jeûne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'262 Results   395 Domains   Page 9
  www.sitesakamoto.com  
Mon premier safari en Afrique. Toute mon enfance rêves foule derrière la fenêtre. Je veux traverser le jeûne porte. Trouvez des lions, Guépards, tyrannosaure ... Et il ya, juste commencer à se déplacer sur une route pleine de chansons, à gauche, Il ya un gnou.
Wir kamen in den Park. Meine erste Safari in Afrika. Alle meine Kindheitsträume Menge hinter dem Fenster. Ich will das Tor schnell überqueren. Finden Löwen, Cheetahs, tyrannosaurus ... Und es gibt, nur in Bewegung auf einer Straße voller Lieder, LINKS, Es gibt eine Gnus. Erst, geht langsam entlang eines ausgetrockneten Flussbettes. Halten Sie das Auto. Saco-Kamera mit TV aus dem Fenster, weit. Ich halte, Ich habe nur 1.256 Fotos. Ich konnte nicht aufhören. Ich glaube, es wäre das gleiche mit einer Zikade haben, Die Sache ist, es war meine erste wilde Tier in Afrika. Zehn Minuten, nachdem ich booten, biegen Sie rechts ab und dann links. Nicht mehr als 300 Meter Entfernung. Es ist eine Herde von fast 50 Gnus und hinter Springbook andere riesige Herde Strecken in den Schatten eines Baumes. Go, erste Lektion aus afrikanischen Safaris gelernt: lernen zu warten. Es war die erste, die erste und erhalten hatte, aber nicht wissen, dass es: nicht durch die scheinbare beurteilen.
Siamo arrivati ​​al parco. Il mio primo safari in Africa. Tutta la mia infanzia folla sogni dietro la finestra. Voglio attraversare il cancello veloce. Trova leoni, Cheetahs, tirannosauro ... E c'è, appena inizia a muoversi lungo una strada piena di canzoni, sinistra, Ci sono una wildebeest. È solo, cammina lentamente lungo un fiume secco. Ferma la macchina. Fotocamera Saco con TV fuori dalla finestra, lontano. Tengo, Ho solo 1.256 foto. Non riuscivo a smettere. Credo che sarebbe stato lo stesso con una cicala, il fatto è che è stato il mio primo animale selvatico in Africa. Dieci minuti dopo il boot, girare a destra e poi a sinistra. Non più di 300 metri di distanza. C'è un branco di quasi 50 gnu e dietro Springbook un altro branco enorme che si estende all'ombra di un albero. Vai, prima lezione imparato da safari africani: imparare ad aspettare. Era la prima, la prima e aveva ricevuto, ma non lo so: non giudicare dalla apparente.
Chegamos no parque. Meu primeiro safari na África. Toda a minha infância multidão sonhos por trás da janela. Eu quero cruzar o portão rápido. Encontrar leões, Chitas, tiranossauro ... Y ahi ESTA, apenas começar a se mover por uma estrada cheia de canções, esquerda, Há um wildebeest. Está solo, caminha lentamente ao longo de um leito de rio seco. Pare o carro. Saco da câmera com a TV pela janela, longe. Eu me conter, Eu só 1.256 fotos. Eu não conseguia parar. Eu acho que teria sido o mesmo com uma cigarra, a coisa é que foi o meu primeiro animal selvagem na África. Dez minutos depois de eu arrancar, vire à direita e depois à esquerda. Não mais do que 300 distância metros. Há um rebanho de quase 50 gnus e por trás outra Springbook rebanho enorme de alongamento na sombra de uma árvore. Vá, primeira lição aprendida a partir de safaris africanos: aprender a esperar. Foi a primeira, o primeiro e tinha recebido, mas não sabia que: não julgar pela aparente.
We kwamen aan bij het park. Mijn eerste safari in Afrika. Al mijn kinderdromen menigte achter het raam. Ik wil de poort snel overheen. Zoek leeuwen, Cheetahs, tyrannosaurus ... En er is, gewoon beginnen met naar beneden een weg vol liedjes, links, Er zijn een gnoe. Het is slechts, loopt langzaam langs een droge rivierbedding. Stop de auto. Saco camera met tv uit het raam, ver. Ik houd, Ik alleen 1.256 foto's. Ik kon niet stoppen. Ik denk dat het zou hetzelfde zijn geweest met een cicade, het ding is het was mijn eerste wild dier in Afrika. Tien minuten nadat ik op te starten, slaat u rechtsaf en vervolgens linksaf. Niet meer dan 300 meter afstand. Er is een kudde van bijna 50 gnoes en achter Springbook een enorme kudde van stretching in de schaduw van een boom. Gaan, eerste les geleerd van Afrikaanse safari's: leren om te wachten. Het was de eerste, het eerste en het had ontvangen, maar wist niet dat het: oordeel niet door de schijnbare.
Arribem al parc. Mi primer safari en África. Tots els somnis de la meva infància s'amunteguen després de la finestreta. Vull creuar ràpid la porta. Trobar lleons, guepards, tyrannosaurus ... I aquí està, només començar a avançar per un camí ple de cants, a l'esquerra, hi ha un GNU. Està sol, va poc a poc al costat d'un llit sec. Atur el cotxe. Sac la càmera amb el tele per la finestra, està lluny. Em continc, només li faig 1.256 fotos. No podia parar. Crec que hagués estat el mateix amb una cigala, la cosa és que era el meu primer animal salvatge a Àfrica. Deu minuts després arrenco, gir a la dreta i després a l'esquerra. No hi ha més de 300 metres de trajecte. Hi ha una rajada de gairebé 50 nyus i darrere una altra enorme ramat de springbook desvetllen sota l'ombra d'un arbre. Quin, primera lliçó apresa dels safaris a l'Àfrica: saber esperar. No era la primera, la primera ja l'havia rebut però llavors no ho sabia: no jutgis per l'aparent.
Stigli smo u parku. Moj prvi safari u Africi. Sve moje djetinjstvo snovi gužve nakon prozoru. Želim prijeći vrata brzo. Nađi lavovi, Gepardi, Tyrannosaurus ... Y Ahi está, ništa više početi kretati na put od šljunka lleno, lijevo, Postoji divlja zvijer. To je jedina, pješačka polako uz suhom koritu. Zaustavi auto. I uzeti kameru s TV kroz prozor, daleko. Ja osobno sadrže, Ja samo 1.256 fotografija. Nisam mogla prestati. Mislim da bi bilo isto s cikade, stvar je to bio moj prvi divlja životinja u Africi. Deset minuta nakon što sam dignuti, skrenuti desno i lijevo. Ne više od 300 udaljenost metara. Tu je krdo gotovo 50 divlja zvijer i iza Springbook još jedan veliki krdo istezanja u sjeni stabla. Idi, Prva lekcija naučio od afričkih safarija: naučiti čekati. To je bio prvi, Prvi i dobila, ali nije znao: Nemojte suditi po očito.
Мы прибыли в парк. Мое первое сафари в Африке. Все мои детские мечты толпы за окном. Я хочу, чтобы пересечь ворота быстро. Найти львов, Гепарды, Tyrannosaurus ... Y Ахи está, больше ничего не начинают двигаться по пути из гальки lleno, оставить, Есть гну. Только, Медленно по сухому руслу реки. Остановите автомобиль. Я беру камеру с телевизором в окно, далеко. Я сдержаться, Я только 1.256 фотографии. Я не мог остановить. Я думаю, это было бы то же самое с цикады, Дело в том, что это была моя первая диких животных в Африке. Через десять минут после загрузки, повернуть направо, а затем налево. Не больше, чем 300 Расстояние метров. Существует стадо почти 50 гну и позади другого Спрингбук огромное стадо растяжения в тени дерева. Идти, первый урок, извлеченный из африканских сафари: научиться ждать. Это был первый, первый и получил, но не знаю, что это: Не судите по очевидным.
Iritsi ziren parkean gaude. Nire Afrikan safari lehenengo. Nire haurtzaroko ametsak leihoan ondoren jendetza guztiak. Atea azkar zeharkatu nahi dut. Aurkitu lehoi, Guepardos, Tyrannosaurus ... Y ahi Esta, ezer gehiago hasiko behera mugitzeko, harri-koskorrak lleno bide bat, utzi, Badira wildebeest bat. Besterik ez da, poliki-poliki oinez lehor bat ibaiaren zehar. Gelditu autoa. Kamera hartu nuen telebista batekin leihotik, urrun. Eduki dut neure burua, I bakarrik 1.256 argazkiak. Ezin nuen gelditu. Izan litzateke berdina cicada bat dela uste dut, Gauza da nire Afrikako basa animalia lehenengo izan zen. Hamar minutu I abiarazi ondoren, eskuinera jo eta, ondoren, ezkerrera. No baino gehiago 300 metroko distantzia. Badira ia talde bat da, 50 wildebeest eta Springbook atzean zuhaitz baten itzalean luzatze talde handi beste. Joan, Lehenengo klasea safariak Afrikako ikasi: ikasteko itxaron. Lehenengoa izan zen, Lehenengo eta jaso, baina ez zuen ezagutzen: Ez ez itxurazko arabera epaituko.
Chegamos no parque. O meu primeiro safari en África. Todos os meus soños de infancia multitude trala fiestra. Quero atravesar a porta rápido. Atopa leóns, Chitas, Tiranossauro ... Y Ahi ESTA, nada más comenzar a avanzar por un camino lleno de cantos, esquerda, Hai un gnu. É só, camiñando lentamente ao longo dun leito de río seco. Deixe o coche. Eu levo a cámara coa TV pola ventá, lonxe. Eu me conter, Eu só 1.256 fotos. Non podía deixar. Coido que sería o mesmo cunha cigarra, a cousa é que era o meu primeiro animal salvaxe en África. Dez minutos despois de eu arrincar, Xire á dereita e logo á esquerda. Non máis que 300 metros de distancia. Hai un rabaño de case 50 gnus e detrás Springbook outro gran rabaño de along na sombra dunha árbore. Ir, primeira lección aprendida con Safaris africanos: aprender a esperar. Foi a primeira, o primeiro e recibira, pero non sabía que: Non xulgue pola aparente.
  11 Résultats www.dfait.gc.ca  
Jeûne genevois
Geneva Fast
  wordplanet.org  
14 Publiez un jeûne, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l'Éternel, votre Dieu, Et criez à l'Éternel!
14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
14 Sagt ein heiliges Fasten an, ruft die Gemeinde zusammen! Versammelt die Ältesten und alle Bewohner des Landes zum Hause des HERRN, eures Gottes, und schreit zum HERRN:
14 Pregonad ayuno, llamad á congregación; congregad los ancianos y todos los moradores de la tierra en la casa de Jehová vuestro Dios, y clamad á Jehová.
14 Bandite un digiuno, convocate una solenne raunanza! Radunate gli anziani, tutti gli abitanti del paese, nella casa dell’Eterno, del vostro Dio, e gridate all’Eterno!
14 Santificai um jejum, apregoai um dia de proibição, congregai os anciãos e todos os moradores desta terra, na Casa do SENHOR, vosso Deus, e clamai ao SENHOR.
14 قَدِّسُوا صَوْماً. نَادُوا بِاعْتِكَافٍ. اجْمَعُوا الشُّيُوخَ جَمِيعَ سُكَّانِ الأَرْضِ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ إِلَهِكُمْ وَاصْرُخُوا إِلَى الرَّبِّ.
14 Heiligt een vasten, roept een verbodsdag uit, verzamelt de oudsten, en alle inwoners dezes lands, ten huize des HEEREN, uws Gods, en roept tot den HEERE.
14 Heilig ‘n vasdag, roep ‘n vergadering saam! Versamel die oudstes, alle inwoners van die land in die huis van die HERE julle God, en roep tot die HERE.
14 روزه‌ را تعیین‌ نمایید و محفل‌ مقدس‌ را ندا كنید! مشایخ‌ و تمامی‌ ساكنان‌ زمین‌ را به‌ خانه‌ یهوه‌ خدای‌ خود جمع‌ نموده‌، نزد خداوند تضرّع‌ نمایید.
14 Осветете пост, свикайте тържествено събрание, Съберете старейшините и всичките жители на страната В дома на Господа вашия Бог, И извикайте към Господа.
14 Naredite sveti post, proglasite zbor svečani; starješine, saberite sve stanovnike zemlje u kuću Jahve, Boga svojeg. Zavapijte Jahvi:
14 Uložte půst, svolejte shromáždění, shromažďte starší i všecky obyvatele země do domu Hospodina Boha vašeho, a volejte k Hospodinu:
14 Helliger en Faste, udråb festlig Samling, I Ældste, kald alle, som bor i Landet, sammen til HERREN eders Guds Hus og råb så til HERREN!
14 Kuuluttakaa pyhä paasto, kutsukaa koolle juhlakokous, kootkaa vanhimmat ja kaikki maan asukkaat Herran, teidän Jumalanne, huoneeseen ja huutakaa Herran puoleen.
14 उपवास का दिन ठहराओ, महासभा का प्रचार करो। पुरनियों को, वरन देश के सब रहने वालों को भी अपने परमेश्वर यहोवा के भवन में इकट्ठे कर के उसकी दोहाई दो॥
14 Szenteljetek bõjtöt, hirdessetek gyûlést; gyûjtsétek egybe a véneket, a földnek minden lakosát az Úrnak, a ti Isteneteknek házába, és kiáltsatok az Úrhoz.
14 Stofnið til helgrar föstu, boðið hátíðarstefnu. Kallið saman öldungana, alla íbúa landsins í húsi Drottins, Guðs yðar, og hrópið til Drottins.
14 Perintahkan umatmu untuk berpuasa, maklumkanlah pertemuan raya! Undanglah para pemimpin dan tua-tua serta seluruh penduduk Yehuda, supaya datang ke Rumah Allah, untuk berseru minta tolong kepada-Nya.
14 Tillys en hellig faste, utrop en festforsamling, samle de eldste, ja alle som bor i landet, til Herrens, eders Guds hus og rop til Herren!
14 Poświęćcie post, zwołajcie zgromadzenia, zbierzcie starców i wszystkich obywateli ziemi do domu Pana, Boga waszego, i wołajcie do Pana:
14 Vestiţi un post, chemaţi o adunare de sărbătoare; strîngeţi pe bătrîni, pe toţi locuitorii ţării, în Casa Domnului, Dumnezeului vostru, şi strigaţi către Domnul.
14 Назначьте пост, объявите торжественное собрание, созовите старцев и всех жителей страны сей в дом Господа Бога вашего, и взывайте к Господу.
14 Pålysen en helig fasta, lysen ut en högtidsförsamling; församlen de gamla, ja, alla landets inbyggare, till HERRENS, eder Guds, hus; och ropen så till HERREN.
14 Oruç* için gün belirleyin, özel bir toplantı yapın; Yaşlıları ve ülkede yaşayanların tümünü Tanrınız RAB'bin Tapınağı'na toplayıp RAB'be yakarın.
14 Khá định sự kiêng ăn, gọi một hội đồng trọng thể, nhóm các trưởng lão và hết thảy dân cư trong đất lại nơi nhà Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi; và hãy kêu cùng Ðức Giê-hô-va!
14 উপবাসের জন্য একটি বিশেষ সময় ঘোষণা করো| বিশেষ সভার জন্য লোকদের একত্র করো| দেশের সমস্ত লোক ও নেতাদের একত্র করো| তাদের সবাইকে তোমার প্রভু ঈশ্বরের মন্দিরে নিয়ে এস এবং সাহায্যের জন্য প্রভুর কাছে খুব জোরে কান্নাকাটি কর|
14 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਕੇ ਦੱਸੋ ਕਿ ਅੰਨ ਨਾ ਖਾਣ ਦਾ ਖਾਸ ਸਮਾਂ ਆਵੇਗਾ। ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਭਾ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਕਰੋ। ਜਿਹੜੇ ਵੀ ਆਗੂ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਧਰਤੀ ਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕਠਿਆਂ ਕਰੋ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ।
14 Takaseni saumu, iteni kusanyiko la dini, Wazee na wakusanye wenyeji wote wa nchi; Waende nyumbani kwa Bwana, Mungu wenu, Na kumlilia Bwana,
14 Haddaba soon naadiya, oo shir ku dhawaaqa, oo soo wada ururiya odayaasha iyo dadka dalka deggan oo dhan, oo waxaad isugu keentaan guriga Rabbiga Ilaahiinna ah, oo markaas Rabbiga u qayshada.
14 પવિત્ર ઉપવાસની જાહેરાત કરો. પવિત્રસભા બોલાવો, તમારા દેવ યહોવાના મંદિરમાં આગેવાનોને અને દેશવાસીઓને ભેગા કરો, અને યહોવા આગળ રૂદન કરો.
14 ಉಪವಾಸವನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧ ಮಾಡಿರಿ; ಪವಿತ್ರ ಸಂಘವನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ; ಹಿರಿಯ ರನ್ನೂ ದೇಶದ ನಿವಾಸಿಗಳೆಲ್ಲರನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ಕೂಡಿಸಿ ಕರ್ತನಿಗೆ ಮೊರೆಯಿ ಡಿರಿ.
14 ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁହ ଯେ ଉପବାସ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ସମୟ ହବେ। ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଏକ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ସଭାକୁ ଆହ୍ବାନ କର। ପ୍ରାଚୀନ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ନାଗରିକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ରୀତ କର। ସମାନଙ୍କେୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ଆଣି ସାରିଲା ପ ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ସମାନଙ୍କେୁ କୁହ।
14 Mangaghayag kayo ng ayuno, magsitawag kayo ng isang takdang kapulungan, inyong pisanin ang mga matanda at ang lahat na mananahan sa lupain sa bahay ng Panginoon ninyong Dios, at magsidaing kayo sa Panginoon.
14 ఉపవాసదినము ప్రతిష్ఠించుడి వ్రతదినము ఏర్పరచుడి. యెహోవాను బతిమాలుకొనుటకై పెద్దలను దేశములోని జనులందరిని మీదేవుడైన యెహోవా మందిరములో సమకూర్చుడి.
14 روزہ کے لے ایک دن مُقدّس کرو۔مُقدّس محفل فراہم کرو۔ بُزرگوں اور مُلک کے تمام باشندوں کوخُداوند اپنے خُدا کے گھر میں جمع کر کے اُس سے فریاد کرو۔
14 ഒരു ഉപവാസദിവസം നിയമിപ്പിൻ; സഭായോഗം വിളിപ്പിൻ; മൂപ്പന്മാരെയും ദേശത്തിലെ സകലനിവാസികളെയും നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ കൂട്ടിവരുത്തുവിൻ; യഹോവയോടു നിലവിളിപ്പിൻ;
  7 Résultats www.rcmp.gc.ca  
Le ramadan, une période de jeûne, approche à grands pas. Il s'agit d'une coutume religieuse pratiquée par les musulmans partout dans le monde : ils s'abstiennent de manger, de boire et de satisfaire à d'autres besoins physiques durant les heures de clarté pendant un mois.
The fasting period of Ramadan is quickly approaching. It is a religious custom practiced by Muslims around the world as they abstain from food, drink and other physical needs during the daylight hours for an entire month. It is also a time to refrain from evil actions, thoughts and words. When Ramadan falls in the height of summer, fasting is more difficult to observe because the days are nearly 16 hours long. (Children under the age of 12, pregnant women and elders are not expected to participate.)
  www.daniusoft.com  
Remarque: Une fois que vous ajoutez des fichiers vidéo, vous pouvez modifier l'effet vidéo en cliquant sur ​​"Modifier la vidéo" bouton de la barre de menu, ce jeûne Video Converter logiciel dispose de fonctions vidéo divers d'édition comme la récolte de la taille de l'image, les effets append, fixez votre partie préférée du film à convertir, ajouter image / texte en filigrane et éditer des sous-titres.
Hinweis: Nachdem Sie Video-Dateien hinzufügen, können Sie die Video-Effekt, indem Sie auf "Edit Video" Button in der Menüleiste zu bearbeiten, diese schnelle Video Converter Software verschiedene Video-Editing-Funktionen wie Zuschneiden des Frame-Größe hat, append Effekte, Clip Ihrer Lieblings-Teil des Film zu konvertieren, fügen Sie Bild / Text-Wasserzeichen und bearbeiten Untertitel. (optional)
Nota: Después de agregar los archivos de vídeo, puede modificar el efecto de vídeo haciendo clic en "Editar vídeo" botón en la barra de menú, este rápido Video Converter software tiene varias funciones de edición de vídeo como recortar el tamaño del marco, los efectos anexados, recortar su parte favorita de la película para convertir, añadir imagen / marca de agua de texto y editar subtítulos. (opcional)
Nota: Dopo aver aggiunto i file video, è possibile modificare l'effetto video cliccando su "Video Edit" Pulsante nella barra dei menu, questo digiuno Video Converter software dispone di funzioni di varie video editing come ritagliare la dimensione del frame, effetti di aggiunta, agganciare il tuo parte preferita del film da convertire, aggiungere foto / testo della filigrana e modificare i sottotitoli. (opzionale)
Примечание: После добавления видео файлов, вы можете редактировать видео-эффект, нажав кнопку "Редактировать видео" в меню бара, это быстро Video Converter программное обеспечение имеет различные функции редактирования видео, как обрезать кадр размера, добавление эффектов, ваш клип любимая часть фильма для конвертирования, добавить изображение / текст водяного знака и редактирования субтитров. (опционально)
  www.afromix.org  
Alg?rie: Fuyant la chaleur, des familles rompent le jeûne sur les plages à Skikda
Gambia: Flood Causes the Death of Man in Nemakunku
  www.marketingfestival.cz  
Consommer un petit déjeuner sain et équilibré est important et nous permet de commencer la journée en faisant attention à nos choix alimentaires. En revanche, le premier repas de la journée ne doit pas être composé par un ensemble de sucreries, car il n'est pas fait pour récupérer le jeûne dû au sommeil.
Consuming a good and healthy breakfast is important, and allows us to start the day by immediately paying attention to our diet choices. It is a mistake, however, to think that we need a lot of simple sugars as soon as we wake up in order to catch up on the nightly fast. Our breakfast should be a good mix of choices, and not a sugary binge. So, let's try to start each day with a conscious attitude towards food and allowing ourselves to combine taste with healthy choices. Even during breakfast we should limit the consumption of refined cereals, favouring whole grain products, we should choose healthy fats, such as extra virgin olive oil, we should favour the sources of proteins with a high biological value, such as dried fruit, nuts and oilseeds, we should colour our dish with fruit (and vegetables) according to seasonality and "location".
Die Einnahme eines guten und gesunden Frühstücks ist wichtig und erlaubt uns, den Tag zu beginnen, indem wir sofort auf unsere Diätwahlen achten. Es ist aber ein Irrtum, zu denken, dass wir viel einfaches Zucker brauchen, nur um aufzuwachen, um das Nachtfasten aufzuholen: Unser Frühstück sollte eine gute Mischung aus gesunder Auswahl, nicht nur Süßes. Deswegen sollten wir jeden Tag so anfangen, indem wir uns auf eine bewusste Haltung zum Essen einstellen und den Geschmack mit gesunden Entscheidungen kombinieren. Sogar während des Frühstücks sollten wir den Verbrauch von raffiniertem Getreide beschränken, Vollkornprodukte bevorzugen, gesunde Fette, wie z. B. kaltgepressten Olivenöl wählen, Quellen von hochwertigen biologischen Proteinen wie die von getrockneten Früchten und öligen Samenbevorzugen, unser Gericht mit Obst (und Gemüse) nach Saisonalität und "Ort" färben.
Consumare una buona e sana prima colazione è importante, e ci permette di cominciare la giornata ponendo subito attenzione alle nostre scelte alimentari. È un errore, tuttavia, pensare che abbiamo bisogno di molti zuccheri semplici appena svegli per recuperare il digiuno notturno: la nostra prima colazione dovrebbe essere un buon mix di scelte, e non un’abbuffata di dolci. Cerchiamo dunque di iniziare ogni giorno assumendo un atteggiamento consapevole nei confronti del cibo e consentendoci di coniugare il gusto con scelte sane. Anche durante la prima colazione limitiamo il consumo di cereali raffinati, prediligendo i prodotti integrali, scegliamo grassi sani, come l’olio extravergine di oliva, favoriamo delle fonti di proteine ad alto valore biologico, come quelle della frutta secca e dei semi oleaginosi, coloriamo il nostro piatto con frutta (e verdura) secondo stagionalità e “località”.
  www.bvet.admin.ch  
Tout comme les putois, ils n'emmagasinent pas la nourriture, mais mangent de petites quantités plusieurs fois par jour. La faim se fait sentir au bout d'une période de jeûne de trois à quatre heures. Il est donc primordial que vous nourrissiez votre furet plusieurs fois dans la journée, en divisant sa ration quotidienne en trois à quatre repas minimum.
Frettchen haben einen kurzen Darm und einen schnellen Stoffwechsel. Wie die Iltisse fressen auch Frettchen nicht auf Vorrat, sondern mehrmals täglich kleinere Mengen. Nach drei bis vier Stunden ohne Nahrung hungern sie. Sie müssen daher auch die Frettchen in Ihrer Obhut mehrmals am Tag füttern. Teilen Sie die Tagesfutterration auf mindestens drei bis vier Mahlzeiten auf. Trockenfutter kann immer zur Verfügung stehen.
I furetti hanno un intestino corto e un metabolismo veloce. Come le puzzole, non mangiano quantità elevate di cibo per accumulare riserve utilizzabili anche nei giorni successivi, ma compiono piccoli pasti più volte al giorno. Dopo tre o quattro ore senza cibo, hanno fame. Quindi, è importante che nutriate più volte al giorno i vostri animali. Dividete la loro razione giornaliera in almeno tre o quattro piccoli pasti. Il cibo secco, invece, può essere sempre presente all'interno del parco.
  www.pinolini.com  
Tests préopératoires comprend généralement une radiographie pulmonaire, électrocardiogramme, vésicule biliaire ultrasons, jeûne chimiques complètes, le profil lipidique, analyse d'urine, numération formule sanguine complète, hémoglobine A1C, test de tolérance au glucose par voie orale, de l'insuline à jeun, transferrine, des tests de la fonction thyroïdienne, des tests de la fonction hépatique, y compris l'albumine et une gonadotrophine chorionique humaine bêta-pour les femmes.
Die präoperative Aufklärung über geeignete postoperative Ernährung und Bewegung Programme maximiert langfristige Erfolge. Die präoperative Tests umfasst in der Regel Röntgenaufnahme des Thorax, Elektrokardiogramm, Ultraschall der Gallenblase, Fasten umfassende Chemie, Lipidprofil, Urinanalyse, Blutbild, Hämoglobin A1C, oralen Glukosetoleranztest, Nüchtern-Insulin, Transferrin, Schilddrüsenfunktionstests, Leberfunktionstests einschließlich Albumin und einer beta-humanes Chorion-Gonadotropin für Frauen. Ein Schlaf-Studie erforderlich sein, um die obstruktive Schlafapnoe auszuschließen. Eine Baseline-Messung von Lean und Fettmasse, mit DEXA (Dual-Energy X-ray Absorptiometry) bioelektrischen Impedanz oder ist nützlich. In regelmäßigen Abständen postoperativ, Diese Studien sollten wiederholt werden, um die Früherkennung von Komplikationen zu ermöglichen und zu bewerten Ansprechen auf die Behandlung.
Educación preoperatoria acerca de los programas de nutrición y ejercicio postoperatorios adecuados maximiza éxitos a largo plazo. Pruebas preoperatorias generalmente incluye radiografía de tórax, electrocardiograma, ultrasonido de vesícula biliar, ayuno químicas integrales, perfil lipídico, análisis de orina, Conteo sanguíneo completo, hemoglobina A1C, prueba de tolerancia oral a la glucosa, insulina en ayunas, transferrina, pruebas de función tiroidea, pruebas de función hepática, incluyendo la albúmina y una gonadotropina coriónica humana beta para las hembras. Un estudio del sueño puede ser necesaria para descartar la apnea obstructiva del sueño. Una medida de referencia de la masa magra y grasa, mediante DEXA (Absorciometría de rayos X de energía dual) o impedancia bioeléctrica es útil. A intervalos regulares después de la operación, estos estudios deben repetirse para permitir la detección precoz de las complicaciones y evaluar la respuesta al tratamiento.
Educazione preoperatoria su adeguati programmi nutrizionali e di allenamento post-operatorie massimizza successi a lungo termine. Test pre-operatoria di solito comprende radiografia del torace, elettrocardiogramma, cistifellea ultrasuoni, digiuno chimiche complete, profilo lipidico, analisi delle urine, esame emocromocitometrico completo, emoglobina A1C, test di tolleranza al glucosio orale, insulina a digiuno, transferrina, test di funzionalità tiroidea, test di funzionalità epatica, tra cui albumina e gonadotropina corionica beta-umana per le femmine. Uno studio del sonno può essere necessaria per escludere apnea ostruttiva del sonno. Una misura di base della massa magra e grassa, con DEXA (Dual-energy X-ray Absorptiometry) o impedenza bioelettrica è utile. A intervalli regolari dopo l'intervento, questi studi devono essere ripetuti per consentire la diagnosi precoce delle complicanze e valutare la risposta al trattamento.
Educação pré-operatória sobre programas nutricionais e de exercício pós-operatórias adequadas maximiza sucessos de longo prazo. Exames pré-operatórios normalmente inclui radiografia de tórax, eletrocardiograma, vesícula biliar de ultra-som, jejum químicos abrangentes, perfil lipídico, exame de urina, hemograma completo, hemoglobina A1C, teste de tolerância oral à glicose, insulina em jejum, transferrina, Os testes de função da tireóide, testes de função hepática, incluindo albumina e uma gonadotrofina coriônica beta-humano para as mulheres. Um estudo do sono pode ser necessária para excluir a apnéia obstrutiva do sono. A medida de referência de massa magra e gordura, usando DEXA (Dupla energia de raios-X Absorptiometry) ou impedância bioelétrica é útil. A intervalos regulares, após a cirurgia, estes estudos devem ser repetidos para permitir a detecção precoce de complicações e avaliar a resposta ao tratamento.
التعليم قبل الجراحة حول برامج التغذية والتمارين الرياضية المناسبة بعد الجراحة يزيد من نجاحات على المدى الطويل. اختبار قبل الجراحة عادة ما يتضمن تصوير شعاعي للصدر, الكهربائي, الموجات فوق الصوتية المرارة, الصيام كيمياء شاملة, الملف الشخصي الدهون, تحليل البول, تعداد الدم الكامل, الهيموجلوبين A1C, عن طريق الفم اختبار تحمل الجلوكوز, الصيام الانسولين, ترانسفيرين, اختبارات وظائف الغدة الدرقية, اختبارات وظائف الكبد بما فيها الألبومين وموجهة الغدد التناسلية المشيمية البشرية بيتا للإناث. قد تكون هناك حاجة إلى دراسة النوم لاستبعاد توقف التنفس أثناء النوم الانسدادي. A قياس خط الأساس الكتلة الخالية من الدهون والدهون, باستخدام DEXA (الطاقة المزدوجة قياس امتصاص الأشعة السينية) أو مقاومة الكهربيولوجي مفيد. على فترات منتظمة بعد العمل الجراحي, وينبغي تكرار هذه الدراسات للسماح الكشف المبكر عن المضاعفات وتقييم الاستجابة للعلاج.
उचित पश्चात पोषण और व्यायाम कार्यक्रम के बारे में शल्यक्रिया पूर्व शिक्षा दीर्घकालिक सफलताओं को अधिकतम. शल्यक्रिया पूर्व परीक्षण आमतौर पर छाती रेडियोग्राफ़ शामिल, विद्युतयंत्र द्वारा हृदय की धड़कनों का रेखाचित्रण, पित्ताशय की थैली अल्ट्रासाउंड, व्यापक chemistries के उपवास, लिपिड प्रोफाइल, यूरीनालिसिस, पूर्ण रक्त गणना, हीमोग्लोबिन ए 1 सी, मौखिक शर्करा सहिष्णुता परीक्षण, इंसुलिन का उपवास, transferrin, थायराइड समारोह परीक्षण, जिगर समारोह एल्बुमिन सहित परीक्षण और महिलाओं के लिए एक बीटा मानव कोरियोनिक गोनाडोट्रोपिन. एक सोने का अध्ययन ऑब्सट्रक्टिव स्लीप एपनिया को बाहर करने की जरूरत हो सकती है. दुबला और वसा द्रव्यमान का एक आधारभूत माप, DEXA का उपयोग कर (दोहरी ऊर्जा एक्स - रे अवशोषणमापी) या bioelectric प्रतिबाधा उपयोगी है. नियमित अंतराल पर postoperatively, इन अध्ययनों जटिलताओं का जल्दी पता लगाने के लिए अनुमति देते हैं और इलाज के जवाब का आकलन करने के लिए दोहराया जाना चाहिए.
Предоперационная о соответствующем образовании послеоперационных рационов питания и упражнений программы максимально долгосрочные успехи. Предоперационного обследования обычно включает рентгенограмму грудной клетки, ЭКГ, желчном пузыре ультразвук, всеобъемлющего поста химии, липидный профиль, анализ мочи, клинический анализ крови, Гемоглобин A1C, пероральный тест толерантности к глюкозе, инсулина натощак, трансферрина, тесты функции щитовидной железы, функции печени, включая альбумин и бета-хорионический гонадотропин человека для женщин. Исследование сна могут быть необходимы для исключения обструктивного апноэ сна. Базовые измерения постного мяса и жира масса, использованием DEXA (Двойная энергия рентгеновского абсорбциометрии) или биоэлектрической сопротивлением полезно. Через равные промежутки времени после операции, эти исследования должны быть повторены в целях раннего выявления осложнений и оценки эффективности лечения.
Uygun ameliyat sonrası beslenme ve egzersiz programları hakkında Ameliyat öncesi eğitim uzun vadeli başarıları en üst düzeye çıkarır. Ameliyat öncesi testleri genellikle akciğer grafisi içerir, elektrokardiyogram, safra kesesi ultrason, kapsamlı kimyaları açlık, lipid profili, idrar tahlili, tam kan sayımı, hemoglobin A1C, oral glukoz tolerans testi, insülin açlık, transferrin, tiroid fonksiyon testleri, karaciğer fonksiyon albümin gibi testleri ve kadınlar için bir beta-hCG. Bir uyku çalışması obstrüktif uyku apnesi dışlamak için gerekli olabilir. Yalın ve yağ kütlesi bir temel değer ölçümü, DEXA ile (Dual-enerji X-ışını Absorbsiyometri) veya biyoelektrik empedans yararlıdır. Düzenli aralıklarla ameliyat sonrası, Bu çalışmaların komplikasyonların erken tanı sağlar ve tedaviye yanıtı değerlendirmek için tekrar edilmelidir.
  www.eurotopics.net  
Devant la mauvaise situation économique du Portugal et la crédibilité ébranlée sur le marché international, le quotidien Jornal de Notícias estime que le Portugal devra jeûner non seulement jusqu'à Pâques mais également pendant les trois prochaines années : "Lorsque nous avons intégré la zone euro, nous nous sommes engagés en tant que pays à observer certaines règles de bon comportement économique et financier. Mais nous n'avons pas été très exemplaires dans le respect de celles-ci. Compte tenu du déficit public de 2009 et de l'actuel état de nervosité du marché mondial, le pacte de stabilité et de croissance (PSC) … est plus important que jamais. Le PSC annonce-t-il, en cette période de carême, l'abstinence et le jeûne pour les trois prochaines années ? A titre de récidiviste et avec une crédibilité limitée, il ne nous reste pas d'autre choix. Réduire les dépenses. Renoncer complètement à autre chose. Si le processus est mené avec rationalisme, l'Etat peut en ressortir plus sain. … Mais ne nous méprenons pas. Comme on le dit souvent, l'Etat c'est nous tous."
Angesichts der schlechten Wirtschaftslage Portugals und der beschädigten Glaubwürdigkeit auf dem internationalen Markt, meint die Tageszeitung Jornal de Notícias, dass Portugal nicht nur bis Ostern, sondern die nächsten drei Jahre fasten muss: "Als wir dem Euro beitraten, haben wir uns als Land dazu verpflichtet, bestimmte Regeln des guten wirtschaftlichen und finanziellen Benehmens einzuhalten. Aber wir waren bei der Einhaltung nicht sehr beispielhaft. Wegen des Staatsdefizits von 2009 und des aktuell nervösen Zustands des globalen Marktes, ist das Stabilitäts- und Wachstumsprogramm (PEC) ... wichtiger als je zuvor. Kündigt das PEC während der gegenwärtigen Fastenzeit eine Abstinenz und ein Fasten für die nächsten drei Jahre an? Als Wiederholungstäter und bei geringer Glaubwürdigkeit bleibt uns keine andere Wahl. Ausgaben reduzieren. Auf anderes ganz verzichten. Wenn der Prozess mit Rationalität geführt wird, kann der Staat daraus gesünder hervorgehen. ... Aber wir sollten uns nicht täuschen. Wie man so oft sagt: Der Staat sind wir alle."
W obliczu złej sytuacji gospodarczej Portugalii i nadwyrężonej wiarygodności na rynkach międzynarodowych dziennik Jornal de Notícias uważa, że Portugalia powinna pościć przez kolejne trzy lata: "Kiedy przystąpiliśmy do strefy euro, to jako kraj zobowiązaliśmy się do przestrzegania konkretnych reguł dobrego zachowania w sferze gospodarki i finansów. Jednak nie byliśmy w tej kwestii wzorem. Dlatego - z powodu deficytu budżetowego na rok 2009 i aktualnej nerwowej sytuacji na globalnym rynku - ... pakt stabilności i wzrostu nigdy nie był tak ważny. Czy pakt podczas obecnego postu zapowiada abstynencję i kontynuowanie diety przez następne 3 lata? Nam, recydywistom, i tym, którzy stracili wiarygodność nie pozostaje nic innego jak zredukować wydatki i zupełnie zrezygnować z pozostałych spraw. Jeśli proces ten będzie prowadzony racjonalnie, to państwo wyjdzie z niego zdrowsze. ... Jednak nie możemy mieć złudzeń. Jak się mówi - państwo to my wszyscy."
  2 Hits victorhugo.ucy.ac.cy  
16 septembre : Jeûne fédéral (ouvert 11h-18h)
16 September : Jeûne fédéral (open 11.00-18.00)
  218 Hits www.nge.fr  
Jeûne Thérapeutique
Therapeutic Fasting
Ayunoterapia
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
Dans le canton de Genève, sont réputés jours fériés : 1er janvier, Vendredi-saint, Lundi de Pâques, Jeudi de l'Ascension, Lundi de Pentecôte, Fête nationale suisse (1er août), Jeûne genevois, Noël (25 décembre) et 31 décembre, soit 9 jours par année (cf. article 1 de la Loi genevoise sur les jours fériés - RSG J 1 45).
The following are considered as public holidays in the canton of Geneva : January 1st, Holy Friday, Easter Monday, Ascension Day, Whit Monday, Swiss national holiday (August 1st), “Jeûne genevois”, Christmas (December 25th) and New Year’s Eve, totalling nine days in the year (cf. article 1 of the Geneva Law on public holidays - RSG J 1 45).
  qrsta.com  
Le jeûne, la purification et une rigueur morale élevée font partie intégrante de cet enseignement. La pratique quotidienne et le maniement scrupuleux du Qi sont soulignés.
Im Qigong nach der konfuzianischen Schule wird der zeremonielle Charakter betont. Dazu gehören das Fasten, das Reinwaschen und eine hohe moralische Einstellung. Hervorgehoben wird das Üben im Alltag und der sorgfältige Umgang mit dem Qi.
  donnellyoptical.com  
Au XVIIe siècle, l’Église catholique l’a reconnue comme fête religieuse et le pape de l’époque l’a inscrite au calendrier chrétien vers 1630. Bien que la Saint-Patrick ait lieu pendant le Carême, il est toléré d’arrêter jeûne pour cette célébration.
It is to St Patrick that we owe the symbolism of the clover as a representation of Ireland. Legend has it that to convert the Irish, Saint Patrick used the clover in his explanation of the Holy Trinity; each leaf representing the Father, the Son or the Holy Spirit.
  www.ageconnectsnwc.org  
3. Manger un vrai petit déjeuner : Parce qu’on est souvent pressé par le temps, on ne prend pas la peine de faire un vrai petit-déjeuner le matin. C’est le premier repas de la journée, après une longue période de jeûne (sauf si vous vous levez en plein milieu de la nuit pour manger!).
3. Eat a Real Breakfast: When it comes to mornings, we’re often in a rush and end up skipping breakfast. It’s the first meal of the day, and after nearly 8 hours of fasting, it’s important to bring your body the fuel it needs to power through the rest of the day!
  2 Hits www.swissemigration.ch  
Dans le canton de Genève, sont réputés jours fériés : 1er janvier, Vendredi-saint, Lundi de Pâques, Jeudi de l'Ascension, Lundi de Pentecôte, Fête nationale suisse (1er août), Jeûne genevois, Noël (25 décembre) et 31 décembre, soit 9 jours par année (cf. article 1 de la Loi genevoise sur les jours fériés - RSG J 1 45).
The following are considered as public holidays in the canton of Geneva : January 1st, Holy Friday, Easter Monday, Ascension Day, Whit Monday, Swiss national holiday (August 1st), “Jeûne genevois”, Christmas (December 25th) and New Year’s Eve, totalling nine days in the year (cf. article 1 of the Geneva Law on public holidays - RSG J 1 45).
  2 Hits www.eda.ch  
Dans le canton de Genève, sont réputés jours fériés : 1er janvier, Vendredi-saint, Lundi de Pâques, Jeudi de l'Ascension, Lundi de Pentecôte, Fête nationale suisse (1er août), Jeûne genevois, Noël (25 décembre) et 31 décembre, soit 9 jours par année (cf. article 1 de la Loi genevoise sur les jours fériés - RSG J 1 45).
The following are considered as public holidays in the canton of Geneva : January 1st, Holy Friday, Easter Monday, Ascension Day, Whit Monday, Swiss national holiday (August 1st), “Jeûne genevois”, Christmas (December 25th) and New Year’s Eve, totalling nine days in the year (cf. article 1 of the Geneva Law on public holidays - RSG J 1 45).
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Dans le canton de Genève, sont réputés jours fériés : 1er janvier, Vendredi-saint, Lundi de Pâques, Jeudi de l'Ascension, Lundi de Pentecôte, Fête nationale suisse (1er août), Jeûne genevois, Noël (25 décembre) et 31 décembre, soit 9 jours par année (cf. article 1 de la Loi genevoise sur les jours fériés - RSG J 1 45).
The following are considered as public holidays in the canton of Geneva : January 1st, Holy Friday, Easter Monday, Ascension Day, Whit Monday, Swiss national holiday (August 1st), “Jeûne genevois”, Christmas (December 25th) and New Year’s Eve, totalling nine days in the year (cf. article 1 of the Geneva Law on public holidays - RSG J 1 45).
  users.skynet.be  
La vie religieuse musulmane est soumise aux computs lunaires tandis que le calendrier solaire rythme la vie profane. L'apparition du croissant au neuvième mois lunaire ouvre le jeûne du Ramadan qui s'achève avec la venue du même croissant à la lune suivante.
Muslim religious life is subjected to the lunar computs while the rhythms of the solar calendar rule the secular life. The appearance of the crescent in the ninth lunar month opens the Ramadan's fast which ends with the same crescent coming up with the following moon.
  www.velona.gr  
J. -C. , le pape Grégoire Ier interdit aux croyants la chair d'« animaux à sang chaud » en période de jeûne. Par contre, la consommation de poisson demeura autorisée. Ce traitement inégal fut notamment expliqué 1100 ans plus tard par le savant Paul Jacob Marperger, selon qui les poissons n'auraient pas de « véritable chair ».
Deshalb gilt Fisch für viele als vergleichsweise unproblematische Quelle von tierischem Eiweiss. Sie haben die kirchliche Tradition auf ihrer Seite. 590 nach Christus untersagte es Papst Gregor I. den Gläubigen, in der Fastenzeit das Fleisch «warmblütiger Tiere» zu essen. Der Verzehr von Fisch blieb dagegen gestattet. Diese Ungleichbehandlung erklärte etwa der Universalgelehrte Paul Jacob Marperger gut 1100 Jahre später damit, dass Fische «kein rechtes wahres Fleisch» hätten. Die Auffassung hält sich hartnäckig - so zum Beispiel auch in
  6 Hits www.leubleuaustral.fr  
PROGRAMME JEÛNE INTERMITTENT
Periodic Fasting Mimicking Diet
Intervall-Fastenkur
Digiuno Intermittente
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Évitez de vous rendre à Singapour aux alentours du Nouvel an chinois ou de l'Hari Raya Puasa (fin du mois du jeûne musulman). Ces deux fêtes tombent habituellement en janvier ou février; leurs dates varient d'une année à l'autre.
Avoid visiting Singapore around Chinese New Year which usually falls some time in January or February, and vary from one year to the next. Many Singapore business people are out of town at this time or, like Canadians at Christmas, prefer to spend this holiday with their families.
  www.cochrane.org  
Alimentation trophique précoce versus jeûne entéral chez les nourrissons très prématurés ou de très faible poids de naissance
Die optimale Behandlungsdauer für Heliobacter pylori (H. pylori) Eradikation
Efeitos do treinamento de memória em idosos saudáveis e idosos com déficit cognitivo leve
Blokada simpatikusa lokalnim anesteticima za liječenje kompleksnog regionalnog bolnog sindroma
Leki stosowane w prewencji ubytku słuchu u dzieci otrzymujących chemioterapię opartą na pochodnych platyny z powodu nowotworów złośliwych
கர்ப்பக்காலத்தில் இடுப்புக்கூடு மற்றும் கீழ்முதுகு வலியைத் தடுப்பதற்கும், சிகிச்சையளிப்பதற்குமான சிகிச்சை முறைகள்
Pelbagai jenis berus gigi berkuasa untuk mengawal plak dan kesihatan gusi.
  2 Hits apnature.org  
Essayez de jeûner un jour par semaine. Le jeûne élimine les toxines, régénère les fonctions du corps et repose les organes.
Try to fast one day a week. Fasting eliminates toxins, regenerates the bodily functions and gives rest to the organs.
Versuchen Sie, einen Tag in der Woche zu fasten. Fasten beseitigt Giftstoffe, regeneriert alle Körperfunktionen und schenkt unseren Organen eine Atempause.
Intenta ayunar una vez a la semana. Ayunar elimina las toxinas, regenera las funciones corporales y proporciona descanso a los órganos.
Provate a digiunare un giorno a settimana. Il digiuno elimina le tossine, rimette in sesto il meccanismo interno e permette agli organi di riposare.
Probeer één dag van de week te vasten. Vasten elemineert gifstoffen, regenereert de lichamelijke functies en geeft rust aan de organen.
Staraj się pościć przez jeden dzień w tygodniu. Post pozwala organizmowi wydalić toksyny, regeneruje funkcje witalne i zapewnia organom wewnętrznym odpoczynek.
Старайтесь голодать один раз в неделю. Голодание выводит токсины, восстанавливает функции организма и дает отдых органам.
  4 Hits www.estavayer-payerne.ch  
Brocante de Pâques et du Jeûne
8/18/17 - 8/21/17 - Payerne
  www.tolkien.ru  
Le concours bernois du fromage d’alpage a lieu en septembre, le dimanche du Jeûne. Cette manifestation a su s’établir au cours des années et jouit d’une grande popularité. Les alpagistes soumettent environ 200 Berner Alpkäse AOP, Berner Hobelkäse AOP et tommes au jury, qui les évalue selon des critères définis.
The Berner Alpkäsemeisterschaft takes place on the Swiss Day of Repentance on the third Sunday of September each year. This is an event that has established itself over the years and enjoys great popularity. The alp cheese producers submit around 200 Berner Alpkäse AOP, Berner Hobelkäse AOP and Mutschli to be rated. They are judged according to specified criteria. All of the cheeses presented can be tasted by the visitors.
Questo concorso cantonale si tiene ogni anno in settembre, in occasione del Digiuno federale, ed è oramai diventato una tradizione, con un numero di partecipanti in costante crescita. I produttori presentano al giudizio della giuria specializzata circa 200 formaggi nelle categorie Berner Alpkäse, Berner Hobelkäse DOP e Mutschli. I diversi formaggi in concorso sono proposti in degustazione ai visitatori.
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
2) si la dislocation hâtive de la glace de mer fait que les ours n’ont pas le temps d’accumuler suffisamment de graisse pour leur période de jeûne, le déclin de leurs effectifs puisse survenir avant celui des effectifs de phoques, ou même en l’absence de déclins observables des effectifs de phoques.
2005; Stirling 2005); hence, polar bears may be responding to reductions in numbers of seals. It is possible that, at least in the context of maintained levels of human-caused mortality: 1) density of polar bears will track seal numbers; or 2) if earlier dates of break-up of sea ice do not allow enough time for bears to accumulate fat reserves required to endure fasting, declines in abundance may occur before or in the absence of observable declines in seal numbers. It is also important to note that not all segments of a polar bear population are expected to immediately decline in response to a reduction in food carrying capacity.In Western Hudson Bay, Regehr
  4 Hits www.cicr.org  
Les médecins du CICR ont un rôle spécifique et capital à jouer : ils évaluent l'état de santé des grévistes de la faim, et s'assurent que leur refus de se nourrir est volontaire et se fait en pleine connaissance des conséquences que le jeûne peut avoir sur la santé et la vie.
ICRC physicians have a specific and crucial role to play: to assess the hunger strikers' medical condition, and to ensure that they are refusing food voluntarily and in full knowledge of the possible consequences of fasting on health and life. An ICRC doctor must also attempt to make sure the hunger strikers are not suffering from mental illness, for if they were, that would call into question the strikers' capacity to make a voluntary and fully informed choice to refuse nourishment. In addition, the ICRC physician must monitor the medical condition of the detainees involved, and the care that they receive. Through dialogue with health staff managing the hunger strikers, the ICRC physician aims to ensure that the medical care being provided meets current technical and ethical standards, especially regarding critical health issues known to arise from prolonged fasting or, should a hunger striker choose to stop his protest, from resuming nourishment after a prolonged fast. In particular, the ICRC doctor aims to ensure that medical staff are not involved in "forced feeding" of inmates, which would constitute a gross violation of medical ethics.
  13 Hits www.hc-sc.gc.ca  
L'ACIA prévoit participer, à titre de partenaire, à divers projets de recherche visant à transformer les informations des fiches de renseignements sur les élevages de poulet en données électroniques ainsi qu'à analyser ces données afin de fournir des renseignements. Par exemple, on pourrait générer des informations sur l'influence des divers régimes de jeûne sur les niveaux de contamination des carcasses.
The fifth evaluation challenge identified was the limited use of flock information sheets in the development of "farm to table" linkages. The CFIA plans to partner in various research projects to transform the flock sheet information into electronic data, and to analyze the data to provide information. For example, information may be generated on the effects of various feed withdrawal regimes on levels of carcass contamination.
  4 Hits www.pc.gc.ca  
L'été représente pour eux une période de jeûne, même s'ils se nourrissent d'algues, de graminées, de mousses, de poissons, d'œufs, d'oiseaux, de petits mammifères et de carcasses, lorsqu'ils en trouvent.
Pregnant female bears remain on land in the fall and dig maternity dens in deep snow banks in October or November. Their young - one or two cubs - are born in early January. Female bears remain at their dens with their offspring until mid-March or early April, at which point they move back onto the ice to resume hunting seals. In late spring, as the ice melts and blows offshore, polar bears are forced back onto land, usually staying close to the coastline waiting for ice to form. Summer is a time of fasting, but polar bears will eat seaweed, grasses, moss, fish, eggs, birds, small mammals, and carcasses as they are encountered.
  13 Hits hc-sc.gc.ca  
L'ACIA prévoit participer, à titre de partenaire, à divers projets de recherche visant à transformer les informations des fiches de renseignements sur les élevages de poulet en données électroniques ainsi qu'à analyser ces données afin de fournir des renseignements. Par exemple, on pourrait générer des informations sur l'influence des divers régimes de jeûne sur les niveaux de contamination des carcasses.
The fifth evaluation challenge identified was the limited use of flock information sheets in the development of "farm to table" linkages. The CFIA plans to partner in various research projects to transform the flock sheet information into electronic data, and to analyze the data to provide information. For example, information may be generated on the effects of various feed withdrawal regimes on levels of carcass contamination.
  5 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
vacances du Nouvel An: 1.1., vacances du Nouvel An: 2.1., Noël: 7.1., Pâques: premier dimanche qui tombe après le 14e jour de la nouvelle lune en commençant par le 21 Mars, Pâques (orthodoxe): , la fête du Travail: 1.5., la fête du travail: 2.5., jour de l'Indépendance: 21.5., jour de l'Indépendance: 22.5., Bairam: Ramadan commence le 1er Shawwal, le lendemain de la fin du jeûne pendant le mois du Ramadan, et comprend les trois premiers jours du mois.
Neujahr: 1.1., Neujahr: 2.1., Weihnachten: 7.1., Ostern: ersten Sonntag, die nach dem 14. Tag des neuen Mondes, beginnend mit dem 21. März fällt,, Ostern (orthodoxe): Der erste Sonntag nach dem ersten Vollmond nach dem 4. April (falls nach dem jüdischen Passahfest erforderlich), Tag der arbeit: 1.5., Tag der arbeit: 2.5., Independence Day: 21.5., Independence Day: 22.5., Bairam: Ramadan beginnt am 1. Shawwal, den Tag nach dem Ende der Fasten während des Monats Ramadan, und umfasst die ersten drei Tage des Monats., Kurban bayram: Eid al-Adha ist die ersten vier Tage des Dhul al-Hijjah, im letzten Monat des islamischen Kalenders gefeiert., Weihnachten: 25.12.
  2 Hits www.civpol.ch  
Dans le canton de Genève, sont réputés jours fériés : 1er janvier, Vendredi-saint, Lundi de Pâques, Jeudi de l'Ascension, Lundi de Pentecôte, Fête nationale suisse (1er août), Jeûne genevois, Noël (25 décembre) et 31 décembre, soit 9 jours par année (cf. article 1 de la Loi genevoise sur les jours fériés - RSG J 1 45).
The following are considered as public holidays in the canton of Geneva : January 1st, Holy Friday, Easter Monday, Ascension Day, Whit Monday, Swiss national holiday (August 1st), “Jeûne genevois”, Christmas (December 25th) and New Year’s Eve, totalling nine days in the year (cf. article 1 of the Geneva Law on public holidays - RSG J 1 45).
  www.wickedindians.com  
Ces assemblées et le reste de l’interdiction pendant la journée ont abouti à un déficit de sommeil continu et par conséquent les membres de la secte tombe malade. En plus des pratiques qui devaient être pratique physiquement épuisé de jeûne sont juridiquement heures de la prière de la nuit, ou d’effectuer des tâches quotidiennes.
Ehemalige Kultmitglieder betonten, dass der Guru predigte seine Lehre in den langen, Pflicht Meetings, tägliche und laufenden, bis spät in die Nacht. Diese Baugruppen und das Verbot Ruhe während des Tages führte zu einer kontinuierlichen Schlafdefizit und damit Mitglieder der Sekte erkrankt. Zusätzlich zu den Praktiken, die körperlich erschöpft Praxis des Fastens sein rechtlich Stunden der Nacht Gebet oder durchführen täglichen Aufgaben hatten. Sie räumte ein, dass Lorenzato Adepten lebten in Angst. Sie hatten Angst, sich um alles: Leben, Tod, Paarung und Bruch Beziehungen. Guru entscheiden über Geburten, Namen, Beruf (für „Außendarstellung“), Autos, Häuser. Für alles, was Sie musste seine Erlaubnis zu bekommen, auch Familie zu besuchen, in dem Fall, dass gegen die Sekte war. Da der Außenwelt war schlecht, könnte man Freunde nicht da. Nur der Guru und seine Gebote waren gut. Die Adepten konnte nichts entscheiden.
  321 Hits ec.jeita.or.jp  
«Chers enfants, je vous invite à être généreux dans le renoncement, le jeûne et la prière pour tous ceux qui sont dans l’épreuve et sont vos frères et sœurs. D’une manière particulière, je vous demande de prier pour les prêtres et tous les consacrés, afin qu’ils aiment Jésus encore plus ardemment, afin que l’Esprit Saint remplisse leurs cœurs de joie, afin qu’ils témoignent du Ciel et des mystères célestes. Beaucoup d’âmes sont dans le péché parce qu’il n’y a pas ceux qui se sacrifient et prient pour leur conversion. Je suis avec vous et je prie pour vous, pour que vos cœurs soient remplis de joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli! Oggi vi invito alla preghiera. La preghiera sia per voi vita. Soltanto così il vostro cuore si riempirà di pace e di gioia. Dio vi sarà vicino e voi lo sentirete nel vostro cuore come un amico. Parlerete con Lui come con qualcuno che conoscete e, figlioli, sentirete il bisogno di testimoniare perché Gesù sarà nel vostro cuore e voi sarete uniti in Lui. Io sono con voi e vi amo tutti con il mio amore materno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
  2 Hits mezzena.com  
Jour férié en Indonésie, est un jour de silence, de jeûne et de recueillement pour les balinais. Le lendemain de Nyepi est également célébré comme jour de l’an.
Nyepi ist der balinesische "Tag der Stille", des Fastens und der Meditation. Der Tag nach Nyepi wird auch als Neujahrstag gefeiert.
Día festivo en Indonesia, es un día de silencio, ayuno y meditación para los balineses. En el día después de Nyepi se celebra también el Día de Año Nuevo.
Festa pubblica in Indonesia, giornata di silenzio, digiuno e meditazione per i balinesi. Il giorno dopo Nyepi è festeggiato anche come Capodanno.
Feriado nacional da Indonésia. É um dia de silêncio, jejum e meditação para os balineses. O dia a seguir ao Nyepi é também conhecido como dia de Ano Novo.
バリ島の静寂の日及び、ヒンドゥー教の元日である。インドネシアの祝日であり、バリ島の人々は静かに過ごし、断食や瞑想を行う。ニュピの翌日もまた元旦として祝われる。
Balis stilledag, også kaldet Nyepi, er en offentlige helligdag i Indonesien, og en dag med stilhed, faste og meditation for balineserne. Dagen efter Nyepi fejres også som nytårsdag.
Virallinen juhlapäivä Indonesiassa, hiljaisuuden, paaston ja meditaation päivä balilaisille. Nyepiä seuraavaa päivää juhlitaan myös uudenvuodenpäivänä.
이는 인도네시아의 공휴일로서, 발리인들의 침묵, 금식 및 명상을 행하는 날입니다. 이는 니피 다음 날로 힌두교 설날 행사가 이어 진행됩니다.
Święto państwowe w Indonezji, dzień ciszy, postu i medytacji dla Balijczyków. Dzień po Nyepi jest również obchodzony jako Nowy Rok.
Также известен как Ньепи или Балийский Новый Год. День молчания, поста и медитации для балийцев. День после Ньепи отмечается как первый день Нового года.
Offentlig helgdag i Indonesien, är dag av tystnad, fasta och meditation för balineserna. Dagen efter nyepi firas också som nyårsdagen.
Державне свято в Індонезії. Для мешканців Балі є днем тиші, посту для медитації. У цей день також святкують Ньепі, або балійський Новий рік.
  6 Hits overcomingpornography.org  
Le jeûne et la prière, individuellement et en famille, vous aideront à combattre les difficultés liées à la pornographie. Les prières immédiates et sincères lorsque la tentation surgit apporteront courage, compréhension et optimisme.
Individual and family fasting and prayer will assist you in combating pornography difficulties. Immediate and sincere prayers when temptation surfaces will bring courage, understanding, and optimism. There is hope and help available as you honestly and sincerely exert energy into your journey of recovery.
Wer alleine und zusammen mit der Familie fastet und betet, wird in seinem Kampf gegen Pornografiekonsum gestärkt. Ein direktes, aufrichtiges Gebet im Moment der Versuchung bringt Mut, Verständnis und Optimismus mit sich. Es besteht Hoffnung und es gibt Hilfe, wenn man sich aufrichtig und ernsthaft um Genesung bemüht.
El ayuno y la oración individuales y familiares le ayudarán a luchar con los problemas con la pornografía. Las oraciones inmediatas y sinceras cuando aparece la tentación le ayudarán a tener ánimo, comprensión y optimismo. Puede encontrar esperanza y ayuda al esforzarse sincera y verdaderamente en su jornada de recuperación.
Il digiuno e la preghiera individuali e familiari aiutano a combattere le difficoltà della pornografia. Preghiere immediate e sincere quando arriva la tentazione danno coraggio, comprensione e ottimismo. C’è speranza e aiuto a disposizione, se impieghi onestamente e sinceramente la tua energia nel percorso di recupero.
Jejuar e orar, tanto individualmente quanto em família, ajudarão você a combater as dificuldades com pornografia. Orar imediatamente e com sinceridade quando a tentação surgir trará coragem, compreensão e otimismo. A esperança e a ajuda estarão ao seu alcance se você, honesta e sinceramente, exercer energia ao trilhar o caminho da recuperação.
Пост и молитва, личные и семейные, помогут вам противостоять трудностям, связанным с порнографией. Когда появляются искушения, безотлагательные и искренние молитвы принесут мужество, понимание и оптимизм. Надежда и помощь доступны, когда вы честно и искренне вкладываете всю энергию в усилия на вашем пути к исцелению.
  2 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Le carnaval a également une place bien à lui dans le calendrier. Dans toutes les communes obwaldiennes, c’est une débauche de couleurs et d’animation avant le jeûne qui précède Pâques ; en de nombreux endroits, il y a des cortèges et des bals.
Das wohl bekannteste Brauchtum in Obwalden ist die Älplerchilbi, ein Erntedankfest jeweils im Herbst. Während das farbenfrohe Fest der Älpler, das 1624 erstmals nachgewiesen ist, stark christlich geprägt ist, wirken die beiden Hauptakteure, der Wildmann und das Wildweib, wie Figuren aus heidnischer Zeit. Auch die Fasnacht ist im Brauchkalender Obwaldens eine feste Grösse. In sämtlichen Obwaldner Gemeinden findet das bunte und ausgelassene Treiben jeweils vor der vorösterlichen Fastenzeit statt, vielerorts mit Umzügen und Fastnachtsbällen. Geprägt wird die Fasnacht stark durch die Guggenmusiken, die sich aus Schlag- und Blasinstrumenten zusammensetzen und so laut und schräg wie möglich drauflos spielen. Die Fasnacht hat einen besonderen Stellenwert unter den lebendigen Traditionen, weil sie verschiedene Alters- und Gesellschaftsschichten anspricht und einander näher bringt.
L’usanza più nota in Obvaldo è comunque l’«Älplerchilbi», una festa di ringraziamento per il raccolto organizzata in autunno. Durante questa festa degli alpigiani all’insegna dei colori vivaci, attestata per la prima volta nel 1624 e con una forte componente cristiana, i due protagonisti, «Wildmann e Wildweib», si presentano come figure pagane. Anche il Carnevale è un appuntamento immancabile nel calendario delle usanze di questo Cantone. In tutti i Comuni dell’Obvaldo quest’animazione variopinta e assai vivace ha luogo ogni anno prima della Quaresima e in diverse località vengono organizzati anche sfilate e balli in maschera. Una componente peculiare del Carnevale è indubbiamente la «Guggenmusik»: gruppi composti da strumenti a percussione e a fiato suonano nel modo più rumoroso e bizzarro possibile. Il Carnevale assume un valore particolare fra le tradizioni viventi, in quanto riesce a coinvolgere e avvicinare le persone di diverse fasce di età ed estrazione sociale.
L'isanza bain la pli enconuschenta da la Sursilvania è la fiera d'alp («Älplerchilbi»), ina festa da racolta, che ha lieu mintgamai l'atun. Entant che la festa da la pastriglia – ella è ina festa plain colurs documentada l'emprima giada l'onn 1624 – ha in caracter fermamain cristian, èn ils dus acturs principals, l'um selvadi e la femna selvadia, figuras dal temp pajaun. Er il tschaiver è in punct impurtant en il chalender d'usits da la Sursilvania. En tut las vischnancas da la Sursilvania han lieu las activitads giaglias e legras mintgamai avant il temp da curaisma da Pasca, en blers lieus cun cortegis e cun bals da tschaiver. Caracteristicas per il tschaiver èn las musicas da tschaiver che sa cumponan d'instruments da percussiun e da flad, che vegnan sunads uschè dad aut ed en moda uschè discharmonica sco pussaivel. Il tschaiver ha ina impurtanza speziala tranter las tradiziuns vivas, perquai ch'el fascinescha differentas gruppas da vegliadetgna e classas socialas e gida a surmuntar la distanza tranter ellas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow