moule – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'534 Results   1'090 Domains   Page 5
  www.awt.org.pl  
La plus importante a lieu le 15 août, mais vous apprécierez certainement aussi la foire expositions (du 5 au 8 décembre), la fête du marché (en mai) et plusieurs journées dédiées à la gastronomie et aux produits du terroir comme la Fête de l’Artichaut en février, la Journée de la Moule en juin, et celle du Riz, en octobre.
The city maintains an extensive cultural programme all year long, in which the festivals are the natural protagonists. The main festival is on August 15th, although you will also probably enjoy the trade fair (5-8 December) and market fair (May). There are different daily events dedicated to local gastronomy products, such as the artichoke festival in February, Mussel Day in June and Rice Day in October.
Die Stadt bietet viele kulturelle Aktivitäten, wobei sich besonders die Volksfeste an Beliebtheit erfreuen. Das größte Volksfest findet am 15. August statt, wir legen Ihnen jedoch auch andere Ereignisse ans Herz, wie die Messe (vom 5. bis 8. Dezember), das Marktfest (im Mai) und Verschiedene Kongresse beschäftigen sich mit der Gastronomie und den regionalen Produkten wie das Artischokenfest im Februar, der Miesmuschelkongress im Juni und der Reiskongress im Oktober.
La città è conosciuta per le sue attività culturali, in particolare per le feste. La festa principale è il 15 di agosto, ma vi piacerà anche la fiera campionaria (dal 5 all’8 dicembre), la festa del mercato (in maggio) e varie giornate dedicate alla gastronomia e ai prodotti della terra, come la festa del carciofo in febbraio, la giornata della cozza in giugno e la giornata del riso in ottobre.
La ciutat manté una activitat cultural en la qual destaquen les seves festes. La major és el 15 d’agost, encara que segur que també gaudiràs amb la fira de mostres (del 5 al 8 de desembre), la festa del mercat (al maig). Diverses jornades dedicades a la gastronomia i als productes de la terra, com la Festa de la Carxofa al febrer, la Jornada del Musclo al juny i les Jornades Gastronòmiques de l’Arròs a l’octubre.
В городе проходит множество культурных мероприятий, среди которых выделяются городские праздники. День города отмечается 15 августа. Кроме того, вас могут заинтересовать Ярмарка образцов (с 5 по 8 декабря), рыночный праздник (в мае) и дни, посвященные гастрономии и местным продуктам, например, праздник артишоков в феврале, день мидий в июне и день риса в октябре.
  14 Hits www.gfms.com  
Économisez de l'argent et du temps en réduisant le nombre de technologies requises pour fabriquer un insert de moule.
Save both costs and time by reducing the number of technologies required to manufacture a mold insert.
Sparen Sie Kosten und Zeit, indem Sie die Anzahl der erforderlichen Technologien in der Formwerkzeugherstellung verringern.
Ahorre costes y tiempo reduciendo el número de tecnologías requeridas para la fabricación de postizos  de moldes.
Risparmiate tempo e costi, riducendo il numero di tecnologie necessarie per produrre un inserto per stampi.
  213 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Moule
Mussels
  2 Hits kpl.gov.la  
Répartir la glace à la vanille dans un moule bombé refroidi et remettre au congélateur.
Die Vanilleglace in eine gekühlte Bombenform streichen und wieder tiefkühlen.
  3 Hits www.anywire.jp  
Retirer le moule du four et laisser reposer 25 minutes.
Remove from oven and let cool 25 minutes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow