matite – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'104 Results   216 Domains   Page 6
  6 Hits medapp.pl  
Matite colorate
Farbstifte
  10 Hits www.felgenfuchs.de  
Matite per saldatore Red-Riter Le matite per...
PRO-LINE® XT PRO-LINE XT est un marqueur à...
  6 Hits www.fyrstadsflyget.se  
Gli unicorni nascondono molti segreti... Il mio? Ho un grande cuore fatto da 10 matite colorate.
The unicorns hide numerous secrets ... My secret? I have a big heart made of 10 colored pencils.
Les licornes cachent de nombreux secrets... Mon secret? J'ai un grand coeur fait de 10 crayons de couleur.
Die Einhörner verbergen zahlreiche Geheimnisse ... Mein Geheimnis? Ich habe ein großes Herz aus 10 Buntstiften.
  6 Hits sanbang.net  
macchina colaggio matite cosmetiche a tavola rotante
Pencil filler suitable to fill cosmetic pencils with minimum diameter 3 mm
  3 Hits www.volkswagen.ch  
Spray e matite di vernice
Peintures en aérosol et stylos de retouche
Lacksprays & Lackstifte
  60 Hits colar.sk  
astuccio matite doppie
pencil case art kit
plumier double
plumier lapices doble
estojo conteudo
plumier llapis doble
  oceanpornhd.com  
Usare delle matite (non dei pennarelli ) se si vuole prendere appunti o disegnare
Use pencils for taking notes, sketching and drawing
Utiliser des crayons (pas de feutres ou de marqueurs) pour prendre des notes ou dessiner
  2 Hits www.fondationberger.ch  
Espositore Matite 120 Pezzi
Pencil Display 120 Pieces
Ständer Für Bleistifte (120 Stück)
  www.hpa-faip.it  
Cappuccio per Matite Smack
Lips Pencil Toppers
Bleistift Kappe Lippen
  2 Hits www.unicef.ch  
L’UNICEF fornisce materiale base, forma insegnanti e distribuisce ai bambini libri, quaderni e matite.
UNICEF stattet Schulen aus, bildet Lehrer aus und versorgt die Kinder mit Büchern, Heften und Stiften.
  6 Hits www.corila.it  
matite colorate
colored pencils
crayons de couleur
Buntstifte
kredki kolorowe
  3 Hits www.emn.at  
Matite di colore fucsia e rosso
Holzmalstifte in Pink und Rot
  49 Hits spartan.metinvestholding.com  
matite colorate: matite colorate puzzle puzzle. si
Colored Pencils: Colored Pencils Jigsaw Puzzle. Ca
crayons de couleur: couleur de puzzle crayons. pou
Buntstifte: Buntstifte Puzzle. Sie können es lösen
  2 Hits www.berchtesgadeninfo.de  
Matite
Pencils
  6 Hits budget.co.th  
Mascara e matite
Mascara and Pencils
Mascara & Crayons
Wimperntusche und Bleistifte
  3 Hits www.galileoequipos.com  
Comodi letti supplementari per neonati o bambini, seggiolone al ristorante, matite colorate e album da colorare disponibili durante il pranzo.
Comfy baby cribs and extra beds, high chairs available at the restaurant, coloring books and crayons at the dinner table
Bequeme Baby- und Zusatzbettchen, Kinderhochstuhl im Restaurant, Malbuch und Malstifte beim Essen
  6 Hits www.bundesmuseen.ch  
Confezione 5 matite con gomma
Packet containing 5 pencils with erasers
  www.langcrowd.com  
Lui ha due matite, una lunga e una corta.
Du willst ihm die Wahrheit sagen.
  280 Hits themagicalevents.com  
Matite colorate
Lápices de colores
  2 Hits www.cerebral.ch  
Set di matite colorate in legno
Set de crayons de couleur en bois
  26 Hits www.trackingmore.com  
Matite per occhi e Eyeliner
Crayons pour les yeux et eye-liners
Lápis de Olho e Eyeliners
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Nella mia schiena infila un enorme lavagna, su tubolari ardesia bisacce caricati, matite, e gesso e gomma
Dans mon dos colle un immense tableau noir, tubulaires sur ardoise sacoches chargées, crayons, et de la craie et des caoutchoucs
In meinem Rücken klebt eine riesige Tafel, auf röhrenförmigen Schiefer beladenen Satteltaschen, Bleistifte, und Kreide und Gummi
En mi espalda se clava un pizarrón enorme, sobre los tubulares alforjas cargadas de pizarrines, lápices, y tizas y gomas
Na minha volta enfia um enorme quadro negro, tubulares em ardósia alforjes carregados, Lápis, e giz e borrachas
In mijn rug steekt een enorm bord, op buisvormige lei geladen zadeltassen, potloden, en krijt en rubbers
En la meva esquena es clava una pissarra enorme, sobre els tubulars alforges carregades d'pissarres, llapis, i guixos i gomes
U mojim leđima drži veliku ploču, na cjevaste škriljevca opterećene bisage, olovke, i krede i gume
В спину втыкает огромный доске, на трубчатых шифер загруженных сумки, карандаши, и мел и резины
Nire itzuli handi arbel makilak, arbel tutu kargaturik saddlebags an, arkatzak, eta klarion eta kautxo
  5 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
matchstick, bastone matita, matite
pencil, matchstick, stick, pencils
palillo figura, lápiz, lápices
mesa, comida, restaurante, jantar, banquete, refeição
μολύβι, matchstick, ραβδί, μολύβια
stol, hrana, restoran, večera, mogućnost, obrok
stůl, potraviny, restaurace, večeře, bankety, jídlo
lyijykynä, tulitikku, stick, lyijykynät
tongkat korek, pensil, pensil
블랙, 직물, 질감, 디자인, 패턴, 추상, 모직, 면
tabell, mat, restaurant, middag, bankett, måltid
penna, matchstick, stick, pennor
ติดกี่คน ดินสอ ดินสอ
tablo, yemek, Restoran, yemek, ziyafet, yemek
bút chì, Diêm, gậy, bút chì
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
I prodotti che non hanno la componente tripla, non avere almeno alcuni di essi, i fogli e matite, avere una certificazione FSC e sono anche veicoli di sensibilizzazione e promuovere gli obiettivi del Campagna Fiera Legno.
The products that do not have the triple component, do have least someof them, such as the sheets and pencils, which have a FSC certification and are also vehicles and promoting ,the objetives os Fair Timber campaign. goals. Finally, pens and bags are made from recycled cardboard.
Produkte, die nicht über die dreifache Komponente, haben zumindest einige von ihnen haben, wie die Blätter und Stifte, mit einer FSC-Zertifizierung und sind auch Fahrzeuge zur Sensibilisierung und Förderung der Ziele der Holzmesse Kampagne. Letzte, Kugelschreiber und Taschen sind aus recyceltem Karton.
  www.mayajoie.ch  
Le forniamo informazioni sui diversi tipi di pigmento, compresi pigmenti perlati, inorganici e organici, utilizzati nella produzione di cosmetici, quali fondotinta, matite per labbra o occhi, rimmel, ecc.
We provide information on all types of pigments including those used in pearl, inorganic and organic pigments for use in cosmetics as foundations, lipsticks, eyeliners and mascaras.
Nous vous fournissons des informations sur tous les types de pigments dont les pigments perlés, inorganiques et organiques pour leur application dans des cosmétiques comme les bases de maquillage, crayons à lèvres, crayons pour les yeux et rimmels.
Le proporcionamos información sobre todo tipo de pigmentos entre los que se incluyen pigmentos perlados, inorgánicos y orgánicos para su aplicación en cosméticos como bases de maquillaje, lápices de labios, lápices de ojos y rímeles.
Us proporcionem informació sobre tot tipus de pigments entre els quals s'inclouen pigments perlats, inorgànics i orgànics per aplicar-los a cosmètics com bases de maquillatge, pintallavis, llapis d'ulls i rímels.
  59 Hits www.noordzeeloket.nl  
Carta Paste per giocare Set creativi per i più piccoli Matite colorate Correttori Penne Evidenziatori Accessori Marcatori Gomme Temperamatite Disegno policromo Disegno monocromo Matite in grafite Strumenti tecnici Mine e portamine Pastelli a cera Pennarelli Colori per il trucco Tempere Colla Trasparente Colla Stick e in Pasta Colori a dita Gessetti Colla Vinilica Pastelli a olio Plastilina Pennelli Colla glitter Acquerelli Incisione e stampa Cartapesta e Gesso Paste per modellare
Coloured pencils Erasers Sharpeners Polychrome drawing Monochrome drawing Correctors Play dough Watercolours Chalks Highlighters Accessories Paints Finger paints Modelling clay Wax Crayons Graphite pencils Pens Markers Glitter glue Make-up Baby creative sets Engraving & Printing Felt-tip pens Sticks and paste PVA glue Oil Crayon Plasticine Brushes Transparent glue Papier-mache & Plaster Watercolors
  2 Hits intellect.uz  
Le attività di stimolo e di movimento vengono proposte sia all’aperto che in un ambiente interno adatto a queste esigenze. Lavoriamo con le matite, la pittura e la plastilina ! Andiamo dritto verso la piscinetta , e se è troppo caldo ci divertiremo sull’area di gioco acquatico all’interno.
De los más pequeños, de 2 a 4 años, se encarga una animadora diplomada en educación infantil. Actividades educativas al aire libre para despertar la motricidad en un espacio interior especialmente adaptado para ellos. Tenemos colores, pinturas y plastilina para trabajar. Si hace demasiado calor pueden disfrutar de los juegos acuáticos en la piscina infantil.
  www.iiclosangeles.esteri.it  
Una delle matite italiane piu' affilate e incisive, fin dal 1975 Riccardo Mannelli lavora con le maggiori riviste satiriche e con molti quotidiani e periodici sia in Italia che all'estero, e al tempo stesso negli anni ha esposto le sue opere pittoriche in numerosi festival e esibizioni in tutto il mondo.
One of the most incisive and sharp pencils of Italy, since 1975 Riccardo Mannelli has been working with the leading Italian satirical and comic magazines as well as many newspapers and periodicals both in Italy and abroad, while also carrying out a personal painting research, presented over the years in numerous exhibitions and festivals. Introductory remarks by Consul General Antonio Verde, followed by a conversation with Riccardo Mannelli, curator and producer of the exhibition Gianluca Draghetti and president of Building Bridges Art Gallery Marisa Caichiolo.
  www.visitragusa.it  
Per anni ho viaggiato e studiato la vita e l'Arte che incontravo. In quel periodo mi esprimevo utilizzando carta, matite, colori ad olio, tele e pennelli. Poi, oltre 15 anni fa, comprai il mio primo Computer, un Commodore 64.
Well, I'm Francesco Franceschi, been born in 1951 in Rome, Italy, where currently I alive, zodiacal sign Scorpion. I have made classic studies and I like visit art-shows and museums, because I have always loved the Painting and the Sculpture. For years I have travelled and studied the life and the Art that I met. In that period I expressed myself using paper, pencils, oil colors, canvas and paint-brushes. Then, beyond 15 years ago, I bought my first Computer, a Commodore 64.
  www.iiclubiana.esteri.it  
A Lubiana incontrerà grandi e piccini per un evento interamente dedicato al libro per bambini: vedremo come nasce un libro e proveremo a costruire una nuova piccola storia illustrata con matite colorate e molta fantasia.
Tržačanka Nicoletta Costa, diplomirana arhitektka, večkratna prejemnica Andersenove nagrade za otroško književnost, je ena najbolj znanih italijanskih pisateljic in ilustratork knjig za najmlajše. Srečanje v Ljubljani bo posvečeno otroškim knjigam. Pogledali bomo, kako nastane knjiga in skušali z barvicami in s kopico domišljije oblikovati novo ilustrirano zgodbo. Za srečanje z Nicoletto in njenimi junaki znanje italijanskega jezika ni potrebno, komunicirali bomo predvsem s pomočjo risbe. Vstop prost za vse otroke z vabilom Inštituta.
  www.madgallery.net  
Il processo creativo inizia con uno schizzo semplice e veloce che, solitamente, getta le basi di un nuovo progetto, seguito da svariate iterazioni di disegni. Di solito, gli abbozzi approssimativi sono eseguiti con matite e pennarelli, il che consente a Buchwald di trovare l'essenza di un nuovo oggetto modificandolo facilmente.
The development process begins with a simple, quick sketch that usually forms the foundation of a new project, followed by several iterations of drawings. Typically, the rough drafts are executed with pencils and marker pens, allowing Buchwald to find the essence of a new object by effortlessly making changes.
Le processus d'élaboration commence par un dessin simple, une esquisse rapide, qui forme généralement la base d'un nouveau projet. S'ensuivent alors plusieurs séries de dessins. Habituellement, les brouillons sont réalisés au crayon à papier et au marqueur, permettant à Frank de trouver l'essence d'un nouvel objet en y apportant facilement des modifications.
Der Entwicklungsprozess beginnt mit einer einfachen, schnellen Skizze, die die Grundlage eines neuen Projekts bildet, gefolgt von wiederholten Zeichnungen. Typischerweise entstehen die Rohentwürfe mit Bleistift und Marker; damit kann Buchwald die Essenz eines neuen Objekts mühelos herausfiltern.
El proceso de desarrollo comienza con un sencillo y rápido bosquejo, que suele ser la base de un proyecto nuevo y al que le siguen diversas iteraciones de dibujos. En general, los primeros borradores se ejecutan con lápices y rotuladores, lo que permite a Buchwald encontrar la esencia de un nuevo objeto realizando cambios sin esfuerzo.
تبدأ مرحلة التنفيذ برسم بسيط وسريع عادة ما يشكل أساس المشروع الجديد، ثم يتبعه رسومات متعددة على نحو متكرر. بينما تتجسد المرحلة التالية في مسودات خام بالأقلام الرصاص وأقلام التحديد، ما يسمح لبوشوالد بالعثور على جوهر المشروع الجديد عن طريق إجراء تغييرات لا حصر لها.
Процесс разработки новой модели начинается с первичного эскиза, который постепенно дополняется и перерисовывается. Как правило, Бухвальд делает наброски карандашами и фломастерами – так удобнее что-то менять в образе новой модели.
  intercontinental-sanctuary-cove-resort.goldcoasthotelsmix.com  
disegnareRappresentare o suggerire ciò che è reale o immaginario su una superficie tramite dei mezzi grafici e utilizzando degli strumenti quali matite, carboncino, ecc.
dessinerReprésenter ou suggérer ce qui est réel ou imaginaire sur une surface à l'aide de moyens graphiques et en utilisant des outils tels que crayons, fusains, etc.
  19 Hits spot.org.mt  
Power CUP. Porta matite caricatore senza fili Qi Integrato FAST CHARGE
Power Cup. Lapicero com carregador integrado sem fio Qi
  www.ceramicheborgioli.it  
1 pennarello e delle matite colorate (o dei colori)
1 Filzstift und Farbstifte (oder Malfarbe)
  www.consiglio.regione.vda.it  
m) un congruo numero di matite copiative per l'espressione del voto;
k) un nombre suffisant de crayons à copier pour l'expression du vote; (**)
  12 Hits bayanat.ae  
la fabbricazione di mine per matite
manufacture of pencil leads
la fabrication de mines pour crayons
Herstellung von Bleiminen für Stifte
  www.doro-chiba.org  
Matite, fogli e acqua minerale in sala riunione
Mineral water in the meeting room, pencils and sheets
Mineralwasser während der Konferenz, Bleistift und Blätter
  65 Hits www.propergaanda.com  
Matite
GETBAG
Recyclable
Lápis
Mp3
  6 Hits www.hortau.com  
GAMMA MATITE
Colouring pencils
ROTULADORES
BLYANTSSORTIMENT
VÄRIKYNÄVALIKOIMA
FLAMASTRY
GAMA DE CREIOANE
ЦВЕТНЫЕ КАРАНДАШИ
hela sortimentet här
  mezzena.com  
Maya e le matite
Maja mit Stiften
Maya Con Lápices
Maya com lápis
Maya met pencelen
鉛筆を持つマーヤ
Maya med blyanter
Maija kynien kanssa
연필을 가지고 있는 마야
Maja z ołówkami
Майя-художница
Maja med pennor
  www.bricknode.com  
Con gli scovolini colorati si possono costruire anche in viaggio divertenti animaletti o accessori per le vacanze. Le creazioni possono essere appese in auto oppure attaccate sulle matite come bizzarre decorazioni.
Make funny animals or holiday accessories on the move using coloured pipe cleaners. The objects look great hung in the car or as cute decorations on pencils.
Avec des fils chenille colorés, on peut créer d’amusants animaux ou accessoires de vacances. Les créations peuvent être suspendues dans la voiture, ou être fixées sur des stylos pour une déco craquante.
Mit bunten Pfeiffenreinigern lassen sich auch unterwegs lustige Tiere oder Ferien-Accessoires basteln. Die Objekte lassen sich prima im Auto – oder als putzige Deko an Bleistiften – befestigen.
  www.spain-tenerife.com  
Le sale meeting hanno tutte aria condizionata e prevedono leggio, tende oscuranti e accesso WiFi ad internet. Sono compresi acqua minerale, caramelle, blocchi di carta e matite, e su richiesta si possono predisporre tutta una serie di impianti audio visivi.
Les salles de réunion comprennent l’air conditionné et sont équipées d'un pupitre, de stores occultants et de l’accès internet Wi-Fi. L’eau minérale, des bonbons, des blocs-notes et des crayons sont mis à disposition et un large éventail d’équipements audiovisuels peuvent aussi être fournis sur demande. L’hôtel propose aussi une restauration de qualité pour les déjeuners d'entreprise, des encas et des rafraichissements.
Die Tagungsräume sind klimatisiert und mit einem Rednerpult, Verdunkelungsrollos und W-LAN-Internetzugang ausgestattet. Es stehen kostenlos Wasser, Süßigkeiten, Notizblöcke und Stifte zur Verfügung und auf Anfrage kann eine große Auswahl an Präsentationstechnik bereitgestellt werden. Das Hotel bietet für Geschäftsessen außerdem Gourmet-Caterings, Snacks und Erfrischungen.
Las salas de reuniones cuentan con aire acondicionado y están equipadas con atriles, persianas opacas y acceso a Internet vía Wi-Fi. Tendrán a su disposición agua mineral, caramelos, blocs de notas y lápices cortesía del hotel, además de una gran gama de equipo audiovisual previa solicitud. El hotel también ofrece catering de gourmet para almuerzos de empresa, aperitivos y refrescos.
As salas de reuniões possuem ar condicionado e estão equipadas com um palanque de leitura, cortinas tipo blackout e acesso à Internet Wi-Fi. São disponibilizados gratuitamente água mineral, doces, blocos de notas e canetas, bem como uma ampla variedade de equipamento audiovisual mediante solicitação. O hotel disponibiliza ainda snacks e refrescos, bem como um serviço de catering gourmet para almoços corporativos.
De vergaderzalen hebben airconditioning en zijn uitgerust met een spreekgestoelte, verduisteringsgordijnen en internettoegang via WiFi. Gratis water, snoepjes, notitieblokken en pennen zijn beschikbaar en op verzoek kan een ruim aanbod aan audiovisuele apparatuur worden verzorgd. Het hotel kan de catering verzorgen voor zakenlunches, met hapjes en verfrissingen.
Mødelokaler er airconditionerede og udstyret med talerstol, afblændingspersienner og internet via Wi-Fi. Der er gratis mineralvand, slik, notesblokke og kuglepenne til rådighed og der kan leveres et bredt udvalg af audiovisuelt udstyr på bestilling. Hotellet tilbyder også gourmet catering for firmafrokoster, snack og forfriskninger.
Kokoushuoneet on ilmastoitu ja varustettu puhujapöntöllä, pimennysverhoilla ja internet yhteydellä Wi-Fi:n kautta. Lisäksi mineraalivesi, makeiset, muistiinpanovihot ja kynät ovat saatavilla ja laaja valikoima audiovisuaalisia varustuksia voidaan tarjota pyydettäessä. Hotelli tarjoaa myös gourmet ateriapalvelun yrityslounaille, välipaloille ja virvoitusjuomilla.
Møterommene har klimaanlegg og er utstyrt med et stativ, rullegardiner og internetttilgang via Wi-Fi. Kostnadsfritt mineralvann, godteri, notatbøker og blyanter er tilgjengelig, og mye audiovisuelt utstyr kan leveres på forespørsel. Hotellet tilbyr også gourmet-mat for corporate lunsjer, snacks og forfriskninger.
В конференц-залах есть система кондиционирования воздуха, они оборудованы кафедрой, шторами для затемнения и доступом в Интернет через WiFi. Вам также могут предложить минеральную воду, конфеты, блокноты и карандаши. Кроме того, в наличии имеется широкий спектр аудиовизуального оборудования, которое может быть предоставлено по вашему требованию. В отеле предлагается деликатесный кейтеринг для корпоративных обедов, а также закуски и прохладительные напитки.
Konferenslokalerna har luftkonditionering och är utrustade med talarstol, mörkläggningsgardiner och internetuppkoppling via WiFi. Det ingår mineralvatten, karameller, anteckningsblock och pennor och vid behov finns det ett stort utbud av AV-utrustning till förfogande. Hotellet har också gourmet-catering för företagsluncher, snacks och förfriskningar.
  www.palazzo-nafplio.gr  
PECORA calda mano temperamatite a manovella per matite agnellino 2 colori retrattile
Taille-crayons à Manivelle Moutons 2 Couleurs Escamotable
WARME Schafe Hand Gekröpfter Anspitzer für Bleistifte, die Little Lamb 2 einziehbare Farben
OVEJAS cálidas mano avanzado sacapuntas para lápices corderito 2 colores retráctil
OVELHAS quentes mão dobrado apontador para lápis pequeno cordeiro 2 cores retrátil
الأغنام الحارة من ناحية مكرنك المبرأة لاقلام الرصاص قليلاً الضأن 2 ألوان قابل للطي
ΠΡΌΒΑΤΑ ζεστό χέρι λυγισμένο ξύστρα για μολύβια μικρό αρνί 2 χρώματα αναδιπλούμενη
WARME schapen Hand geknikte puntenslijper voor potloden lammetje 2 intrekbare kleuren
گوسفند گرم دست شکوه، تیز برای بره کوچولو 2 فرمت رنگ مداد
ТОПЛИ овце ръчно огънати острилка за моливи, малко агне 2 цвята прибиращ
OVELLA calenta mà esmolador operat per llapis Colors de xai 2 retràctil
TOPAO OVČJI ruku koljenast šiljilo za olovke janje 2 boje uvlačenje
TEPLÉ ovce ruce zalomené ořezávátko na tužky, kterou malou ovečku 2 barvy zatahovací
VARM får hånd forkrøppede blyantspidser til blyanter lille lam 2 farver Udtrækkelig
SOE lamba käsi fikseeritud teritaja väike Tall 2 värvid ülestõstetav pliiatsid
LÄMMIN lampaat käsin taivutettuja teroitin kyniä pieni karitsa 2 värit sisäänvedettävä
गर्म भेड़ के लिए छोटी भेड़ के बच्चे 2 त्यागने योग्य रंग पेंसिल शापनर Cranked हाथ
MELEG juh Kézi könyökös hegyező a kis bárány 2 színek behúzható ceruzák
HANGAT domba tangan memutar rautan untuk pensil Little Lamb 2 warna ditarik
따뜻한 양 손으로 마약된 깎이 연필 작은 양고기 2 개폐식 색상에 대 한
ŠILTAS avių vertus alkūninis asināmo pieštukai mažai ėriukų 2 spalvų ištraukiama
VARME hånd Cranked knivsliper for blyanter lille lammet 2 farger uttrekkbar
CIEPŁE owiec układem wygięte ostrzenia ołówki, którą Little Lamb 2 kolory chowany
CALD oi mână semicotit ascuţitoare de creioane miel mica 2 culori retractabil
ТЕПЛЫЙ овец ручной коленчатые точилка для карандашей, которые маленький ягненок 2 цвета выдвижная
TEPLÉ ovce ruku zalomeným orezávatko na ceruzky jahniatko 2 farby zaťahovací
TOPLO ovce roko kolenasto šiljilo za svinčniki, malo Lamb 2 barve zložljiva
VARM får lämna handvevad Bryne för pennor lilla lamm 2 färger infällbar
อบอุ่นแกะมือกบเหลา Cranked สำหรับดินสอแกะน้อย 2 สีให้เลือกพับเก็บได้
SICAK koyun krank kalemtıraş kalem küçük kuzu 2 geri çekilebilir renkler için el.
SILTS aitu roku asināmais, izliekts, zīmuļi, krāsas ievelkamais jēru 2
NAGĦAĠ SĦUNA bl-idejn Cranked Sharpener għall-lapsijiet ħaruf ftit 2 kuluri miġbuda lura
Biri-BIRI HANGAT tangan Sharpener engkol bagi pensel yang sedikit kambing 2 warna ditarik balik
DEFAID cynnes llaw miniwr hybu ymhellach ar gyfer pensiliau lliwiau oen bach 2 ôl-dynadwy
گرم بھیڑ کرانکاد شارپانر سا برہ 2 Retractable رنگ پنسل کے لئے ہاتھ ۔
CHO MOUTON nan men Cranked tay pou kreyon, ti mouton an 2 koulè Rétractable
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Il negozio di souvenir vende una vasta gamma di regali per tutte le tasche, dalle matite di souvenir e cartoline, alla nostra Pottery Water Mill (fatto a mano sul posto). È possibile acquistare il nostro attraente gamma di Muesli e Porridge avena.
La boutique de souvenirs vend une large gamme de cadeaux pour convenir à toutes les poches, de crayons et cartes postales souvenier, à notre propre poterie Water Mill (fabriqué à la main sur place). Vous pouvez acheter notre gamme attrayante de Muesli et du porridge Avoine.
Der Souvenirladen verkauft eine breite Palette von Geschenken für jeden Geldbeutel, von Souvenir Bleistifte und Postkarten, unsere eigenen Water Mill Pottery (Hand auf der Baustelle gemacht). Sie können unser attraktives Angebot an kaufen Müsli und Haferflocken.
La tienda de regalos vende una amplia gama de regalos para todos los bolsillos, de los lápices y tarjetas de recuerdos, a nuestra propia Cerámica Water Mill (hecho a mano en el sitio). Usted puede comprar nuestra atractiva gama de Muesli y gachas de avena.
Το κατάστημα με είδη δώρων πωλεί ένα ευρύ φάσμα των δώρων που ταιριάζουν σε κάθε τσέπη, σουβενίρ από μολύβια και καρτ-ποστάλ, με τη δική μας Κεραμική Νερόμυλος (χειροποίητα στο χώρο του ξενοδοχείου). Μπορείτε να αγοράσετε ελκυστική γκάμα των Μούσλι και Κουάκερ Βρώμη.
De cadeauwinkel verkoopt een breed scala aan geschenken voor elk budget, van souvenier potloden en ansichtkaarten, om onze eigen Water Mill Aardewerk (met de hand gemaakt op de site). U kunt ons aantrekkelijk aanbod van kopen Muesli en havermout.
ギフトショップは、すべてのポケットに合わせてギフトの広い範囲を販売しています, お土産鉛筆やはがきから, 当社独自のウォーターミル陶器へ (サイト上で作られた手). あなたは私たちの魅力的な範囲を購入することができます ミューズリーとお粥オーツ.
Obchod se suvenýry prodává širokou škálu dárků, aby vyhovovaly každé kapsy, z suvenýr tužky a pohlednic, na naše vlastní vodní mlýn Pottery (ručně vyráběné v místě). Můžete si koupit naši atraktivní nabídku Müsli a kaše Oves.
Gaveshop sælger et bredt udvalg af gaver, der passer til enhver lomme, fra souvenier blyanter og postkort, til vores egen Water Mill Pottery (håndlavet på stedet). Du kan købe vores attraktive udvalg af Müesli og havregryn.
Lahjatavarakauppa myy monenlaisia ​​lahjoja, jotka sopivat jokaiseen taskuun, alkaen souvenier kyniä ja postikortit, Oman Water Mill Keramiikka (käsin tehty paikan päällä). Voit ostaa meidän houkutteleva valikoima Mysli ja kaurahiutaleita.
Dovanų parduotuvė parduoda platų dovanų, kad atitiktų kiekvieno kišenėje, iš vidaus stalo pieštukai ir atvirukai, mūsų pačių vandens malūnas keramikos (rankų darbo vietoje). Galite įsigyti mūsų patrauklų spektrą Muslis ir Košė Avižos.
Gavebutikken selger et bredt utvalg av gaver som passer til enhver lomme, fra Souvenir blyanter og postkort, til vår egen Water Mill Pottery (håndlaget på stedet). Du kan kjøpe vår rekke attraktive Müsli og havregryn.
В сувенирном магазине продает широкий ассортимент подарков на любой карман, от карандашей и сувенир открыток, к нашему собственному водяная мельница Керамика (ручной работы на сайте). Вы можете купить нашу привлекательный ассортимент Мюсли и каша Овес.
Presentbutiken säljer ett brett sortiment av gåvor som passar alla plånböcker, från souvenier pennor och vykort, till vår egen Water Mill Pottery (handgjorda på plats). Du kan köpa våra attraktivt utbud av Müsli och gröt Havre.
ร้านขายของที่ระลึกขายที่หลากหลายของของขวัญเพื่อให้เหมาะกับกระเป๋าทุก, จากดินสอและโปสการ์ดที่ระลึก, ที่จะเผาโรงสีน้ำของเราเอง (มือทำในเว็บไซต์). คุณสามารถซื้อช่วงที่น่าสนใจของ มูสลี่และโจ๊กข้าวโอ๊ต.
חנות המתנות מוכרת מגוון רחב של מתנות שיתאימו לכל כיס, מעפרונות וגלויות מזכרת, לקדרות טחנת מים שלנו (יד על אתר). אתה יכול לקנות מגוון האטרקטיבי שלנו מוזלי ודייסת שיבולת שועל.
Mae'r siop anrhegion yn gwerthu amrywiaeth eang o anrhegion sy'n addas ar gyfer pob poced, o bensiliau souvenier a chardiau post, i'n Crochenwaith Melin Ddŵr hun (gwneud â llaw ar y safle). Gallwch brynu ein hystod ddeniadol o Fiwsli a Uwd Ceirch.
تحفے کی دکان ہر جیب کے مطابق تحائف کی ایک وسیع رینج کے فروخت کرتا, souvenier پنسل اور پوسٹ کی طرف سے, ہمارے اپنے پانی مل مٹی کے برتنوں کے لئے (ہاتھ کی ویب سائٹ پر بنایا). آپ کے ہمارے کشش کی حد خرید سکتے ہیں muesli اور دلیہ جئی.
די טאַלאַנט קראָם סעלז אַ ברייט קייט פון מתנות צו פּאַסן יעדער קעשענע, פֿון סאָווועניער פּענסילס און פּאָוסטקאַרדז, צו אונדזער אייגן וואַסער מיל פּאָטטערי (האַנט געמאכט אויף פּלאַץ). איר קענען קויפן אונדזער אַטראַקטיוו קייט פון מועסלי און קאַשע אָוץ.
  jobs.posthotel.at  
Relativamente agli altri acquisti green vanno inoltre segnalati gli acquisti di materiale economale, in particolare: penne riciclate al 92%, matite riciclate al 57% e certificate NF environment, porta monete in PVC riciclato al 100% e raccoglitori a tre bottoni in cartone riciclato 100%.
With regard to other green procurement, also worthy of note was the procurement of environmentally-friendly office materials, and in particular: 92% recycled pens, 57% recycled pencils featuring NF environment certificates, 100% recycled PVC coin holders and three-stud folders in 100% recycled cardboard.
  6 Hits www.clario.de  
Norman Foster ha sempre desiderato un set di temperamatite di qualità e adatti a matite di varie misure. Norie Matsumoto ha collaborato con il team di Benchmark Furniture per realizzare il desiderio di Foster, dando vita a quattro splendidi temperamatite in American tulipwood (tuliper americano).
Norman Foster wünschte sich schon immer ein schönes Set aus Anspitzern für jeweils drei Größen von Bleistiften. Norie Matsumoto arbeitete mit dem Team der Firma Benchmark Furniture an der Umsetzung seines Wunsches und schuf vier hinreißende Bleistiftspitzer aus American tulipwood (Tulpenbaum).
Norman Foster siempre había querido un juego de sacapuntas hermosamente elaborado, cada uno con tres tamaños de sacapuntas. Norie Matsumoto trabajó con el equipo de Benchmark Furniture para hacer realidad este deseo, y ha elaborado cuatro impresionantes sacapuntas de madera de tulipwood estadounidense.
Norman Foster zawsze marzył o zestawie pięknych temperówek do ołówków, z których każda ma trzy rozmiary dziurek. Nori Matsumoto we współpracy z Benchmark Furniture spełniła to marzenie, tworząc cztery zachwycające temperówki z drewna tulipanowca amerykańskiego.
  7 Hits pushcomponents.com  
I fattori che contribuiscono a determinare il peso di una cartella sono svariati: i libri di scuola, i quaderni, le penne e le matite, ma anche le bibite, le merende, i libri e le riviste non scolastiche, il peso proprio della cartella.
Abgesehen vom Preis, sollten Eltern auch auf das Gewicht der Schulsachen achten: vor allem die VolksschülerInnen schleppen oft viel zu schwere Lasten mit sich herum. Dies ist bedenklich, da gerade in diesem Alter leicht bleibende Haltungsschäden entstehen können. Die Gründe für das hohe Gewicht sind vielfältig: die Schulbücher, Hefte, Schreibmaterialien, Getränke, Jausen, andere Bücher und Zeitschriften sowie Eigengewicht des Schulranzens selbst. Oft wird nicht täglich umgepackt und so werden bald auch die nicht gebrauchten Wochenutensilien mitgeschleppt.
  2 Hits www.domusweb.it  
Questi pezzi sono integrati da oggetti più personali, tra cui un astuccio di matite colorate dono di Norman Foster, suo associato nello studio Team 4 (1963-67), e da ceramiche della madre Dada Rogers.
Although less chromatically arresting, the rest of the exhibition is equally visually stimulating. Occupying the centre of the next two galleries are a variety of large architectural models, while around their walls a continuous shelf displays photographs, lectures and other paraphernalia documenting the activities of the architect and those that have inspired him, from Frank Lloyd Wright to Buckminster Fuller and Jean Tinguely. These are complemented by more personal exhibits – including a colouring pencil set given by Norman Foster, one of his partners in the Team 4 studio (1963 - 67) and pottery by his mother Dada Rogers. The latter speaks of Rogers’ Italian origins; although he moved to England in 1939, his socio-cultural engagement recalls Italian architects such as his cousin, and former Domus editor, Ernesto N. Rogers.
  www.sw-hotelguide.com  
Tutte le sale meeting dispongono di terrazza dove tenere la pausa caffè, attrezzature audiovisive specialistiche, accesso internet Wi-Fi, ricevono la luce naturale e sono dotate di aria condizionata, mentre tra gli accessori standard vi sono carta, matite, e acqua minerale.
Les organisateurs d’événements peuvent choisir parmi un large choix de salles de conférence et de réunion, qui sont conçues pour couvrir tous les besoins professionnels, mesurant de 64 m² à 448 m², avec des capacités de 30 à 450 personnes. Deux espaces polyvalents et des salles plus petites sont également disponibles. Toutes les salles de réunion sont équipées de terrasses pour les pauses-café, d’équipement audiovisuel spécialisé, de l’accès Internet Wi-Fi, de l’air conditionné et jouissent de la lumière naturelle, et les prestations standard comprennent le papier, les crayons à papier et l’eau minérale.
Die Veranstalter können aus einer beeindruckenden Auswahl an Tagungs- und Konferenzräumen wählen, die so gestaltet sind, dass sie all Ihre geschäftlichen Anforderungen erfüllen. Die Räume sind zwischen 64 und 448 m² groß und bieten Platz für 30-450 Besucher. Es gibt zudem zwei Mehrzweckräume und kleinere Pausenräume. Alle Tagungsräume sind ausgestattet mit Terrassen für Kaffeepausen, spezieller Präsentationstechnik, W-LAN-Zugang, Tageslicht und Klimaanlage und zu der Standardausstattung gehören Papier, Stifte und Mineralwasser.
Los organizadores de eventos pueden elegir entre una gran selección de salas de conferencias o de reuniones diseñadas para cubrir todas las necesidades corporativas, que van desde los 64 a los 448 m², con capacidades de entre 30 a 450 asistentes. Asimismo, existe a su disposición dos espacios multifuncionales y pequeñas salas de descanso. Todas las salas de reuniones están equipadas con terrazas para pausas, equipamiento audiovisual especializado, acceso Wi-Fi a Internet, luz natural y aire acondicionado, mientras que entre sus comodidades estándar se incluye papel, lápiz y agua mineral.
Os espaços colocados à disposição das entidades organizadoras incluem um conjunto de salas preparadas para acolher desde selectas reuniões a grandes conferências, com áreas que vão dos 64 aos 448 m² e capacidade para entre 30 e 450 participantes. Existem também dois espaços multifunções e diversas salas de lazer. Todas as salas de reunião oferecem terraços para cofee breaks, equipamento audiovisual especializado, acesso Wi-Fi à Internet, iluminação natural e ar condicionado. Os materiais igualmente fornecidos incluem desde papel e esferográficas a água mineral.
Organisatoren van evenementen kunnen kiezen uit verschillende vergader- en conferentiezalen, die allemaal voldoen aan alle zakelijke vereisten. De zalen variëren in grootte van 64 m² tot 448 m², met een capaciteit van 30 tot 450 personen. Er zijn ook twee multifunctionele ruimten en kleinere zalen waar pauze gehouden kan worden. Alle vergaderzalen zijn uitgerust met terrassen voor koffiepauzes, gespecialiseerde audiovisuele apparatuur, WiFi, natuurlijke lichtinval en airconditioning. Standaard voorzieningen zijn papier, pennen en mineraalwater.
Tapahtumien järjestäjät voivat valita laajasta valikoimasta kokous- ja konferenssihuoneita jotka on suunniteltu kattamaan kaikkien yritysten pyynnöt, 64 m² – 448 m² tilalla 30-450 osanottajalle. On myös kaksi monitoimi tilaa ja pienempiä taukohuoneita. Kaikki kokoushuoneet on varustettu terasseilla kahvitauoille, erikoistuneilla audiovisuaalisilla varustuksilla, Wi-Fi internet yhteydellä, luonnonvalolla ja ilmastoinnilla samalla kun standardit palvelut sisältävät paperit, kynät ja mineraaliveden.
Arrangører kan velge fra et flott utvalg av møte- og konferanserom som er designet for å dekke alle bedriftens behov, alt fra 64 kvm til 448 kvm, med plass til mellom 30 til 450 deltakere. Det tilbys også to multifunksjonelle områder og mindre grupperom. Alle møterommene er utstyrt med terrasser for kaffepauser, spesialisert audiovisuelt utstyr, Wi-Fi, dagslys og klimaanlegg, mens vanlige fasiliteter inkluderer papir, blyant og mineralvann.
Организаторы мероприятия могут выбирать конференц-залы из обширного списка, которые рассчитаны на удовлетворение всех корпоративных требований. Площадь залов составляет от 64 до 448 м2, они могут вместить от 30 до 450 человек. В отеле есть также два многофункциональных пространства и меньшие по размеру залы для перерывов. При всех конференц-залах имеются террасы, на которых можно проводить кофе-паузы. В залах есть естественное освещение и кондиционирование воздуха. Вам предоставят здесь специализированное аудиовизуальное оборудование, беспроводной доступ Wi-Fi в Интернет, а также стандартный набор, состоящий из бумаги, ручек и минеральной воды.
  careers.godeltech.com  
Sulla superficie piatta veniva incollato un microfilm con un’immagine ricordo, che poteva essere osservata attraverso la lente di ingrandimento sull’altro lato. Queste lenti definite “stenops” vennero applicate alle matite e vendute come souvenir.
Les premières pièces réalisées en séries à partir de masses de modelage en PLEXIGLAS® se composaient de petites barres arrondies de cinq millimètres de long et d’environ deux millimètres de diamètre ainsi que de surfaces de base biconcaves courbes. Sur la surface plane, on collait un microfilm comportant une image souvenir particulière, visible de l’autre côté du fait de la lentille grossissante. Cette lentille nommée « Stenops » était ensuite montée sur un crayon et vendu comme souvenir. Les réflecteurs jaunes des pédales des vélos furent un autre des premiers pas des masses de modelage en PLEXIGLAS® par injection. La précision de leurs formes et la qualité réflective dépassaient de loin celles du verre traditionnel. Les masses de modelage étaient également parfaitement adaptées pour la fabrication d’insignes et d’écussons (voir image de titre), puis de stylos plume et autres outils bureautiques.
Die ersten Teile, die dann in Serie aus den PLEXIGLAS® Formmassen hergestellt wurden, waren etwa 5 Millimeter lange Rundstäbchen mit einem Durchmesser von circa 2 Millimetern und einer ebenen sowie einer linsenartig gewölbten Basisfläche. Auf die ebene Fläche wurde ein Mikrofilm mit einem Erinnerungsbild aufgeklebt, das durch die Vergrößerungslinse von der anderen Seite her betrachtet werden konnte. Diese als „Stenops“ bezeichneten Linsen wurden in Schreibstifte eingesetzt und dienten als Souvenirs. Weitere Teile aus den Anfangsjahren des Spritzgießens waren gelbe Reflexionseinsätze für Fahrradpedale, die wegen der exakten Formgebung bessere Reflexionswerte als solche aus Glas besaßen. Auch für die Herstellung von Plaketten und Abzeichen (siehe Titelbild), etwas später von Füllfederhaltern und anderen Schreib- und Zeichengeräten, waren die Formmassen bestens geeignet.
  aseptica.com  
Dalla carta, quaderni, blocchi per lavagne, foglietti adesivi ,penne e matite, accessori da scrivania, buste, articoli per la spedizione fino a una vasta gamma di cartucce e toner per tutte le stampanti, Office Depot ha tutto il necessario per il vostro ufficio.
Du papier au notebook, du chevalet de conférence aux notes autocollantes, de tous les types de stylos et crayons aux accessoires de bureau, des enveloppes aux cartons d'emballage en passant par un vaste choix d'encres et de toners, Office Depot c'est 'tout pour votre bureau'.
Von Papier und Notizbüchern, Flip-Chart-Pads, Haftnotizen, alle Arten von Kugelschreiber und Bleistifte, Desktop-Zubehör, Briefumschlägen, Verpackungsmaterial bis hin zu einer Vielzahl von Tintenpatronen und Toner für jeden Drucker; Office Depot hat alles, was Sie für Ihr Büro benötigen.
  40 Hits orfavisser.com  
Matite occhi
Kit nail care
  7 Hits www.orisline.com  
matite colorate
des crayons de couleur
Farbstifte
  18 Hits www.faustballczech-cfa.cz  
Matite colorate
Farbstifte
  www.manor.ch  
Crayola Set matite
CHF 7.90 / pièce
CHF 9.90 / Stück
  3 Hits www.darboven.com  
Materiale richiesto e fornito: foto del quartiere (realizzate prima dall’ATA), matite
Benötigtes Material: Fotobogen des Quartiers, Stifte
  2 Hits betc.com  
Matite
Crayons
  www.superglos.pl  
Tutta l'attrezzatura è inclusa: acqua minerale, lavagna a fogli mobili, quaderni, matite e, su richiesta, TV, lettore DVD, video proiettore e schermo.
All equipment is included: mineral water on tables, flipchart, notepads, pencils and on request TV, DVD player, video projector and screen.
Tous les équipements sont inclus : eaux minérales sur tables, paper-board, blocs notes, crayons et, sur demande, télévision, lecteur DVD, vidéoprojecteur et écran.
Folgendes Equipment inklusive: Mineralwasser, Flipchart, Hefte, Bleistifte und auf Anfrage TV, DVD-Player, Projektor und Bildschirm.
  edl-ski.com  
Materiale di cancelleria (blocchi e matite)
Büromaterial (Schreibblöcke Und Bleistifte)
  2 Hits www.egyptair.com  
Matite e penne non liquide.
Brosse à cheveux
  2 Hits www.wintersteiger.com  
Tavolette per matite
Planches de crayons
Tablillas para lápices
  physiozentrum.sanuslife.com  
in tessuto gabardine cotone 100% blu mn, dotata di tasca laterale per le matite.
made of 100% blue mn cotton gabardine features a lateral pencil pocket.
en tissu gabardine coton 100% blu mn, avec poche latérale pour les crayons.
en tejido gabardina algodón 100% blu mn, con bolsillo lateral para los lápices.
  www.hotelmaxi.cz  
Notes e matite
Notes and pencils
  3 Hits www.jdngroup.com  
Anche il trucco delle labbra – matite, gloss, rossetti - può dare qualche problema, specialmente in caso di intolleranza al carminio, un pigmento rosso di derivazione naturale (animale).
Also lips makeup - pencils, lipgloss, lipstick - can pose a problem, especially in the case of intolerance to carmine, an animal-derived red pigment.
Le maquillage pour le visage, c'est-à-dire le fond de teint, les poudres, les poudres bronzantes et les blushs, peuvent dessécher excessivement la peau ou être mal tolérés du fait des impuretés des métaux lourds.
El maquillaje de los labios (lápices, brillos, barras de labios) también puede causar algún problema, especialmente en los casos de intolerancia al carmín, un pigmento rojo extraído de un insecto (la cochinilla).
  cute.finna.fi  
Le nostre tre figlie (0,1 e 3 anni) non vedono l'ora di vederti! Se ti piace giocare con i bambini piccoli e come bambole, filastrocche e matite colorate, allora sei nel posto giusto.
Our three daughters (0.1 and 3 years old) are looking forward to seeing you! If you like to play with small children and like dolls, nursery rhymes and crayons, then you've come to the right place.
Nos trois filles (âgées de 0,1 et 3 ans) ont hâte de vous voir! Si vous aimez jouer avec des petits enfants et comme des poupées, des comptines et des crayons, alors vous êtes au bon endroit.
Unsere drei Töchter (0,1 und 3 Jahre alt) freuen sich auf dich! Wenn du gerne mit kleinen Kindern spielst und Puppen, Kinderlieder und Buntstifte magst, bist du bei uns genau
¡Nuestras tres hijas (0.1 y 3 años) están deseando verte! Si te gusta jugar con niños pequeños y como muñecas, canciones de cuna y lápices de colores, entonces has venido al lugar correcto.
Nossas três filhas (0,1 e 3 anos de idade) estão ansiosas para vê-lo! Se você gosta de brincar com crianças pequenas e bonecos como, canções e lápis de cor para crianças, você está exatamente certo com a gente.
Nasze trzy córki (w wieku od 0,1 do 3 lat) czekają na Ciebie! Jeśli lubisz bawić się z małymi dziećmi i jak lalki, rymowanki i kredki, to trafiłeś we właściwe miejsce.
  4 Hits docs.gimp.org  
Ampia scelta di strumenti per il disegno comprendenti pennelli, matite, un aerografo, uno strumento di copia, ecc.
A full suite of painting tools including brushes, a pencil, an airbrush, cloning, etc.
Suite complète d'outils de dessin comprenant un crayon, un pinceau, un aérographe, un outil de clonage, etc...
Eine große Auswahl an Malwerkzeugen, wie Pinsel, Stift, Sprühpistole (Airbrush), Klonwerkzeug und vielen weiteren,
Suit completa de herramientas de pintura incluyendo brochas, un pincel, un aerógrafo, clonado, etc.
Een volledige verzameling teken gereedschappen zoals penselen, een potlood, een spuitbus, klonen, enzovoorts.
Ei stor samling av teiknereiskap, inkludert pensel, blyant, luftpensel, kloning osv.
Полный набор инструментов, включая кисти, карандаш, распылитель, штамп и т.д.
  7 Hits www.deapt.upatras.gr  
Il corso si terrà il 19 ottobre 2012 dalle ore 14,00 alle ore 18,00 presso la Sala Consigliare del Comune di Prato Sesia, durante il quale i bambini potranno sbizzarrirsi con qualsiasi tecnica (matite, chine, acquerelli, pennarelli, tempere, collage, ecc…) e realizzare il loro piccolo capolavoro.
Movimento Internazionale per il rispetto dei Diritti dell’Infanzia Concorso Internazionale di Disegno (3-14 anni)


The artist Riccardo Rossi helds an illustration course for children of Primary Schools of Prato Sesia. All the drawings realized take part in Competition “Colourful Rights” promoted by Fondazione Malagutti onlus.

The course is on October 19, from 14 to 18 at Counseillor Room of Prato Sesia. All the children can amuse with many techniques (pencils, Indian ink, watercolours, felt-tip pens, egg temperas, collage,…) and realizing their work. It’s not impoertant to be a genius of drawing, but feel like creating with much amusement. International Draqing Competition “Colourful Rights” promotes the Universal Day of Childhood. Thaks to this initiative, the Municipality of Prato Sesia will adhere to the Mouvement “Colourful Rights”.  
Free entry

Organised by:
Comune di Prato Sesia
In collaboration with:
Amici di Prato Sesia, Atl Turismo Novara

Info:
Comune di Prato Sesia
tel. 0163850541

Locandina Corso d'illustrazione per le scuole elementari (Prato Sesia, Novara)


 

Movimento Internazionale per il rispetto dei Diritti dell’Infanzia Concorso Internazionale di Disegno (3-14 anni)


L’artiste Riccardo Rossi tient un course d’illustration à Prato Sesia pour les enfants des Écoles Primaires. Tous les dessins realisés participeront au Concours “Droits aux Couleurs”, promu par la Fondazione Malagutti onlus.

Le course sera le 19 Octobre, de 14h00 à 18h00 près la Maîrie de Prato Sesi. Pendant cet après-midi, les enfants pourront s’amuser avec toutes les techniques (crayons, encre de Chine, aquarelle, feutres, détrempes, collage…) et realizer leur travail. On ne doit pas être un genie du dessin, mais il faut avoir la volonté de créer en s’amusant. Le Concours Intrnational “Droits aux Couleurs” promeut la Journée Universelledes Droits de l’Enfance. Merci à cette initiative la Municipalité de Prato Sesia va adherer au Mouvement “Droits aux Couleur”.
Entrée libre

Organisé par:
Comune di Prato Sesia
In collaboration with:
Amici di Prato Sesia, Atl Turismo Novara

Info:
Comune di Prato Sesia
tel. 0163850541

Locandina Corso d'illustrazione per le scuole elementari (Prato Sesia, Novara)


 

  2 Hits labirintus.eu  
Matita, matite colorate, pennarelli, tutto ciò che si può prendere con la mano per disegnare.
Pencil, colored pencils, markers, everything you can hold with your hand for drawing.
Crayon, crayons de couleurs, feutres, tout ce que l’on peut tenir dans la main pour dessiner.
Bleistifte, Buntstifte, Filzstifte, alles was man zum Zeichnen in der Hand halten kann.
Lápis, lápis de cor, marcadores, tudo o que esteja à mão para desenhar.
Карандаш, цветные карандаши, фломастеры, все, что можно взять рукой для рисования.
  7 Hits www.lo-tishkach.org  
Check-in “dedicato” con lecca-lecca, matite colorate e album da colorare
Dedicated check-in with lollipops, crayons, and drawing pads
Check-in personnalisé avec sucettes, crayons et bloc de dessin
Spezielles Check-in mit Lutschern, Stiften und Malbüchern.
Entrada especial con piruletas, ceras y cuadernos de dibujo
Check-in especial com pirulitos, lápis e papel de desenho
  7 Hits colored.club  
La scatola di matite parlante
La boîte à crayons qui parlait
Die sprechende Schachtel mit Buntstiften
La Caja de Pinturas de Cera que Hablaba
La Caja de Pinturas de Cera que Hablaba
  www.sanidas-e.gr  
Notes e matite
Notes and pencils
  www.novotel.com  
Lavagna a fogli mobili, segnaposti, blocco per appunti, matite e acqua minerale
a flipchart easel with notepad, pencils and mineral water
Accès internet haut débit dans toutes nos salles de réunion
Acceso a Internet de banda ancha en todas nuestras salas de reunión
um cavalete flipchart com bloco de notas, canetas e água mineral
een flipover met kladblok, potloden en mineraalwater
  2 Hits by-boo.com  
Con la piastra da contatto sulla quale sono posizionate molte matite da contatto, vengono contattate automaticamente le singole platine dell’inverter dopo la chiusura della calotta di controllo. Tramite l’immagazzinaggio galleggiante vengono compensate anche tolleranze meccaniche della produzione.
With the contact plate on which numerous contact pins are placed the individual boards of the inverter are automatically contacted after the closing of the test hood. By means of the floating bearing also mechanical tolerances of the production are compensated. Various tests can be carried out via a freely interconnectable matrix.
Avec les plaques de contacts sur lesquelles de nombreuses tiges de contact sont logées, les platines de l’onduleur entrent automatiquement en contact après la fermeture du capot de test. Des tolérances mécaniques de la fabrication sont ainsi également compensées par la disposition flottante. Divers tests peuvent être conduits au moyen d’une matrice librement commutable.
  3 Hits www.education21.ch  
Pizze e matite: salute e sostenibilità
Apprenons à construire l’avenir par l’EDD
  2 Hits www.muzejporec.hr  
Aggiungi alla tua scrivania, al tuo ufficio, il tocco più originale. Per avere le vostre matite, pennarelli, penne e altri materiali di disegno o di scrittura a portata di mano e ordinati. Crea un regalo originale, pratico e super originale con un tocco di distinzione.
Z-Cube Holder Pen Holder, new 3x3 cube-shaped model. Add to your desk, your office, the most original touch. To have your pencils, markers, pens and other drawing or writing materials at your fingertips and sorted. Make a novel, practical, super original gift with a touch of distinction.
Z-Cube Holder Pen Holder, nouveau modèle en forme de cube 3x3. Ajoutez à votre bureau, votre bureau, la touche la plus originale. Pour avoir vos crayons, marqueurs, stylos et autres matériaux de dessin ou d'écriture à portée de main et triés. Faire un roman, pratique, cadeau super original avec une touche de distinction.
Z-Cube Halter Stifthalter, neues 3x3 Würfelmodell. Fügen Sie Ihrem Schreibtisch, Ihrem Büro, die originellste Note hinzu. Ihre Stifte, Marker, Stifte und andere Zeichen- oder Schreibmaterialien zur Hand zu haben und zu sortieren. Machen Sie ein neuartiges, praktisches, super originelles Geschenk mit einem Hauch von Auszeichnung.
  5 Hits www.napofilm.net  
Carta e matite colorate per disegnare i segnali
Diese Aktivitäten können von der Lehrkraft vorbereitet werden.
Po potrebi lahko primere ponazori učitelj pred začetkom skupinskega dela.
  www.gzcjglass.com  
Penne, matite, cancellare
Kugelschreiber, Bleistifte, Korrigieren
  www.cheme.kyoto-u.ac.jp  
Le penne, attualmente in dotazione nelle camere, sono a base di prodotti riciclati e le matite fabbricate in Francia con legno certificato
The pencils currently used in the rooms are manufactured in France from certified wood.
Des produits BIO sont utilisés dans l’hôtel pour les nettoyants et les dégraissants : 70 % de nos produits sont labellisés ECOLAB.
  2 Hits www.ifacto.be  
Libro da disegno con 40 fogli di carta nera da 190 g/m². Carta acid free, superficie ruvida. Copertina nera rigida e lavabile, rilegatura con spirale. Ideale per pastello, matite colorate, colori acrilici e scrapbooking.
Drawing hardcover book, 40 black sheets, 190 gsm. Acid free paper, cold press surface. Washable black hard cover, spiral bound. Ideal for pastel, coloured pencils, acrylic colours and scrapbooking.
  2 Hits movingplanet.info  
Matite
Gloss
  4 Hits www.astrodesign.co.jp  
Porta matite
Pen tray
Casier pour stylos
  www.orderofmalta.int  
Ulteriore attività è stata la distribuzione di materiale scolastico come libri, matite e zaini per più di 150 bambini nella provincia di Cañete nel mese di marzo.
A further activity involved distributing educational supplies such as books, pencils and school-bags for over 150 children in the province of Cañete in March.
Une autre activité a été la distribution de matériel scolaire, tels que des livres, des crayons et des sacs à dos pour plus de 150 enfants dans la province de Cañete, au mois de mars.
Im März wurden in der Provinz von Canete außerdem über 150 Kinder mit Schulmaterial versorgt, mit Büchern, Bleistiften und Schultaschen.
En la provincia de Cañete se ha organizado también en el mes de marzo la distribución de material escolar, como libros, lápices y mochilas, para más de 150 niños.
  www.loytec.com  
In questi casi, la sostituzione è ampiamente disponibile in forma di ciglia finte e sopracciglia. In alternativa, è possibile nascondere questo fatto utilizzando cosmetici speciali come matite per sopracciglia, che è anche qualcosa di più donna dovrebbe avere familiarità con un po ‘.
Last but not least, it should not remain unmentioned that during chemotherapy, some patients also experience the falling out of eyelashes and eyebrows. In these cases, a replacement is widely available in form of artificial eyelashes and eyebrows. Alternatively, it is possible to conceal this fact by using special cosmetics such as eyebrow pencils, which is also something most woman should be familiar somewhat with.
Last but not least, il ne doit pas rester sous silence que pendant la chimiothérapie, certains patients ont également l’expérience de la tombe de cils et les sourcils. Dans ces cas, un remplacement est largement disponible sous forme de cils artificiels et les sourcils. Alternativement, il est possible de dissimuler ce fait en utilisant des cosmétiques spéciaux tels que les crayons à sourcils, qui est aussi quelque chose de la plupart des femmes doivent se familiariser quelque peu avec.
Neben dem Kopfhaar, fallen bei einigen Patientinnen auch die Wimpern und Augenbrauen aus. Hier gibt es zum Glück günstigen Ersatz mit künstlichen Wimpern und Augenbrauen. Alternativ kann man auch die kahlen stellen mit spezieller Kosmetik, etwa einem Augenbrauenstift, kaschieren. Dies stellt allerdings kein allzu großes Problem dar, da vielen Patientinnen das Schminken locker von der Hand geht.
Por último, pero no menos importante, no debe quedar sin mencionar que durante la quimioterapia, algunos pacientes también experimentan la caída de las pestañas y las cejas. En estos casos, la sustitución está ampliamente disponible en forma de pestañas postizas y las cejas. Alternativamente, es posible ocultar este hecho mediante el uso de cosméticos especiales, tales como lápices de cejas, que también es algo que la mayoría la mujer debe estar familiarizado un poco con el.
Last but not least, mag niet onvermeld blijven dat tijdens de chemotherapie, ook bij sommige patiënten het uitvallen van wimpers en wenkbrauwen ervaring. In deze gevallen, een vervanging wordt op grote schaal beschikbaar in de vorm van kunstmatige wimpers en wenkbrauwen. Als alternatief, is het mogelijk om dit feit te verbergen met behulp van speciale cosmetica, zoals wenkbrauw potloden, die ook iets wat de meeste vrouw moet enigszins vertrouwd zijn met.
Last but not least, nie powinien pozostać nie wspominają, że w trakcie chemioterapii, u niektórych pacjentów również doświadczenie wypadaniem rzęs i brwi. W takich przypadkach wymiana jest powszechnie dostępne w postaci sztucznych rzęs i brwi. Alternatywnie, możliwe jest, by ukryć ten fakt za pomocą specjalnych kosmetyków, takich jak ołówki do brwi, która jest także coś, czego większość kobieta powinna znać trochę z.
Nu in ultimul rand, aceasta nu ar trebui să rămână nemenţionate faptul că în timpul chimioterapiei, unii pacienţi prezintă, de asemenea, care se încadrează din genele si sprancenele. În aceste cazuri, o înlocuire este disponibile pe scară largă în formă de gene si sprancene artificiale. Alternativ, este posibil să ascundă acest fapt prin folosirea produselor cosmetice speciale, cum ar fi creioane spranceana, care este, de asemenea, ceva ce majoritatea femeie trebuie să fie familiarizat oarecum cu.
Не в последнюю очередь, оно не должно остаться незамеченными, что во время химиотерапии, некоторые пациенты также испытывают выпадение ресниц и бровей. В этих случаях замены широко доступен в форме искусственных ресниц и бровей. Кроме того, это возможно, чтобы скрыть этот факт, используя специальные косметические средства, такие как брови, карандаши, который также является то, что большинство женщин должны быть знакомы несколько с.
Sist men inte minst, bör det vara inte att nämnas att under kemoterapi, vissa patienter även uppleva den faller ut av ögonfransar och ögonbryn. I dessa fall är en ersättning allmänt tillgängliga i form av konstgjorda ögonfransar och ögonbryn. Alternativt är det möjligt att dölja detta faktum med hjälp av särskilda kosmetika som ögonbrynspennor, vilket också är något som de flesta kvinnor bör känna något med.
  2 Hits www.cloudeasier.com  
Codice EAN 211S 222 7 290100 841785 7 290100 841969 275 MARKFIX SET • 3 matite per carpentieri, 1 temperino professionale • Il temperino può essere usato per tutte le matite standard per carpentieri Cod.
317 T-SQUARE K A P R O T O O L S W I T H V I S I O N Aluminium 348 g/m • Aus eloxiertem Aluminium • Verstellbarer Kopf lässt sich auf jeden Winkel einstellen • Zusammenfaltbar zur einfachen Aufbewahrung • ABS-Endkappen mit Auflagefläche zum sicheren, standfesten Abstellen = der Winkel “kippt” nicht - kein Festhalten notwendig • Sehr gut sichtbare Skalierung in beide Richtungen (cm/in) • Robuste Schraubsicherung • Strapazierfähiger Schenkel Länge Artikel-Nr. EAN-Code 120 cm 317-120 7 290100 843710 211S MARKLINE SET Schlagschnurroller 30 m • Langlebiges Easygrip™-Gehäuse • Multifunktioneller Endhaken: kann sowohl mit einem Nagel, einem Stift oder an einer Platte fixiert werden • Endhaken versenkbar, ruhiger Rücklauf • Sauberes Nachfüllen der Kreide • Wandhalterung und Aufhänger zum Aufbewahren • Ausführung mit Senklot • Schnur 30 m, Kapazität 85 g • optional: Kreideflasche MarkFill mit blauer Kreide (113 g) Kunststoff 280 g 222 MARKFILL BLUE Kreideflasche, blau • Kreideflasche MarkFill mit blauer Kreide (113 g) Artikel-Nr. EAN-Code 211S 222 7 290100 841785 7 290100 841969 275 MARKFIX SET • 3 Zimmermannsbleistifte, 1 professioneller Anspitzer • Anspitzer ist für alle gängigen Zimmermannsbleistifte einsetzbar Artikel-Nr. EAN-Code 275 7 396324 300074 21
317 T-SQUARE K A P R O T O O L S W I T H V I S I O N Aluminium 348 g/m • Geanodiseerde aluminium afwerking • Verschuifbaar bovenstuk verstelbaar in elke hoek • Opvouwbaar voor makkelijk opbergen • ABS eindkappen met richel: hand vrij werken, valt niet van gipsplaat • Zeer duidelijk afleesbare geprinte tabel (cm/in) • Sterke schroefsluiting • Sterk profiel Lengte Artikelnr. EAN-Code 120 cm 317-120 7 290100 843710 211S MARKLINE SET Slagkrijtlijn 30 m • optioneel: krijt fles MarkFill met blauw kleurige (113 g) • Duurzame Easygrip™ behuizing • All-in-one eindhaak: past op spijkers, richels en kan aan gipsplaten worden bevestigd • Haakdok, gemakkelijke terugdraai • Schone bijvulling – zonder morsen • Ophangclip • Loodpunt ontwerp • Lijn 30 m, capaciteit 85 g 222 MARKFILL BLUE Krijt fles, blauw • Krijt fles MarkFill met blauw kleurige (113 g) 275 MARKFIX SET • 3 timmermanspotloden, 1 puntenslijper • Puntenslijper geschikt voor alle gangbare timmermanspotloden Kunststof 280 g Artikelnr. EAN-Code 211S 222 7 290100 841785 7 290100 841969 Artikelnr. EAN-Code 275 7 396324 300074 21
  15 Hits bestdomains.gr  
Questo Artbook raccoglie quasi un centinaio di lavori (molti dei quali inediti, spesso ritrovati sul fondo dei miei cassetti) e ripercorre, dalla fine degli anni Novanta a oggi, il mio percorso professionale e stilistico (i primi esperimenti con matite e pastelli, le influenze più o meno marcate dei grandi Artisti che amo, le interazioni con musica, cinema, letteratura).
Cet Artbook contient près d’une centaine d’oeuvres (beaucoup d’oeuvres sont inédites et souvent conservées au fond d’un tiroir) et se présente comme une reconstitution de mon parcours professionnel et stylistique depuis la fin des années 90 jusqu’à aujourd’hui (les premières expérimentations avec des crayons et des pastels, les influences plus ou moins marquées des Grands Artistes que j’aime, les interactions avec la musique, le cinéma et la littérature).
Este Artbook lleva casi un centenar de obras (muchas de las cuales no están publicadas, y a menudo guardadas en el fondo de un cajón) y es una reconstrucción de mi recorrido profesional y estilístico, desde el final de los años Noventa hasta hoy (las primeras experimentaciones con lápices y pasteles, las influencias más o menos marcadas de los grandes Artistas que amo, las interacciones con la música, el cine y la literatura).
  www.qualitur.gva.es  
La colazione e il menu dei dolci sono firmati da NOGLU, il primo ristorante senza glutine di Parigi (Passage des Panoramas) ideato da Frédérique Jules. E qui potrete trovare il cioccolato di A la mère de famille, la più antica cioccolateria di Parigi. La carta da lettere, le matite e le penne sono di gusto francese.
Cultivating the good spirit of the suburbs, the Panache uses the craftsmen of the area. Breakfast, the dessert menu are signed NOGLU, the first gluten -free Parisian restaurant ( Passage des Panoramas ) designed by Frédérique Jules . And the mini- bars, there are also chocolates of La Mere de Famille, the oldest chocolate factory in Paris . Stationery and choice of pen and pencil signed La Petite Papeterie Francaise.
Cultivant l’esprit des faubourgs, le Panache fait appel aux artisans des environs. Le petit-déjeuner, la carte des desserts sont signés NOGLU, le premier restaurant sans gluten de paris (Passage des Panoramas), conçu par Frédérique Jules. Et vous trouverez également des chocolats d’À la Mère de Famille, la plus ancienne chocolaterie de Paris. Le papier à lettre ainsi que les stylos les crayons sont de marque française.
Um den guten Geist der Vorstädte zu kultivieren, bedient sich das Panache nur bei Handwerkern aus der Region. Das Frühstück, das Dessertmenü mit Noglu signiert, das erste glutenfreie Pariser Restaurant (Passage des Panoramas) entworfen von Frédérique Jules. Und in den Mini-Bars gibt es auch Schokolade von La Mere de Famille, der ältesten Schokoladenfabrik in Paris. Briefpapier und die Auswahl an Stiften und Bleistiften sind von der La Petite Papeterie Francaise.
近郊の人たちとの友好を育むため、Panache は、地域の職人を使用しています。朝食のデザートメニューは 、フレデリック ジュールによってデザインされたパリで最初のグルテンフリーレストラン(パサージュ・デ・パノラマ)は、NOGLUのものです。また、ミニバーでは、パリで最も古いチョコレート工場、ラ メール ドゥ ファミーユのチョコレートが用意されています。文具、およびペンや鉛筆のセレクションは、ラ プティ パペトリー フランセーズのものです。
  2 Hits www.microsonic.de  
E' qui che il nostro artista si può concentrare sulla creazione del principio della sostanza del dipinto, ponendo particolare attenzione alle proporzioni dell'opera. I nostri aritisti utilizzano uno speciale assortimento di matite a carbone per la realizzazione dello schizzo.
Hier is onze schilder met behulp van een vrij brede penseel bezig om de eerste laag verf op het doek aan te brengen. De eerste laag grondverf is geschilderd om de eerste witte laag van het doek te bedekken, terwijl het ook zorgt voor het zetten van de toon. In deze stap van het schilderproces, zal onze schilder zich concentreren op de eerste toepassing van kleur, met de nadruk op de meest verre achtergrond, en dan langzaam toewerken naar de voorgrond elementen. De hele tijd volgt de schilder de contouren die hij eerder heeft geschetst op het doek.
Våra konstnärer använder en ganska bred pensel här, för att tillämpa första lager färg till kanfasen. Det första lagret av oljefärg eller "grundfärg" målas för att täcka den vita gesso av kanfasen, medan det verkar även för att "ton" kanfasen. Under detta steg av lackeringsprocessen, våra artister koncentrera sig på den ursprungliga ansökan av färg, med fokus på den mest avlägsna bakgrunden, sedan arbetar långsamt mot förgrundselement, och följer med dispositionsskisser på kanfasen hela tiden.
  5 Hits www.iacademy.mobi  
Disegna o realizza schizzi: puoi usare lo strumento che desideri. La tua penna può diventare un pennello o persino un negozio di vernici... e ancora di pennarelli, matite, texture e colori spray, per darti l'idea.
Lorsque vous saisissez votre stylet, vous êtes prêt à créer. Dessin ou esquisse, vous avez entre les mains l'outil idéal. Et si votre stylet pouvait aussi se transformer en pinceau ? Et en un magasin rempli de pots de peinture ? Et en marqueurs, en crayons, en textures et en peintures en bombe...Vous saisissez l'idée ? Une tablette à stylet Intuos vous ouvre la porte d'un autre monde, celui d'une toile numérique et de l'apprentissage de quelque chose de nouveau.
Du wirst kreativ, sobald du einen Stift in die Hand nimmst. Das ideale Werkzeug zum Zeichnen und Skizzieren hältst du schon in Händen. Aber wir wäre es, wenn dein Stift auch ein Pinsel wäre? Und ein ganzer Künstlerbedarfsladen voller Farben? Und Marker, Buntstifte, Muster und Sprühfarbe? Kein Problem. Mit einem Intuos-Stifttablett tauchst du in die Welt digitaler Leinwände ein, in der du viele neue Dinge lernst.
  www.micsantjordi.org  
Profili di teste disegnate con matite colorate, pennelli, pennarelli o pastelli, orientate secondo precise direzioni cardinali, racchiudono all'interno un simbolismo ludico fatto di disegni o collage.
The head is the sacred place of the mind where the universe is shaped and becomes aware of its consciousness. It is the place where memories and timeless stories are preserved and multiply themselves. Laura Zeni, multifaceted artist, embraces this philosophy with her 999 +1 heads displayed in her first solo exhibition at Superstudio Più in MyOwnGallery, curated by Fortunato D'Amico and published in the catalog edited by Skira. Profiles of heads drawn with colored pencils, brushes, markers or crayons, oriented according to exact cardinal directions, enclosed in a playful symbolism made of drawings and collages. The rhythm of the world, marked by hours, days, months and seasons, represented in her work describes the metamorphosis of time, which encompasses every imaginable thing.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Per quanto riguarda l’arte di maneggiare matite, bolle dei fumetti e pennelli, i ginevrini hanno saputo anche distinguersi grazie a una lunga tradizione nel campo dei fumetti e dei cartelloni illustrati.
Côté techniques, Genève n’est pas en reste. On y trouve en effet, rassemblé sous le nom de « Fabrique », tout un ensemble de savoir-faire touchant à l’horlogerie, à l’orfèvrerie et à la bijouterie, au travail des métaux précieux ou à la confection d’aiguilles, ressorts, coques, chaînes et autres « fusées » indispensables aux mécaniques horlogères. Quant à l’art de manier crayons, bulles et pinceaux, les genevois ont aussi su se démarquer par une longue tradition de la bande dessinée et de l’affiche illustrée. En accord avec leur sens bien connu de la modestie, ils revendiquent d’ailleurs volontiers la paternité du 9e art, ou plutôt de la « littérature en estampes » qu’avait imaginé Rodolphe Töpffler au XIXe siècle… Le Canton aurait dans ce sens presque pu présenter à l’UNESCO la « Genferei » ou « Genevoiserie », terme utilisé dès le XIXe siècle par les autres cantons pour désigner les querelles et autres scandales politiques dont Genève a le secret…
Und auch auf dem Gebiet der Technik hat Genf eine lange Tradition vorzuweisen. Unter dem Namen Fabrique findet man hier ein grosses technischen Know-how der Uhrmacher-, Goldschmiede- und Juwelierkunst, der Edelmetallverarbeitung, der Herstellung von Zeigern, Federn, Gehäusen, Kettchen und anderer unentbehrlicher «Antriebsräder» der Uhrmacherei. Die Genfer und Genferinnen haben sich ausserdem in der Kunst, mit Bleistift, Sprechblasen und Pinsel umzugehen, einen Namen gemacht und blicken auf eine lange Tradition der Comiczeichnung und des Plakatschaffens zurück. In ihrer allgemein bestens bekannten Bescheidenheit nehmen sie übrigens auch gerne die Erfindung der 9. Kunst oder besser gesagt der Literaturgattung der Bildergeschichte für sich in Anspruch, die Rodolphe Töpffler im 19. Jahrhundert geschaffen hat. In diesem Sinne hätte der Kanton der Unesco auch die «Genferei» oder die «Genevoiserie» als Tradition vorschlagen können, einen Begriff, der in den anderen Schweizer Kantonen ab dem 19. Jahrhundert mit politischen Streitigkeiten und anderen Skandalen, für die Genf ein besonderes Talent zu haben scheint, gleichgesetzt wurde…
Ed er sin il champ tecnic ha Genevra ina lunga tradiziun. La denominaziun «Fabrique» resumescha las vastas enconuschientschas dals mastergns d'urer, d'aurer e da giuvelier, da l'elavuraziun da metals prezius, da la producziun da lantschettas, da pennas, da capslas, da chadainettas e d'auter «rodam d'impulsiun» da la fabricaziun d'uras. Ils Genevrins èn ultra da quai daventads enconuschents en l'art da manipular il rispli, las nivlettas ed il penel e documenteschan ina lunga tradiziun da comics e da placats. En lur modestia enconuschenta decleran els dal rest er sco lur invenziun ils comics u las istorgias illustradas, l’uschenumnà novavel art stgaffì il 19avel tschientaner da Rodolphe Toepffer. En quest senn avess il chantun ch'è la sedia da la Unesco pudì proponer sco tradiziun er la «Genevraria» ubain la «Genevoiserie». Quai è ina noziun ch’ins dovra a partir dal 19avel tschientaner en ils auters chantuns da la Svizra per dispitas politicas e per auters scandals. Per questas chaussas para Genevra d'avair in talent tut spezial…
  www.infoshopping.be  
È attraverso la personale suggestione “aerea” e l’aiuto delle immagini fotografiche che Pericoli - nei mesi successivi - ha creato un ciclo di tavole che saranno esposte al MAG dalla primavera all’autunno prossimi. Si tratta di circa sessanta opere su carta di diverse dimensioni e tecniche (olii, acquerelli e matite).
It was through this personal ‘aerial’ approach and thanks to the help of the photographic images that Pericoli – over the months to come – created a cycle of works which will be on show at the MAG from this spring through until autumn. The exhibition features some 60 paper-based works of various sizes and media (oil paints, water colours and pencil drawings).
Sein persönlicher Eindruck aus der Vogelperspektive und die Luftaufnahmen dienten Pericoli als Inspiration und Vorlage für einen Gemäldezyklus, den er in den folgenden Monaten schuf und der ab diesem Frühling bis zum Herbst im MAG ausgestellt wird. Es handelt sich um zirka sechzig Werke, die mit unterschiedlichen Techniken (Öl, Aquarell und Bleistift) und in verschiedenen Größen auf Papier entstanden.
  www.nb.admin.ch  
La carta è coperta di linee orizzontali e verticali tracciate con la matita relativamente dura e poi cancellate con una gomma morbida. Questo processo l’artista lo ripete più volte, in certi lavori anche con matite colorate.
Rudolf De Crignis qualifie ses travaux sur papier de «paintings», à l’instar de ses tableaux. Comme ces derniers, ils consistent en une superposition d’innombrables couches de graphite ou de couleur où le papier est recouvert de lignes horizontales et verticales tracées au crayon, puis effacées à la gomme molle. L'artiste répète ce processus plusieurs fois. L’estampe se prête très bien au procédé de superposition. C’est ainsi que la technique des «paintings» de Rudolf De Crignis trouve son pendant parfait dans la gravure, avec la triple superposition des plaques de cuivre travaillées à l’ancienne et l’utilisation d’une couleur par passage dans la presse.
Genauso wie seine Malerei, bezeichnet Rudolf De Crignis die Papierarbeiten als "paintings". Wie jene, entstehen sie in einem Übereinanderlegen von unzähligen Graphit- bzw. Farbschichten. Das Papier wird mit relativ harten Bleistiften mit horizontal und vertikal verlaufenden Linien überzogen, die anschließend mit einem weichen Radiergummi entfernt werden. Diesen Prozess wiederholt der Künstler mehrfach, in einigen Papierarbeiten auch mit Buntstiften. Überlagerungen bieten sich ideal für Druckprozesse an. Insofern konnte Rudolf De Crignis’ Arbeitstechnik in der Drucklegung prototypisch eine logische Weiterführung finden: Im dreifachen Übereinanderdruck dreier traditionell bearbeiteter Kupferplatten, im Anwenden von drei Farben pro Blatt/Druck findet Rudolf De Crignis’ “paintings“-Methode ihre absolute Umsetzung.
  www-al.nii.ac.jp  
Completamente modulabili e con una capienza che arriva fino a 100 persone a seconda della configurazione scelta, sono dotate delle più recenti tecnologie (videoproiettore, schermo piatto), di paperboard, di bloc notes e matite.
Seminar attendees benefit from natural daylight and comfortable air-conditioned spaces. The setting is ideal for your meetings, professional events and receptions. Fully modular and capable of accommodating up to 100 attendees depending on the selected room configuration, these facilities are equipped with the latest technologies (video projector, flat screen), flipcharts, notepads and pencils. As an added plus, high-speed Internet and WiFi are provided free of charge to all guests!
  www.lebendige-traditionen.ch  
Per quanto riguarda l’arte di maneggiare matite, bolle dei fumetti e pennelli, i ginevrini hanno saputo anche distinguersi grazie a una lunga tradizione nel campo dei fumetti e dei cartelloni illustrati.
Côté techniques, Genève n’est pas en reste. On y trouve en effet, rassemblé sous le nom de « Fabrique », tout un ensemble de savoir-faire touchant à l’horlogerie, à l’orfèvrerie et à la bijouterie, au travail des métaux précieux ou à la confection d’aiguilles, ressorts, coques, chaînes et autres « fusées » indispensables aux mécaniques horlogères. Quant à l’art de manier crayons, bulles et pinceaux, les genevois ont aussi su se démarquer par une longue tradition de la bande dessinée et de l’affiche illustrée. En accord avec leur sens bien connu de la modestie, ils revendiquent d’ailleurs volontiers la paternité du 9e art, ou plutôt de la « littérature en estampes » qu’avait imaginé Rodolphe Töpffler au XIXe siècle… Le Canton aurait dans ce sens presque pu présenter à l’UNESCO la « Genferei » ou « Genevoiserie », terme utilisé dès le XIXe siècle par les autres cantons pour désigner les querelles et autres scandales politiques dont Genève a le secret…
Und auch auf dem Gebiet der Technik hat Genf eine lange Tradition vorzuweisen. Unter dem Namen Fabrique findet man hier ein grosses technischen Know-how der Uhrmacher-, Goldschmiede- und Juwelierkunst, der Edelmetallverarbeitung, der Herstellung von Zeigern, Federn, Gehäusen, Kettchen und anderer unentbehrlicher «Antriebsräder» der Uhrmacherei. Die Genfer und Genferinnen haben sich ausserdem in der Kunst, mit Bleistift, Sprechblasen und Pinsel umzugehen, einen Namen gemacht und blicken auf eine lange Tradition der Comiczeichnung und des Plakatschaffens zurück. In ihrer allgemein bestens bekannten Bescheidenheit nehmen sie übrigens auch gerne die Erfindung der 9. Kunst oder besser gesagt der Literaturgattung der Bildergeschichte für sich in Anspruch, die Rodolphe Töpffler im 19. Jahrhundert geschaffen hat. In diesem Sinne hätte der Kanton der Unesco auch die «Genferei» oder die «Genevoiserie» als Tradition vorschlagen können, einen Begriff, der in den anderen Schweizer Kantonen ab dem 19. Jahrhundert mit politischen Streitigkeiten und anderen Skandalen, für die Genf ein besonderes Talent zu haben scheint, gleichgesetzt wurde…
Ed er sin il champ tecnic ha Genevra ina lunga tradiziun. La denominaziun «Fabrique» resumescha las vastas enconuschientschas dals mastergns d'urer, d'aurer e da giuvelier, da l'elavuraziun da metals prezius, da la producziun da lantschettas, da pennas, da capslas, da chadainettas e d'auter «rodam d'impulsiun» da la fabricaziun d'uras. Ils Genevrins èn ultra da quai daventads enconuschents en l'art da manipular il rispli, las nivlettas ed il penel e documenteschan ina lunga tradiziun da comics e da placats. En lur modestia enconuschenta decleran els dal rest er sco lur invenziun ils comics u las istorgias illustradas, l’uschenumnà novavel art stgaffì il 19avel tschientaner da Rodolphe Toepffer. En quest senn avess il chantun ch'è la sedia da la Unesco pudì proponer sco tradiziun er la «Genevraria» ubain la «Genevoiserie». Quai è ina noziun ch’ins dovra a partir dal 19avel tschientaner en ils auters chantuns da la Svizra per dispitas politicas e per auters scandals. Per questas chaussas para Genevra d'avair in talent tut spezial…
  2 Hits www.mayland.pl  
Ha desiderato mai disegnare con un accoppiamento dei piedi (e di quello sonoro sconosciuto a voi)? Forse queste matite straordinarie da Agelio combattono (collegamento: www.asbworkshop.com) gli fa il trucco per.
Vous ennuyez-vous avec utiliser votre crayon journalier-ordinaire ? A jamais voulu dessiner avec une paire de pieds (et de celui non retenti étrange à toi) ? Peut-être ces crayons extraordinaires d'Agelio luttent (lien : www.asbworkshop.com) font le tour pour toi.
Wirst du mit dem Verwenden deines täglich-gewöhnlichen Bleistifts gebohrt? Wollte überhaupt mit einem Paar Füßen (und dem zeichnen nicht geklungen merkwürdig zu dir)? Möglicherweise kämpfen diese außerordentlichen Bleistifte von Agelio (Verbindung: www.asbworkshop.com) tun den Trick für dich.
Te aburren con usar tu lápiz diario-ordinario? ¿Deseó siempre dibujar con un par de pies (y de ése no sonado extraño a ti)? Estos lápices extraordinarios de Agelio luchan quizá (acoplamiento: www.asbworkshop.com) hace el truco para ti.
Você é furado com usar seu lápis diário-ordinário? Quis sempre extrair com um par dos pés (e daquele não soado estranho a você)? Talvez estes lápis extraordinários de Agelio Battle (ligação: www.asbworkshop.com) faz o truque para você.
Ben je verveeld met het gebruiken van je gewone, dagelijkse potlood? Heb je ooit willen tekenen met een paar voeten (en dat klinkt niet raar voor je)? Misschien zijn deze ongewone potloden van Agelio Battle (link :www.asbworkshop.com)dan iets voor jou.
あなたの毎日通常の鉛筆の使用にうんざりするか。 組のフィートたいと思った(およびそれとあなたに奇妙に鳴られない)引きか。 多分Agelioからのこれらの異常な鉛筆は戦う(リンク: www.asbworkshop.comは)あなたのためのトリックをする。 $45から始まって
Скучаете с использованием вашей повседневной - обыкновенные карандаши? Сразу хотелось бы обратить с пары опор (и это не звучит странно для вас)? Может быть, эти удивительные карандашей Agelio битве (Ссылка : www.asbworkshop.com) делают тоже самое для вас.
  www.allthelyrics.com  
Per quelle donne che da anni ci seguono, sono nostre fedeli ammiratrici… quelle donne a cui noi pensiamo ogni volta che le nostre matite tracciano un segno nuovo per sognare il futuro, l’eleganza, la sicurezza, la femminilità, la bellezza, il divertimento, l’anima e il cuore…quelle donne che raccontano ogni giorno con il proprio stile la nostra storia… le Donne che fanno la Storia di Fabi…
Это обувь для тех женщин, которые годами остаются нашими преданными поклонницами... Женщины, о которых мы думаем каждый раз, когда наши карандаши начинают новый эскиз, который воплотит мечты о будущем, элегантность, уверенность, женственность, развлечения, душу и сердце... Женщины, который каждый день рассказывают своим стилем нашу историю... Женщины, которые творят Историю Fabi...
  showcase.city.fukuoka.lg.jp  
In tutte le terapie artistiche si mira ad esprimere in modo artistico la propria vita interiore. Il talento con colori e matite non è la cosa più importante. L’obiettivo è quello, con l’aiuto di un terapeuta, di accedere al proprio mondo interiore attraverso il processo creativo.
Toutes les art-thérapies invitent à exprimer son moi profond de façon créative. Peu importe que vous ayez du talent ou pas. L’idée est que vous accédiez à votre moi profond par le processus créatif à l’aide d’un/d’une thérapeute.
  www.swop-online.com  
Mostre collettive: sono stato selezionato per mostre in Italia e all’estero tra cui The Exhibition of International Children’s Book Illustrators di Tokio e Nishinomya (1984 e 1989), la Biennale di Illustrazione di Bratislava (1987), il Premio Catalogna di Barcellona (1990) e « Matite italiane » alla Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna (2000).
Collective exhibitions: my work is featured in italian and international exhibitions such “Children’s Book Illustrators” in Nishinomiya and Tokyo 1984 and 1989, “Biennial of Illustration” in Bratislava 1987, “Selected Illustrators Exhibition Prize Catalonia” in Barcellona 1990, “Matite Italiane” at Bologna Children’s Book Fair 2000.
  www.fondazionemorragreco.com  
Ecco perché il nostro hotel é dotato di tutti i servizi per accogliere voi e i vostri bambini. A cominciare dalle matite e fogli alla reception fino ai cesti per giocattoli nelle camere. Non sarete i soli a godervi il soggiorno in hotel.
Deshalb ist unser Hotel so komplett ausgestattet, dass Sie und Ihre Kinder empfangen werden können. Von den Buntstiften und Papierblättern an der Rezeption bis hin zu den Spielzeugkörben in den Zimmern, Sie werden also nicht der einzige sein, der seinen Aufenthalt genießen wird. Ihre Kinder werden ihn auch lieben!
É por isso que nosso hotel está completamente equipado para receber você e seus filhos. Começando pelos lápis de cor e papéis na recepção às cestas de brinquedos nos quartos. Não só você estará aproveitando sua estadia. Seus filhos vao adorar também!
Daarom is ons hotel volledig uitgerust om u en uw kinderen van harte welkom te heten. Beginnend bij de kleurpotloden en papier aan het onthaal tot de speelgoedmanden in de kamers, zal u niet de enige zijn die geniet van uw verblijf. Uw kinderen zullen er ook van houden!
Sen takia hotellimme on täysin varustettu teitä ja lapsianne vastaanottamaan. Värikynistä ja paperista alkaen vastaanotoaulassa leikkikalukoreihin huoneissa, et ole ainoa, joka nauttii olostasi. Lapsenne pitävät siitä myöskin!
  www.depart.or.jp  
Quello che rende notevole il TwistGrip è il suo peso e le sue dimensioni (beh, notevole non è proprio il termine appropriato alla fine, poiché per la verità non ti accorgi nemmeno che ci sia!) Da lato a lato, raggiunge le dimensioni di due matite, quindi il TwistGrip entra in qualunque tasca perché i suoi terminali si possono ruotare.
Il m’est également arrivé de l’utiliser en tant que pupitre pour regarder des vidéos ou jouer à des jeux durant les longs trajets en car, en train ou en avion. Avant, mes poignets fatiguaient à force de tenir mon smartphone. Je le mettais alors sur mes cuisses mais la position n’est pas confortable pour la nuque à la longue. La solution était donc de le caler comme je pouvais sur la tablette du fauteuil mais à la moindre secousse, le téléphone tombait. Et donc au bout de quatre ou cinq fois, ça… irrite ! Maintenant, je le fixe sur le TwistGrip et le mini-trépied en position basse et je suis comme au cinéma ! Non quand-même pas… mais ça tient très bien.
Bemerkenswert an der TwistGrip-Halterung sind ihr Gewicht und ihre Maße (nun, bemerkenswert ist vielleicht doch nicht das richtig Wort, denn man merkt gar nicht, dass sie da ist!) Sie hat die Größe von zwei nebeneinander gelegten Bleistiften und lässt sich an beiden Enden einschwenken, daher passt die TwistGrip perfekt in jede Tasche. Ich bewahre sie nun also immer zusammen mit dem Pixi Evo direkt in meiner “Städtereisetasche” auf. Immer, wenn ich weiß, dass ich ein paar Sofort-Schnappschüsse machen werde, die ich im Netz veröffentlichen will, bringe ich sie mit.
  3 Hits www.k2centrum.se  
Tanti colori sì, ma senza essere eccessivamente vivaci perché, come già detto, la casa è stata concepita per accogliere i suoi membri e far sì che si rilassino attraverso tonalità chiare, finemente equilibrate. Questa cameretta presenta una particolare carta da parati, che riproduce le matite colorate, tanto amate dai bambini, in abbinamento con le tende multicolor.
Nell'immagine precedente abbiamo analizzato un'allegra cameretta per bambini, ma adesso concentriamoci  su una stanza per adolescenti in cui i colori vengono sostituiti da toni più discreti, in questo caso il bianco e un viola melanzana. Anche qui è presente una decorazione sulla parete della testata dei letti, costituita dalla rappresentazione di grattacieli moderni. Un tocco decisamente metropolitano per due adolescenti desiderosi di girare il mondo!
  2 Hits www.kki.lv  
Matite su tavola
pencils on panel
  3 Hits www.nitsch.org  
Matite Labbra
French Manicure
  neocell.eu  
Contiene due diverse aperture per temperare matite di diverso spessore.
Bevat twee verschillende openingen voor het slijpen van potloden van verschillende diktes.
  artaround.com.ua  
– una fornitura iniziale di matite, penne, quaderni e una borsa – 120 bambini
– An initial supply of pencils, pens, notebooks and a bag – 120 children
  2 Hits www.bevenbi.com  
Consegnato completo di un set di 20 matite Koh-I-Noor in una scatola di alluminio e di un temperamatite.
Comes complete with a set of 20 Koh-I-Noor pencils in an aluminum metal box and a pencil sharpener.
  nakkertok.ca  
Nel caso di materiali di ridotte dimensioni, quali ad esempio penne USB, matite, etichette ecc., è sufficiente che questi contengano il logo dell'Unione Europea e il logo del Programma.
For small promotional object (such as pen drives, pencils, stickers, etc.) it is enough to apply the emblem of the European Union and the logo of the Programme.
  www.btb.gc.ca  
isolato per astrazione a partire dall'insieme di tutte le matite nere
Las cuchillas tienen filo y punta en uno de los extremos
  www.galaxus.ch  
Matite colorate
View details
Dietikon: demain à 14:30
Genf: Morgen um 13:30
  marine.kolobrzeghotelspage.com  
Matite colorate (quattro colori)
Colored Pencils (in four colors)
  www.cortecasara.it  
Dall’esperienza dell’Associazione MUS.E e dell’Istituto degli Innocenti prende vita Family Tour, un progetto “su misura” per le famiglie che hanno voglia di conoscere le città d’Italia. Zaini da esploratore e percorsi multimediali- perché bambini e ragazzi sono nativi digitali ma continuano ad amare la carta e le matite colorate – per stare bene in compagnia della cultura.
Family Tour is based on the experience of the MUS.E Association and of the Instituto degli Innocenti. It is a project tailored to families wanting to get to know the towns of Italy: explorers’ backpacks and multimedial itineraries (because children and adolescents are ditigal natives but continue to like paper and crayons), help you enjoy the company of culture.
  topsexcam.org  
e nel cui vulcano inserire penne, matite ….
And in it’s volcano: pens, pencils.or just a small succulent
  www.de-vlier.com  
Magnifica la linea di oggetti lanciata dal designer britannico Tom Dixons. Porta scotch, portapenne, tempera matite. Così sarete obbligati a riordin...
Elegant, slim and affordable. 89.90 Euros for an art deco coffee table. Mirror and golden elements perfect for your bedroom (or your living room) by...
  www.wiesenhof.at  
Capì che acquistandoli in grandi quantità a Stoccolma, a un buon prezzo, poteva rivenderli sempre a un prezzo basso, ma realizzare comunque un buon profitto. Il successo con i fiammiferi lo portò ad allargare la sua attività alla vendita di semi, biglietti di auguri, decorazioni natalizie e, più avanti, di matite e penne a sfera.
He understood that if he was buying in great quantities in Stockholm, for a fair price, he could still sell stuff for a low price and gain some profit out of it. He got such a success with matches, that he started selling seeds, cards, Christmas decorations, and, furthermore, pencils and pens.
  www.unigis.com  
Mentre vi preparate per l'anno di liceo avanti, è utile per assicurarsi di avere le forniture di cui ha bisogno per almeno la prima settimana di scuola, quali notebook, penne e matite, cartelle, e uno zaino di alta qualità o in borsa.
Back-to-school shopping est non seulement pour les élèves des écoles primaires et élémentaires. Comme vous vous préparez pour l'année d'études secondaires avant, il est avantageux pour vous assurer que vous avez les fournitures dont vous aurez besoin pour au moins la première semaine de l'école, tels que les ordinateurs portables, stylos et crayons, Dossiers, et un sac à dos de haute qualité ou un sac. Vous pouvez également investir dans un planificateur personnel ou apprendre à connaître les dernières applications de planification sur votre téléphone, qui vous aidera à garder une trace des activités programmées, les dates d'échéance, et les tests à venir tout au long de l'année scolaire.
Back-to-school-Shopping nicht nur für die Grund- und Grundschüler ist. Wie Sie für das High-School-Jahr vorbereiten voraus, es ist von Vorteil, dass Sie die Lieferungen zu machen haben Sie zumindest für die erste Schulwoche benötigen, wie Notebooks, Kugelschreiber und Bleistifte, Ordner, und ein hochwertiger Rucksack oder Tasche. Sie können auch in einem persönlichen Planer investieren wollen oder die neueste Planung Anwendungen auf Ihrem Handy kennenlernen, die Ihnen helfen, den Überblick über geplante Aktivitäten halten, Fälligkeitstermine, und anstehende Prüfungen während des Schuljahres.
Back-to-school shopping isn’t just for primary and elementary school students. As you prepare for the high school year ahead, it’s beneficial to make sure you have the supplies you’ll need for at least the first week of school, such as notebooks, pens and pencils, folders, and a high-quality backpack or bag. You may also want to invest in a personal planner or get to know the latest planning apps on your phone, which will help you keep track of scheduled activities, due dates, and upcoming tests throughout the school year.
Back-to-escola de compras não é apenas para alunos de escolas primárias e elementares. Como você se prepara para o ano do ensino médio em frente, é benéfico para ter certeza de que os suprimentos que você precisa, pelo menos, a primeira semana de escola, tais como cadernos, canetas e lápis, pastas, e uma mochila de alta qualidade ou saco. Você também pode querer investir em um planejador pessoal ou para conhecer os mais recentes aplicativos de planejamento em seu telefone, que irá ajudá-lo a manter o controle de atividades programadas, datas de vencimento, e os próximos testes ao longo do ano escolar.
، العودة إلى المدرسة التسوق ليس فقط لطلاب المدارس الابتدائية والابتدائية. كما يمكنك إعداد للسنة في المدرسة الثانوية قبل, انها مفيدة للتأكد من أن لديك المستلزمات التي تحتاجها في الأسبوع الأول على الأقل من المدرسة, مثل أجهزة الكمبيوتر المحمولة, أقلام حبر و أقلام رصاص, المجلدات, وعلى ظهره عالية الجودة أو كيس. قد تحتاج أيضا إلى الاستثمار في مخطط شخصي أو للتعرف على أحدث التطبيقات التخطيط على هاتفك, والتي سوف تساعدك على تتبع الأنشطة المقررة, تواريخ الاستحقاق, واختبارات القادمة على مدار العام الدراسي.
Back-to-σχολείο ψώνια δεν είναι μόνο για την πρωτοβάθμια και μαθητές δημοτικού σχολείου. Όπως σας προετοιμάσει για το γυμνάσιο επόμενο έτος, Είναι ευεργετικό για να βεβαιωθείτε ότι έχετε τα εφόδια που θα χρειαστείτε για τουλάχιστον την πρώτη εβδομάδα του σχολείου, όπως σημειωματάρια, στυλό και μολύβια, φακέλους, και ένα υψηλής ποιότητας σακίδιο ή τσάντα. Μπορείτε επίσης να θελήσετε να επενδύσετε σε μια προσωπική σχεδιασμό ή να γνωρίσουν τις τελευταίες εφαρμογές σχεδιασμού στο τηλέφωνό σας, το οποίο θα σας βοηθήσει να παρακολουθείτε τις προγραμματισμένες δραστηριότητες, ημερομηνίες λήξης, και τις επερχόμενες δοκιμές διάρκεια της σχολικής χρονιάς.
Back-to-school shopping is niet alleen voor de basis- en middelbare scholieren. Als je voor te bereiden op de middelbare school komende jaar, Het is gunstig voor zorg ervoor dat je de benodigdheden die u nodig hebt voor ten minste de eerste week van school, zoals notebooks, pennen en potloden, mappen, en een hoge-kwaliteit rugzak of tas. U kunt ook willen investeren in een persoonlijke planner of je het laatste planning apps op je telefoon weten, die u zal helpen bijhouden van geplande activiteiten, vervaldata, en komende testen gedurende het schooljaar.
Rug-aan-skool winkel is nie net vir primêre en primêre skool studente. As jy voor te berei vir die hoërskool jaar wat voorlê, dit is voordelig om seker te maak jy het die voorrade wat jy nodig het vir ten minste die eerste week van skool, soos notaboeke, penne en potlode, dopgehou, en 'n hoë-gehalte rugsak of sak. Jy kan ook wil belê in 'n persoonlike beplanner of kry die jongste beplanning programme op jou selfoon weet, wat sal jou help om tred te hou van geskeduleerde aktiwiteite, sperdatums, en komende toetse regdeur die skooljaar.
बैक-टू-स्कूल खरीदारी प्राथमिक और प्राथमिक स्कूल के छात्रों के लिए बस नहीं है. आप आगे उच्च विद्यालय वर्ष के लिए तैयार के रूप में, यह करना लाभदायक होता है सुनिश्चित करें कि आप आपूर्ति आप कम से कम स्कूल के पहले सप्ताह के लिए की आवश्यकता होगी, इस तरह के पुस्तिकाओं के रूप में, पेन और पेंसिल, फ़ोल्डरों, और एक उच्च गुणवत्ता वाले बैग या बैग. तुम भी एक व्यक्तिगत योजनाकार में निवेश करने या अपने फोन पर नवीनतम योजना बना क्षुधा को जानने के लिए चाहते हो सकता है, आप अनुसूचित गतिविधियों का ट्रैक रखने में मदद मिलेगी जो, नियत तारीक, और स्कूल साल भर आगामी परीक्षण.
Back-to-school shopping isn’t just for primary and elementary school students. As you prepare for the high school year ahead, it’s beneficial to make sure you have the supplies you’ll need for at least the first week of school, such as notebooks, pens and pencils, folders, and a high-quality backpack or bag. You may also want to invest in a personal planner or get to know the latest planning apps on your phone, which will help you keep track of scheduled activities, due dates, and upcoming tests throughout the school year.
Back-to-school shopping är inte bara för primära och grundskoleelever. När du förbereder för gymnasiet kommande året, det är fördelaktigt att se till att du har de varor du behöver för åtminstone den första veckan i skolan, såsom bärbara datorer, pennor, mappar, och en hög kvalitet ryggsäck eller väska. Du kanske också vill investera i en personlig planerare eller lära känna de senaste planerings apparna på telefonen, vilket hjälper dig att hålla koll på schemalagda aktiviteter, förfallodatum, och kommande tester under hela skolåret.
กลับไปโรงเรียนช้อปปิ้งไม่ได้เป็นเพียงสำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษาและประถมศึกษา. ในขณะที่คุณเตรียมความพร้อมสำหรับปีโรงเรียนมัธยมที่อยู่ข้างหน้า, มันเป็นประโยชน์ที่จะทำให้แน่ใจว่าคุณมีอุปกรณ์ที่คุณจะต้องเป็นเวลาอย่างน้อยสัปดาห์แรกของโรงเรียน, เช่นโน๊ตบุ๊ค, ปากกาและดินสอ, โฟลเดอร์, และกระเป๋าเป้สะพายหลังที่มีคุณภาพสูงหรือถุง. นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการที่จะลงทุนในการวางแผนส่วนบุคคลหรือได้รับรู้ว่าปพลิเคชันการวางแผนล่าสุดบนโทรศัพท์ของคุณ, ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถติดตามกำหนดการกิจกรรม, วันที่ครบกำหนด, และการทดสอบที่จะเกิดขึ้นตลอดทั้งปีโรงเรียน.
Back-to-okul alışveriş ilkokul ve ilköğretim öğrencileri için sadece değil. Önünüzde lise yılı için hazırlanırken, yapmak faydal emin sen okulun en azından ilk hafta gerekir arzına sahip, örneğin dizüstü bilgisayarlar gibi, tükenmez kalemler ve kurşun kalemler, klasörler, ve yüksek kaliteli bir sırt çantası veya torba. Ayrıca kişisel planlayıcısı yatırım veya telefonunuzda en son planlama uygulamaları tanımak isteyebilir, Planladığınız faaliyetleri takip yardımcı olacak, bitiş tarihleri, Öğretim yılı boyunca ve yaklaşan testler.
גב אל בית הספר קניות הוא לא רק לתלמידי בית הספר יסודיים. כפי שאתה להתכונן לשנה בתיכון קדימה, זה מועיל כדי לוודא שיש לך את הציוד תצטרך לפחות בשבוע הראשון של הלימודים, כגון מחשבים ניידים, עטים ועפרונות, תיקיות, ותיק גב איכותי או שקית. כדאי גם להשקיע מתכנן אישי או להכיר את אפליקציות התכנון האחרונות בטלפון, אשר יעזור לך לעקוב אחר פעילויות מתוזמנות, תאריכי יעד, בדיקות קרובות לאורך כל שנת הלימודים.
Ar ais-le-scoil nach bhfuil siopadóireacht ach le haghaidh daltaí bunscoile agus bunrang. Mar tú a ullmhú don scoilbhliain ard romhainn, is tairbheach a dhéanamh cinnte go bhfuil tú na soláthairtí beidh ort ar a laghad an chéad seachtain de scoil, ar nós leabhair nótaí, pinn agus pinn luaidhe, fillteáin, agus backpack ard-chaighdeán nó mála. Is féidir leat freisin a infheistiú i pleanálaí pearsanta nó aithne a chur ar na apps pleanála is déanaí ar do ghuthán, a chabhróidh leat súil a choinneáil ar ghníomhaíochtaí sceidealta, dátaí dlite, agus tástálacha atá le teacht i rith na scoilbhliana.
  www.mpm-reklama.cz  
-Molto interessante e commovente, per un vecchio napoletano, i raffronti di Napoli com’era e com’è. Ma deliziose sono tutte le tele, gli acquerelli, le straordinarie “matite”, tutte splendidamente conservate dai Russi!
-Very interesting and moving to an old Neapolitan, comparisons of Naples as it was and is. But they are all delicious paintings, watercolors, the extraordinary "pencils", all beautifully preserved by the Russians!
  zitapanzio.hu  
Firmato autografo firmato Colette Deblé con matite colorate per Huguette e Marc (Le Bot) arricchito con un disegno originale di due palloncini pronti a volare e che circonda i nomi dei devoti.
Signed autograph signed Colette Deblé colored pencils to Huguette and Marc (Le Bot) enriched with an original drawing of two balloons ready to fly and surrounding the names of the dedicatees.
Signierte autographe signierte Colette DeBlé Buntstifte an Huguette und Marc (Le Bot), angereichert mit einer Originalzeichnung von zwei Ballons, bereit zum fliegen und die Namen der Widmungsträger umgebend.
  5 Hits www.aryaka.com  
Ricordo con grande piacere lo stupore e l’emozione delle prime lezioni allo IAAD,  era incredibile per me, poter conoscere ed apprendere tecniche dai  professionisti del settore, poter usare tutte quelle matite, fogli e cartoncini bianchi e sapere che questo percorso l’avrei intrapreso con altri ragazzi che condividevano con me la stessa identica passione.
I remember with great pleasure the feeling and the excitement of the first lessons at IAAD, it was incredible for me to be able to know and learn techniques from professionals designers, to use all those pencils, sheets and white cards. It was also great to share this path with other guys with whom  I had a common passion.
  kuepperscolor.farbaks.de  
Si dovrebbe raccontare dell'esistenza di 8 Colori di Base coprenti, ossia due acromatici e sei cromatici. E nelle scuole elementari tutti i bambini dovrebbero avere a disposizione un compasso dei colori, insieme ai soliti astucci di matite colorate negli otto Colori di Base.
The difference between translucent (transparent) and opaque (covering) colors should already be explained or demonstrated to children in the kindergartens. They should already learn about the 8 opaque Basic Colors, namely two achromatic and six chromatic ones. And when a child enters grammar school it should be as natural to possess a Color Compass as having a paintbox with the 8 Basic Colors .
A l'école maternelle déjà, les enfants devraient apprendre la différence entre couleurs opaques (couvrantes) et transparentes. On devrait leur expliquer l'existance des 8 Couleurs de Base couvrantes, à savoir 6 chromatiques et 2 achromatiques. Et dès l'entrée en première primaire, l'enfant devrait disposer aussi naturellement d'un compas des couleurs, que d'un boitier contenant les 8 Couleurs de Base.
Bereits in den Kindergärten sollte den Kindern der Unterschied zwischen durchsichtigen (transparenten) und undurchsichtigen (deckenden) Farben erklärt bzw. gezeigt werden. Sie sollten bereits erfahren, dass es acht deckende Grundfarben gibt, nämlich zwei unbunte und sechs bunte. Und in der Grundschule sollte jedes Kind mit der gleichen Selbstverständlichkeit, mit der es einen Malkasten mit den acht Grundfarben besitzt, auch über einen Farbenkompass verfügen.
Ya en el Kindergarten los niños deberían conocer la diferencia entre colores transparentes y opacos. Tendrían también que aprender que existen ocho Colores Elementales opacos que son dos acromáticos y seis cromáticos. Ya en el primer nivel educativo obviamente tendrían que tener un esquema básico cromático y acromático de la Teoría de los Colores, que se llama Brújula de los Colores de Kueppers, como hoy tienen una caja de pinturas.
  3 Hits www.bucher-coaching.com  
Ovviamente in dipendenza dal tipo di laboratorio che verrà predisposto, si presumono i seguenti materiali di base:- carte di diverso tipo - crespa, velina, cartoncini;- colle;- forbici;- matite colorate;- pastelli (a cera o a olio);- fogli da disegno.
It depends on the typology of laboratory, but the following are the basic materials:-      Different kind of paper.-      Glues.-      Scissors.-      Pastels.-      Sheets.
  6 Hits www.italia.it  
LE MATITE DEL CINEMA
Bus Line Aprica - Edolo.
Ligne F.N.M.A. Brescia - Edolo
Buslinie Aprica - Edolo
  bar.leo.org  
Caramelle a forma di matite colorate, Kanro, 80 g
Bonbons durs en forme de crayons, Kanro, 80 g
  www.valencia-tourist-guide.com  
Durante il tuo soggiorno a Valencia è possibile trovare negozi di merchandise delle squadre di calcio di Valencia in tutta la città. Qui potrai acquistare divise e altri souvenir incluse palle, matite, giocattoli e orsacchiotti.
The number 10 bus leaves from Plaza del Ayuntamiento (the square directly outside the train station) and will take you all the way to Aragon Avenue, opposite the Mestalla Stadium.
Прямо у вокзала Estacio del Nord есть станция метро: Xativa. Вам нужно по Зеленой ветке, L5 доехать до станции Aragon, расположенной прямо у стадиона Mestalla.
  cghsmumbai.gov.in  
Si sta facendo strada una nuova moda, che sta contagiando persone di ogni età, sesso e professione! È la tendenza terapeutica di ricercare la giusta concentrazione o di allontanare lo stress, ricorrendo a carta e matite colorate.
Picture yourself on a white sandy beach, in a field of colorful flowers, or atop a lush green mountain. Chances are you’re feeling more relaxed already. Nature has a way of evoking calmness and easing stress, and research has suggested taking walks in a natural environment may be beneficial to overall well-being.
  www.refugee-trauma.help  
I segacci Bahco sono noti per essere affilati, sicuri, comodi e in grado di garantire prestazioni di elevato livello. I nostri utensili per le misurazioni includono flessometri in acciaio inossidabile, livelle, rotelle metriche, squadre e tracciatori ... senza dimenticare le matite
Nos ciseaux à bois sont des instruments de précision, parfaits pour toute tâche, de la coupe de joints délicats aux travaux sur sites difficiles. Les scies Bahco sont réputées pour leurs précision, sécurité, confort et performance. Nos outils de mesure incluent des mètres ruban en acier inoxydable, des niveaux, des roues de mesure, des biseaux, équerres et traceurs... sans oublier les crayons.
Nuestros formones son herramientas de precisión con hoja super afilada, ideal para cualquier tarea desde cortar areas delicadas hasta trabajar en areas duras. Los serruchos Bahco son reconocidos por su corte afilado, seguridad, confort y eficiencia. Nuestras herramientas de medición incluyen flexómetros, niveles, escuadras, puntas de trazar... sin olvidar los lápices
Meidän taltat ovat tarkkuusinstrumentteja, joissa loistavan terävä purema, ideaalinen kaikkiin töihin aina hienovaraisista töistä raskaisiin. Bahco sahat ovat kuuluisia terävyydestä, turvallisuudesta, mukavuudesta ja jatkuvasta suorituskyvystä. Mittaustyökalumme sisältävät pestävät ruostumattomat teräsnauhat, vesivaakat, mittapyörät, kolmiomittat, neliöt ja piirtimet...eikä unohdeta lyijykyniä
Naše dláta sú presné, mimoriadne ostré nástroje, ideálne pre akúkoľvek úlohu od jemných spojov až po prácu na tých najnáročnejších stavbách. Bahco píly sú známe svojou ostrosťou, bezpečnosťou, pohodlím pri práci a trvalo dobrým výkonom. Naše meracie náradie zahŕňa umývateľné meracie pásma z nerezovej ocele, rúrkové vodováhy, meracie kolieska, uholníky, pravítka a rysovacie perá ... a nesmieme zabudnúť ani na ceruzky.
Bizim keski sitelerin zorlu üzerinde çalışmaya hassas eklem kesim herhangi bir görev için ideal süper keskin ısırık ile hassas aletler, vardır. Bahco testereler onların keskinlik, güvenlik, konfor ve sürdürülebilir performans için ünlüdür. Bizim ölçüm aletleri yıkanabilir paslanmaz çelik şeritler, boru şeklindeki ruh seviyelerini ölçme jantlar, eğim, meydanlar ve scribers ... kalemleri unutmayalım
  2 Hits www.scienceinschool.org  
Queste investigazioni sono molto gradite tra i bambini di quarta e quinta classe (10-12 anni): all’interno dei ‘gruppi di ricerca’ (3-4 alunni) avvengono discussioni animate sulle possibili interpretazioni e i bambini si impegnano entusiasticamente nella ricerca di modelli efficaci, utilizzando nastri, ruote, assi ricavati da matite e strisce di cartaw1.
Jednostavnim namotanim kalemom s dva obojana konca izvučenima u dva suprotna smjera, skrivenima u kutiji za karte, možete napraviti uređaj u kojem potezanje crvenog konca uzrokuje uvlačenje bijelog konca na suprotnoj. Ako su konci namotani u suprotnim smjerovima na dva koaksijalna kalema dosta različitih promjera, potezanjem obaju konaca kutija se pomakne uspravno, dok potezanje jednog konca izaziva zaostajanje drugog konca u kutiji u određenoj mjeri. Vidi dolje za konstrukcijski plan naprave.
Со едноставен калем намотан со два обоени конци во различни насоки скриени позади кутија за карти, вие можете да направите машина која тргајќи го црвеното конче прави белото конче да биде спуштено внатре. Ако конците се намотани во две различни насоки на две коаксијални макари на многу различен дијаметар, самото тргање на истите прави кутијата да се движи вертикално самата од себе, додека , пак тргањето на едниотт конец прави другиот конец да биде спуштен внатре на различно ниво. Видете подолу за план за конструкција на заштитата на подигнатите запченици.
  5 Hits www.etoilesenbeaujolais.com  
WC / Doccia: 2 Patente nautica necessaria Attrezzatura: Esterno: Mezzomarinaio, Manichetta per l'acqua & adattatori, Salpa ancora elettrico, Luce esterna 12v, Passerella, Ancora di rispetto, Bimini, Cime di rispetto, 1 Maschera con boccaglio, Ancora con catena, Mollette & Bacinella, Sprayhood, Bugliolo, Spazzolone, Spugna Sicurezza: Dispositivo segnalazioni acustiche, Borsa Attrezzi, Razzi e fuochi a mano, Timone di rispetto, Estintori, Cono & Pallone nero, Salvagente anulare con sagola, Zattera, Cinture di sicurezza, Giubbini Salvagente, Kit Pronto Soccorso Strumentazione Elettronica: Pilota Automatico, GPS plotter al esterno, VHF, Strumento del Vento Interno: Radio + lettore CD, Cucina a gas con forno, Frigorifero, Boiler Navigazione: Bandiera di cortesia Francese & Corsa, Compasso, squadrette, matite, Libro dei Fari e Segnali da nebbia, Carte Nautiche per Sardegna & Corsica, Binocoli, Bussola di rilevamento, Barometro & Orologio, Portolano (IT/EN/DE/FR), Torcia, Taccuino, Compass Sails: Randa Steccata con lazy-bag, Full batten mainsail EXTRA OBBLIGATORI: (da pagare all'imbarco) Pulizia finale: € 120 Set lenzuola: 10€ a persona EXTRA FACOLTATIVI:(da pagare all'imbarco) Set asciugamani: 10 € a set Fuoribordo: EUR 100 a settimana - EUR 150 a settimana x i catamarani Gennaker: EUR 200 a settimana (se disponibile) Rete di protezione: EUR 130 (solo su richiesta anticipata e se disponibile) Servizio cambusa: scontrino + 15% Servizio di transfer da/per aeroporto/porto Olbia - Marina di Portisco: fino a 4 pax EUR 40 a tratta, oltre 4 pax EUR 10 a persona a tratta.
WC / Shower: 2 Skipper licence required Check-in Saturday at 06:00 PM Re entry to Portisco Friday by 06:00 PM with full tank of fuel Check-out Saturday morning at 09:00 AM Equipment: On Deck: Sprayhood, Pegs & washbasin, Second Anchor, 12v portable Light, Gangway, Anchor with Chain, Electrical Windlass, Boat Hook, Bucket, cleaning Brush, Sponge, Bimini, Additional Ropes, Water Hose & Adaptors, 1 Mask & snorkel Electronic Instruments: Windspeed & Windex, GPS plotter outside, VHF, Autopilot Sails: Full batten mainsail, Batten Mainsail with lazy-bag Safety: Lifering with Line, Tool kit, Sound signal, Black Cone & Ball, Emergency tiller, Fire extinguisher, Liferaft, Lifejackets, Emergency Flares, Life Harnesses, First Aid Kit Navigation: Binoculars, Barometer & Clock, Pilot Book (IT/EN/DE/FR), Notebook, Nautical charts for Sardinia & Corsica, Torch, Dividers, Triangle, pencils, Book of Lights and Signals, Handheld compass, Compass, French & Corsican Flags Interior: Radio + CD player, Water heater, Refrigerator, Gas stove with Oven The area: Marina di Portisco is located on the North East Coast of Sardinia, well know as the heart of Costa Smeralda. It is just at the tip of two National Parks, making it the perfect starting point for sailing to the Archipelago of La Maddalena and Tavolara. Even Corsica is only 30 nautical miles away, giving you the option of experiencing two cultures, not juts one. COMPULSORY EXTRA: (to be paid upon arrival) Final Cleaning: € 120 Linen set: 10€ per person OPTIONAL EXTRAS: (to be paid upon arrival) Towel Set: 10€ per set Outboard engine: EUR 100 per week - EUR 150 per week for catamarans Gennaker: EUR 200 per week (if available) Safety net: EUR 130 (if requested and available) Provisioning: receipt + 15% Transfer service to/from Olbia Airport / Portisco: Up to 4 pax EUR 40 per trip - Over 4 pax: EUR 10 per person per trip. Other transfers: upon request. Unlimited WI-FI onboard : 40€ per week (+ 150€ fully refundable deposit) Sup: 100€ per week (if available)
  2 Hits www.drclark.net  
Vernici a piombo e matite colorate
Glas (verbleit), Keramik, Spiegel
  6 Hits www.fourseasons.com  
Blocchi per appunti, matite, caramelle e acqua fresca in tutte le sale riunioni
Notepads, pencils, candy and ice water in all meeting rooms
  www.profilingbrands.com  
Set di matite colorate CHF 3.00
Nur für Lehrpersonen
  2 Hits clients.ionswitch.com  
Tra i prodotti di punta anche gadget evergreen ed ecologici, come shopper, matite, chiavette usb, power bank, e articoli innovativi e ambiziosi come la Matita Sprout, la prima matita al mondo che si pianta e fa crescere un bellissmo germoglio: un’ingegnosa soluzione per ridare vita alle matite consumate.
Top products include evergreen and ecological gadgets, such as shoppers, pencils, usb sticks, power bank. Furthermore there are some  innovative and ambitious items like the Pencil Sprout, the first pencil in the world that can be planted in a pot: an ingenious solution to use consumed pencils for growing new plants.
  www.meily-immobilier.ch  
Hai sempre desiderato portare la matita con il tuo logo? Non aspettare oltre, inviaci il tuo marchio nel labirinto e ti daremo le matite personalizzate più originali.
La Palette Trivet est une réplique exacte de son petit frère, la Palette-It, la seule différence est la taille.
El InBox es un organizador de escritorio de varios tamaños con un diseño inspirado en las antiguos contenedores de envíos marítimos.
  www.landwirtschaft.ch  
Matite di legno
Bleistift mit Radiergummi
  3 Hits www.championhelmets.com  
Set matite
Botella Lemon
  2 Hits www.tormin-lighting.com  
Matite e matite per trucco
Window scantlings / Windows
Crayons de papier, crayons cosmétiques
Blei- und Kosmetikstifte
Drzwi zewnętrzne i wewnętrzne
  www.cesanueva.com  
Uso di strumenti di sketch avanzati come matite, pennarelli e aerografi digitali
Share your sketches with other Creo Sketch users and let them contribute
Outils d'esquisse avancés tels que pinceaux, marqueurs et aérographes
Erweiterte Skizzierwerkzeuge wie Stifte, Marker und Spritzpistolen
  www.tuzoltomuzeum.hu  
Due splendide nuance disponibili per Color Riche Le Sourcils, le nuove matite sopracciglia con pettinino innovativo di L'Oréal Paris.
- Crayon soucil double emboutEtape 1: redessinez. Application précise, couleur naturelle indétectable. Etape 2: disciplinez. Brosse douce et souple- Ligne de sourcil redessinée, regard sculpté ultra-naturel.
  2 Hits klauswkoenig.de  
MATITE COLORATE DEUTZ-FAHR
COVER IPHONE 7 DEUTZ-FAHR
  www.centennialhoteltallinn.com  
Preparare la stanza mettendo su ogni tavolo una busta di terra, alcuni contenitori o vasi, i semi delle verdure o piante che si vogliono coltivare nel giardino e alcuni pezzi di carta e matite colorate.
Das Leben hat sich von Anfang an (seit mehr als 3 Milliarden Jahre) auf dem ganzen Planeten ausgebreitet. Dies geschah nicht mittels Konflikt und Kampf, sondern durch Zusammenwirken und durch die Bildung von Lebensgemeinschaften, bei denen die Elemente voneinander abhängig sind.
  www.touaibi.com  
Relativamente agli altri acquisti green vanno inoltre segnalati gli acquisti di materiale economale in Italia, in particolare: penne riciclate al 92%, matite riciclate al 57% e certificate NF environment, porta monete in PVC riciclato al 100%, cartelle sospese in cartone riciclato e certificazione blue angels, block notes in carta riciclata e raccoglitori a tre bottoni in cartone riciclato 100%.
With regard to other green procurement, also worthy of note was the procurement of environmentally-friendly office materials in Italy, and in particular: 92% recycled pens, 57% recycled pencils featuring NF environment certificates, 100% recycled PVC coin holders, 100% recycled cardboard blue angel certified hanging folders, notepads in recycled paper and three-stud folders in 100% recycled cardboard. As for international subsidiaries, we report the use of environmentally friendly cleaning products in PBZ and the use of environmentally friendly taxis in Bank of Albania.
  3 Hits stop-ttip.org  
Noi pensiamo che entrambe le matite riusciranno ad impressionare ed attrarre più gente possibile stimolando l’interesse delle persone a scoprirne di più non appena verranno avvistate. Assiame alle ONG che ci ospiteranno, noi saremo li a dare il benvenuto, spiegare la nostra iniziativa e chiedere la loro adesione alla nostra iniziativa dei cittadini europei (ICE)!
A notre avis, les deux crayons sont décorés de façon à faire une forte impression et vont certainement attirer beaucoup de gens cherchant à savoir exactement de quoi il s’agit dès qu’ils les verront, et où que ce soit. Nous serons là en compagnie des ONGs qui nous recevront pour les accueillir, leur expliquer et leur demander de soutenir notre ICE.
Diese beiden Stifte sind in unseren Augen wirklich beeindruckend, sie werden sicher überall auf ihrem Weg eine Menge neugieriger Menschen anziehen. Gemeinsam mit unseren Gastgeber-NGOs werden wir diese Menschen willkommen heißen, ihnen unsere Ziele erklären und sie bitten, unsere Initiative Euroäischer BürgerInnen zu unterstützen.
  bibliooob.obs-banyuls.fr  
Benvenuta Jana! Gioia, salute e felicità siano le matite colorate con cui scrivere le pagine più belle della tua vita.
Freude, Gesundheit und Glück sind die Farbstifte, mit denen die schönsten Seiten des Lebens geschrieben werden. Wilkommen Jana!
  5 Hits www.visualmedia.rs  
Matite e Portamine
Cas de Tablet
  www.globaleducation.ch  
Pizza e matite: salute e sostenibilità
Erstes, dreisprachiges Dossier zu BNE an Schweizer Schulen.
  www.lenntech.com  
L'elemento libero ha molte applicazioni, inclusa decorazione con diamanti in gioiellerina o con il pigmento nero fumo per automobili ed inchiostro della stmapante. Un'altra forma del carbonio, la grafite, è usata per crogioli a temperatura, gli elettrodi delle pile a secco e ad arco di luce, punte di matite e come lubrificante.
Il forme trois composants gazeux avec l'oxygène: le monoxyde de carbone (CO), le dioxyde de carbone (CO 2 ) et suboxyde de carbone (C3O2 ). Les deux premiers sont les plus importants du point de vue industriel. Le carbone forme des composés avec des halogènes avec CX4 en tant que formule générale, où X est le fluor, le chlore, le brome ou l'iode. A température ambiante, le tétrafluorure de carbone est un gaz, le tétrachlorure est liquide et les deux autres composés sont des solides. Nous connaissons également les halogénures de carbone. Le plus important de tous peut être le chlorofluorocarbure, CCl2F2 , aussi appelé fréon.
Als freies Element hat Kohlenstoff eine Menge Anwendungen. Dazu gehören Dekorationszwecke von Diamanten in der Schmuckindustrie, dass Aufdampfen von schwarzer Pigmentfarbe für Felgen in der Automobilindustrie und der Gebrauch in Form von Druckertinte. Eine andere Form von Kohlenstoff,
Con el oxígeno forma tres compuestos gaseosos: monóxido de carbono, CO, dióxido de carbono, CO2, y subóxido de carbono, C3O2. Los dos primeros son los más importantes desde el punto de vista industrial. El carbono forma compuestos de fórmula general CX4 con los halógenos, donde X es flúor, cloro, bromo o yodo. A temperatura ambiente el tetrafluoruro de carbono es gas, el tetracloruro es un líquido y los otros dos compuestos son sólidos. También se conocen tetrahalogenuros de carbono mixtos. Quizá el más importante de ellos es el diclorodifluorometano, CCl2F2 llamado freón.
  it.wikiquote.org  
[Calvin scrive:] Cara nonna, grazie per la bella scatola di matite che mi hai mandato per Natale
Calvin: True friends are hard to come by...I need more money.
  www.kkcenter.at  
Matite per occhi e eyeliner
Cartes vidéo et d'acquisition
  www.team7.at  
… impedisce la caduta di matite, quaderni e libri quando si inclina il piano di lavoro.
The tandem bed stowed away under the bed transforms a single bed into a double bed in a jiffy.
  2 Hits riso-fx.com  
Scatola di matite • 7 Apply Scatola di matite filter
Sideboard • 26 Apply Sideboard filter
Pots et plantes • 29 Apply Pots et plantes filter
  10 Hits www.byk.com  
Matite per durezza Wolf-Wilburn
Justierbares Gewicht
Especificaciones (PDF)
  www.womencentre.org.hk  
Liquidi e paste decapanti, agenti antiadesivi, evidenziatori, matite ecc.
Płyny i pasty trawiące, środki antyadhezyjne, markery, kredki, itp.
  www.daifuku.com  
Il marchio ELBWOOD ha visibilità internazionale, testimonianza della sua sfida ambiziosa di riportare gli strumenti per scrivere di alta qualità dell’artigianato tedesco – così come la qualità del lavoro – a uno standard assoluto di livello mondiale. Producendo pezzo per pezzo, realizza unicamente oggetti unici a mano – penne, stilografiche e matite.
La marque ELBWOOD a une visibilité internationale, témoignage de son défi ambitieux de reporter les instruments pour écrire de haute qualité de l’artisanat allemand – tout comme la qualité du travail – à un standard absolu de niveau mondial. En produisant pièce par pièce, il réalise uniquement des objets uniques à la main – plumes, plumes d’oie et crayons. Selon Pressentin, «L’instrument pour l’écriture le plus personnel au monde est créé en contact direct avec le client. Cela permet à ce dernier d’évaluer, d toucher et de choisir chaque matériau selon ses goûts». Il faut environ de six à huit semaines, et environ 400 passages, pour obtenir l’un de ses instruments pour écrire. On peut probablement affirmer que ces plumes sont un souvenir prometteur et adapté à chacun.
Seine Marke ELBWOOD ist ein internationaler Name, der seinen ehrgeizigen Anspruch bezeugt, hochwertige Schreibgeräte mit deutscher Handwerkskunst und Arbeitswert zurück auf Weltklasseniveau zu führen. Als Einzelfertigung fertigt er ausschließlich einzigartige Stücke per Hand – Stifte, Füllfederhalter und Bleistifte. Laut Pressentin „wird das persönlichste Schreibgerät der Welt in direktem Dialog mit dem Kunden geschaffen. Zudem kann er die unterschiedlichen Materialien nach eigenem Geschmack sichten, fühlen und auswählen“. Es dauert ungefähr sechs bis acht Wochen und fast 400 Schritte, um mit einem neuen Schreibgerät loszulegen. Mit ziemlicher Sicherheit kann gesagt werden, dass diese Stifte ein vielversprechendes und passendes Souvenir für jeden sind.
علامته التجارية ELBWOOD هي إسم عالمي و شهادة على هدفه الطموح بأخذ أدوات الكتابة الالمانية يدوية الصنع و قيمة العمل الى معيار عالمي مطلق. يُنتج قطعة بقطعة ليُخرج يدوياً بشكل فردي قطع فريدة. أقلام و أقلام الحبر و الأقلام الرصاص. و وفقا ل Pressentin”يتم إنشاء أداة الكتابة الأكثر شخصية فى العالم من خلال الحوار المباشر مع العميل. بالإضافة الى أنه يمكنه التدقيق و الشعور و إختيار المواد الفردية حسب رغبته.” و يستغرق الأمر من 6 الى 8 أسابيع و تقريباً 400 خطوة لبدء العمل على أداة كتابة مفردة. و من المحتمل أنه من الآمن القول أن هذه الأقلام هى تذكار واعد و مناسب لأى شخص.
Торговый бренд ELBWOOD обладает международной известностью, что является свидетельством его амбициозной задачи приведения письменных принадлежностей высокого уровня немецкого мастерства, а также качества работы, на абсолютный стандарт мирового уровня. Изготавливая их каждую в отдельности, они представляют собой уникальные предметы ручной работы: ручки, авторучки и карандаши. По мнению Pressentin, “Самый персональный инструмент для письма создается в непосредственном контакте с заказчиком. Кроме того, он может наблюдать, касаться и выбирать отдельные материалы, на собственное усмотрение. Ему необходимы от шести до восьми недель и, по меньшей мере, 400 фаз для изготовления эксклюзивного инструмента письма. Можно сказать, что эти ручки являются многообещающим сувениром для любого.
ยี่ห้อ ELBWOOD ของเขานั้นเป็นชื่อสากลและเป็นเหมือนคำประกาศแห่งความทะเยอทะยานว่าเขาต้องการทำให้เครื่องเขียนงานฝีมือช่างเยอรมันชิ้นนี้มุ่งไปให้ถึงมาตรฐานระดับโลกให้ได้ สำหรับงานสั่งทำนั้นเขาสร้างทุกชิ้นขึ้นด้วยมือทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นปากกา ปากกาหมึกซึม หรือดินสอ โดยPressentin นั้นได้กล่าวว่า “เครื่องเขียนชิ้นที่เป็นส่วนตัวที่สุดในโลกนั้นสร้างขึ้นจากการพูดคุยโดยตรงกับลูกค้า เพื่อที่พวกเขาจะได้พิจารณา สัมผัส และเลือกสรรวัสดุทุกชิ้นแบบที่ตนเองชอบ” ดังนั้นร้านนี้จึงใช้เวลาในการผลิตสินค้าแต่ละชิ้นประมาณ 6 – 8 สัปดาห์ และด้วยกรรมวิธีกว่า 400 ขั้นตอน ในการผลิตเครื่องเขียนแต่ละชิ้น เราจึงอาจกล่าวได้ว่าปากกาเหล่านี้เป็นสิ่งของมีค่าและเหมาะอย่างยิ่งที่จะนำไปเป็นของขวัญหรือของฝากให้ทุกเพศทุกวัย
  www.campari.com  
La seconda etichetta su sfondo giallo raffigura un collage che risale al 1927. L'immagine riprende un disegno, il cui originale è conservato nell'archivio della collezione della Galleria Campari, realizzato dall'artista con matite colorate.
La troisième étiquette artistique, qui complète la collection, possède un fond violet, est la seule d'emblée créée en couleur et est une illustration de 1928 de la main de Depero, selon la technique de collage. L'œuvre représente le petit homme emblématique de Fortunato Depero pendant qu'il déguste un Campari.
Esta artista, famosa por suas performances e aquarelas, começou a adquirir fama internacional graças às suas marcantes performances ao vivo e aos vídeos e fotos que os documentam. Neste projeto, Vanessa Beecroft usou a imagem feminina em sua interpretação artística de Campari. Consistente com muito de sua arte, a etérea fêmea tem uma fantástica cabeça vermelha como o copo de Campari que ela está segurando.
Het derde Art Label, en het laatste van de reeks, heeft een paarse achtergrond. Dit is het enige etiket van de drie dat ook in de oorspronkelijke versie ingekleurd is: het gaat om een illustratie die Depero maakte in 1928 met de collagetechniek. We zien het iconische figuurtje van Fortunato Depero terwijl hij van een Campari nipt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow