inser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      390 Results   121 Domains   Page 9
  www.kapsch.net  
Vi inser vårt företags påverkan på vår lokala och globala miljön, och vi förbinder oss att bidra till en hållbar miljö:
We recognize our company's impact on our local and global environment and we commit ourselves to contribute to a sustainable environment:
  www.hexis-training.com  
På tal om påföljder, många människor inte inser hur imponerande i München och i hela Tyskland uppgår. Här är några av dem:
Runājot par sodiem, daudzi cilvēki neapzinās, cik iespaidīgs Minhenē un visā Vācijā summas. Lūk, daži no tiem:
  www.civitelattik.gr  
FiberTec Textile är en snabbimpregnering som är perfekt att ha med på resan när man kanske inte har möjlighet att tvätta plaggen men man inser att man behöver bättra på impregneringen. Bara att spreja på, ingen värme behövs för att aktivera som med dem flesta andra impregneringssprejer.
Fibertec Blue Guard Textile is a concentrated special impregnation that contains an entirely new fluorine agent that is significantly more environmentally safe than customary fluorine impregnations. It generates a constantly water-repellent impregnation on all functional materials such as Gore-Tex® and other fabrics.
  climbing-bulgaria.com  
Året efter startas den egna produktionen. Redan då inser man värdet av att balansera den egna verksamheten genom att ha medarbetare som inte är uthyrda i den egna produktionen. På så vis höjer Speed kontinuerligt medarbetarnas kompetens.
We started our own production one year later and realized the value of employing staff in our own production when not outsourced. This way, Speed can continuously improve the competence of the staff we outsource, and we can assign clients the same staff every time.
  www.bowa-medical.com  
Det kan vara svårt att identifiera människohandel, och inte heller offret inser alltid att hen fallit offer för människohandel. Kontrollera om du kan identifiera dig med hjälp av följande frågor. Det är möjligt att du har råkat för en situation som tyder på människohandel, om du svarar “ja” på en eller flera av följande frågor.
It can be difficult to identify victims of human trafficking. Even the victims themselves do not al-ways realise what is happening to them. Answer these questions and think if they sound like you. If you answered “Yes” to one or more questions, your situation may show signs of human trafficking.
  2 Hits www.hanaholmen.fi  
Det finns en del historiska skäl till att det blivit så. Men, som sagt, som svensk journalist inser jag först nu, efter trettio år, att jag trots det aldrig kommer åt svaret på frågan om varför det förblir så ännu år 2008 och framöver.
Luulen, että asia on juuri näin. On olemassa joukko historiallisia seikkoja siihen, miksi asiat ovat kehittyneet tällä tavalla. Mutta, kuten sanottu, ruotsalaisena toimittajana tajuan vasta nyt kolmenkymmenen vuoden jälkeen, että en koskaan löydä vastausta kysymykseen, miksi asiat ovat edelleen näin vuonna 2008 ja tästä eteenpäinkin. Mieluummin puhkean eläköön-huutoon käsittämättömän arvoitukselliselle Suomelle.
  22 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Många tonåringar växer upp som kristna, eller med kristna värden, men när de blir äldre inser de att det i kristna kyrkor kan finnas hycklari. Kanske tycker de att det kristna livet är tråkigt/utan spänning eller att det inte finns riktiga bevis på Guds existens.
Viele Teenager wachsen als Christen oder mit christlichen Werten auf, doch während sie heranwachsen erkennen sie, dass christliche Kirchen auch heuchlerisch sein können. Vielleicht denken sie auch, dass das Leben als Christ langweilig/ereignislos ist oder es gar keinen Beweis für Gottes Gegenwart gibt. Auf dieser Seite wirst du viele Zeugnisse darüber finden, wie Teenager Wunder mit Gott erlebt und Gott als ihren persönlichen Freund und Retter kennen gelernt haben.
  7 Hits www.presidentti.fi  
Finland kan inte konkurrera internationellt med priset på arbete, men vi kan basera vår konkurrenskraft på bättre produktivitet och kunniga, välutbildade människor. I Finland inser både arbetsgivare och arbetstagare betydelsen av utbildning när det gäller att öka produktiviteten.
Finland cannot compete internationally with the cost of labour, but we can base competitiveness on higher productivity and skilled, well-educated people. Both employers and employees in Finland recognise the importance of training to increase productivity. The motivation to learn new skills increases when workers feel that they are trusted and that their skills are appreciated at the workplace. Korea and Finland share the same positive attitude towards lifelong learning. Both countries have also done very well in the OECD’s Pisa studies. We can be good partners to each other in the areas of technology, including biotechnology and environmental technology, and of research and other expertise and innovation.
  2 Hits laube-sa.ch  
Om du bryr dig om andra människor och hur de lever och inser att något borde göras åt fattigdomen i världen, kan du bli en Edenvän. Det blir du genom att registrera dig som en regelbunden månatlig stödjare.
If you believe that other people's lives are important and that something should be done about the poverty in the world, become a Friend of Eden by signing up as a regular monthly supporter.
Hvis du mener at andre menneskers liv er viktig, og at noe burde gjøres med fattigdommen i verden, bli en Eden-venn ved å skrive deg på som en regulær månedlig supporter.
  chateauberne.secretbox.fr  
Skjut tidigt. Det överraskar målvakten och försvararna. Målvakten har inte tid att positionera sig och när han inser att du skjuter är han redan ur balans och försöker att reagera.
Du kan også snyde dem ved at afslutte tidligt. Målmanden og forsvarsspillerne forventer det ikke og forbereder sig derfor ikke på situationen. Når du har sendt dit skud afsted, vil målmanden være fanget på den forkerte fod og ude af stand til at reagere korrekt.
Får du sjansen, skyt tidlig. Dette vil overraske keeperen og forsvarsspillerne. Keeperen vil ikke få tid til å orientere seg og idet han skjønner at du går for skudd, er han allerede på hælen og reagerer på impuls.
  17 Hits www.rozaslaw.com  
Många tonåringar växer upp som kristna, eller med kristna värden, men när de blir äldre inser de att det i kristna kyrkor kan finnas hycklari. Kanske tycker de att det kristna livet är tråkigt/utan spänning eller att det inte finns riktiga bevis på Guds existens.
Viele Teenager wachsen als Christen oder mit christlichen Werten auf, doch während sie heranwachsen erkennen sie, dass christliche Kirchen auch heuchlerisch sein können. Vielleicht denken sie auch, dass das Leben als Christ langweilig/ereignislos ist oder es gar keinen Beweis für Gottes Gegenwart gibt. Auf dieser Seite wirst du viele Zeugnisse darüber finden, wie Teenager Wunder mit Gott erlebt und Gott als ihren persönlichen Freund und Retter kennen gelernt haben.
U, als bezoeker van deze website worden uitgenodigd om te bladeren in de vele getuigenissen geschreven door de tieners van Christian Assemblies International. Ontdek waar we zijn over de hele wereld, en lees onze Tieners nieuwsbrief: aka, "Teen News". Ontdek wat het leven is als christen in deze tijd en leeftijd.
  boursedulogement.ch  
Upplev den unika midnattssolen. Fånga och upplev de nordliga naturkrafterna och lagra dem som resurs, men var på din vakt, Lapplands magi är väldigt fängslande och snart kanske du inser att du oavbrutet längtar tillbaka.
Internationally, the Arctic Circle at Pello and the Arctic Circle village of Juoksenki are also known for the unique “Swim the Arctic Circle” event, an annual open-air competition held in the Tornio River in July. For more information about the competition: http://swimac.eu/
Visitez le Cercle Polaire Arctique à Pello en Laponie. Découvrez le magnifique Soleil de Minuit. Découvrez et ressentez les naturelles forces du Nord, exploitez les, mais soyez conscient que la magie de la Laponie peut vous enchanter et bientôt vous serez désireux de revenir !
Besuchen Sie Pello am Polarkreis. Erleben Sie die einzigartige Mitternachtssonne. Spüren Sie die gewaltige Kraft der Natur im hohen Norden und tanken Sie durch sie neue Lebensenergie. Doch Vorsicht: Die Magie Lapplands zieht Sie schnell in ihren Bann, so dass Sie es gar nicht erwarten können, wieder herzukommen!
  www.finlandmission.ch  
Tekes’ uppgift är att väcka kunderna så att de inser hur viktig utvecklingsverksamheten är då det gäller att möjliggöra en tillväxt, förstärka businesskunnandet inom de skapande branscherna och stöda utvecklingen av arbetsgemenskaper.
Kehitystyön osarahoitus on näkyvin osa Tekesin palveluvalikoimaa. Tehtävänä on herätellä asiakkaita huomaamaan kehitystoiminnan merkitys kasvun mahdollistajana, vahvistaa luovien alojen liiketoimintaosaamista ja tukea työyhteisöjen kehittymistä. Erityisen tärkeää on luoda verkostoja ja edistää yhteistyötä.
  8 Hits www.pep-muenchen.de  
Paulus sger till dessa troende; "Ni r barnsliga i era tankar, arbetar under bojor av lagar ni sjlv satt upp. Ni inser inte att Ni nu r herrar ver allt och har mjlighet att ta del av allt det er fader ger. Han har adopterat er, han lskar er och har satt er i lra fr att frbereda er p ngot. Korset var er examensdag!"
Immaginate un figlio adottivo che abbia terminato il periodo di formazione. La sua preparazione ora è completa, ed ha ereditato la signoria su tutti i beni di suo padre. Però questo figlio continua a vivere alla giornata con i servitori, continuando a vivere in condizioni di schiavitù.
Stel u voor 'n aangenome seun wat se tyd volbring is. Sy opleiding is nou voltooi, en hy het heerskappy geërf oor sy vader se rykdom. Tog hou die seun aan om eweneens in die teenwoordigheid van die diensknegte en onder die terme van slawerny te leef.
Forestil dig en adopteret søn, som nu er uddannet, læretiden er afsluttet, og han har arvet herredømmet over alt hvad hans far ejer, men denne søn fortsætter med at underordne sig hans tjener, hvor han stadig lever som slave.
Forestill deg en adoptert sønn hvis tid er inne. Hans opplæring er nå ferdig, og han har arvet herredømme over alle sin fars rikdommer. Men allikevel fortsetter denne sønnen å tjene til livets opphold sammen med tjenerne, og lever under en slaves vilkår.
  nordeniskolen.org  
Hon är däremot inte mycket av en mamma och Simon offrar allt för att hjälpa och träna henne. Men han inser snart att hennes kropp inte kommer hålla mycket längre, och längtan efter att realisera sina egna drömmar börjar pressa på.
Simon bor med sin mor i det nordligste Sverige. Hun er bodybuilder og træner hårdt op mod den næste store konkurrence. Hun er til gengæld ikke meget mor, og Simon ofrer alt for at hjælpe og træne hende. Han indser dog snart, at hendes krop ikke kan holde meget længere, og længslen efter at realisere sine egne drømme presser på.
Simon asuu äitinsä kanssa Ruotsin pohjoisosassa. Äiti on kehonrakentaja ja hän harjoittelee kovasti seuraaviin kisoihin. Sen vuoksi hän ei oikein suoriudu äitiydestä, Simon uhraa kaiken ja auttaa äitiä treeneissä. Hän huomaa tosin pian, että hänen kroppansa ei kestä kovinkaan pitkään, ja halu unelmasta painaa päälle.
Simon býr með mömmu sinni nyrst í Svíþjóð. Hún er líkamsræktarkona og æfir af kappi fyrir næstu keppni. Hún er aftur á móti ekkert sérstök móðir og Simon fórnar öllu til að hjálpa henni og aðstoða við þjálfunina. Hann áttar sig þó fljótt á að líkami hennar þolir ekki mikið meira og þráin eftir að uppfylla sína eigin drauma magnast.
Simon býr saman við mammu síni í Norðursvøríki. Hon er bodybuildari, og venur hart fram móti næstu stóru kappingini. Hon er hinvegin ikki so nógv mamma, og Simon ger alt fyri at hjálpa henni og venja hana. Simon ásannar tó, at kroppur hennara ikki heldur so nógv longur, og longsulin eftir at gera egnar dreymar til veruleika treingir á.
  www.almig.de  
Allt fler användare av tryckluft, från hantverk till industri, inser att direkttillverkning av tryckluft i närheten av arbetsplatsen ger logistiska fördelar. Detta sparar pengar och tid tack vare flexibilitet och rörlighet.
Immer mehr Druckluftanwender im Handwerk bis hin zur Industrie erkennen, dass die direkte Erzeugung der Druckluft in der Nähe des Arbeitsplatzes logistische Vorteile bietet. Dies spart Geld und Zeit durch Flexibilität und Beweglichkeit. Ganz nach dem Motto: Kurze Wege - geringe Kosten, lange Wege – hohe Kosten. Besonders gefragt sind deshalb kompakte Druckluftkomplettanlagen, die neben der Drucklufterzeugung gleichzeitig noch die -aufbereitung und -speicherung in einer Anlage bietet.
More and more compressed air users in trade and industry are realising that the production of compressed air close to the workplace offers logistical advantages. It saves money and time owing to flexibility and mobility, according to the motto: short paths – low costs; long paths – high costs. Therefore compact complete compressed air plants are in high demand that supply compressed air treatment and storage in the same plant that produces the compressed air.
  39 Hits ultimatecustomcabinets.com  
”Hela organisationen måste genomsyras av inställningen att förändring är en möjlighet och inte ett hot”, sade han. ”Människor känner sig säkra om de inser att plötsliga, oväntade och radikala förändringar innebär möjligheter.
“You have to infuse your entire organisation with the mindset that change is an opportunity and not a threat,” he said. “People are secure if they realise that this time of sudden, unexpected and radical change is a time of opportunity.”
Dr. Fred Wadsworth, medizinischer Direktor bei dem im Vereinigten Königreich angesiedelten Unternehmen Corperformance, das in der Vergangenheit eng mit INEOS zusammengearbeitet hat, weiß, dass Änderungen emotionale Verstimmungen verursachen – und zu einem Leistungsabfall führen können.
„Je moet je hele organisatie doordringen met de gedachte dat verandering een kans is, geen bedreiging”, zei hij. „Mensen voelen zich veilig als ze beseffen dat deze periode van plotse, onverwachte en radicale verandering kansen biedt.”
“Du må gjennomsyre hele organisasjonen med et tankesett som går ut på at endring er en mulighet, og ikke en trussel,” sa han. “Folk føler seg trygge hvis de innser at tidspunktet for plutselig, uventet og radikal endring er en tid for muligheter.”
  www.eeas.europa.eu  
Runt om i världen inser man nu de nya möjligheter och utmaningar som informations- och kommunikationstekniken för med sig, och nödvändigheten av att inriktainsatsernapådedärmed följandesnabba förändringarnaav deekonomiska och sociala strukturerna i detta nya informationssamhälle har blivit en politisk prioritering.
compatíveis a nível internacional foi reconhecida pela Cimeira entre a UE e a América Latina realizada no Rio, pela cimeira latino-americana recentemente realizada em Brasíliaepelos ConselhosEuropeusdeLisboaedeFeira que adoptaram a iniciativa "e-Europe", fazendo uma referência específica à necessidade de abordar a questão a nível internacional.
  www.tlaxcala.es  
4.01 Samtidigt inser den överväldigande majoriteten av palestinier och Palestinaaktivister att Israel, judiska lobby- och påtryckningsgrupper samt alla andra former av judiskt stamengagemang ofta är omöjliga att skilja åt.
4.1 La question qui vient à l’esprit est : comment pouvons-nous dire ce que nous croyons être la vérité et continuer à nous considérer comme humanistes ?
4.1 Die Frage, die sich nun stellt, ist: wie können wir sagen, dass das, was wir glauben, die Wahrheit ist und uns weiterhin als Humanisten betrachten?
  xxxcentrum.com  
Även om den smittade personen kan känna sig fina och har inga yttre tecken på syfilis, är bakterierna kvar i kroppen och aktivt gör skador på inre organ. Detta latenta skede kan pågå från 1 till 20 år. Kvinnor ofta inte inser att de har syfilis tills de föder en syfilis-smittade barn.
Etape latente – Le stade latent est défini sur l’années après l’infection. Après que l’éruption du stade secondaire ait disparu, la personne infectée ne ressent aucun symptôme dans ce stade latent. Même si la personne infectée se sent bien et n’a pas de signes extérieurs de la syphilis, la bactérie est toujours présente dans le corps et est en train de faire activement dommages aux organes internes. Ce stade latent peut durer de 1 à 20 ans. Souvent, les femmes ne réalisent pas qu’elles ont la syphilis jusqu’à ce qu’elles donnent naissance à un bébé infecté de syphilis.
etapa latente – La etapa latente se define como de 1 año después de la infección. Después de la erupción de la etapa secundaria desaparece por sí solo, es posible que la persona infectada no demuestre síntomas en esta etapa latente. Aunque la persona infectada puede sentirse bien y estar sin signos externos de la sífilis, la bacteria todavía esta presente en el cuerpo y está haciendo daños en los órganos internos. Esta etapa latente puede durar 1-20 años. En algunos casos, las mujeres no se dan cuenta que tienen sífilis hasta que den nacimiento a un bebé infectado con sífilis.
fase latente – La fase latente è definito come 1 anno dopo l’infezione. Dopo l’eruzione dalla fase secondaria va via da solo, la persona infetta sperimenteranno sintomi in questa fase latente. Anche se la persona infetta può sentirsi bene e non hanno segni esterni di sifilide, il batterio è ancora presente nel corpo e sta facendo attivamente danni agli organi interni. Questa fase latente può durare 1-20 anni. Le donne spesso non si rendono conto di avere la sifilide fino a quando essi danno alla luce un bambino con infezione da sifilide.
  e-justice.europa.eu  
Varför inte försöka lösa tvister genom medling i stället för att vända sig till domstol? Medling är en alternativ tvistlösningsmetod, där en medlare hjälper parterna i en tvist att nå en överenskommelse. Bulgariens regering och rättstillämpare inser fördelarna med medling.
Proč se místo předložení věci soudu nepokusit o řešení sporu mediací? Jedná se o opatření pro alternativní způsob řešení sporů (AZŘS), kdy mediátor sporným stranám napomáhá k dosažení dohody. Vláda a představitelé právnických povolání v Bulharsku jsou si výhod mediace vědomi.
Minflok ma tidher il-qorti, għaliex ma tippruvax issolvi t-tilwim tiegħek permezz tal-medjazzjoni? Din hija miżura ta' soluzzjoni alternattiva għat-tilwim (ADR), fejn medjatur jassisti lil dawk involuti f'tilwim biex jaslu għal qbil. Il-gvern u  l-prattikanti tal-liġi tal-Bulgarija huma konxji tal-vantaġġi tal-medjazzjoni.
  www.irion-edm.com  
Vi på NALGENE Utomhusprodukter inser att ibland du inte kan bli av med det beprövade flaska brinner varit överallt med dig bara för att din hund tuggas upp locket.
We at NALGENE Outdoor Products recognize that sometimes you cant get rid of that tried and true bottle thats been everywhere with you just because your dog chewed up the cap.
Nous à NALGENE Outdoor Products reconnaissons que parfois vous ne pouvez pas vous débarrasser de cette thats bouteilles éprouvées été partout avec vous juste parce que votre chien mâché le bouchon.
Wir bei NALGENE Outdoor Products erkennen, dass manchmal kann nicht Sie dieses altbewährten Flasche, das ist schon überall mit Ihnen, nur weil Ihr Hund zerkaut die Kappe zu entfernen.
Noi di Nalgene Outdoor Products rendiamo conto che a volte non puoi sbarazzarsi di quella bottiglia questo è vero e provato stati sempre con te solo perché il vostro cane masticato il tappo.
Estamos em Nalgene Outdoor Products reconhecer que às vezes você não pode livrar-se de que isso é verdade e tentou garrafa sido em toda parte com você só porque o seu cão mastigado a tampa.
Wij bij NALGENE Outdoor Products erkennen dat soms cant je te ontdoen van die beproefde fles dat is overal geweest met jullie alleen maar omdat je hond gekauwd de dop.
Nosaltres en Nalgene Outdoor Products reconeixem que a vegades no pots desfer-te de que aquesta és l'ampolla provat i veritable estat per tot arreu amb vostè simplement perquè el seu gos mastegat la tapa.
Me Nalgene Outdoor Products tunnustavat, että joskus et voi päästä eroon, että kokeiltuja ja totta pullo thats ollut kaikkialla kanssasi vain koska koira pureskella ylös korkki.
Vi i Nalgene Outdoor Products erkjenne at noen ganger kan du bli kvitt det utprøvde og flaske dvs vært overalt med deg bare fordi hunden tygget opp lokket.
My w Nalgene Outdoor Products sprawę, że czasami nie można pozbyć się, że sprawdzone i prawdziwe ów butelki były wszędzie z tobą tylko dlatego, że twój pies pogryzł korek.
  www.ststwincaverns.hk  
Vi på NALGENE Utomhusprodukter inser att ibland du inte kan bli av med det beprövade flaska brinner varit överallt med dig bara för att din hund tuggas upp locket.
We at NALGENE Outdoor Products recognize that sometimes you cant get rid of that tried and true bottle thats been everywhere with you just because your dog chewed up the cap.
Nous à NALGENE Outdoor Products reconnaissons que parfois vous ne pouvez pas vous débarrasser de cette thats bouteilles éprouvées été partout avec vous juste parce que votre chien mâché le bouchon.
Wir bei NALGENE Outdoor Products erkennen, dass manchmal kann nicht Sie dieses altbewährten Flasche, das ist schon überall mit Ihnen, nur weil Ihr Hund zerkaut die Kappe zu entfernen.
Noi di Nalgene Outdoor Products rendiamo conto che a volte non puoi sbarazzarsi di quella bottiglia questo è vero e provato stati sempre con te solo perché il vostro cane masticato il tappo.
Estamos em Nalgene Outdoor Products reconhecer que às vezes você não pode livrar-se de que isso é verdade e tentou garrafa sido em toda parte com você só porque o seu cão mastigado a tampa.
Nosaltres en Nalgene Outdoor Products reconeixem que a vegades no pots desfer-te de que aquesta és l'ampolla provat i veritable estat per tot arreu amb vostè simplement perquè el seu gos mastegat la tapa.
Me Nalgene Outdoor Products tunnustavat, että joskus et voi päästä eroon, että kokeiltuja ja totta pullo thats ollut kaikkialla kanssasi vain koska koira pureskella ylös korkki.
Vi i Nalgene Outdoor Products erkjenne at noen ganger kan du bli kvitt det utprøvde og flaske dvs vært overalt med deg bare fordi hunden tygget opp lokket.
My w Nalgene Outdoor Products sprawę, że czasami nie można pozbyć się, że sprawdzone i prawdziwe ów butelki były wszędzie z tobą tylko dlatego, że twój pies pogryzł korek.
  www.42mr.com  
Därmed bidrar CAN-bussen direkt till en lägre bränsleförbrukning och en sänkning av koldioxidutsläppen, lägre underhållskostnader och färre skador och olyckor. Allt fler transportörer inser detta och övergår därför till ECO-driving.
Le bus CAN contribue ainsi directement à réduire la consommation de carburant et les émissions de CO2, ainsi que les frais de maintenance et les dégâts et accidents sur les routes. Un nombre croissant d’entreprises de transport en prennent conscience et adoptent par conséquent les principes d’éco-conduite.
Damit trägt der CAN-Bus direkt zu einem niedrigeren Kraftstoffverbrauch und einer Senkung der CO2-Emissionen, geringeren Wartungskosten und weniger Schäden und Unfällen unterwegs bei. Immer mehr Spediteure werden sich dessen bewusst und steigen daher auf ECO-Driving um.
In this way, the CAN bus directly helps reduce fuel consumption and CO2 emissions, cut maintenance costs and restrict vehicle damage and accidents. An increasing number of carriers are becoming aware of this and have started adopting the principles of ECO driving.
Perciò contribuisce il CAN-bus direttamente ad una diminuzione del consumo di carburante, delle emissioni di CO2, delle spese di manutenzione e dei danni e degli incidenti per strada. Sempre più trasportatori se ne rendono conto e passano ad una guida ecocompatibile (ECO-driving).
Daarmee draagt de CAN-bus direct bij aan een lager brandstofverbruik en een daling van de CO2-uitstoot, een lagere onderhoudskost en minder schade en ongevallen onderweg. Steeds meer transporteurs worden zich hiervan bewust en schakelen daarom op ECO-driving over.
Tímto způsobem CAN bus přímo pomáhá snížit spotřebu paliva a emisí oxidu uhličitého, zredukovat náklady na údržbu a omezit poškození vozidla a nehody. Stále vyšší počet dopravců si to uvědomuje a začali uplatňovat principy ekologické jízdy.
W ten sposób magistrala CAN bezpośrednio przyczynia się do zmniejszenia zużycia paliwa i ograniczenia emisji CO2, a także do obniżenia kosztów eksploatacyjnych i ograniczenia uszkodzeń pojazdów i wypadków. Coraz większa liczba przewoźników ma świadomość powyższych zależności i zaczyna stosować się do zasad jazdy ekologicznej.
  4 Hits cobdcv.es  
”När människor inser Revus värde och hur programvaran kan underlätta deras arbete och balansen i arbetslivet vill de gärna lära sig att använda det.”
"When people understand the value of Bluebeam, how it can help their work and their work-life balance, they are eager to master it."
„Sobald die Leute den Wert von Bluebeam erkennen und verstehen, wie es sie bei ihrer Arbeit und bei der Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben unterstützen kann, wollen sie lernen, damit umzugehen."
"Når folk forstår værdien af Bluebeam, og at programmet kan hjælpe dem med deres arbejde og med at få løst problemer hurtigere, er de ivrige efter at mestre det".
"Når folk forstår verdien av Bluebeam og hvordan det kan hjelpe dem i arbeidet deres, vil de gjerne lære seg hvordan det fungerer."
  www.okm.fi  
6) kan hjälpa och stödja klienterna inom ramen för sin egen befattningsbeskrivning och vid behov hänvisa dem vidare inom servicesystemet för rusmedelsarbete och 7) inser betydelsen av att förebygga skadverkningarna av missbruk i arbetsmiljön och kan ingripa i missbruk i sin egen arbetsgemenskap.
Ehdotetussa päihdetyön koulutuksen minimisisällössä on keskeistä, että opiskelija: 1) hallitsee perustiedot päihteistä ja niiden käyttöön liittyvistä riskeistä ja haitoista, 2) on tietoinen omista asenteistaan päihteiden käyttöön ja pystyy suhtautumaan avoimesti ja ammatillisesti päihdeongelmiin, 3) tuntee vähintään omaa alaansa koskevan päihteisiin liittyvän lainsäädännön ja oman alueensa päihdetyön palveluverkoston sekä alueellisen ja paikallisen monialaisen päihdetyön perusteet niin, että kykenee osallistumaan siihen, 4) osaa tunnistaa ja kohdata päihteiden riski- ja ongelmakäyttäjän ja hänen läheisensä, 5) tietää varhaisen puuttumisen merkityksen ja osaa soveltaa työssään varhaisen puuttumisen menetelmiä, 6) osaa auttaa ja tukea asiakkaita oman ammattikuvansa puitteissa ja ohjata heitä tarvittaessa eteenpäin päihdetyön palvelujärjestelmässä ja 7) ymmärtää päihdehaittojen ehkäisyn merkityksen työympäristössä ja osaa puuttua päihteiden käyttöön omassa työyhteisössään.
  www.finnland.de  
Ifall industrins maskiner fungerar till 2/3-delar så inser man varför BNP sjunker och arbetslösheten stiger. I Finland sjönk BNP under det första kvartalet med 7,6 procent, vilket är mer än i Europa i genomsnitt eller i de andra nordiska länderna.
Wenn die Industrie mit nur zwei Dritteln ihres Leistungspotentials arbeitet, dann liegt es auf der Hand, dass das BIP sinken und die Arbeitslosigkeit steigen muss. Das finnische BIP des ersten Quartals 2009 lag um 7,6 Prozent unter dem entsprechenden Vorjahreswert. Damit gestaltete sich der Rückgang größer als im europäischen Durchschnitt und in den anderen nordischen Ländern. (www.stat.fi: Gross domestic product down by 7.6 per cent in the first quarter, economy contracting at the pace seen in the early 1990s)
Jos teollisuuden koneet käyvät 2/3-osan teholla, niin ymmärtää, miksi BKT laskee ja työttömyys kasvaa. Suomen BKT laski ensimmäisellä neljänneksellä 7,6 prosenttia, joka on enemmän kuin Euroopassa keskimäärin tai muissa pohjoismaissa. (www.stat.fi: Bruttokansantuote väheni 7,6 prosenttia ensimmäisellä neljänneksellä, talous supistuu 90-luvun alun vauhdilla)
  2 Hits www.xperimania.net  
När barn leker med sin favoritleksaker inser de kanske inte hur mycket leksakerna måste tåla. Byggklossar måste till exempel vara hårda nog att sitta ihop men ändå mjuka nog att tas isär.
When playing with their favourite toys, children may not realise that they have to withstand extremely tough conditions. For instance building bricks need to be rigid enough to fit together but still flexible enough to be taken apart again.
En jouant avec leurs jouets favoris, les enfants ne se rendent pas nécessairement compte que ceux-ci doivent résister à des conditions extrêmes. Les briques de construction par exemple doivent être suffisamment rigides pour pouvoir être assemblées, mais assez flexibles pour pouvoir être démontées à nouveau.
Kinder sind sich beim Spielen mit ihrem Lieblingsspielzeug nicht bewusst, dass dieses sehr harten Bedingungen ausgesetzt ist. Bauklötze müssen zum Beispiel stabil genug sein, um aufeinandergestapelt, aber flexibel genug sein, um auseinandergenommen zu werden.
Al jugar con su juguete favorito, los niños quizás no se dan cuenta de que es absolutamente resistente a condiciones extremas. Por ejemplo, las piezas de construcción tienen que ser lo suficientemente rígidas para encajar, pero lo suficientemente flexibles para poderlas separar otra vez.
Когато играят с любимите си играчки децата може би не осъзнават, че те може би е трябвало да претърпят изключително екстремални натоварвания. Например блокчетата на Лего трябва да са достатъчно твърди за да си паснат едно с друго, но и достатъчно гъвкави, за да могат да се разделят отново.
Bawiąc się swoimi ulubionymi zabawkami dzieci mogą nie zdawać sobie sprawy z tego, że ich zabawki muszą stawić czoła niezmiernie trudnym warunkom. Na przykład klocki muszą być na tyle twarde, aby do siebie pasowały, jedncześnie jednak odpowiednio elastyczne, aby je można było łatwo rozłożyć.
Deti si možno pri hrách so svojimi obľúbenými hračkami ani neuvedomujú, aké extrémne ťažké podmienky musia vydržať. Napríklad, stavebnicové dielce musia byť dosť pevné, aby do seba zapadli, ale aj dosť pružné, aby sa dali od seba znova oddeliť.
Otroci se pri igranju s svojimi igračami ne zavedajo, da morajo biti le-te odporne na izredno težke razmere. Kocke morajo biti npr. ravno prav trdne, da se držijo skupaj in hkrati dovolj fleksibilne, da jih lahko razdremo.
  hotelbergs.lv  
Om någon av oss dessutom tillhandahåller dokument som är märkta ”konfidentiellt” (eller liknande) eller lämnar den typ av information (antingen skriftligt eller muntligt) som en förnuftig person inser är konfidentiell, ska sådan information betraktas som konfidentiell information.
Also, if either of us provide any documents to the other that are labeled “confidential” (or something similar), or provide information (either in writing or verbal) that is of a type that a reasonable person should understand to be confidential such information is to be treated as confidential information.
En conséquence, si l’une des deux parties (vous ou nous) fournit à l’autre de quelconques documents étiquetés « confidentiel » (ou portant une mention similaire) ou fournit des informations (que ce soit par écrit ou oralement) d’une nature telle que toute personne raisonnable devrait comprendre qu’il s’agit d’informations confidentielles, lesdites informations doivent être traitées comme des informations confidentielles.
Wenn also eine Partei der jeweils anderen Partei Dokumente zur Verfügung stellt, die als „vertraulich“ (oder ähnlich) gekennzeichnet sind, oder (in schriftlicher oder mündlicher Form) Informationen weitergibt, bei denen eine Person nach billigem Ermessen annimmt, dass sie vertraulich sind, müssen diese Informationen vertraulich behandelt werden.
Además, si cualquiera de nosotros proporciona cualquier documento al otro que esté señalado como “confidencial” (o algo similar), o proporcione información (ya sea por escrito o en forma oral) que es de cierto tipo que una persona razonable comprendería que es confidencial, dicha información debe tratarse como información confidencial.
Inoltre, se ciascuno di noi fornisce qualsiasi documento all'altro che sia etichettato come "riservato" (o qualcosa di simile), o trasmette un tipo di informazioni (in forma scritta o verbale) che qualsiasi persona ragionevole dovrebbe comprendere essere riservate, tali informazioni dovranno essere trattate come confidenziali.
  5 Hits kkiac.kg  
• En medborgare inser vikten av erkännande. Hen erkänner de medborgerliga insatser som andra gör, trots att hen själv inte söker belöning för sina egna goda handlingar.
Cetățeanul cultivă spiritul cetățenesc. Înțelege că exercițiul civic este un obicei și că fluența vine în timp odată cu practica acestui exercițiu.
  5 Hits it.wikiquote.org  
Video meliora proboque deteriora sequor -- "Jag inser det bättre och erkänner det, men jag följer det sämre"
Ji "http://ku.wikiquote.org/w/index.php?title=Ovidius&oldid=10143" hatiye standin.
  www.haraldsrestaurant.com  
I vårt arbete använder vi den senaste tekniken och modern programvara. Vi inser att ständig utveckling och förbättring har blivit en förutsättning på dagens marknad. Därför anordnar vi utbildningar och på så sätt utvecklar vi kompetens av våra medarbetare.
Notre société est l'une des leaders de l'industrie de la construction. Nos clients sont des sociétés de renommée mondiale. Nous utilisons les dernières technologies et les logiciels les plus modernes. Réalisant que dans le marché d’aujourd’hui, vous avez besoin d’être en constante amélioration, nous organisons régulièrement des formations pour enrichir les compétences de nos collaborateurs.
Unsere Kompanie ist eine der führenden im Bereich Bau. Unsere Besteller sind die weltberühmten Firmen. Wir benutzen die modernsten Techniken und Programmierungshilfen. Es ist begreifbar, dass man sich in heutigem Markt immer wieder vervollkommen soll, wir richten Schulungen ein und steigen Qualifikation unserer Spezialisten.
Vårt selskap er blant selskaper som har ledende rolle i byggevirksomhet. Oppdragsgivere våre er kjente selskaper i verden. Vi skjønner at det er nødvendig å utvikle og forbedre vår virksomhet i dagens marked. Derfor arrangerer vi stadig opplæring og øker faglig kompetanse hos våre ansatte. I vårt arbeid bruker vi de nyeste teknologiene og moderne programvare.
Mūsu kompānija ir starp būvniecības līderiem. Mūsu pasūtītāji ir pasaulslavenas firmas. Mēs izmantojam modernākās tehnoloģijas un programmnodrošinājumu. Saprotot, ka mūsdienu tirgū ir pastāvīgi jāuzlabo savas profesionālas iemanās, mēs organizējām apmācību un paceļam mūsu speciālistu kvalifikāciju.
  2 Hits www.google.com.mt  
Jag har hittat massor av användningsområden för apparna från Google Play for Education i mina klasser ... Det är bra eftersom barnen blir så engagerade i lärandet att de inte ens inser att de lär sig saker.
Ik kan de apps van Google Play for Education in mijn lessen op tal van manieren gebruiken…De kinderen raken zo betrokken bij het leren dat ze er niet meer bij stilstaan dat ze aan het leren zijn. Dit betekent dat ze gemotiveerd zijn om te leren.
Google Play for Education のアプリケーションには授業でたくさんの使い道があります。子供達が学ぶことに夢中になり、学んでいるということすら気づいていないのです。これは本当に素晴らしいことです。学習意欲がさらに高まる、ということなのですから。
Jeg har fundet masser af anvendelsesmuligheder i mine klasser for de apps, der findes på Google Play for Education...Det er rigtig fint, fordi børnene bliver så engagerede i læringsoplevelsen, at de slet ikke tænker over, at de lærer. Dette betyder, at de er mere motiverede for at lære.
Olen voinut käyttää Google Play for Educationin sovelluksia moneen eri tarkoitukseen kursseillani. Ne toimivat loistavasti: lapset uppoutuvat oppimiskokemukseen niin, etteivät edes huomaa oppivansa. Siksi he ovat entistä motivoituneempia oppimaan uutta.
Jeg har funnet rikelig med bruksområder for appene fra Google Play for Education i timene mine. Det er flott fordi barna blir så engasjerte i læringsopplevelsen at de nærmest glemmer at det er skolearbeid de holder på med. Det betyr at de blir mer motiverte til å lære.
Sınıflarımda, Google Play for Education'daki uygulamalar için pek çok kullanım keşfettim...Bu harika çünkü çocukların öğrenme deneyimine katılımı o kadar çok ki öğrendiklerinin bile farkında değiller. Bu da öğrenmek için çok daha fazla motivasyon sahibi oldukları anlamına geliyor.
  2 Hits ffdn.org  
Lagstiftningen, fluktuerande priser och minskade koldioxidutsläpp ger ökat kommersiellt tryck och driver på innovation. Likväl inser många leverantörer behovet av att utveckla ny, hållbar teknik i god tid innan myndigheterna tvingar dem att göra det.
As you face pressures of tighter legislation, climate change and internal market forces, energy and utility providers see the same consumer demands as many other industries: to provide omni-channel, customer-centric service giving choice, visibility and control to millions of customers at low cost.
Der Energie- und Versorgungsmarkt ist grundlegenden Veränderungen unterworfen. Gesetzliche Vorschriften, schwankende Preise und die Senkung des CO2-Ausstoßes sorgen zusätzlich für kommerziellen Druck und begünstigen Innovation. Dennoch erkennen viele Anbieter die Notwendigkeit für die Entwicklung neuer und nachhaltiger Technologien, lange bevor die Regierung sie in Zugzwang bringt.
Il mercato dell’energia e dei pubblici servizi continua ad essere sottoposto a cambiamenti sostanziali. La legislazione, il fluttuare dei prezzi e la decarbonizzazione stanno imponendo un’ulteriore pressione commerciale e una spinta verso l’innovazione. Molti fornitori riconoscono tuttavia la necessità di sviluppare una nuova tecnologia sostenibile ben prima che venga imposta dal governo.
De markt voor energie- en nutsvoorzieningen blijft het toneel van ingrijpende veranderingen. Nieuwe wetgeving, prijsschommelingen en het koolstofvrij maken van de sector zorgen voor extra commerciële druk en stimuleren innovatie. Veel bedrijven erkennen echter de noodzaak om nieuwe, duurzame technologie te ontwikkelen voordat de overheid ze daartoe dwingt.
  iochat.io  
"Min karriär som dansare är en stor del av min identitet. Jag lärde mej via dansen att klara mej själv och stå på egna ben, så jag inser betydelsen av konst i livet. Som lärare försöker jag ge eleverna arbetsredskap så att de kan uppfylla sina egna drömmar, samt handleda dem inom dansens värld efter bästa förmåga."
“My career as a dance artist is the biggest part of who I am. Dance taught me to stand on my own two feet, and so I appreciate the value of art in life. As a teacher, my aim is to make sure I can provide my students with the tools to make their dreams come true, and to guide them in dance to the best of my abilities.”
  www.nobina.com  
Ökat fokus på miljö och kvalitet innebär att incitaments­ kontrakt blir allt vanligare inom samtliga marknader. Även graden prestationsbaserad ersättning ökar inom incitaments- kontrakten då uppdragsgivare inser att trafikoperatörerna besitter nödvändig kompetens i hur kollektivtrafiklösningen bör utformas.
With a higher focus on environmental factors and quality, the use of incentive contracts is becoming increasingly common in all markets. The level of performance-based compensation used in incentive contracts is also increasing, since PTAs are realizing that public transport service providers possess the required expertise on how to design public transport solutions. A common denominator for production and incentive con- tracts however is that the length of contract typically ranges from five to ten years.
  www.asiaexpressfood.nl  
Fredrik och Jonathan inser att content marketing och native advertising verkligen fungerar för kunderna och kort efter att den första tematidningen publiceras beslutar de sig för att expandera verksamheten i Sverige och samtidigt blicka ut mot den internationella marknaden.
European Media Partner wird von Fredrik Thorsson und Jonathan Andersson in einem kleinen Büro in Malmö (Schweden) gegründet. Die Idee war es, Themenzeitungen in der führenden Tagespresse zu veröffentlichen. Die beiden Gründer schufen das gesamte Produkt selbst und erkannten schnell, dass Content Marketing ein funktionierendes Konzept ist. Kurz nachdem die erste Themenzeitung veröffentlicht wurde, beschlossen die beiden, den Betrieb in Schweden zu erweitern und sich zudem auf den internationalen Markt umzuschauen.
  potok.com  
Det finns de flygplanspiloter som inser att helikopter är faktiskt bra mycket roligare än att flyga flygplan. Då kan man läsa de helikopterspecifika ämnena på en flygteoriskola för att sedan göra den praktiska delen hos oss.
When you realise that helicopter flying is a much greater experience than flying fixed wing, then you have the possibility to get some credit towards a helicopter license if you already hold a airplane license. You will have to take a theoretical course that covers the helicopter specific parts that differ from fixed wing. If needed, we can help you find a suitable flight school with theoretical courses. For the practical flight training, we will gladly assist you. You can get up up to 6 hours credit on the 45 hours requirement depending on your current flight hours on fixed wing. That means, for you, the minimum required flight training might instead be 39 hours.
  5 Hits cityrama.pt  
Studenten kan fungera som expert och förman inom idrotts- och motionsbranschens organisationer samt känner till branschens möjligheter till företagsverksamhetens och handlar beredskap att starta småföretag. Studenten inser idrottens och motionens innovativa integrationsmöjligheter med närliggande affärsverksamhet (bl.a. välmående-, turism- och upplevelseservice) samt produktutveckling.
The student is familiar with the development prognosis of sports culture and the service field and is able to further its position in society. The student can function as an expert and foreman within the organisations of the sports- and exercise field and is familiar with the possibilities for entrepreneurship and possesses a readiness to start small businesses. The student recognises the innovative possibilities of integration with related business activities (e.g. wellness-, tourism- and experience services) and product development.
  www.logicnets.com.ar  
Spine Concept är Fizi: k riktlinje till rätt sadel val. Det inser att cyklister har olika grad av flexibilitet och human flexibilitet påverkar köregenskaperna när man cyklar i en högpresterande läge.
Spine Concept is the fizi:k guideline to the right saddle choice. It realizes that cyclists have varying degrees of flexibility and human flexibility affects riding behavior when cycling in a high performance position.
Spine Concept est le schéma fizi:k permettant de choisir la bonne selle. Il tient compte du fait que la souplesse des cyclistes est variable et que la souplesse du corps humain à une incidence sur le comportement du cycliste en position de compétition. -
Das Spine Concept ist Orientierungshilfe von fizi:k für die richtige Auswahl Deines Sattels. Diesem Orientierungs-Konzept liegt die Erkenntnis zugrunde, dass Radfahrer unterschiedlich beweglich sind. Diese Unterschiede in der Beweglichkeit des menschlichen Körpers beeinflussen das Fahrverhalten und die Kraftentfaltung beim Radfahren.
Il mantenimento di una corretta postura sulla sella permette al ciclista di migliorare la sua performance, incrementando il risultato e il comfort.
Conceito coluna vertebral é o Fizi: k diretriz para a escolha sela direita. Ele percebe que os ciclistas têm diferentes graus de flexibilidade e flexibilidade humana afeta o comportamento andar de bicicleta, quando em uma posição de alto desempenho.
Spine Concept is de Fizi: k leidraad om de juiste zadel keuze. Het beseft dat fietsers hebben een verschillende mate van flexibiliteit en menselijke flexibiliteit beïnvloedt het rijgedrag tijdens het fietsen in een high performance positie.
Spine Concept és el Fizi: k guia per a l'elecció seient perfecte. S'adona que els ciclistes tenen diferents graus de flexibilitat i la flexibilitat humana afecta el comportament muntar a anar amb bicicleta en una posició d'alt rendiment.
Spine Concept er Fizi: k retningslinje til højre sadel valg. Det indser, at cyklister har varierende grader af fleksibilitet og menneskelig fleksibilitet påvirker ridning adfærd, når cykling i en højtydende position.
Spine Concept er fizi: k retningslinje til høyre salen valget. Det innser at syklister har varierende grad av fleksibilitet og menneskelig fleksibilitet påvirker kjøreatferd ved sykling i en høy ytelse posisjon.
Koncepcja Spine jest Fizi: wytyczne k do właściwego wyboru siodełka. To zdaje sobie sprawę, że rowerzyści są w różnym stopniu elastyczności i ludzkie zachowanie elastyczności wpływa jazdy podczas jazdy na rowerze w pozycji wysokiej wydajności.
  www.hostelbookers.com  
Grand Hotel i Clermont inser vikten av att erbjuda en säker och hälsosam miljö för våra gäster och anställda. Grand Hotel de Clermont är ett rökfritt egendom hela och bara erbjuder Rökfria rum Guest och hotell.
Grand Hotel de Clermont erkent het belang van het verstrekken van een veilige en gezonde omgeving voor onze gasten en medewerkers. Grand Hotel de Clermont is een niet-roken woning het hele gebouw en biedt alleen niet-roken kamers en de faciliteiten van het hotel. Rookmelders in de kamers zal detecteren roken gebeurtenis. Als een rokende overtreding plaatsvindt in een kamer, zal de cliënt in rekening gebracht van € 200 niet-terugvorderbare schoonmaakkosten. Klanten weigeren om met roken te schoonmaakkosten te betalen zal worden gevraagd om het hotel te verlaten zonder de mogelijkheid van restitutie.
Grand Hotel i Clermont anerkender betydningen af ​​at yde et sikkert og sundt miljø for vores gæster og medarbejdere. Grand Hotel de Clermont er et røgfrit ejendom i hele og kun tilbyder ikke-ryger værelser, og hotellets faciliteter. Røgdetektorer i værelser vil opdage at ryge forekomst. Hvis rygning overtrædelse forekommer i et rum, vil klienten blive opkrævet en € 200 ikke-refunderbart rengøringsgebyr. Kunder nægter at betale rygning rengøringsgebyr vil blive bedt om at forlade hotellet uden mulighed for tilbagebetaling.
Grand Hotel Clermont anerkjenner betydningen av å gi et trygt og sunt miljø for våre gjester og ansatte. Grand Hotel de Clermont er et røykfritt eiendom i hele og bare tilbyr Røykfrie Gjesterom og hotellets fasiliteter. Røykvarslere i rommene vil oppdage røyke forekomst. Hvis en smoking oppstår brudd i et rom, vil klienten bli belastet en € 200 ikke-refunderbart vaskegebyr. Klienter nekter å betale røyke rengjøring avgiften vil bli bedt om å forlate hotellet uten mulighet for refusjon.
Grand Hotel Clermont uznaje wagę zapewnienia bezpiecznego i zdrowego środowiska dla naszych gości i pracowników. Grand Hotel de Clermont jest zakaz palenia w całym i nieruchomości oferuje tylko pokoje dla gości niepalących i zaplecze hotelowe. Czujki dymu w pokojach będzie wykryć występowanie palenia. Jeżeli naruszenie palenia odbywa się w pokoju, klient zostanie obciążony € 200 bezzwrotnej opłaty za sprzątanie. Klienci odmawiając zapłaty za sprzątanie palenia zostaną poproszeni o opuszczenie hotelu bez możliwości zwrotu.
  www.lionsclubs.org  
Lionmedlemmarna inser att det tar flera år att genomföra ett så stort projekt. De har arbetat i parken två gånger i veckan under tre år, lagt marksten, satt in utrustning och anlagt gångvägar. “Vi började med huvudentrén, lekplatsen och plaskdammen och vi arbetar vidare” säger Joanne Klonikowski från Palmerston Lions Club.
The Lions realize such a large project will take years to complete. They have worked at the park two times a week for three years, laying cobblestones, and putting in equipment and pathways. “We started with the front entrance, playground and splash pool and we’re continuing on,” says Joanne Klonikowski of the Palmerston Lions Club. “Now it’s a real gathering point. We’re going to have a memorial forest and stage areas and all sorts of lovely things including pathways and lighting.”
Les Lions savent très bien qu'un projet aussi ambitieux demande plusieurs années. Pendant trois ans, ils sont venus sur le chantier deux fois par semaine pour poser des pavés, disposer le matériel nécessaire et tracer des allées. « Nous avons commencé par l'entrée, le terrain et la piscine de jeux et nous continuons », déclare Joanne Klonikowski, du Lions club de Palmerston. « Le parc est devenu un vrai lieu de rencontre. Il y aura une forêt du souvenir et des scènes extérieures, et d'autres améliorations seront apportées, comme des allées et un système d'éclairage. »
Den Lions wurde aber klar, dass es Jahre dauern wird, solch ein großes Projekt zu realisieren. Drei Jahre lang haben sie zweimal die Woche im Park gearbeitet, haben Pflastersteine verlegt, Geräte aufgebaut und Wege angelegt. „Wir haben vorn mit dem Eingang angefangen, dann weiter mit dem Spielplatz und dem Plantschbecken, und wir sind noch nicht fertig,“ sagt Joanne Klonikowski vom Palmerston Lions Club. „Der Park wird allmählich zu einem echten Treffpunkt. Wir planen, noch einen Gedenkwald anzulegen und Bühnen aufzubauen. Außerdem sollen weitere Wege und eine schöne Beleuchtung hinzukommen.“
I Lions sono consapevoli che per completare un progetto di questa portata ci vorranno anni. Hanno lavorato al parco due volte alla settimana, posando la pavimentazione e sistemando le attrezzature e i sentieri. "Stiamo continuando i lavori, dopo aver iniziato con l'ingresso principale, il parco giochi e la piscina", racconta Joanne Klonikowski del Palmerston Lions Club. "Oggi il parco è un vero punto di incontro e avremo anche un bosco commemorativo, aree per il riposo e tutta una serie di abbellimenti, inclusi sentieri e illuminazione."
Os Leões sabem que um projeto tão grande demorará anos para ser concluído. Eles têm trabalhado no parque duas vezes por semana há três anos, cuidando da pavimentação e construindo equipamentos e pistas. “Começamos com a entrada principal, o playground e a piscina e estamos continuando”, diz Joanne Klonikowski, do Lions Clube de Palmerston. “Agora é um verdadeiro ponto de encontro. Teremos uma floresta maravilhosa, áreas de descanso e todos os tipos de coisas adoráveis, incluindo pistas e locais iluminados.”
ライオンズたちは、このような大事業の完成には何年もかかると理解しています。 そこで、3年間、週二回、公園で作業し、敷石を敷き、設備や小道を配置してきました。 パーマストン・ライオンズクラブのジョアン・クロニコウスキ氏は、次のように語ります。「私たちは、まず、正面入り口、遊び場、スプラッシュプールから始めて、次々と整備しています。 「今や、ここは真の集いの場となっています。 次は、記念の森やステージエリア、さらに小道や照明など、あらゆる類の愛らしいものを作るつもりです」
Lionit tajuavat, että näin suuren hankkeen toteuttaminen kestää vuosia. He ovat työskennelleet puistossa kaksi kertaa viikossa kolmen vuoden ajan asentamassa katukiveystä, laitteita ja kulkureittejä. ”Aloitimme sisäänkäynnistä, leikkikentästä ja kahluualtaasta, ja jatkamme siitä", sanoo Palmerston Lions Clubin Joanne Klonikowski. ”Nyt se on aito kokoontumispaikka. Sinne tehdään muistometsä, näyttämöalue ja kaikenlaista ihanaa, kuten polkuja ja valaistus.”
라이온스는 대형 사업이 완료되려면 수 년의 시간이 걸릴 것임을 알았습니다. 그들은 3년간 매주 2회씩 공원에서 자갈을 깔고, 시설을 정비하고, 산책로를 만들면서 일했습니다. 파머스톤 라이온스 클럽의 조앤 클로니코스키(Joanne Klonikowski)는 "정문 입구, 놀이터 및 수영장부터 시작해서 하나씩 계속 진행해 나갔습니다. 이제는 정말로 역량을 하나로 모여야 할 시점입니다. 기념 공원과 공연 무대를 비롯하여, 산책로와 조명 시설과 같은 모든 종류의 아름다운 시설을 만들 예정입니다"라고 언급했습니다.
  5 Hits tascam.com  
Det finns vissa fall dock, som till exempel med en Margay och Capuchin Monkey, där Paradise Garden inser att den inte kan släppa tillbaka dem i naturen för att de aldrig skulle kunna hantera sin återanpassning så Paradise Gardens forstätter att ge dem vård och boende och försöker hålla dem så glada som möjligt.
I volontari possono provenire da una varietà di fonti e luoghi e attualmente il Paradise Gardens ha aiutanti che offrono il loro tempo nel corso di una settimana o un soggiorno prolungato o addirittura alcuni vengono appositamente dall'estero per aiutare e vivere un'esperienza tanto significativa. Il Paradise Gardens ha bisogno continuamente di aiuto da parte di volontari per organizzare visite guidate per i turisti, per la pulizia e l'alimentazione degli animali, per socializzare con gli animali e fornire traduzioni in altre lingue.
Paradise Gardens er ikke en dyrehage og kjøper ikke dyr i hensikt for å sette dem på offentlig visning. Paradise Gardens gir husly til dovendyr, apekatter (tamarins, capuchins, Howlers), honningbjørn, margay katter, ocelot, oterkatt, maursluker, kakaduer, papegøyer, ugler, tucan, og mange andre arter. Hvis du besøker Boquete, er Paradise Gardens definitivt et sted som du bør besøke.
  6 Hits www.d3cl.com  
Ditt arbete sker främst genom bilden? Stoppa en sekund för att ta reda på vad de minimalistiska WordPress tema. Det inser hemsidan, som är i form av tre stora ikoner. Vara mer direkt CV för ett tema, det är en mycket positiv punkt.
Google + you burnt to the brain and you see life through that circle? Circlus will be your new cam. Articulating the central page of a menu as shown in circles, lead please. The effect is to give the site a touch of spontaneous sympathy.
Ihre Arbeit erfolgt in erster Linie durch das Bild? Stopp für einen zweiten, um zu sehen, was die meisten minimalistischen WordPress-Theme. Es realisiert die Homepage, die in Form von drei großen Symbolen kommt. Seien direkter, für ein Thema Lebenslauf ist ein sehr positiver Punkt.
Su trabajo se lleva a cabo principalmente a través de la imagen? Deténgase un segundo para ver lo que el tema de WordPress más minimalista. Se da cuenta de la página principal, que viene en la forma de tres grandes iconos. Sea más directo, para un curriculum vitae tema es un punto muy positivo.
Il tuo lavoro si svolge principalmente attraverso l’immagine? Interrompere un secondo per scoprire qual è il tema più minimalista WordPress. Realizza la home page, che è in forma di tre icone grandi. Essere più CV diretto per un tema, è un punto molto positivo.
Seu trabalho ocorre principalmente através da imagem? Pare por um segundo para ver o que o mais minimalista tema WordPress. Ela percebe a home page, que vem em forma de três grandes ícones. Seja mais direto, para um currículo tema é um ponto muito positivo.
Uw werk vindt plaats in de eerste plaats door het beeld? Stop een tweede om uit te vinden wat de meest minimalistische WordPress thema. Het realiseert de home page, die in de vorm van drie grote pictogrammen. Wees meer directe CV voor een thema, het is een zeer positief punt.
Vaše práce probíhá především prostřednictvím obrazu? Zastavit sekundu zjistit, co nejvíce minimalistický WordPress téma. To si uvědomuje domovskou stránku, která je v podobě tří velkých ikon. Buďte přímější CV na téma, je to velmi pozitivní bod.
  3 Hits www.naxosimperial.com  
Förmågan hos en återförsäljare att få dig att känna dig välkommen, bekväm samt behandla dig uppmärksamt bör vara en självklarhet. Det behövs dock det lilla extra, då vi inser att det är en stor investering att köpa en bil.
Vous souvenez-vous de la dernière fois que vous avez acheté une voiture ? Quel genre d'expérience avez-vous vécue ? Si vous avez visité plusieurs concessions, elle a pu être très variée. Vous vous êtes probablement senti plus à l'aise, plus confiant à certains moments.
Haben diese Erfahrungen Ihre Kaufentscheidung beeinflusst? Vermutlich. Die Fähigkeit eines Händlers, eine angenehme Atmosphäre zu schaffen und Sie aufmerksam zu behandeln, sollte heute selbstverständlich sein. Aber seien wir mal ehrlich: Ein Fahrzeugkauf ist eine bedeutende Investition, da erwarten wir schon etwas mehr als das.
Ricordate l’ultima volta che avete acquistato un’auto? Che è esperienza è stata? Ipotizzando che abbiate visitato più di una concessionaria, potrebbe essere stata più o meno positiva, e forse vi siete trovati a vostro agio in una situazione più che in un’altra.
Επηρέασε αυτό την αγορά σας; Μάλλον ναι! Η ικανότητα μιας αντιπροσωπείας να σας κάνει να νοιώσετε ευπρόσδεκτοι , να σας περιποιηθεί και να σας διευκολύνει θα ήταν ευχής έργον στις μέρες μας, αλλά, ας το παραδεχτούμε, η αγορά ενός αυτοκινήτου είναι μια σημαντική επένδυση και όλοι ζητούμε κάτι περισσότερο απ’ αυτό.
Ovlivnilo to výběr vozu, který jste si koupili? Pravděpodobně ano! Schopnost prodejce vytvořit prostředí, v němž se budete cítit vítáni, v uvolněné atmosféře a s maximální pozorností k vašim potřebám by měly být dnes samozřejmostí, neboť nákup auta je významná investice.
Befolyásolta ez önt az autóvásárlásban? Lehetséges, hogy igen. Manapság a „higiénés faktorok” közé kellene tartoznia azoknak a szempontoknak, hogy az értékesítő szívesen fogadja önt és figyelmesen foglalkozik önnel. Azonban nézzünk szembe a ténnyel: az autóvásárlás komoly befektetés, és a fentiek teljesülése nem elég.
Czy pamiętasz, jak ostatnim razem kupowałeś samochód? Jakie to było doświadczenie? Zakładając, że odwiedziłeś więcej niż jednego dealera, Twoje wrażenia mogły być bardzo różne, lepsze lub gorsze.
  www.luontoportti.com  
Utseende: Den tagelliknande mindre havsnålen är lätt att identifiera så länge man inser att den är en fisk, eftersom den vid en första anblick mest påminner om en mask. Det lilla huvudet är försett med gällock, vilket avslöjar att det handlar om en fisk.
Appearance: Although at first sight it may resemble a worm, once recognised as a fish the thread-like straightnose pipefish is easily identified with its small head and gill cover. The head and snout bring to mind a seahorse, of which it is a distant relative. The only fish with which it can be confused is its cousin the broad-nosed pipefish. However, the straightnose pipefish is rather more slender and rounder in cross-section. Its only fin is a dorsal fin mid-way down the back. The broad-nosed pipefish also has a tiny caudal fin, and its snout is longer and more conspicuous.
Aspect : Bien que ressemblant à un ver à première vue, lorsqu’il est clairement reconnu comme étant un poisson, le nérophis ophidion qui ressemble à un fil est facile à identifier grâce à sa petite tête et à son opercule. La tête et le museau rappellent l’hippocampe, dont c’est un parent éloigné. Le seul poisson avec lequel on peut le confondre est son cousin le siphonostome. Toutefois, le nérophis ophidion est plus élancé et sa section transversale est plus arrondie. Sa seule nageoire est une dorsale située au milieu du dos. Le siphonostome présente également une petite nageoire caudale, et son museau est plus long et plus visible.
Aussehen: Die rosshaarartige Kleine Schlangennadel ist leicht zu erkennen, wenn man sie erst einmal für einen Fisch hält, da das Wesen auf die Schnelle eher einem Wurm ähnelt. Der kleine Kopf mit seinen Kiemendeckeln erweist das Wesen als einen Fisch. Der Kopf mit der Schnauze ähnelt einem Seepferdchenkopf und die Kleine Schlangennadel ist auch eine Verwandte dieser Schönheiten des tropischen Meeres. Unter den Fischarten kann man die Kleine Schlangennadel nur mit ihrer Verwandten, der Grasnadel verwechseln. Die Kleine Schlangennadel ist jedoch schlanker und im Querschnitt runder. Sie hat nur eine Flosse, die kammartige Rückenflosse mitten auf dem Rücken. Die Grasnadel hat auch eine kleine Schwanzflosse. Die Schnauze der Kleinen Schlangennadel ist nur halb so lang wie der kleine Kopf. Die Schnauze der Grasnadel ist länger und auffälliger.
Aspecto: Si bien a primera vista puede parecerse a un gusano, una vez que se lo reconoce como un pez el alfiler se identifica fácilmente por su cabeza y opérculo branquial pequeños. La cabeza y el hocico hacen recordar a un caballito de mar, del cual es un pariente lejano. El único pez con el cual se puede confundir es su primo, la aguja mula. Sin embargo, la aguja mula es bastante más esbelta y redondeada transversalmente. Su única aleta es una aleta dorsal desde la mitad del dorso hacia abajo. La aguja mula también tiene una aleta caudal diminuta, y su hocico es más largo y prominente.
Udseende: Selv om den ved første øjekast minder om en orm, så er den trådlignende Stor Næbsnog nem at identificere som en fisk på sit lille hoved og gællelåg. Hovedet og snuden minder om en søhest, som er en fjern slægtning. Den eneste fisk den kan forveksles med er dens slægtning Almindelig Tangnål. Stor Næbsnog er dog slankere og rundere i tværsnit. Dens eneste finne er en rygfinne halvvejs nede på ryggen. Almindelig Tangnål har også en lille halefinne, og snuden er længere og mere tydelig.
Ulkonäkö: Jouhimainen siloneula on helppo tunnistaa, jos vain ymmärtää sen kalaksi, sillä äkkiseltään otus näyttää enemmänkin joltain madolta. Pieni pää kiduskansineen paljastaa elikon kalaksi. Pää kuonoineen muistuttaa merihevosen päätä ja siloneula onkin näiden tropiikin merien kaunistusten sukulainen. Kalalajeista siloneulan voi sekoittaa vain sukulaiseensa särmäneulaan. Siloneula on kuitenkin hoikempi ja poikkileikkaukseltaan pyöreämpi. Sillä on vain yksi evä, harjamainen selkäevä keskellä selkää. Särmäneulalla on myös pieni pyrstöevä. Siloneulan kuono on vain puolet pikkuisen pään pituudesta. Särmäneulan kuono on pidempi ja näyttävämpi.
Beskrivelse: Ved første øyekast ser den ut som en slange. Men når man først ser at den trådaktige liten havnål er en fisk, er den lett å kjenne igjen på det lille hodet og gjellelokket. Hodet og snuten kan minne om en havhest, som den er fjernt i slekt med. Den eneste fisken den kan forveksles med, er den nære slektningen tangsnelle. Liten havnål er imidlertid slankere og har et rundere tverrsnitt. Den eneste finnen er en ryggfinne halveis på ryggen. Tangsnelle har i tillegg en liten halefinne, og snuten er lengre og mer iøyenfallende.
  bar.leo.org  
Var därför god och se till att du fyller i en korrekt och lämplig adress för den specificerade leveransmetoden. Om du däremot snart efter det att du gjort din beställning inser att adressen är felaktig (eller ofullständig!), vänligen kontakta oss.
We are unable to redirect orders to a different address after dispatch. Please therefore ensure you provide a correct and suitable delivery address for the specified delivery method. However, if you realise very soon after you place the order that the address is incorrect (or incomplete!) please contact us. Call us on 020 3405 1151 or email enquiry@japancentre.com and we will do all we can to help.
Nous ne sommes pas en mesure de faire suivre des commandes à une adresse différente après leur expédition. Ainsi, veuillez vous assurer que vous indiquez une adresse correcte et appropriée au mode de transport choisi. Toutefois, si vous vous apercevez que votre adresse est incorrecte ou incomplète peu après avoir validé la commande, veuillez nous contacter. Appelez-nous au +44 20 3405 1151 ou envoyez-nous un e-mail à enquiry@japancentre.com et nous ferons notre maximum pour vous aider. Notez que toutes les communications se feront en anglais.
  www.fresita.com  
“Om du arbetar för Hunkemöller inser du vad "passionerad" egentligen står för.”
“Wenn Sie für Hunkemöller arbeiten, werden Sie verstehen, was "passionate" wirklich bedeutet.”
“Cuando uno trabaja Hunkemöller logra entender realmente lo que significa ser "apasionado"”
“Når man arbejder hos Hunkemöller, finder man ud af, hvad 'passioneret' virkelig betyder.”
  www.biogasworld.com  
Många resehandböcker och rundvandringar gör anspråk på att visa dig ‘Kafkas Prag’, men om du har någon kännedom om hans verk så inser du snart att någon sådan plats enbart existerade i Kafkas fantasi.
Die meiste Zeit seines Lebens lebte Kafka am Altstadtplatz, er wuchs hier auf, ging zur Schule, arbeitete und traf Freunde. Seine eigenen Worte waren: “dieser enge Kreis bestimmt mein ganzes Leben”. Viele Reiseführer und Stadtrundgänge behaupten, Ihnen das Prag von Kafka zu zeigen. Bei etwas Vertrautheit mit seinen Arbeiten wird schnell deutlich, dass solche Plätze nur im Kopf von Kafka existierten. Bevor wir also einige wahllose Rundgänge beschreiben, listeten wir verschiedene Plätze in chronologischer Folge auf, die in Verbindung mit seinem Leben stehen, damit Sie zwischen ihnen in der von Ihnen gewünschten Abfolge herum spazieren können, wie es auch Kafka selbst getan hätte.
Per la maggior parte della sua vita Kafka visse vicino alla Piazza della Città Vecchia, qui è cresciuto ed è andato a scuola, ha lavorato ed ha passato il tempo con gli amici; le sue parole furono: ‘questo cerchio stretto racchiude tutta la mia intera vita’. Molte guide cartacee ed escursioni a piedi della città pretendono di mostrarvi la ‘Praga di Kafka’, ma chi è familiare con i suoi lavori comprende presto che tali luoghi esistevano solo nella sua mente. Alora, piuttosto che descrivere qualsiasi tipo di percorso arbitrario da farsi a piedi, abbiamo elencato i vari luoghi associati alla vita dello scrittore in ordine cronologico, in questo modo potrete curiosare tra questi quale sia l’itinerario che preferite, proprio come avrebbe fatto lo stesso Kafka.
I det meste af sit liv Kafka boede tæt på Old Town Square, vokser op og gå i skole, arbejde og møde venner;hans egne ord var: ‘denne snævre kreds omfatter hele mit liv’. Mange rejsehåndbøger og vandreture krav på at vise dig ‘Pragaf Kafka’, men ethvert kendskab til hans arbejde snart, viser, at et sådant sted eksisterede kun i Kafka sind.Så i stedet for beskrive nogle arbitrære vandrerute, har vi en liste over de forskellige steder forbundet med forfatterens liv i kronologisk orden, så du kan gå mellem dem ved at uanset hvilken vej du vil, så Kafka ville have gjort selv.
  www.dhamma.org  
Sett ur ett vidare perspektiv kommer ett fridsamt samhälle att finna ett sätt att leva i frid med naturen. Vi inser alla behovet av att skydda miljön och stoppa miljöförstöringen. Men vi handlar inte efter vår övertygelse eftersom vi hindras av mentala föroreningar som okunnighet, grymhet och girighet.
Plus largement, une société en paix trouvera un mode de vie paisible dans son milieu naturel. Nous comprenons tous le besoin de protéger l'environnement, d'arrêter de le polluer. Ce qui nous empêche d'agir avec cette même compréhension ce sont les polluants mentaux, tels que l'ignorance, la cruauté et l'avidité. Supprimer ces polluants encouragera la paix parmi les êtres humains, ainsi qu'une relation équilibrée et saine entre les sociétés humaines et leur environnement naturel. C'est de cette manière que la religion peut favoriser la protection de l'environnement.
De forma mais ampla, uma sociedade pacífica encontrará uma forma de viver em paz com o seu cenário natural. Nós todos entendemos a necessidade de proteger o meio ambiente, de parar de polui-lo. O que nos impede de agir com base nesse entendimento é o stock de impurezas mentais, tais como a ignorância, a crueldade e a ganância. Ao remover tais impurezas promover-se-á a paz entre os seres humanos, assim como uma relação equilibrada e saudável entre a sociedade humana e o seu meio ambiente natural. Esta é a forma pela qual a religião pode garantir a proteção do meio ambiente.
In ruimere zin zal een vreedzame maatschappij ook een manier weten te vinden om in harmonie te leven met haar natuurlijke omgeving. Wij begrijpen allemaal hoe belangrijk het is onze leefomgeving te beschermen en de milieuvervuiling een halt toe te roepen. Wat ons tegenhoudt om vanuit dat besef ook te handelen, is het hele arsenaal aan mentale vervuilers, zoals onwetendheid, wreedheid of hebzucht. Als we ons van dergelijke vervuilers ontdoen, zal dat niet alleen de vrede tussen mensen onderling bevorderen maar ook een evenwichtige, gezonde relatie tussen de menselijke samenleving en haar natuurlijke omgeving. Op deze manier kan godsdienst een voedingsbron vormen voor milieubescherming.
По-общо казано, едно мирно общество ще намери начин да живее в мир с естествената среда, която го заобикаля. Всички сме наясно с необходимостта от това да защитим околната среда, да спрем замърсяването й. Единствено натрупаните в съзнанието замърсявания като невежество, жестокост или алчност ни пречат да действаме в съответствие с това разбиране. Премахването на тези замърсявания ще въдвори мир сред хората и ще изгради уравновесени и благотворни взаимоотношения между човешкото общество и заобикалящата го природа. По този начин религията би могла да подпомогне опазването на околната среда.
Mówiąc ogólniej, pokojowe społeczeństwo znajdzie sposób, aby żyć w harmonii z naturalnym środowiskiem. Wszyscy rozumiemy potrzebę ochrony środowiska, i że musimy przestać je zanieczyszczać. Jednak nagromadzenie mentalnych zanieczyszczeń, takich jak ignorancja, okrucieństwo i chciwość, przeszkadza nam w podjęciu działań wynikających z owego zrozumienia. Usunięcie tych zanieczyszczeń upowszechni pokój wśród istot ludzkich oraz zdrową i zrównoważoną relację między ludzkim społeczeństwem i środowiskiem naturalnym. W ten sposób religia może sprzyjać ochronie środowiska.
Mai general, o societate impacata va gasi o cale sa traiasca in pace cu habitatul sau natural. Toti intelegem necesitatea de a proteja mediul inconjurator, de a opri poluarea sa. Ceea ce ne impiedica sa actionam conform acestei intelegeri este stocul nostru de poluanti mentali, ca de exemplu ignoranta, cruzimea sau lacomia. Eliminarea acestor poluanti va promova pacea intre oameni, ca si o relatie echilibrata si sanatoasa intre oameni si mediul lor natural. Asa poate religia sa ocroteasca protectia mediului.
Если говорить в более широком смысле, мирное общество найдет способ жить в мире со всем, что его окружает. Мы все понимаем, что нужно беречь окружающую среду и прекратить ее загрязнять. Действовать в соответствии с этим пониманием нам мешают наши ментальные загрязнения, такие как неведение, жестокость и жадность. Устранение этих загрязнений будет способствовать установлению мира среди людей, а также гармоничных, здоровых отношений между человеческим обществом и природой. Таким образом религия может способствовать охране окружающей среды.
Nói rộng hơn, một xã hội hòa bình sẽ tìm được cách sống hòa bình với hoàn cảnh thiên nhiên. Chúng ta đều hiểu sự cần thiết phải bảo vệ môi trường, chấm dứt làm ô nhiễm môi trường. Cái ngăn cấm chúng ta hành xử được đúng là vì những ô nhiễm trong tâm, như vô minh, tàn nhẫn, và tham lam. Dứt bỏ được nhhững ô nhiễm này sẽ đưa đến hòa bình giữa con người, đồng thời đưa đến một sự liên hệ quân bình và lành mạnh giữa xã hội loài người và môi trường thiên nhiên. Đây là cách tôn giáo có thể khuyến khích sự bảo vệ môi trường.
More broadly, a peaceful society will find a way to live in peace with its natural setting. We all understand the need to protect the environment, to stop polluting it. What prevents us from acting on this understanding is the stock of mental pollutants, such as ignorance, cruelty or greed. Removing such pollutants will promote peace among human beings, as well as a balanced, healthy relationship between human society and its natural environment. This is how religion can foster environmental protection.
ក្នុង​ន័យ​ទូលំទូលាយ​ជាងនេះ សង្គម​ដែល​មាន​សន្តិភាព​នឹង​រក​វិធី​ដើម្បី​រស់នៅ​ក្នុង​សន្តិភាព​ជាមួយ​នឹង​បរិស្ថាន​ធម្មជាតិ​របស់​គេ។ យើង​ទាំងអស់​គ្នា​ដឹង​អំពី​តម្រូវការ​ដើម្បី​ការពារ​បរិស្ថាន, ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការបំពុល​វា។ អ្វី​ដែល​រារាំង​យើង​មិន​ឲ្យ​ធ្វើ​រឿង​នេះ​គឺ​គំនរ​នៃ​ការបំពុល​ផ្លូវ​ចិត្ត ដូចជា អវិជ្ជា, ហិង្សា ឬ លោភៈ។ ការកម្ចាត់​ធាតុ​ពុល​នោះ​នឹង​លើក​កម្ពស់​សន្តិភាព​ក្នុង​ចំណោម​មនុស្ស​ជាតិ ព្រមទាំង​ទំនាក់ទំនង​ប្រកប​ដោយ​តុល្យភាព និង សុខភាព​ល្អ​រវាង​សង្គម​មនុស្ស និង បរិស្ថាន​ធម្មជាតិ ផងដែរ។ នេះ​ហើយ​ជា​របៀប​ដែល​សាសនា​អាច​បណ្តុះ​បណ្តាល​ការការពារ​បរិស្ថាន​បាន។
ఇంకా వివరంగా, ఒక శాంతియుత సమాజం, శాంతియుతంగా దాని సహజ శాంతితో నివసించడానికి మార్గం కనుగొంటుంది. మన అందరికి పర్యావరణం కలుషితం కాకుండా పరిరక్షించవలసిన అవసరం ఉందని తెలుసు. కాని దాని కొరకు పని చేయకుండా నిరోదించేవి మనలోని అజ్ఞానం, క్రూరత్వం లేదా దురాశ వంటి మానసిక కాలుష్య నిల్వలు. అటువంటి కాలుష్యాల నిర్మూలన మానవుల మధ్య శాంతి పెంపొందించటమే కాక, మానవ సమాజం మరియు దాని సహజ పర్యావరణం మధ్య సంతులిత మరియు ఆరోగ్యకరమైన సంబంధం పెంపొందిస్తుంది. ఈ విధంగా మతం పర్యావరణ సంరక్షణను ప్రోత్సహిస్తుంది.
  65 Hits www.urantia.org  
Han inser allt mer sin gudomlighet
7. The Twenty-Sixth Year (A.D. 20)
5. La Vingt-quatrième Année (An 18)
Jesus begegnet Stephanus
Giacomo capo della famiglia di Giuseppe
O casamento de Tiago
Het voorstel uit Alexandrië
Süvenev teadlikkus jumalikkusest
6. Kahdeskymmenesviides vuosi (19 jKr)
6. 그가 스무 살 되던 해 (서기 14년)
“Jie gerai daro — netrikdyk jų.”
Propozycja z Aleksandrii
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Din IP-adress säger mycket om dig. När du inte döljer din IP-adress, så avslöjar du förmodligen mer än vad du inser om din position, din identitet och dina aktiviteter vilket låter tredje parter kontrollera din upplevelse av internet.
Votre adresse IP en dit long sur vous. Lorsque vous ne la masquez pas, vous en révélez probablement plus que vous imaginez sur votre localisation, votre identité, et votre activité, permettant aux autres parties de surveiller votre expérience en ligne.
Ihre IP-Adresse sagt viel über Sie aus. Wenn Sie Ihre IP-Adresse nicht verbergen, geben Sie wahrscheinlich mehr über Ihren Standort, Ihre Identität und Ihre Aktivität preis als Ihnen bewusst ist und erlauben es anderen Parteien, Ihr Online-Erlebnis zu kontrollieren.
Su dirección IP revela mucho sobre usted. Cuando usted no oculta su dirección IP, probablemente está revelando mucho más de lo que cree acerca de su ubicación, su identidad, y su actividad, permitiendo así a terceros controlar su experiencia en internet.
Il tuo indirizzo IP, dice molto su di te. Quando non nascondi il tuo indirizzo IP, stai probabilmente rivelando più di quanto desideri in termini di posizione, identità e attività, consentendo a terze parti di controllare la tua esperienza online.
Seu endereço de IP diz muita coisa sobre você. Quando você não oculta seu endereço IP, provavelmente está revelando mais do que imagina sobre sua localização, sua identidade e sua atividade online , permitindo que outras pessoas e entidades controlem sua experiência na web.
Uw IP adres verraadt veel over u. Wanneer u uw IP adres niet verbergt, onthult u waarschijnlijk veel meer dan u denkt over uw locatie, uw identiteit en uw activiteiten; daardoor kunnen anderen uw online ervaringen beïnvloeden.
Din IP adresse siger en masse om dig. Når du ikke skjuler din IP adresse, afslører du nok mere end du er klar over om hvor du er, din identitet og dine activiteter, hvilket lader andre parter kontrollere din online oplevelse.
IP-osoitteesi kertoo sinusta paljon. Jos et piilota IP-osoitettasi, paljastat todennäköisesti itsestäsi tietoja paljon enemmän kuin arvaatkaan koskien esimerkiksi sijaintia, henkilöllisyyttäsi ja toimintaasi, joka mahdollistaa muille osapuolille online-kokemuksesi kontrolloimisen.
귀하의 IP 주소는 귀하에 대해 많은 것을 드러냅니다. IP 주소를 숨기지 않으면, 귀하의 위치, 신원 및 활동에 대해 생각보다 더 많은 것을 드러내어, 다른 이들이 귀하의 온라인 환경을 제어하게 될 수 있습니다.
IP-adressen din sier mye om deg. Når du ikke skjuler IP-adressen din, avslører du sannsynligvis mer enn du innser vedrørende lokasjon, identitet og aktivitet, slik at andre parter kan kontrollere nettopplevelsen din.
Twój adres IP o Tobie bardzo dużo. Jeśli nie ukryjesz swojego adresu IP, to prawdopodobnie ujawnisz więcej informacji niż myślisz na temat swojej lokalizacji, tożsamości i aktywności online, pozwalając innym stronom kontrolować to, co widzisz w Internecie.
Ваш IP-адрес может многое рассказать о вас. Если вы не скрываете свой IP, то открываете доступ к большому количеству информации, в том числе к своим личным данным и даннным о своем местоположении и своей онлайн-активности, позволяя третьим сторонам контролировать ваши действия в Интернете.
ที่อยู่ IP ของคุณได้บอกหลายสิ่งหลายอย่างเกี่ยวกับตัวคุณ ดังนั้นหากคุณไม่ได้ซ่อนที่อยู่ IP ของคุณ คุณอาจเปิดเผยข้อมูลมากกว่าที่คุณคาดคิดไม่ว่าจะเป็น ตำแหน่ง ตัวตน และ กิจกรรม ของคุณ ส่งผลให้บุคคลอื่นสามารถควบคุมประสบการณ์บนออนไลน์ของคุณได้
IP adresiniz sizin hakkınızda birçok bilgiye sahiptir. IP adresinizi gizlemediğiniz zaman, konumunuz, kimliğiniz, ve aktiviteleriniz hakkında düşündüğünüzden fazlasını ifşa ediyor, ve diğer kişilerin çevrimiçi deneyiminizi kontrol etmelerine izin veriyorsunuz.
  www.movu.ch  
Som modernt familjeföretag satsar vi på hållbarhet. Vi känner ansvaret att agera som förebild på en marknad som alltmer inser betydelsen av rättvisa mot människan och miljön. Därför har rättvisa, transparens och respekt högsta prioritet när vi fattar nya beslut.
As a modern family business, sustainability is of great importance to us. We consider ourselves a pioneer in a market branch that is very much subject to change and we focus on our responsibility for human beings and nature alike. Fairness, transparency and respect are part of our identity and they are always our top priority when making decisions or embarking on activities.
En tant qu’entreprise familiale moderne, nous attribuons beaucoup d’importance à la durabilité. Nous nous considérons comme précurseurs dans un environnement changeant, dans lequel la responsabilité envers l’homme et la nature est au premier plan. Le fair-play, la transparence et le respect sont évident à nos yeux et jouent un rôle majeur dans nos décisions et activités.
Essendo un'azienda famigliare moderna, puntiamo sulla sostenibilità. Ci vediamo come gli antesignani di un segmento di mercato in continuo sviluppo, per il quale la responsabilità verso l'essere umano e la Natura è la prerogativa assoluta. La correttezza, la trasparenza e il rispetto appartengono alla nostra immagine e sono al primo posto nelle prese di decisione o nelle nostre attività.
Als modern familiebedrijf hechten wij veel waarde aan duurzaamheid. Wij zien onszelf als pioniers in een steeds veranderernde marktomgeving, bij welke de verantwoording steeds tegenover de mens en het milieu op het voorgrond staat. Fairness, toegankelijkheid en respect zijn voor ons vanzelfsprekend en staan bij alle beslissingen en activiteiten op de allereerste plaats.
Som moderne familieforetagne satser vi på bæredygtighed. Vi ser os som forgangsmænd i en branche i udvikling, i hvilken ansvaret overfor menneske og miljø står i forreste række. Fairness, gennemsigtighed og respekt hører til vores selvopfattelse og spiller en afgørende rolle i alle beslutninger og aktiviteter.
Modernina perheyrityksenä panostamme kestävyyteen. Pidämme itseämme edelläkävijänä muuttuvassa markkinaympäristössä, jossa etualalla on ihmisen vastuu luonnosta. Reiluus, avoimuus ja kunnioitus kuuluvat itsestäänselvyyksiimme ja ovat kaikissa päätöksissämme ja toiminnassamme ensimmäisellä sijalla.
현대적인 가족 기업으로써 지속성에 중점을 둡니다. 우리는 우리 자신을, 인간과 자연에 대한 책임감을 최우선으로 하는 역동적 시장 환경에서 일하는 선구자로 간주합니다. 공정, 투명성, 그리고 존중은 우리의 자아상의 일부이며, 모든 결정과 행동에서 이를 최우선으로 중요하게 내세웁니다.
Jako nowoczesne przedsiębiorstwo rodzinne stawiamy na ekologię. Widzimy siebie jako pionierów w zmieniającym się otoczeniu rynkowym, gdyż odpowiedzialność wobec ludzi i natury stoi u nas na pierwszym miejscu. Sprawiedliwość, uczciwość i szacunek należą do naszej mentalności i przyświecają nam przy podejmowaniu decyzji oraz podczas wszelkich aktywności w kraju i za granicą.
  www.spf-gmbh.com  
”Den nya stolen är rätt fantastisk när du inser att den är designad för att passa nästan alla förare, oavsett form och storlek”, säger Peter Johansson. .
« Le nouveau siège est exceptionnel : il est conçu pour accueillir des conducteurs de pratiquement toutes les corpulences », s'exclame Peter Johansson. .
Dovrebbe bastare un'occhiata per sapere tutto il necessario. È questa l'idea dietro al quadro strumenti, nuovo e più chiaro. I pulsanti e i comandi giusti sono a portata di mano. Ed è facile spostare più vicino i pulsanti più usati.
“O novo banco é fantástico que se percebe que foi concebido para funcionar motoristas com quase todas as formas e tamanhos”, diz Peter Johansson. .
„Nové sedadlo je vlastně úžasné, když si uvědomíte, že je navrženo tak, aby se v něm cítili pohodlně řidiči všech tvarů a velikostí,“ rozplývá se Peter Johansson. .
– Den nye stol er helt fantastisk. Den er designet til at kunne bruges af alle chauffører næsten uanset form og størrelse, siger Peter Johansson. .
– Nowy fotel jest naprawdę wyjątkowy, jeżeli wziąć pod uwagę, że pozwala wygodnie usiąść kierowcom o praktycznie dowolnym wzroście i budowie ciała – mówi Peter Johansson. .
„Noul scaun este uimitor, când îţi dai seama că este proiectat să funcţioneze pentru aproape orice statură a şoferului”, spune Peter Johansson. .
«Новое сиденье удивляет еще больше, если принять во внимание, что оно разработано для водителей практически любой комплекции», — говорит Петер Йоханссон. .
„Novi sedež je sijajen, če upoštevamo, da je zasnovan kot delovni sedež za voznike vseh postav in velikosti,” pravi Peter Johansson. .
Peter Johansson, "Yeni koltuğun neredeyse her bedenden ve boydan sürücüye uygun tasarlandığını fark ettiğinizde ne kadar muhteşem olduğunu anlıyorsunuz," diyor. .
  www.omnidecor.it  
Sedan JOBS-lagen har Jillian hjälpt flera företag och entreprenörer inser sina insamlingsmål genom Crowdfunding, 506 ©, och Regulation A. Jillian fortsätter också att specialisera sig i transaktionsrelaterade juridiska frågor, såsom memorandum för privat placering, S-1 / S-11 s , och D-förordningar.
Jillian Sidotiest l'un des principaux experts du pays en matière de réglementation A +. Depuis 2008, Jillian a soumis à la Commission d'échange de valeurs mobilières plusieurs circulaires d'offre de règlement A pour approbation, ce qui fait d'elle l'une des rares avocates connaissant la loi avant les changements prévus par la Loi sur les emplois. Étant donné que la Loi sur l'emploi, Jillian a aidé plusieurs entreprises et entrepreneurs à réaliser leurs objectifs de financement par le biais de crowdfunding, 506 ©, et le règlement A. Jillian continue de se spécialiser dans les questions juridiques transactionnels tels que les notes de service de placement privé, de S-1 / S-11 pour , et les dépôts de la réglementation D. Jillian passe également son temps à parler lors de séminaires pour éduquer les investisseurs immobiliers sur la façon de lever légalement des capitaux pour leurs projets d'investissement immobilier. Jillian est l'auteur du livre très bien noté,
Jillian Sidotiè uno dei maggiori esperti del paese sulla regolamentazione A +. Dal momento che 2008, Jillian ha presentato più circolari di offerta di regolamento A alla Securities Exchange Commission per l'approvazione rendendola uno dei pochi avvocati che hanno familiarità con la legge prima delle modifiche ai sensi della legge JOBS. Fin dalla legge JOBS, Jillian ha assistito diverse società e imprenditori a realizzare i loro obiettivi di raccolta fondi attraverso Crowdfunding, 506 © e il regolamento A. Jillian continua a specializzarsi in questioni legali transazionali come i memorandum di collocamento privato, S-1's / S-11's e le registrazioni del regolamento D. Jillian passa anche il suo tempo a parlare a seminari per educare gli investitori immobiliari su come ottenere legalmente capitali per i loro progetti di investimento immobiliare. Jillian è l'autore del libro molto apprezzato,
Jillian Sidotié um dos principais especialistas do país no Regulamento A +. Desde a 2008, a Jillian apresentou várias Circulares de Oferta do Regulamento A à Comissão de Valores Mobiliários para aprovação, tornando-se um dos poucos advogados familiarizados com a lei antes das alterações ao abrigo da Lei JOBS. Desde a Lei JOBS, Jillian ajudou várias empresas e empreendedores a realizar seus objetivos de angariação de fundos através da Crowdfunding, 506 © e do Regulamento A. Jillian também continua a se especializar em assuntos legais transacionais, como memorandos de colocação privada, S-1's / S-11's e os arquivamentos do Regulamento D. Jillian também passa seu tempo falando em seminários educando investidores imobiliários sobre como levantar legalmente capital para seus projetos de investimento imobiliário. Jillian é o autor do livro altamente avaliado,
Jillian Sidotiis een van de meest vooraanstaande experts op het gebied van regelgeving A +. Sinds 2008 heeft Jillian meerdere Regulation A Offering Circulars aan de Securities Exchange Commission ter goedkeuring voorgelegd, waardoor zij een van de weinige advocaten was die bekend was met de wet voorafgaand aan de wijzigingen onder de JOBS Act. Sinds de JOBS Act heeft Jillian meerdere bedrijven en ondernemers geholpen hun fondsenwervingsdoelstellingen te realiseren via Crowdfunding, 506 © en Regulation A. Jillian blijft zich ook specialiseren in transactionele juridische zaken zoals private placement memoranda, S-1's / S-11's en Verordening D registraties. Jillian brengt ook haar tijd door met het spreken op seminars die vastgoedbeleggers opleiden om legaal kapitaal aan te trekken voor hun vastgoedinvesteringsprojecten. Jillian is de auteur van het zeer gewaardeerde boek,
Jillian Sidotion yksi maan johtavista asiantuntijoista asetuksessa A +. Koska 2008, Jillian on toimittanut arvopaperimarkkinayhdistyslautakunnalle useita asetuksia A-kiertokirjeitä, jotka tekevät hänelle yhden harvoista lakimiesten tuntemista asianajajista ennen muutoksia. Jillian on avannut useita työpaikkoja ja yrittäjiä, koska Jillian on avustanut useita yrityksiä ja yrittäjiä toteuttamaan varainhankintatavoitteensa Crowdfundingin, 506 ©: n ja A-säännön kautta. Jillian jatkaa erikoistumista myös transaktio-oikeudellisiin asioihin, kuten yksityisasiakassopimuksiin, S-1: n / S-11: n , ja asetus D -lomakkeet. Jillian viettää myös aikaa puhuessaan seminaareissa, jotka opettavat kiinteistösijoittajia siitä, miten laillisesti hankkia pääomaa kiinteistösijoitusprojekteihinsa. Jillian on laatinut hyvin arvostettu kirja,
जिलियन सदितीनियमन ए + पर देश के अग्रणी विशेषज्ञों में से एक है। 2008 के बाद से, जिलियन ने जॉब्स अधिनियम के तहत परिवर्तनों से पहले कानून से परिचित कुछ वकीलों में से एक को स्वीकृति के लिए सिक्योरिटीज एक्सचेंज कमीशन के लिए कई नियमन ए पेशकश प्रस्ताव परिपत्र प्रस्तुत किए हैं। जॉब्स एक्ट के बाद से, जिलियन ने कई कंपनियों और उद्यमियों को क्रॉइडफंडिंग, एक्सएंडएक्स, और रेग्युलेशन ए के माध्यम से अपने धन उगाहने वाले लक्ष्यों का एहसास किया है। जिलियन भी ट्रांसेक्शनल कानूनी मामलों जैसे कि निजी प्लेसमेंट मेमोरेन्डम, एस-एक्सएक्सएक्सएक्स / एस-एक्सएक्सएक्स , और विनियमन डी भंवरी। जिलियन भी रियल एस्टेट निवेशकों को कानूनी तौर पर अपने अचल संपत्ति निवेश परियोजनाओं के लिए पूंजी बढ़ाने के बारे में शिक्षित करने वाले सेमिनारों में बोलने का अपना समय बिताते हैं। जिलियन हाई रेटेड किताब के लेखक हैं,
질리안 시드도Regulation A +에 대한 국내 최고의 전문가 중 하나입니다. 2008 이후, Jillian은 JOBS Act에 따른 변경 이전에 법률에 익숙한 소수의 변호사 중 한 명으로 승인하기 위해 Regulation A Offering Circular를 증권 거래위원회에 제출했습니다. Jillman Act 이후 Jillian은 Crowdfunding, 506, Regulation A를 통해 여러 회사와 기업가가 기금 모금 목표를 달성하도록 도왔습니다. Jillian은 또한 사설 배치 메모, S-1 / S-11와 같은 거래 법적 문제를 계속 전문적으로 다루고 있습니다. , Regulation D 서류를 제출해야합니다. Jillian은 또한 부동산 투자자를 교육하여 부동산 투자 프로젝트를 위해 합법적으로 자본을 마련하는 방법에 대해 세미나에서 연설하는 시간을 보냅니다. Jillian은 높은 평가를받은 책의 저자이며,
Jillian Sidotier en av landets ledende eksperter på regulering A +. Siden 2008 har Jillian sendt inn flere reguleringer A Tilbudsarkularer til Securities Exchange Commission for godkjenning, noe som gjør henne en av de få advokatene kjent med loven før endringene i JOBS-loven. Siden JOBS-loven har Jillian hjulpet flere bedrifter og gründere realiserer sine innsamlingsmål gjennom Crowdfunding, 506 ©, og Regulation A. Jillian fortsetter også å spesialisere seg i transaksjonelle juridiske forhold som private placement memorandums, S-1 / S-11 s , og regel D arkiveringer. Jillian bruker også sin tid til å snakke på seminarer som utdanner eiendomsinvestorer om hvordan man lovlig skal skaffe kapital til sine eiendomsinvesteringsprosjekter. Jillian er forfatteren av den høyt karakteriserte boken,
Jillian Sidotieste unul dintre cei mai importanți experți ai țării cu privire la Regulamentul A +. Din moment ce 2008, Jillian a prezentat mai multe documente de circulație a Regulamentului A Comisiei de Schimb de Valori Mobiliare, făcându-i una dintre puținele avocați familiarizați cu legea înainte de modificările din Actul JOBS. De la JOB, Jillian a asistat mai multe companii și antreprenorii realizând obiectivele de strângere de fonduri prin intermediul Crowdfunding, 506 © și Regulamentului A. Jillian continuă să se specializeze și în probleme juridice tranzacționale, cum ar fi memorandumurile de plasament privat, S-1 / S-11 , și pilitura Regulamentului D. De asemenea, Jillian își petrece timpul vorbind la seminarii care educă investitorii imobiliari cu privire la modul de a mobiliza în mod legal capital pentru proiectele lor de investiții imobiliare. Jillian este autorul cărții extrem de apreciate,
Jillian Sidotiเป็นหนึ่งในผู้เชี่ยวชาญด้านการควบคุม A + ของประเทศ นับตั้งแต่ 2008 จิลเลี่ยนได้ส่งหนังสือเวียนการเสนอระเบียบข้อบังคับหลายฉบับไปยังสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์เพื่อขออนุมัติซึ่งทำให้เธอเป็นหนึ่งในทนายความไม่กี่คนที่คุ้นเคยกับกฎหมายก่อนที่จะมีการเปลี่ยนแปลงภายใต้ JOBS Act ตั้งแต่ JOBS Act Jillian ได้ให้ความช่วยเหลือหลาย บริษัท และผู้ประกอบการตระหนักถึงเป้าหมายการระดมทุนของพวกเขาผ่าน Crowdfunding, 506 ©และกฎระเบียบ A. Jillian ยังคงเชี่ยวชาญในเรื่องกฎหมายที่เกี่ยวกับการทำธุรกรรมเช่นบันทึกข้อตกลงส่วนตัว S-1 / S-11 , และเอกสาร D ที่ยื่นต่อ Jillian ยังใช้เวลาพูดในการสัมมนาให้ความรู้กับนักลงทุนด้านอสังหาริมทรัพย์เกี่ยวกับวิธีการระดมทุนอย่างถูกต้องตามกฎหมายสำหรับโครงการลงทุนด้านอสังหาริมทรัพย์ของพวกเขา Jillian เป็นผู้เขียนหนังสือที่ได้รับการจัดอันดับสูง
Jillian Sidotiadalah salah satu daripada pakar utama negara di Peraturan A +. Sejak 2008, Jillian telah mengemukakan pelbagai Perintah Penawaran Pekeliling kepada Suruhanjaya Bursa Sekuriti untuk kelulusan menjadikan beliau salah seorang daripada beberapa peguam yang biasa dengan undang-undang sebelum perubahan di bawah Akta JOBS. Sejak Akta Kerja, Jillian telah membantu beberapa syarikat dan usahawan merealisasikan matlamat penggalangan dana mereka melalui Crowdfunding, 506 ©, dan Peraturan A. Jillian juga terus mengkhusus dalam perkara-perkara undang-undang transaksional seperti memorandum penempatan swasta, S-1's / S-11 , dan peraturan D pemfailan. Jillian juga menghabiskan masa bercakap di seminar yang mendidik pelabur hartanah mengenai cara menaikkan modal secara sah untuk projek pelaburan hartanah mereka. Jillian adalah pengarang buku yang dinilai tinggi,
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
- inser att undanröjandet av förekommande hinder kräver samordnade åtgärder för att garantera en jämn utveckling, jämvikt i handelsutbytet och sund konkurrens,
- avoir pour but essentiel l'amélioration constante des conditions de vie et d'emploi de leurs peuples;
- in dem Bestreben, ihre Volkswirtschaften zu einigen und deren harmonische Entwicklung zu fördern, indem sie den Abstand zwischen einzelnen Gebieten und den Rückstand weniger begünstigter Gebiete verringern,
- tener como fin esencial de sus esfuerzos la constante mejora de las condiciones de vida y de trabajo de sus pueblos,
- essere solleciti di rafforzare l'unità delle loro economie e di assicurarne lo sviluppo armonioso riducendo le disparità fra le differenti regioni e il ritardo di quelle meno favorite;
- Reconhecendo que a eliminação dos obstáculos existentes requer uma acção concertada tendo em vista garantir a estabilidade na expansão económica, o equilíbrio nas trocas comerciais e a lealdade na concorrência;
- besloten hebbende, door gemeenschappelijk optreden de economische en sociale vooruitgang van hun landen te verzekeren en daartoe de barrières die Europa verdelen te verwijderen;
"- er besluttet på at skabe grundlag for en stadig snævrere sammenslutning mellem de europæiske folk,
- tunnustavansa, että olemassa olevien esteiden poistamiseksi tarvitaan yhtenäistä toimintaa takaamaan kasvun vakaus, kauppavaihdon tasapaino ja kilpailun rehellisyys;
- felismerik, hogy a meglévő akadályok elhárítása összehangolt cselekvést igényel annak érdekében, hogy garantálják az egyenletes gazdasági növekedést, a kiegyensúlyozott kereskedelmet és a tisztességes piaci versenyt;
- wyznaczając jako główny cel swoich wysiłków stałą poprawę warunków życia i pracy swoich narodów,
- gata sa recunoasca faptul ca eliminarea obstacolelor existente necesita o actiune concertata în vederea garantarii unei extinderi stabile, a unor schimburi echilibrate si a unei concurente loiale;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow