad.
Mükemmel Le Meridien Barcelona, plajın yakınında yer almaktadır. Eski mimariye sahip olan bu otelin binası 2008 yılında yenilenmiştir.
המלון המרתק בעל 5 כוכבים Le Meridien Barcelona ממוקם בבמרכז המסחרי של ברצלונה. Le Meridien Barcelona נפתח ב-1957 ומציע חדרים מעצב.
Розташований в комерційному районі Барселони в 25 хвилинах ходьби від Храм Святого Сімейства, 9-поверховий готель Le Meridien Barcelona пропонує розміщення в дизайнерських номерах в сучасному стилі.
  2 Treffer www.uralkali-trading.com  
2009 - 2012 / Spawacz / Pracodawca Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala / Zakres obowiązków Włochy, Comune di Seggiano, fabryka EDILCENTROSERVIZI, Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala, Spawanie elektrodą na UltraSonic, blacha do 30mm, Zwolnienie z powodu upadłości fabryki
2009 - 2012 / Saldatore / Datore di lavoro Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala / Mansioni Włochy, Comune di Seggiano, fabryka EDILCENTROSERVIZI, Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala, Spawanie elektrodą na UltraSonic, blacha do 30mm, Zwolnienie z powodu upadłości fabryki
2009 - 2012 / Hegesztő / Munkáltató Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala / Munkaköri leírás Włochy, Comune di Seggiano, fabryka EDILCENTROSERVIZI, Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala, Spawanie elektrodą na UltraSonic, blacha do 30mm, Zwolnienie z powodu upadłości fabryki
  9 Treffer onderzoektips.ugent.be  
Firma AB będzie obecna przez cały czas trwania targów w hali nr 845. Doświadczeni technicy i handlowcy firmy AB będą do dyspozycji odwiedzających, pokazując jak kogeneracja może stać się wydajnym rozwiązaniem z punktu widzenia środowiskowego i ekonomicznego.
AB sera présente tous les jours de la manifestation dans le hall n°845. L’expérience des techniciens et commerciaux d’AB sera au service des visiteurs pour démontrer à quel point la cogénération s’avère une solution efficace du point de vue environnemental et économique.
AB wird an allen Messetagen im Pavillon Nr. 845, vertreten sein. Die Besucher können die Erfahrung der Fachleute und Händler des Unternehmens nutzen, um mehr über Kraft-Wärme-Kopplung als effiziente Lösung aus ökologischer und ökonomischer Sicht zu erfahren.
AB estará presente todos los días de la exposición en el pabellón n.º 845. Los técnicos y comerciales de AB pondrán su experiencia a disposición de los visitantes para ilustrar de qué manera la cogeneración es una solución eficiente desde el punto de vista medioambiental y económico.
AB sarà presente tutti i giorni della manifestazione allo stand n. 845. L’esperienza dei tecnici e dei commerciali di AB sarà a disposizione dei visitatori per illustrare come la cogenerazione possa essere una soluzione efficiente dal punto di vista ambientale ed economico.
A AB estará presente durante todos os dias do evento no pavilhão n. 845. A experiência dos técnicos e dos representantes comerciais da AB estará à disposição dos visitantes para ilustrar como a cogeração pode ser uma solução eficiente do ponto de vista ambiental e econômico.
Все дни проведения выставки концерн AB будет представлен в павильоне № 845. Как когенерация может стать эффективным решением с экологической и экономической точек зрения, посетители смогут узнать непосредственно от опытных технических и торговых специалистов концерна AB.
  5 Treffer agro2b.ru  
Wszystkie pociągi przyjeżdżające do Poznania zatrzymują się na dworcu Poznań Główny. Dworzec składa się z dwóch budynków: Hali Głównej i Dworca Zachodniego połączonych przejściem podziemnym. Dworzec zlokalizowany jest w centrum miasta.
All the trains coming to Poznań stop at the Main Train Station Poznań Główny. The train station consists of two buildings: the Main Hall (Hala Główna) and the Western Station (Dworzec Zachodni) connected with an underground tunnel. The station is in the city centre,
  2 Treffer www.creative-germany.travel  
Zarówno w centrum biznesowym jak i w hali dla publiczności w centrum uwagi jest pomysłowość: fachowa wymiana, dialog i spotkania zainteresowanych to stałe elementy GCO, targów które jako następca wcześniejszych Games Convention szybko stały się wiodącą platformą komunikacyjną w ekstremalnie dynamicznej branży.
The convention ethos is put into practice in both the business centre and the public halls: networking, dialogue and community meet-ups are the main elements of the GCO, which has quickly taken over from its Games Convention forerunner as the top trade fair for this dynamic industry.
Que ce soit au Business Center ou dans les halls réservés au public, l’idée d’échange et de rassemblement est au centre : l’échange entre spécialistes, le dialogue et les rencontres entre communautés sont les éléments décisifs de la GCO, qui a pris la relève de l’ancienne Games Convention pour devenir leader dans un domaine à l’expansion très dynamique.
Il pensiero della convention è entrato nel vivo sia nel Business Center che nelle sale per il pubblico: scambio tra esperti, dialogo e incontri di community sono gli elementi che caratterizzano la GCO, che si è prontamente affermata quale successore della Games Convention come piattaforma principale della fiera di un settore estremamente dinamico.
Zowel in het Business Center alsook in de publiekshallen staat de Convention-gedachte in het middelpunt. Gedachten uitwisselen over het vak, dialoog en community bijeenkomsten zijn de belangrijkste elementen van de GCO, die als opvolger van de vroegere Games Convention snel een plaats heeft veroverd als vooraanstaand beursplatform van een extreem dynamische branche.
  15 Treffer eservices.cyprus.gov.cy  
Od 5 do 7 czerwca na terenie hali wystawienniczej Targów w Krakowie spotkało się 110 wystawców (z Polski, Litwy, Niemiec, Indii, Hong Kongu oraz Sri Lanki) z blisko 2000 odwiedzającymi. Ci ostatni przybyli przede wszystkim z Polski, ale także z Czech, Słowacji, Węgier, Niemiec, Włoch, Słowenii, Chorwacji, Rosji.
From 5 to 7 June, the Targi w Krakowie (Fairs in Krakow) venue gathered 110 exhibitors (from Poland, Lithuania, Germany, India, Hong Kong and Sri Lanka) and nearly 2000 visitors. The majority of them were from Poland but there were also visitors from the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Germany, Italy, Slovenia, Croatia and Russia.
  28 Treffer www.circolabile.it  
W dniach 13 – 15 kwietnia 2010 r. w Zjednoczonych Emiratach Arabskich, w hali wystawowej portu lotniczego w Dubaju, odbyły się coroczne międzynarodowe targi przemysłu drzewnego “Dubai International Wood & Wood Products Show”.
An annual exhibition for the wood-processing industry “Dubai International Wood & Wood Products Show” took place on 13-15 April 2010 at the Dubai Airport Expo Centre in the United Arab Emirates. The exhibition was attended by more than 300 enterprises of wood-processing industry: wood products manufacturers, suppliers, trade companies, and etc. A variety of wood products were presented at the exhibition, and the participants also have a possibility to change information regarding to timber processing. The major part of the participants was the representatives of trade companies from the United Arab Emirates, as well as, the representatives of the wood-processing enterprises from America, Europe and Asia. A few stands belonging to Lithuanian enterprises also could be seen here.
Am 13.-15. April 2010 fand in Flughafen Dubai der Vereinigten Arabischen Emirate die alljährliche internationale Ausstellung der Holzindustrie “Dubai International Wood & Wood Products Show” statt. An der Ausstellung nahmen über 300 Firmen teil, darunter Hersteller, Lieferanten und Händler der Holzproduktion. An der Ausstellung wurde verschiedene Holzproduktion vorgestellt, Information über Holzverarbeitung wurde ausgetauscht. Den größten Teil der Teilnehmer bildeten Handelsunternehmen aus Vereinigten Arabischen Emiraten, Vertreter der holzverarbeitenden Unternehmen aus Amerika, Europa und Asien. Man konnte auch einige Ausstellungsstände der litauischen Unternehmen bemerken.
2010 m. balandžio mėn. 13-15 d. Jungtiniuose Arabų Emyratuose, Dubajaus Oro uosto parodų rūmuose, vyko kasmetinė tarptautinė medienos pramonės paroda „Dubai International Wood & Wood Products Show“. Parodoje dalyvavo daugiau kaip 300 dalyvių, įskaitant medienos produkcijos gamintojus, tiekėjus ir prekybininkus. Parodoje buvo pristatoma įvairi medienos produkcija, keičiamasi informacija apie medienos perdirbimą. Didžiąją dalį dalyvių sudarė Jungtinių Arabų Emyratų prekybos įmonės, Amerikos, Europos, Azijos šalių medienos įmonių atstovai. Taip pat buvo galima pastebėti ir keleto Lietuvos įmonių stendus.
13-15 апреля 2010 года в Объединённых Арабских Эмиратах, в Выставочной палате аэропорта города Дубай проводилась ежегодная выставка деревообрабатывающей промышленности «Dubai International Wood & Wood Products Show» («Международная выставка древесины и древесных изделий города Дубай»). На выставке приняли участие более чем 300 предприятий деревообрабатывающей промышленности: производители древесных изделий, поставщики, торговые предприятия и другие. На выставке была представлена разнообразная продукция из древесины, участники менялись информацией о переработке лесоматериалов. Большинство участников – это представители торговых предприятий из Объединённых Арабских Эмиратов, а также – представители деревообрабатывающих предприятий из Америки, Европы, Азии. Можно было заметить и несколько стендов, принадлежащих литовским предприятиям.
  www.balticstyle.ru  
Dostawy sprzętu komputerowego, projektowanie i budowa odległych terytorialnie sieci LAN przedsiębiorstwa, systemu okablowania strukturalnego i sieci LAN w halach montażowych oraz w hali spawalniczej, modernizacja sieci korporacyjnej przedsiębiorstwa.
Multibrand motor car plant. Computer equipment supply, design and implementation of territorially distributed LAN, SCS and LAN in the assembly shops and the welding department, modernization of enterprise Corporate Data Network.
Multibrand Autoherstellung. Lieferungen der Computeranlagen, Projektierung und Einrichtung der territorial verteilten LAN-Betriebs, der UGV und des LANs in den Gebäudeblöcken und der Schweißerei, Modernisierung des korporativen Datenübertragungsnetzes des Betriebs.
Мультибрендовое производство автомобилей. Поставки компьютерного оборудования, проектирование и строительство территориально распределенной ЛВС предприятия, СКС и ЛВС в сборочных корпусах и цехе сварки, модернизация Корпоративной Сети Передачи Данных предприятия.
  www.unisender.com  
Przyszkole, na Wodnym Rynku, na złomowisku przy ul. Lawinowej, na ul. Mazowieckiej, ul. Wycieczkowej, w komórkach przy ul. Abramowskiego, w przychodni przy ul. Ogrodowej, w hali zdjęciowej PWSFTviT oraz sali gimnastycznej PWSFTviT.
The film has been shot on many locations and in various interiors such as: Plac Zwyciestwa in Lodz, a house in Edwarda St., on the fly-over at Łódź-Lublinek train station, at the Lodz Medical University Sports Centre in 6 Sierpnia St., at the Evangelic-Augsburg cemetery in Ogrodowa St., in Saint Francis from Assisi Church in Przyszkole St., in Wodny Rynek, at the junk place in Lawinowa St., in Mazowiecka St, Wycieczkowa St, in some cellars in Abramowskiego St., at the surgery in Ogrodowa St, in the Lodz Film School studio and gym.
  7 Treffer www.firstresponse.com  
Realizacja hali to złożone zadanie. Proces ten rozpoczyna się wyborem odpowiedniej działki, zintegrowanym projektowaniem a kończy realizacją budowy.
Realizácia haly je komplexná úloha. Začína sa výberom vhodného pozemku, pokračuje plánovaním materiálových tokov, cez celkové plánovanie, až po realizáciu výstavby.
  18 Treffer www.saffm.centrekabir.com  
RCTB przy Hali Stulecia
RCTB Centennial Hall
  17 Treffer www.superdreckskescht.com  
RCTB przy Hali Stulecia
RCTB Centennial Hall
  2 Treffer www.tdds-gmbh.de  
– Przystanek znajduje się na końcu po prawej stronie na parterze, przy wyjściu z hali przylotów
– La parada del autobús es la última a la derecha en la planta baja fuera de las llegadas
  22 Treffer www.monetyexpowarsaw.pl  
Plan Hali
Floor Plan
Plan du Salon
Plano de planta
  5 Treffer toolkit.thegctf.org  
Zakwaterowanie w pensjonacie Vilo: pięć pokóji 2-osobowych i trzy pokoje 3-osobowe. Każdy pokój posiada telewizor i łazienkę (prysznic, umywalka, toaleta). Jeden pokój posiada łazienkę w hali.
Unterkunft in der Pension Vilo in fünf 2-Bett-Zimmer und drei 3-Bett-Zimmer. Jedes Zimmer hat einen Fernseher und ein Bad (Dusche, Waschbecken, WC). Ein Zimmer hat ein Bad in der Halle.
  www.centroimballaggi.it  
2018 – Znajdziecie nas w hali nr 15 C40
ils nous trouver en halle 15 C40
ustedes encontrarán nosotros en Halle 15 C40
2018 – Ci troverete nel padiglione 15 C40
  kyriad-nice-port.best-hotels-nice.com  
Nowy segment działalności konsole środkowe/deski rozdzielcze wraz z uroczystym otwarciem nowej hali na terenie przemysłowym Fryzja w zakładzie w Emden,
New business segment in centre consoles and instrument panels, incl. inauguration of new production hall at Frisia Industrial Park in Emden,
  45 Treffer www.artaediciones.com  
Zimowa panorama Beskidów z Hali Wyśnikówki nieopodal szczytu Mogielicy (1170 m) w Beskidzie Wyspowym.
On the trail below the summit of Czyrniec (1328 m) in the Beskid Żywiecki mountain range.
  9 Treffer www.corila.it  
Na hali fioletowy orlik
Purple spotted eagle on the ha
Purple tacheté aigle dans le h
Purpurroter beschmutzter Adler
Aquila maculata viola sul corr
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow