|
|
Sein Großvater und Vater arbeiteten als Lebensmittelhändler; und, obwohl sein Bruder Raymond im familiären Unternehmen arbeitete, wenn gewachsen, Charles arbeitete nur als ein Junge, mit großem Widerwillen, dort. Sein Leben in New York Stadt war ein von Armut die nächsten zwei Jahrzehnte.
|
|
|
Charles Fort had been raised in a prosperous home in Albany. His grandfather and father worked as grocers; and, though his brother Raymond worked in the family business when grown, Charles only worked there as a boy, with great reluctance. His life in New York City was one of poverty for the next two decades. Not until after the deaths of his father, (Charles Nelson Fort in 1912), his step-mother, (Blanche Evelyn Whitney Fort in 1913), and his paternal uncle, (Frank A. Fort in 1916), did he receive a sufficient share of his grandfather's estate to enable him to pursue his library researches and writing on a full-time basis. As Fort wrote to Theodore Dreiser, in 1916: "[Annie] insists that now I must almost always have a nice clean shirt on...I'm doomed. I must take my place among barbers and policemen and firemen and their wives, or in fact become a member of a class that in the past has been far, far above me." Fort and his wife lived in the tenement slums of New York and worked whenever and wherever they could find work. Yet, under these abject conditions, Fort gathered much of the material he would use in his short stories and his one novel, The Outcast Manufacturers (1909).
|
|
|
Le Charles Fort avait été élevé dans une maison prospère dans Albany. Son grand-père et père ont travaillé comme épiciers; et, pourtant son frère Raymond a travaillé dans l'affaire de la famille quand grandi, Charles a travaillé comme un garçon, avec grande répugnance, seulement là. Sa vie dans Ville New York était une de pauvreté pour les deux décades prochaines. Pas jusqu'à après les morts de son père, (Charles Nelson Fort en 1912), sa pas-mère, (Blanche Evelyn Whitney Fort en 1913), et son oncle paternel, (Frank A. Fort en 1916), a fait il reçoit une part suffisante de la propriété de son grand-père pour le permettre pour poursuivre sa bibliothèque fait des recherches et écrire sur une base à plein temps. Comme le Fort a écrit à Theodore Dreiser, en 1916,: " [Annie] insiste que maintenant je doive porter une chemise propre agréable presque toujours... Je suis condamné. Je dois prendre ma place parmi coiffeurs et agents de police et pompiers et leurs femmes, ou en fait devient un membre d'une classe qui dans le passé a été lointain, loin au-dessus de moi." Fort et sa femme vivaient dans les quartiers pauvres de l'appartement de New York et ont travaillé toutes les fois qu'et où qu'ils pourraient trouver travail. Toujours, le Fort a assemblé beaucoup de la matière sous ces conditions abjectes, il utiliserait dans ses nouvelles et son un roman, The Outcast Manufacturers (1909).
|
|
|
Charles Fort se había levantado en una casa próspera en Albany. Su abuelo y padre trabajaron como abaceros; y, aunque su hermano Raymond trabajó en el negocio familiar cuando crecido, Charles sólo trabajó allí como un muchacho, con gran repugnancia. Su vida en Ciudad de Nueva York era uno de pobreza durante las próximas dos décadas. No hasta después de las muertes de su padre, (Charles Nelson Fort en 1912), su paso-madre, (Blanche Evelyn Whitney Fort en 1913), y su tío paternal, (Frank A. Fort en 1916), hizo él recibe una porción suficiente de la propiedad de su abuelo para habilitarlo para seguir su biblioteca investiga y escribiendo en una base jornada completa. Cuando Fort escribió a Theodore Dreiser, en 1916,: "[Annie] insists that now I must almost always have a nice clean shirt on... Yo me condeno. Yo debo tener lugar entre barberos y policía y bomberos y sus esposas, o de hecho se vuelve un miembro de una clase que en el pasado ha estado lejano, lejos sobre mí." Fort y su esposa vivieron en los barrios bajos de la habitación de Nueva York y trabajaron siempre que y dondequiera que ellos podrían encontrar trabajo. Todavía, bajo estas condiciones abyectas, Fort recogió mucho del material él usaría en sus historias cortas y su una novela, The Outcast Manufacturers (1909).
|
|
|
Charles Fort era stato elevato in una casa prospera in Albany. Suo nonno e padre lavorarono come droghieri; e, sebbene il suo Raimondo del fratello lavorò negli affari della famiglia quando adulto, Charles lavorò solamente là come un ragazzo, con riluttanza grande. La sua vita in Città di New York era una di povertà per le prossime due decadi. Non fino a che dopo le morti di suo padre, (Charles Nelson Fort nel 1912), sua passo-madre, (Blanche Evelyn Whitney Fort nel 1913), e suo zio paterno, (Frank A. Fort nel 1916), fece lui riceve un'azione sufficiente dell'appezzamento di terreno di suo nonno per abilitarlo per perseguire la sua ricerca della biblioteca e scrivendo su una base a tempo pieno. Come Fort scrisse a Teodoro Dreiser, nel 1916: " [Annie] ora insiste quello quasi sempre devo avere una bella camicia pulita su... Sono condannato. Devo succedere fra barbieri e poliziotti e pompieri e le loro mogli, o infatti divenga un membro di una classe che nel passato è stato lontano, lontano sopra di me." Fort e sua moglie vissero nei bassifondi del casamento di New York e lavorarono ogni qualvolta e dovunque loro potrebbero trovare opere. Ancora, Fort raggruppò molto del materiale sotto queste condizioni abiette, lui userebbe nei suoi racconti e il suo uno romanzo, The Outvast Manufacturers (1909).
|