trank – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      907 Results   371 Domains
  92 Hits gw2crafts.net  
Geheim-Trank
Tonique mystérieux
神秘合剂
  3 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Geschichte von Franzensbad begann noch lange vor seiner Gründung. Schon im Mittelalter brachten Wasserträger das Quellwasser der Franzensquelle ins nahe Eger (Cheb), wo man es als Tafelwasser trank.
The actual history of Františkovy Lázně began long before its foundation. In the Middle Ages, girls earning their livelihood as water carriers brought water from Františkův pramen (Franz's Spring) to the nearby town of Cheb where people drank it as table water.
L´histoire réelle de Františkovy Lázně commence bien avant leur mise en place. Déjà au Moyen Age, les porteuses d´eau en amenaient de la source de François dans la ville de Cheb où on en buvait comme eau de table.
La historia verdadera de Františkovy Lázně empieza mucho antes de su fundación. Ya en la Edad Media las portadoras llevaban agua de la fuente de Francisco a la cercana ciudad de Cheb donde se bebía como agua de mesa.
La storia di Františkovy Lázně iniziò molto prima della sua fondazione. Già durante il periodo medievale le acque della sorgente di Francesco venivano trasportate dalle cosiddette “portatrici d’acqua” nella vicina Cheb, dove erano consumate come acqua da tavola.
История Франтишковых Лазней началась задолго до официального основания города. Еще в средневековье разносчики доставляли воду из источника Франтишека в близлежащий Хеб, где ее использовали как столовую воду.
  herderham.nl  
Giacometti im Café an der Rue Alesia, wo er morgens stets den Kaffee trank
Alberto Giacometti – the famous photograph that has provided the motif for Switzerland’s one hundred franc banknote
  2 Hits www.arco.it  
Der Hölle sei Trank: Die Kabale verfügt über viele wirksame Wässerchen!
Masters of potions: The Kabal bring with them an arsenal of potent potables!
Maître des potions : La Kabale possède un arsenal de puissants consommables !
Expertos en pociones: ¡El Kabal viene equipado con todo un arsenal de potentes brebajes!
Maestri di pozioni: La Kabala offre un arsenale di potenti bevande!
Mestres das poções: O Kabal traz consigo um arsenal de bebidas bombásticas!
물약의 대가: 비밀결사는 다양하고 강력한 물약들을 보유합니다.
Mistrzowie eliksirów Konfraternia nigdzie się nie rusza bez zapasu mocnych napojów wyskokowych!
Мастера-алхимики: Кабал прячут за пазухой целый арсенал мощных зелий.
  2 Hits milachambron.com  
Auch Ihre Gäste, die unseren Club gerne einmal kennenlernen möchten, sind herzlich dazu eingeladen, gemeinsam mit uns das vergangene Jahr 2016 zu verabschieden, einen Ausblick in das neue Jahr 2017 zu wagen und bei Speis und Trank in der wunderschönen Atmosphäre vom Château de Raay interessante Menschen zu treffen und persönliche Netzwerke zu erweitern.
Wij verheugen ons op een interessante avond en gesprekken met u en de Duits-Nederlandse gasten uit de politiek en het bedrijfsleven. Ook uw gasten die graag een keer kennis willen maken met onze Businessclub zijn van harte uitgenodigd, om samen met ons het afgelopen jaar 2016 revue te laten passeren, op het nieuwe jaar 2017 vooruit te blikken en bij een hapje en een drankje in het mooie ambiance van  Château de Raay interessante mensen te ontmoeten en te netwerken.
  www.mommsen-eck.de  
Gleichzeitig stellen die Orte und Städte eine ausgezeichnete Wanderinfrastruktur dar, die kurzfristiges Übernachten oder Einkehren möglich machen und immer eine Gelegenheit bieten, gemütlich bei Speis und Trank zu pausieren.
Un vivace andirivieni e highlight architettonici caratterizzano le città che costellano il Sentiero panoramico del Danubio. Questi paesi e queste città sono anche dotati di un’eccellente infrastruttura che consente di pernottare o fermarsi per breve tempo, senza disdegnare l’occasione di concedersi una piacevole pausa con cibo e bevande squisiti.
De stadjes langs de Donau-Panoramaweg staan bekend om hun gezellige drukte en architectonische highlights. Tegelijkertijd bieden deze plaatsen een uitstekend netwerk aan wandelroutes, inclusief eet, drink en overnachtingsmogelijkheden, zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over het lichamelijke welzijn.
  www.rfh-koeln.de  
Ein ungezwungenes Zusammensein bei Speis und Trank vor den Sommerferien stimmt auf den verdienten Urlaub ein. Wenn dann noch Liebhabermusiker der verschiedenen Nationalitäten aufspielen, können Fremde zu Freunden werden.
A la veille des vacances d'été, une rencontre informelle, où l'on mange et boit ensemble, prépare le coeur au congé bien mérité. Tous apprécient cette forme de rencontre. Les étrangers deviennent des amis et cela d'autant plus facilement que des musiciens amateurs des différentes nations profitent de la soirée pour une compétition joyeuse.
  2 Hits www.jyseal.cn  
Zahlreiche Veranstaltungen in den umliegenden Dörfern locken mit Speis, Trank und Musik. Wir informieren Sie gerne über das aktuelle Geschehen in der Region und haben stets die neuesten Veranstaltungstipps für Sie.
Numerous events in the surrounding villages lure you with food, drink, and music. We’re happy to let you know about the current happenings in the region, and we always have the latest event ideas for you.
Ricco calendario eventi nei villaggi circostanti che attraggono molti turisti per il cibo, le bevande e la musica. Vi informeremo sugli eventi in corso nella regione e sulle ultimissime occasioni per voi.
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Das unentbehrliche Behältnis für Speis‘ und Trank.
Le recipient essentiel pour transporter nourriture et boissons.
El recipiente por excelencia para transportar comida y bebida.
Il contenitore più utilizzato per trasportare cibo e bevande.
The essential container for transporting all food and drink.
Nezbytná nádoba sloužící k přepravě potravin a nápojů.
Pojemnik niezbędny do transportowania żywności i napojów.
Важнейший сосуд для перевозки питья и пищи.
Yiyecek ve içecek taşımak için temel muhafaza kabı.
  www.smb.museum  
Carsten Höller geht hier dem Mythos von Soma nach. Es handelt sich um einen heilsbringenden Trank nomadisierender Stämme Nordindiens im 2. Jahrtausend vor Christus, der Erkenntnis und Zugang zur göttlichen Sphäre versprach und rituellen Einsatz fand.
Höller explores the myth of 'soma' - a drink with healing properties known among Verdic nomads in North India in the 2nd millennium BCE that promised enlightenment and access to the divine sphere, which was commonly used in rituals. The drink's main ingredient is no longer exactly known to us; ethnomycologists and philologists generally posit the fly Amanita mushroom as the substance responsible for its effects. Set against this backdrop, Höller has devised a fantastical scenario that stands at the crossroads between art and science, laboratory and dream, supposed objectivity and heightened subjectivity.
  www.ymgci.net  
«Früher trank ich sehr viel Alkohol, braute gar zu Hause mein eigenes Bier.» Mary lebt im Südsudan, ist 37 Jahre alt und Mutter von fünf Kindern. Es gab eine Zeit, da verbrauchten sie und ihr Mann alles Geld für ihre Alkoholsucht und konnten es sich nicht mehr leisten, Essen einzukaufen oder die Schulgelder für die Kinder zu bezahlen.
“Before, I drank a lot of alcohol. I even brewed my own beer at home.” Mary lives in South Sudan. She is 37 years old, and has five children. At one point, her and her husband were using all their money for alcohol. They couldn’t afford to buy food or to pay their children’s school fees. “Sometimes I’d just go away for several days and leave my family alone.”
  powerplayer.info  
Zum Shopping in der Fußgängerzone der Innenstadt gelangt man vom darmstadtium mit wenigen Schritten. Für den abendlichen Ausklang mit Speis und Trank steht Ihnen eine Auswahl an Restaurants und Brauereigasthöfen zur Verfügung.
Experience Darmstadt – and visit one of the many museums, relax in our many parks and get to know our research facilities better. It’s just a short stroll from darmstadtium to the shopping area in the pedestrian zone of the city city centre. For an enjoyable end to your evening, you can enjoy the food and drink at a range of restaurants and bars.
  hotel-costa-jonica.sellia-marina.hotels-in-it.com  
Der Ausschuss „Il Calello“ organisiert Feiern während der Sommersaison, viele Themenabende mit Speis und Trank auf den Felsen. Es gibt gegrillter Fisch, Weine und lokale Desserts und das ganze Abendessen von Live-Musik begleitet, in einer schönen Umgebung von wo man den Sonnenuntergang sieht und frische Meeresbrise riecht.
The Committee “Il Calello” organizes celebrations during the summer season, many theme nights with food and drink on the rocks. There are grilled fish, local wines and desserts and the whole dinner is accompanied by live music in a beautiful setting where you can watch the sunset and sea breeze smells. These evenings free a little from the summer heat.
  www.foerstergroup.de  
Die Geburt Gargantuas, der durch das Ohr seiner Mutter zur Welt kam, die Kindheit Pantagruels, der sich mit der Milch von gut 4600 Kühen satt trank, sowie die Kämpfe gegen Picrochole und Loup Garou sind nur einige der Episoden, dank denen das Werk von Rabelais berühmt wurde.
Connaissez-vous les géants Grandgousier, Gargantua et Pantagruel ? Saviez-vous que Gargantua était né de l’oreille de sa mère, et qu’à la naissance, Pantagruel buvait le lait de 4 600 vaches ? Non ? Eh bien, lisez ce livre ! Vous accompagnerez Gargantua et Pantagruel dans leurs étonnantes aventures et vous découvrirez l’histoire extraordinaire de cette famille pas comme les autres !
El libro cuenta las aventuras extraordinarias de Grandgousier, Gargantúa y Pantuagruel, tres miembros de una familia de gigantes. El nacimiento de Gargantúa de la oreja de su madre, la infancia de Pantagruel, que bebía el leche de 4600 vacas, las luchas contra Picrochole y Loup Garou, son solo algunos de los episodios que han hecho famosa la obra de Rabelais.
Il libro racconta le straordinarie e divertenti avventure di Grandgousier, Gargantua e Pantagruel, tre membri di una famiglia di giganti. La nascita di Gargantua dall’orecchio di sua madre, l’infanzia di Pantagruel che beveva il latte di ben 4600 mucche, le battaglie contro Picrochole e Loup Garou, sono solo alcuni degli episodi che hanno reso celebre l’opera di Rabelais.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Ein Trank der die Regeneration von Zauberbenutzung erhöht
A potion that increases the regeneration of spell use
Potion d'augmentation de la regénération d'utilisation de sorts
A potion that increases the regeneration of spell use
A potion that increases the regeneration of spell use
A potion that increases the regeneration of spell use
Зелье, которое увеличивает скорость восстановления используемых заклинаний
  3 Hits parkinsonquebec.ca  
Dass die heutige Konzertform im Barock noch unbekannt war, ist hinlänglich be­kannt – man hörte Musik zum Vergnügen, plauderte, aß und trank dazu. Und so gehört zu den Dokumenten aus Bachs Leben etwa auch eine Speisekarte aus seiner […]
That the concert format of our time was not known in the Baroque period has long since been known – one listened to music for pleasure, perhaps chatting, eating or drinking at the same time. Accordingly, historical documents from Bach’s time […]
  49 Hits spartan.metinvestholding.com  
Trank Quest: RPG. Puzzle. 90 verschiedene Fei
Potion Quest: RPG. Puzzle. Destroy 90 differe
Quête potion: rpg. casse-tête. détruire 90 en
Pozione quest: rpg. puzzle. distruggere i 90
  3 Hits sreview.soc.cas.cz  
Früher hatte der Martinerhof ein schönes aromatisch süffiges Bier. Da trank man gerne eines...und noch eines. Seit gerau... Beitrag anzeigen
Früher hatte der Martinerhof ein schönes aromatisch süffiges Bier. Da trank man gerne eines...und noch eines. Seit gerau... Mostra post
  5 Hits europeanpolice.net  
Für Speis und Trank ist gesorgt, im Bild Ultner Krapfen.
Krapfen, a delicious and traditional dish of the valley.
Krapfen, un dolce tipico della Val d’Ultimo.
  www.eastbelgium.com  
An den Sommerwochenenden verwöhnen wir unsere Gäste mit Speis und Trank in unserer kleinen Lounge im St Vither Stadtpark.
En été, le week-end, un petit lounge bar est installé dans le parc communal; on y sert des boissons et des plats dans une ambiance ultra cosy.
In de zomerweekends verwennen we onze gasten met spijs en drank in onze kleine lounge in het stadpark van St. Vith.
  www.groupe-fb.com  
It's party time: Ab ca. 08.30 Uhr musikalische Unterhaltung, Speis & Trank im Zielbereich. Ab 11.00 Uhr Pierin & Barbarossa
It's party time: Dalle ore 08.30 intrattenimento musicale, food & drink nella zona arrivo. Dalle ore 11.00 in poi gruppo musicale Pierin & Barbarossa
  moose.iinteractive.com  
Sie befinden sich hier:kulturinsel.de>>Theater zum Essen>>Speis & Trank
Sie befinden sich hier:kulturinsel.de>>Teatralna Uczta>>Jadło i trunki
  aksw.org  
den maßvollen und klugen Gebrauch von Speise und Trank
a balanced intake of food and drink
un consumo moderato e intelligente di cibi e bevande
  www.drbernier.com  
Speis & Trank
Meat & Drink
  2 Hits www.graechen.ch  
Speis und Trank für die ganze Familie
Food and drink for the whole family
A boire et à manger pour toute la famille
  3 Hits sorellhotels.com  
Speis & Trank
Food & Drink
Bars et restaurants
  3 Hits rapa.pl  
Speis & Trank
Food & Bar
  www.porternovelli.com  
Das alljährliche Lesbischwule Parkfest in Berlin Friedrichshain rückt näher. Am 20. August trifft sich die community zu Speis und Trank, Musik, Unterhaltung und Informationen zu den neueste Entwicklungen der Szene.
The yearly LGBT festival in Berlin Friedrichshain is on again. On August 20th the community comes together for food, drinks music and entertainment as well as infos about recent communal and political developments. More infos about the event in the "Volkspark Friedrichshain" here...
  www.farrow-ball.com  
Für Speis und Trank sowie musikalischer Unterhaltung ist bestens gesorgt. Umrahmt wird das Herbstfest von der Volkstanzgruppe Kaltern und den Schuhplattlern.
The fire department of St. Anton/S. Antonio organizes the "Törggelefest" on the Church Square in S. Antonio/St. Anton - a traditional village feast with typical food from roasted chestnuts to hearty meat and sweet desserts; with music and all kind of entertainment!
All'intrattenimento penserà il gruppo di ballo folcloristico di Caldaro e gli "Schuhplattler".
  www.pestanapalacelisbon.com  
Eine exotische Sensation für Ihre Haut und Ihre Sinne. Schwierig gibt es jemand der sich nicht zum wunderbaren Geruch und dem göttlichen Geschmack des Kakaosamens angezogen fühlt. Deshalb ist der botanische Begriff “Trank der Götter” himmlisch.
Une sensation exotique pour votre peau et vos sens. Personne ne peut résister à l’odeur fantastique et au goût divin de la fève de cacao. Comme le terme botanique « Breuvage des Dieux » est un terme qui évoque le paradis.
Una sensazione esotica per la vostra pelle e per i vostri sensi. Non vi è persona che non si senta attratta dal meraviglioso aroma e dal gusto divino dei semi di cacao. Per questo motivo il termine botanico "Pozione degli Dei" è paradisiaco.
Uma sensação exótica para a sua pele e os seus sentidos. Não há ninguém que não se sinta atraído pelo maravilhoso cheiro e gosto divinal das sementes de cacau. Desse modo, o termo botânico “Poção dos Deuses” é celestial.
Een exotische sensatie voor uw huid en zintuigen. Geen mens op aarde  ontkomt aan de aantrekkingskracht van de heerlijke geur en zalige smaak van cacao. Daarom is de botanische term “mengsel van de goden” een hemelse term.
Eksoottinen tunne ihollenne ja aistillenne. Ei ole henkilöä joka ei tuntisi houkutusta kaakaopuun siemenen ihanalle tuoksulle ja jumalalliselle maulle. Sen vuoksi kasvitieteellinen sanamuoto “Jumalien juoma” on taivaallinen.
En eksotisk sensasjon for din hud og sjel. Det er ikke en person som ikke føler seg tiltrukket av  den vidunderlige lukten og guddommelige smaken av kakaofrø. Derfor  det botaniske uttrykket  “Gudenes drikk”  som er en himmelsk en.
Экзотическое ощущение для Вашей кожи и духа. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. Поэтому их ботанический термин "Напиток Богов" истинно божественен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow