here in – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
37'813
Ergebnisse
8'830
Domänen Seite 10
xnx.world
Show text
Show cached source
Open source URL
This hiking trail leads up and down through the countryside of the southeastern Styrian hills.
Here in
the volcanic soil, everything grows brilliantly: grape vines, elder, apple trees, pumpkins ... The trail begins at the St. Anna wine merchant's in Aigen and first leads in the direction of Riede Scheming.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hiking-biking.com
as primary domain
Su e giù, questo sentiero si snoda attraverso la campagna delle colline della Stiria sud-orientale. Qui, su terreni di origine vulcanica tutto cresce rigoglioso: vigneti, sambuco, alberi di mele, zucche ... Il sentiero inizia presso la Cantina S. Anna di Aigen e conduce dapprima in direzione Riede Scheming. Buchwald ci accoglie nella Pleschbachtal. Durante la passeggiata, ci sono sempre stazioni ben segnalati, che coinvolgono l'olfatto, ma anche l'udito e la vista. E, naturalmente, come potrebbe essere altrimenti nel sud-est della Stiria, troverete numerosissime taverne, che qui si chiamano Buschenschanken. Nelle belle giornate si può godere di visuali straordinarie. Lo sguardo spazia sino alla Slovenia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hiking-biking.com
as primary domain
Aki különlegességre és kalandra vágyik, bizonyosan megtalálja azt a Mürzsteg-től északra, a Mürzer Oberland nemzeti parkban lévő Roßlochklamm szurdokban. Egy részről a patakmederben végigjárható szurdok már önmagában is különleges, de speciális természetjáró létesítményekkel is rendelkezik. A szurdokon és a csatlakozó árkokon gyermekek és játékos kedvű felnőttek számára kialakított állomásokból álló útvonal vezet végig. Itt idős és fiatal egyaránt tanúságot tehet ügyességéről és tudásáról, elvégre a tét komoly: egy halálesetet kell felderíteni!
6 Hits
nice-solarenergy.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The continental championships were already held
here in
2011: 25 km of cross-country ski trails and a high degree of snow safety make Ridnaun an extremely attractive destination for winter sports enthusiasts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prinoth.com
as primary domain
Le 22 janvier marque le début des championnats d’Europe de Biathlon à Ridanna! En 2011 déjà, le titre s’y était joué lors des joutes continentales : les pistes de ski de fond de 25 km et la neige toujours présente font de Ridanna une destination extrêmement prisée par les passionnés de sports d’hiver.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prinoth.com
as primary domain
Am 22.1. geht es los – die Europameisterschaft im Biathlon wird in Ridnaun ausgetragen! Bereits 2011 fanden hier die kontinentalen Titelkämpfe statt: 25km lange Loipen und hohe Schneesicherheit machen Ridnaun zu einer ausgesprochen attraktiven Destination für Wintersportler.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prinoth.com
as primary domain
Il 22 gennaio si parte con gli Europei di Biathlon a Ridanna! Già nel 2011 vi si erano disputati i giochi continentali per il titolo: le piste da fondo di 25 km e la neve sempre presente fanno di Ridanna una destinazione estremamente attraente per gli appassionati di sport invernali.
alfen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Laitse is a quiet place. It’s removed from the hustle and bustle of the city, but close enough to Tallinn to allow your friends to get
here in
just half an hour. In summer, the grass is covered in dewdrops and the air is filled with birdsong.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graniitvilla.ee
as primary domain
Laitsessa on rauhallista. Poissa kaupungin melusta, mutta silti niin lähellä Tallinnaa, että siellä asuvat ystävät voivat tulla perille puolessa tunnissa. Kesällä on aamuisin nurmikolla kastetta ja linnut laulavat pihalla. Terassilla aamukahvia juodessa tai muuten vain riippumatossa loikoillessa aika pysähtyy hetkeksi. Syksy on värikäs, talvella on laajat lumihanget kuin lapsuudessa maalla isoäidin luona, ja keväällä – silloin kaikki on niin vihreää ja raikasta. Teillä ja pelloilla näkee metsäkauriita ja kettuja, toisinaan hirviäkin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graniitvilla.ee
as primary domain
В Лайтсе спокойно. Вилла находится вдали от городского шума, но в то же время настолько близко к Таллинну, что живущие там друзья смогут добраться на место за полчаса. Летом по утрам трава покрыта росой, раздается пение птиц. Время словно бы замирает, когда вы пьете утренний кофе на террасе или просто полеживаете в гамаке. Осень красочная, зимой простираются снежные сугробы, как в детстве у бабушки в деревне, а весной бесконечно радует глаз зелень и свежесть. На дорогах и в полях можно встретить косуль и лисиц, иногда попадаются лоси.
3 Treffer
www.unops.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
UNOPS is a professional organization that cares about quality and strives to keep up to date, progressive and to develop. On a daily basis I deal with colleagues in our office and across the globe, local communities
here in
Haiti and of course our project partners.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
unops.org
als Prioritätsdomäne definieren
L’UNOPS est une organisation professionnelle qui se soucie de la qualité et s’efforce de maintenir ses connaissances à jour et d’évoluer. Tous les jours, je traite avec des collègues de notre bureau et du monde entier, ainsi qu’avec des communautés locales ici en Haïti et bien sûr avec nos partenaires de projets.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
unops.org
als Prioritätsdomäne definieren
UNOPS es una organización profesional que se preocupa por la calidad y se esfuerza por mantenerse al corriente, progresar y desarrollarse. A diario, trato con compañeros de nuestra oficina y de todo el mundo, con comunidades locales aquí en Haití y, por supuesto, con nuestros socios de proyectos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10