untersagen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      823 Results   568 Domains   Page 10
  4 Hits www.guichet.public.lu  
Der Gesetzentwurf sieht vor, Verträge über eine Leihmutterschaft formell zu untersagen und strafrechtliche Sanktionen im Falle eines Verstoßes einzuführen.
Le projet de loi prévoit d'interdire formellement les conventions de gestation pour autrui et de prévoir des sanctions pénales en cas de non-respect de ces dispositions.
  19 Hits e-justice.europa.eu  
b) die Fortsetzung der Verletzung der Grundrechte oder -freiheiten untersagen,
γ)    να απαγορεύσει τη συνέχιση της παραβιάσεως του θεμελιώδους δικαιώματος ή ελευθερίας ή
c)      přikázat, aby ten, kdo základní právo nebo svobodu porušil, obnovil stav před porušením základního práva nebo svobody.
a)      további eljárás érdekében visszautalhatja az ügyet;
Författningsdomstolen utgår från fakta som belagts vid tidigare förfaranden, om den inte beslutar annat.
  media.jaguar.com  
Der folgende Abschnitt gilt nicht für Sie, wenn Sie Ihren Wohnsitz in der Europäischen Union oder Ländern haben, deren Gesetze die folgenden Haftungsbeschränkungen ausdrücklich untersagen, er gilt jedoch für Sie, wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben.
Vous n’êtes pas concerné par l’article suivant si vous résidez dans l’Union européenne ou dans des pays dont les lois interdisent spécifiquement les limitations de responsabilité, mais vous l’êtes si vous résidez aux États-Unis.
Los contenidos de la siguiente sección no le serán aplicables si es usted residente en la Unión Europea o en países cuyas leyes prohíban específicamente las siguientes limitaciones de responsabilidad, pero sí le serán aplicables si es usted residente en EE. UU.
La seguente sezione non si applica agli utenti residenti nell’Unione Europea o nei paesi le cui leggi specificamente proibiscono le seguenti limitazioni di responsabilità, ma si applica agli utenti residenti negli Stati Uniti.
  www.cdbma.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics’ ‘demographic characteristics’. This allows reports to be generated containing information about the age, gender and interests of site visitors. These data come from interest-based advertising by Google and from third-party visitor data. These collected data cannot be ascribed to any specific person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account, or you can prohibit collection of your data by Google Analytics as described in the section ‘Objection to data collection.’
Ce site web utilise la fonction « Caractéristiques démographiques » de Google Analytics. Elle permet d’établir des rapports contenant des renseignements sur l’âge, le sexe et les intérêts des visiteurs du site. Ces données proviennent de la publicité ciblée par centres d’intérêt de Google ainsi que des données visiteurs de fournisseurs tiers. Ces données ne peuvent pas être reliées à une personne précise. Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonction de votre compte Google dans les paramètres d’affichage ou interdire de manière générale la saisie de vos données par Google Analytics comme expliqué au point « Opposition à la saisie des données ».
  2 Hits www.riotgames.com  
Wir behalten uns das Recht vor, die Nutzung unseres IP jederzeit und ohne Grund zu untersagen. Dies gilt insbesondere auch, wenn wir der Meinung sind, dass unsere Inhalte unangemessen genutzt werden (was wir allein nach eigenem Ermessen entscheiden).
Nous nous réservons le droit d’interdire à tout moment l’utilisation de notre PI, quelle que soit la raison et même sans aucune raison, en particulier lorsque nous pensons que les choses qui nous appartiennent sont utilisées de façon inappropriée (ce qui est laissé à notre entière discrétion). Si nous vous interdisons d’utiliser notre PI, vous devrez cesser de distribuer toute partie de votre Projet qui utilise ou pourrait utiliser notre PI.
Zastrzegamy sobie prawo do odmowy udzielenia zgody na korzystanie z naszej Własności Intelektualnej w dowolnym czasie i z dowolnego powodu lub bez powodu, również w sytuacjach, gdy uznamy, że nasz materiał jest wykorzystywany niewłaściwie (według naszego własnego uznania). Jeżeli odmówimy Wam prawa do korzystania z naszej Własności Intelektualnej, będziecie musieli zaprzestać rozpowszechniania jakiejkolwiek części Projektu, która korzysta lub może korzystać z naszej Własności Intelektualnej.
Ne rezervăm dreptul de a refuza oricând folosirea DPI, din orice motiv sau fără motiv, inclusiv dacă suntem de părere că acestea sunt folosite în mod inadecvat (decizie pe care o luăm la libera noastră apreciere). În cazul în care vă refuzăm dreptul de a folosi proprietatea noastră intelectuală, trebuie să încetați orice difuzare a Proiectului vostru care utilizează sau ar putea utiliza DPI.
  www.margaknaven.nl  
Soweit der nicht geschäftsfähige Patient rationale Entscheidungen treffen kann, müssen diese respektiert werden, und er hat das Recht, die Weitergabe von Informationen an seinen gesetzlichen Vertreter zu untersagen.
If the legally incompetent patient can make rational decisions, his/her decisions must be respected, and he/she has the right to forbid the disclosure of information to his/her legally entitled representative.
Lorsque le patient légalement incapable peut prendre des décisions rationnelles, celles-ci doivent être respectées, et il a le droit d'empêcher la révélation d'informations à son représentant légal.
Si el paciente incapacitado legalmente puede tomar decisiones racionales, éstas deben ser respetadas y él tiene derecho a prohibir la entrega de información a su representante legal.
  uk.uvt.tn  
Das bekräftigt, dass wir uns der Einhaltung internationaler Datenschutzstandards verpflichtet haben. Die Richtlinien von ISO 27018 untersagen die Verwendung Ihrer Daten für Werbezwecke und gewährleisten, dass die Daten in Ihren G Suite-Diensten Ihnen allein gehören.
Ci impegniamo a raggiungere la conformità al regolamento General Data Protection Regulation 2016/679 (GDPR) entro maggio 2018. Provvederemo inoltre ad aggiornare l’Emendamento sull'elaborazione dei dati di G Suite in modo che rifletta le imminenti modifiche del GDPR prima della data richiesta. Negli ultimi anni abbiamo implementato norme, processi e controlli severi attraverso il nostro emendamento sull'elaborazione dei dati e le clausole contrattuali tipo; abbiamo inoltre lavorato in stretta collaborazione con le Autorità europee per la protezione dei dati per soddisfare le loro aspettative.
يؤكد امتثال G Suite لمعيار ISO/IEC 27018:2014 على التزامنا بالمعايير العالمية لحماية الخصوصية والبيانات. وتتضمن إرشادات ISO 27018 منع استخدام بياناتك كمادة إعلانية، وضمان أن تظل بياناتك في G Suite ملكًا لك وحدك، وتزويدك بالأدوات اللازمة لحذف بياناتك وتصديرها، وحماية معلوماتك من طلبات الجهات الخارجية، والالتزام بالشفافية حول أماكن تخزين بياناتك. يُرجى الاطلاع على شهادة ISO 27018.
Volgens plan voldoen we vanaf mei 2018 aan de Algemene verordening gegevensbescherming 2016/679 (General Data Protection Regulation, GDPR). We zullen het Amendement gegevensverwerking van G Suite updaten om de aanstaande GDPR-wijzigingen voorafgaand aan de vereiste datum op te nemen. In de afgelopen jaren hebben we strikte beleidsregels, processen en controles geïmplementeerd via onze gegevensverwerkingsovereenkomst en modelcontractclausules, en hebben nauw samengewerkt met Europese autoriteiten op het gebied van gegevensbescherming om aan hun verwachtingen te voldoen.
Služba G Suite vyhovuje standardu ISO/IEC 27018:2014, což potvrzuje naše mezinárodní závazky ochrany soukromí a dat. Získání certifikace ISO 27018 je podmíněno závazkem nepoužívat uživatelská data k reklamním účelům, zajistit, aby data uživatelů ve službách G Suite zůstala ve vlastnictví těchto uživatelů, poskytovat nástroje pro smazání a export dat, chránit informace před požadavky třetích stran a transparentně uvádět, kde jsou data uložena. Prohlédněte si náš certifikát ISO 27018.
Vi forpligter os til at opfylde den generelle forordning om databeskyttelse (GDPR 2016/679) inden 2018 og vil opdatere G Suites Tillæg vedrørende databehandling for at afspejle GDPR's kommende ændringer inden den påkrævede dato. Inden for de seneste år har vi implementeret strenge politikker, processer og kontroller gennem vores tillæg vedrørende databehandling og <{a>bestemmelser i modelkontrakt, og vi har haft et tæt samarbejde med de europæiske databeskyttelsesmyndigheder med henblik på at opfylde deres forventninger.
A G Suite megfelel az ISO/IEC 27018:2014 szabványnak, és ez jól igazolja elkötelezettségünket a nemzetközi adatvédelmi szabványok mellett. Az ISO 27018 irányelvei tiltják az adatoknak a hirdetési célú felhasználását, így biztosítva, hogy a G Suite szolgáltatásaiban tárolt adatai az Öné is maradnak. A G Suite emellett minden eszközt tartalmaz, amellyel törölheti és exportálhatja az adatait, megóvja az információit a külső igénylésektől, és teljesen átlátható az adatai tárolási helyével kapcsolatban. Itt megtekintheti az ISO 27018 tanúsítványunkat.
Kepatuhan G Suite pada ISO/IEC 27018:2014 menegaskan komitmen kami pada standar perlindungan privasi dan data internasional. Pedoman ISO 27018 mencakup tidak menggunakan data Anda untuk iklan, memastikan bahwa data Anda di layanan G Suite tetap menjadi milik Anda, memberi Anda fitur untuk menghapus dan mengekspor data Anda, melindungi informasi Anda dari permintaan pihak ketiga, dan transparansi mengenai tempat penyimpanan data Anda. Lihat sertifikat ISO 27018 kami.
Zgodność G Suite ze standardem ISO/IEC 27018:2014 potwierdza nasze dążenie do zachowania zgodności z międzynarodowymi standardami dotyczącymi prywatności i bezpieczeństwa danych. Zgodnie z wytycznymi standardu ISO 27018 dane nie mogą być wykorzystywane do celów reklamowych, dzięki czemu masz pewność, że Twoje dane przechowywane w usługach G Suite nie są udostępniane, możesz je usunąć lub wyeksportować, inne firmy nie będą mieć do nich wglądu, a Ty będziesz wiedzieć, gdzie dokładnie są przechowywane. Zobacz nasz certyfikat ISO 27018.
Соответствие G Suite стандарту ISO/IEC 27018:2014 подтверждает, что мы соблюдаем международные предписания в области защиты данных и конфиденциальности. Согласно требованиям ISO 27018, мы не используем данные клиентов в рекламных целях и не предоставляем их третьим сторонам. Клиенты знают, где хранится их информация, и в течение всего времени использования G Suite остаются ее владельцами. Вы можете удалить или экспортировать свои данные, а мы предоставляем необходимые для этого инструменты. Посмотреть наш сертификат ISO 27018
การปฏิบัติตาม ISO/IEC 27018:2014 ของ G Suite ช่วยยืนยันความมุ่งมั่นของเราในการรักษามาตรฐานด้านความเป็นส่วนตัวและการปกป้องข้อมูลในระดับสากล แนวทางของ ISO 27018 นั้นรวมถึงการไม่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อการโฆษณา ยืนยันให้มั่นใจว่าข้อมูลในบริการต่างๆ ของ G Suite นั้นเป็นของคุณจริงๆ เตรียมเครื่องมือสำหรับลบและส่งออกข้อมูลของคุณ ปกป้องข้อมูลของคุณจากคำขอของบุคคลภายนอก และแสดงความโปร่งใสเกี่ยวกับสถานที่เก็บข้อมูล โปรดดูใบรับรอง ISO 27018 ของเรา
G Suite'in, ISO/IEC 27018:2014 standardına uygunluğu, uluslararası gizlilik ve veri güvenliği standartlarına uyma konusundaki kararlılığımızın tasdiki niteliğindedir. ISO 27018 yönergeleri; verilerinizin reklam amacıyla kullanılmaması, G Suite hizmetlerindeki verilerinizin yine size ait kalması, verilerinizi silmek ve dışa aktarmak için gerekli araçların sağlanıyor olması, bilgilerinizin üçüncü taraf isteklerine karşı korunması ve verilerinizin depolandığı konumla ilgili şeffaf davranılması konularını ele almaktadır. ISO 27018 sertifikamızı inceleyin.
Việc G Suite tuân thủ ISO/IEC 27018:2014 khẳng định cam kết của chúng tôi đối với các tiêu chuẩn bảo mật và bảo vệ dữ liệu quốc tế. Các nguyên tắc của ISO 27018 bao gồm không sử dụng dữ liệu của bạn để quảng cáo, đảm bảo rằng dữ liệu của bạn trong các dịch vụ của G Suite vẫn thuộc về bạn, cung cấp cho bạn các công cụ để xóa và xuất dữ liệu, bảo vệ thông tin trước các yêu cầu của bên thứ ba và minh bạch về nơi lưu trữ dữ liệu của bạn. Hãy xem chứng chỉ ISO 27018 của chúng tôi.
התאימות של G Suite's לתקני 27018:2014 מעידה על המחויבות שלנו לתקנים בינלאומיים של פרטיות והגנה על נתונים. ההנחיות של ISO 27018 כוללות אי-שימוש בנתונים שלכם לצורך פרסום. הנחיה זו מבטיחה שהנתונים שלכם בשירותי G Suite נשארים שלכם, ומחייבת אותנו לספק לכם כלים למחיקה ולייצוא של הנתונים, להגן על המידע שלכם מפני בקשות של צד שלישי ולנהוג בשקיפות לגבי מקום האחסון של הנתונים. כאן אפשר לראות את אישור ISO 27018 שלנו.
Стандарти аудиту SOC 2 і SOC 3 (Service Organization Controls – контроль сервісних організацій), розроблені Американським інститутом дипломованих бухгалтерів-ревізорів (AICPA), базуються на принципах і критеріях безпеки, доступності, цілісності та конфіденційності інформації. Системи Google сертифіковано за стандартами SOC 2 та SOC 3. Завантажте наш звіт SOC 3.
  2 Hits www.liveriga.com  
RTAB behält sich das Recht vor, das Auslegen von Informationsmaterialien zu untersagen, wenn der Text in einer Fremdsprache von zweifelhafter Qualität ist. ja
RTAB reserves the right to refuse placement of informative materials, if their content in foreign languages is of questionable quality.
РБРТ оставляет за собой право отказать в размещении информативных материалов, если качество текста на иностранном языке сомнительно.
Tikai un vienīgi Līguma slēdzējs atbild par informatīvo materiālu saturu un izskatu, kā arī uzņemas pilnu atbildību par tekstuālās un vizuālās informācijas autortiesībām, atbilstību LR likumdošanai, MK noteikumiem un citām regulām.
  www.lex.uz  
Das bekräftigt, dass wir uns der Einhaltung internationaler Datenschutzstandards verpflichtet haben. Die Richtlinien von ISO 27018 untersagen die Verwendung Ihrer Daten für Werbezwecke und gewährleisten, dass die Daten in Ihren G Suite-Diensten Ihnen allein gehören.
Ci impegniamo a raggiungere la conformità al regolamento General Data Protection Regulation 2016/679 (GDPR) entro maggio 2018. Provvederemo inoltre ad aggiornare l’Emendamento sull'elaborazione dei dati di G Suite in modo che rifletta le imminenti modifiche del GDPR prima della data richiesta. Negli ultimi anni abbiamo implementato norme, processi e controlli severi attraverso il nostro emendamento sull'elaborazione dei dati e le clausole contrattuali tipo; abbiamo inoltre lavorato in stretta collaborazione con le Autorità europee per la protezione dei dati per soddisfare le loro aspettative.
يؤكد امتثال G Suite لمعيار ISO/IEC 27018:2014 على التزامنا بالمعايير العالمية لحماية الخصوصية والبيانات. وتتضمن إرشادات ISO 27018 منع استخدام بياناتك كمادة إعلانية، وضمان أن تظل بياناتك في G Suite ملكًا لك وحدك، وتزويدك بالأدوات اللازمة لحذف بياناتك وتصديرها، وحماية معلوماتك من طلبات الجهات الخارجية، والالتزام بالشفافية حول أماكن تخزين بياناتك. يُرجى الاطلاع على شهادة ISO 27018.
Volgens plan voldoen we vanaf mei 2018 aan de Algemene verordening gegevensbescherming 2016/679 (General Data Protection Regulation, GDPR). We zullen het Amendement gegevensverwerking van G Suite updaten om de aanstaande GDPR-wijzigingen voorafgaand aan de vereiste datum op te nemen. In de afgelopen jaren hebben we strikte beleidsregels, processen en controles geïmplementeerd via onze gegevensverwerkingsovereenkomst en modelcontractclausules, en hebben nauw samengewerkt met Europese autoriteiten op het gebied van gegevensbescherming om aan hun verwachtingen te voldoen.
Služba G Suite vyhovuje standardu ISO/IEC 27018:2014, což potvrzuje naše mezinárodní závazky ochrany soukromí a dat. Získání certifikace ISO 27018 je podmíněno závazkem nepoužívat uživatelská data k reklamním účelům, zajistit, aby data uživatelů ve službách G Suite zůstala ve vlastnictví těchto uživatelů, poskytovat nástroje pro smazání a export dat, chránit informace před požadavky třetích stran a transparentně uvádět, kde jsou data uložena. Prohlédněte si náš certifikát ISO 27018.
Vi forpligter os til at opfylde den generelle forordning om databeskyttelse (GDPR 2016/679) inden 2018 og vil opdatere G Suites Tillæg vedrørende databehandling for at afspejle GDPR's kommende ændringer inden den påkrævede dato. Inden for de seneste år har vi implementeret strenge politikker, processer og kontroller gennem vores tillæg vedrørende databehandling og <{a>bestemmelser i modelkontrakt, og vi har haft et tæt samarbejde med de europæiske databeskyttelsesmyndigheder med henblik på at opfylde deres forventninger.
A G Suite megfelel az ISO/IEC 27018:2014 szabványnak, és ez jól igazolja elkötelezettségünket a nemzetközi adatvédelmi szabványok mellett. Az ISO 27018 irányelvei tiltják az adatoknak a hirdetési célú felhasználását, így biztosítva, hogy a G Suite szolgáltatásaiban tárolt adatai az Öné is maradnak. A G Suite emellett minden eszközt tartalmaz, amellyel törölheti és exportálhatja az adatait, megóvja az információit a külső igénylésektől, és teljesen átlátható az adatai tárolási helyével kapcsolatban. Itt megtekintheti az ISO 27018 tanúsítványunkat.
Kepatuhan G Suite pada ISO/IEC 27018:2014 menegaskan komitmen kami pada standar perlindungan privasi dan data internasional. Pedoman ISO 27018 mencakup tidak menggunakan data Anda untuk iklan, memastikan bahwa data Anda di layanan G Suite tetap menjadi milik Anda, memberi Anda fitur untuk menghapus dan mengekspor data Anda, melindungi informasi Anda dari permintaan pihak ketiga, dan transparansi mengenai tempat penyimpanan data Anda. Lihat sertifikat ISO 27018 kami.
Zgodność G Suite ze standardem ISO/IEC 27018:2014 potwierdza nasze dążenie do zachowania zgodności z międzynarodowymi standardami dotyczącymi prywatności i bezpieczeństwa danych. Zgodnie z wytycznymi standardu ISO 27018 dane nie mogą być wykorzystywane do celów reklamowych, dzięki czemu masz pewność, że Twoje dane przechowywane w usługach G Suite nie są udostępniane, możesz je usunąć lub wyeksportować, inne firmy nie będą mieć do nich wglądu, a Ty będziesz wiedzieć, gdzie dokładnie są przechowywane. Zobacz nasz certyfikat ISO 27018.
Соответствие G Suite стандарту ISO/IEC 27018:2014 подтверждает, что мы соблюдаем международные предписания в области защиты данных и конфиденциальности. Согласно требованиям ISO 27018, мы не используем данные клиентов в рекламных целях и не предоставляем их третьим сторонам. Клиенты знают, где хранится их информация, и в течение всего времени использования G Suite остаются ее владельцами. Вы можете удалить или экспортировать свои данные, а мы предоставляем необходимые для этого инструменты. Посмотреть наш сертификат ISO 27018
การปฏิบัติตาม ISO/IEC 27018:2014 ของ G Suite ช่วยยืนยันความมุ่งมั่นของเราในการรักษามาตรฐานด้านความเป็นส่วนตัวและการปกป้องข้อมูลในระดับสากล แนวทางของ ISO 27018 นั้นรวมถึงการไม่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อการโฆษณา ยืนยันให้มั่นใจว่าข้อมูลในบริการต่างๆ ของ G Suite นั้นเป็นของคุณจริงๆ เตรียมเครื่องมือสำหรับลบและส่งออกข้อมูลของคุณ ปกป้องข้อมูลของคุณจากคำขอของบุคคลภายนอก และแสดงความโปร่งใสเกี่ยวกับสถานที่เก็บข้อมูล โปรดดูใบรับรอง ISO 27018 ของเรา
G Suite'in, ISO/IEC 27018:2014 standardına uygunluğu, uluslararası gizlilik ve veri güvenliği standartlarına uyma konusundaki kararlılığımızın tasdiki niteliğindedir. ISO 27018 yönergeleri; verilerinizin reklam amacıyla kullanılmaması, G Suite hizmetlerindeki verilerinizin yine size ait kalması, verilerinizi silmek ve dışa aktarmak için gerekli araçların sağlanıyor olması, bilgilerinizin üçüncü taraf isteklerine karşı korunması ve verilerinizin depolandığı konumla ilgili şeffaf davranılması konularını ele almaktadır. ISO 27018 sertifikamızı inceleyin.
Việc G Suite tuân thủ ISO/IEC 27018:2014 khẳng định cam kết của chúng tôi đối với các tiêu chuẩn bảo mật và bảo vệ dữ liệu quốc tế. Các nguyên tắc của ISO 27018 bao gồm không sử dụng dữ liệu của bạn để quảng cáo, đảm bảo rằng dữ liệu của bạn trong các dịch vụ của G Suite vẫn thuộc về bạn, cung cấp cho bạn các công cụ để xóa và xuất dữ liệu, bảo vệ thông tin trước các yêu cầu của bên thứ ba và minh bạch về nơi lưu trữ dữ liệu của bạn. Hãy xem chứng chỉ ISO 27018 của chúng tôi.
התאימות של G Suite's לתקני 27018:2014 מעידה על המחויבות שלנו לתקנים בינלאומיים של פרטיות והגנה על נתונים. ההנחיות של ISO 27018 כוללות אי-שימוש בנתונים שלכם לצורך פרסום. הנחיה זו מבטיחה שהנתונים שלכם בשירותי G Suite נשארים שלכם, ומחייבת אותנו לספק לכם כלים למחיקה ולייצוא של הנתונים, להגן על המידע שלכם מפני בקשות של צד שלישי ולנהוג בשקיפות לגבי מקום האחסון של הנתונים. כאן אפשר לראות את אישור ISO 27018 שלנו.
Стандарти аудиту SOC 2 і SOC 3 (Service Organization Controls – контроль сервісних організацій), розроблені Американським інститутом дипломованих бухгалтерів-ревізорів (AICPA), базуються на принципах і критеріях безпеки, доступності, цілісності та конфіденційності інформації. Системи Google сертифіковано за стандартами SOC 2 та SOC 3. Завантажте наш звіт SOC 3.
  explorative.shop  
Das bekräftigt, dass wir uns der Einhaltung internationaler Datenschutzstandards verpflichtet haben. Die Richtlinien von ISO 27018 untersagen die Verwendung Ihrer Daten für Werbezwecke und gewährleisten, dass die Daten in Ihren G Suite-Diensten Ihnen allein gehören.
Ci impegniamo a raggiungere la conformità al regolamento General Data Protection Regulation 2016/679 (GDPR) entro maggio 2018. Provvederemo inoltre ad aggiornare l’Emendamento sull'elaborazione dei dati di G Suite in modo che rifletta le imminenti modifiche del GDPR prima della data richiesta. Negli ultimi anni abbiamo implementato norme, processi e controlli severi attraverso il nostro emendamento sull'elaborazione dei dati e le clausole contrattuali tipo; abbiamo inoltre lavorato in stretta collaborazione con le Autorità europee per la protezione dei dati per soddisfare le loro aspettative.
يؤكد امتثال G Suite لمعيار ISO/IEC 27018:2014 على التزامنا بالمعايير العالمية لحماية الخصوصية والبيانات. وتتضمن إرشادات ISO 27018 منع استخدام بياناتك كمادة إعلانية، وضمان أن تظل بياناتك في G Suite ملكًا لك وحدك، وتزويدك بالأدوات اللازمة لحذف بياناتك وتصديرها، وحماية معلوماتك من طلبات الجهات الخارجية، والالتزام بالشفافية حول أماكن تخزين بياناتك. يُرجى الاطلاع على شهادة ISO 27018.
Volgens plan voldoen we vanaf mei 2018 aan de Algemene verordening gegevensbescherming 2016/679 (General Data Protection Regulation, GDPR). We zullen het Amendement gegevensverwerking van G Suite updaten om de aanstaande GDPR-wijzigingen voorafgaand aan de vereiste datum op te nemen. In de afgelopen jaren hebben we strikte beleidsregels, processen en controles geïmplementeerd via onze gegevensverwerkingsovereenkomst en modelcontractclausules, en hebben nauw samengewerkt met Europese autoriteiten op het gebied van gegevensbescherming om aan hun verwachtingen te voldoen.
Služba G Suite vyhovuje standardu ISO/IEC 27018:2014, což potvrzuje naše mezinárodní závazky ochrany soukromí a dat. Získání certifikace ISO 27018 je podmíněno závazkem nepoužívat uživatelská data k reklamním účelům, zajistit, aby data uživatelů ve službách G Suite zůstala ve vlastnictví těchto uživatelů, poskytovat nástroje pro smazání a export dat, chránit informace před požadavky třetích stran a transparentně uvádět, kde jsou data uložena. Prohlédněte si náš certifikát ISO 27018.
Vi forpligter os til at opfylde den generelle forordning om databeskyttelse (GDPR 2016/679) inden 2018 og vil opdatere G Suites Tillæg vedrørende databehandling for at afspejle GDPR's kommende ændringer inden den påkrævede dato. Inden for de seneste år har vi implementeret strenge politikker, processer og kontroller gennem vores tillæg vedrørende databehandling og <{a>bestemmelser i modelkontrakt, og vi har haft et tæt samarbejde med de europæiske databeskyttelsesmyndigheder med henblik på at opfylde deres forventninger.
A G Suite megfelel az ISO/IEC 27018:2014 szabványnak, és ez jól igazolja elkötelezettségünket a nemzetközi adatvédelmi szabványok mellett. Az ISO 27018 irányelvei tiltják az adatoknak a hirdetési célú felhasználását, így biztosítva, hogy a G Suite szolgáltatásaiban tárolt adatai az Öné is maradnak. A G Suite emellett minden eszközt tartalmaz, amellyel törölheti és exportálhatja az adatait, megóvja az információit a külső igénylésektől, és teljesen átlátható az adatai tárolási helyével kapcsolatban. Itt megtekintheti az ISO 27018 tanúsítványunkat.
Kepatuhan G Suite pada ISO/IEC 27018:2014 menegaskan komitmen kami pada standar perlindungan privasi dan data internasional. Pedoman ISO 27018 mencakup tidak menggunakan data Anda untuk iklan, memastikan bahwa data Anda di layanan G Suite tetap menjadi milik Anda, memberi Anda fitur untuk menghapus dan mengekspor data Anda, melindungi informasi Anda dari permintaan pihak ketiga, dan transparansi mengenai tempat penyimpanan data Anda. Lihat sertifikat ISO 27018 kami.
Zgodność G Suite ze standardem ISO/IEC 27018:2014 potwierdza nasze dążenie do zachowania zgodności z międzynarodowymi standardami dotyczącymi prywatności i bezpieczeństwa danych. Zgodnie z wytycznymi standardu ISO 27018 dane nie mogą być wykorzystywane do celów reklamowych, dzięki czemu masz pewność, że Twoje dane przechowywane w usługach G Suite nie są udostępniane, możesz je usunąć lub wyeksportować, inne firmy nie będą mieć do nich wglądu, a Ty będziesz wiedzieć, gdzie dokładnie są przechowywane. Zobacz nasz certyfikat ISO 27018.
Соответствие G Suite стандарту ISO/IEC 27018:2014 подтверждает, что мы соблюдаем международные предписания в области защиты данных и конфиденциальности. Согласно требованиям ISO 27018, мы не используем данные клиентов в рекламных целях и не предоставляем их третьим сторонам. Клиенты знают, где хранится их информация, и в течение всего времени использования G Suite остаются ее владельцами. Вы можете удалить или экспортировать свои данные, а мы предоставляем необходимые для этого инструменты. Посмотреть наш сертификат ISO 27018
การปฏิบัติตาม ISO/IEC 27018:2014 ของ G Suite ช่วยยืนยันความมุ่งมั่นของเราในการรักษามาตรฐานด้านความเป็นส่วนตัวและการปกป้องข้อมูลในระดับสากล แนวทางของ ISO 27018 นั้นรวมถึงการไม่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อการโฆษณา ยืนยันให้มั่นใจว่าข้อมูลในบริการต่างๆ ของ G Suite นั้นเป็นของคุณจริงๆ เตรียมเครื่องมือสำหรับลบและส่งออกข้อมูลของคุณ ปกป้องข้อมูลของคุณจากคำขอของบุคคลภายนอก และแสดงความโปร่งใสเกี่ยวกับสถานที่เก็บข้อมูล โปรดดูใบรับรอง ISO 27018 ของเรา
G Suite'in, ISO/IEC 27018:2014 standardına uygunluğu, uluslararası gizlilik ve veri güvenliği standartlarına uyma konusundaki kararlılığımızın tasdiki niteliğindedir. ISO 27018 yönergeleri; verilerinizin reklam amacıyla kullanılmaması, G Suite hizmetlerindeki verilerinizin yine size ait kalması, verilerinizi silmek ve dışa aktarmak için gerekli araçların sağlanıyor olması, bilgilerinizin üçüncü taraf isteklerine karşı korunması ve verilerinizin depolandığı konumla ilgili şeffaf davranılması konularını ele almaktadır. ISO 27018 sertifikamızı inceleyin.
Việc G Suite tuân thủ ISO/IEC 27018:2014 khẳng định cam kết của chúng tôi đối với các tiêu chuẩn bảo mật và bảo vệ dữ liệu quốc tế. Các nguyên tắc của ISO 27018 bao gồm không sử dụng dữ liệu của bạn để quảng cáo, đảm bảo rằng dữ liệu của bạn trong các dịch vụ của G Suite vẫn thuộc về bạn, cung cấp cho bạn các công cụ để xóa và xuất dữ liệu, bảo vệ thông tin trước các yêu cầu của bên thứ ba và minh bạch về nơi lưu trữ dữ liệu của bạn. Hãy xem chứng chỉ ISO 27018 của chúng tôi.
התאימות של G Suite's לתקני 27018:2014 מעידה על המחויבות שלנו לתקנים בינלאומיים של פרטיות והגנה על נתונים. ההנחיות של ISO 27018 כוללות אי-שימוש בנתונים שלכם לצורך פרסום. הנחיה זו מבטיחה שהנתונים שלכם בשירותי G Suite נשארים שלכם, ומחייבת אותנו לספק לכם כלים למחיקה ולייצוא של הנתונים, להגן על המידע שלכם מפני בקשות של צד שלישי ולנהוג בשקיפות לגבי מקום האחסון של הנתונים. כאן אפשר לראות את אישור ISO 27018 שלנו.
Стандарти аудиту SOC 2 і SOC 3 (Service Organization Controls – контроль сервісних організацій), розроблені Американським інститутом дипломованих бухгалтерів-ревізорів (AICPA), базуються на принципах і критеріях безпеки, доступності, цілісності та конфіденційності інформації. Системи Google сертифіковано за стандартами SOC 2 та SOC 3. Завантажте наш звіт SOC 3.
  www.adco.gr  
5.6 Gerät der Kunde in Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Ware in entsprechendem Maße zurückzunehmen, ggf. den Betrieb des Kunden zu betreten und die Ware wegzunehmen. Wir können außerdem die Veräußerung und Wegschaffung der gelieferten Ware untersagen.
5.6 If the customer is in default in payment, we are entitled to reclaim the corresponding number of goods, to enter the customer’s facility, if necessary, and to remove the goods. In addition, we can prohibit the sale or relocation of the delivered goods. Reclaiming the goods does not constitute rescission of contract.
5.6 Si le client accuse un retard de paiement, nous sommes en droit de reprendre la marchandise dans les mêmes proportions, si nécessaire d'accéder au site du client pour prendre possession de la marchandise. Nous pouvons en outre interdire la revente et l'enlèvement de la marchandise livrée. La reprise n'équivaut pas à un retrait du contrat.
5.6 Si el cliente se retrasa en el pago, tenemos derecho a retirar la mercancía en una medida correspondiente; si es necesario, entrar en las instalaciones del cliente y retirar la mercancía. Además, también podemos prohibir la venta o eliminación de la mercancía entregada. La retirada no es una rescisión del contrato.
5.6 Nel caso in cui il cliente risulti inadempiente, l'azienda è autorizzata a ritirare la merce in misura adeguata, accedere eventualmente all'attività del cliente e prelevare la merce. L'azienda ha inoltre facoltà di proibire la vendita e la rimozione della merce consegnata. Il ritiro non costituisce la risoluzione del contratto.
5.6 Se o cliente tiver pagamentos em atraso, temos o direito de recuperar o número de mercadorias correspondente e, se necessário, de entrar nas instalações do cliente para recolher as mercadorias. Para além disso, podemos proibir a venda ou deslocalização das mercadorias entregues. A recuperação das mercadorias não constitui uma rescisão do contrato.
5.6 Если клиент задержал платеж, мы имеем право отозвать товар в соответствующем размере, при необходимости зайти на территорию клиента и забрать товар. Кроме того мы можем запретить перепродажу и устранение поставленного товара. Изъятие товара не является отказом от договора.
  www.ghendafausto.com  
Der Nutzer der Bilddatenbank darf das Bildmaterial zur Erstellung von verkaufsunterstützenden Maßnahmen, als Arbeitsvorlage, für Skizzen, zur Drucklegung, zu Layout- und Präsentationszwecken, für Presseaussendungen verwendet werden. Kaindl hat das Recht die Verwendung des Bildmaterials im Einzelfall zu untersagen.
The database image material is made available exclusively to active Kaindl customers and the agents and partners authorized by Kaindl. No rights whatsoever are transferred to the user by making image material available to him; these rights remain exclusively with Kaindl. The user of the database image material may use it to create sales documents, templates, sketches, printed documents and for layout and presentation purposes as well as for press communications. Kaindl is entitled to prohibit the use of image material from case to case.
The database image material is made available exclusively to active Kaindl customers and the agents and partners authorized by Kaindl. No rights whatsoever are transferred to the user by making image material available to him; these rights remain exclusively with Kaindl. The user of the database image material may use it to create sales documents, templates, sketches, printed documents and for layout and presentation purposes as well as for press communications. Kaindl is entitled to prohibit the use of image material from case to case.
  myeducationinuk.com  
Diese Funktion wurde von Google entwickelt, damit diese Webseite die geltenden Datenschutzbestimmungen und Empfehlungen der lokalen Datenschutzbehörden einhalten kann, wenn diese eine Speicherung der vollständigen IP-Adresse untersagen.
We have implemented the IP address anonymisation by Google Analytics on this website. This feature has been developed by Google so that this website can comply with the current data protection regulations and recommendations of the local data protection authorities, if and when these prohibit the storage of the complete IP address. The anonymisation or masking of the IP takes place as soon as the IP addresses reach the Google Analytics data collection network and before any storage or processing of the data takes place.
Abbiamo implementato su questo sito web l’anonimizzazione degli indirizzi IP di Google Analytics. Questa funzione è stata sviluppata da Google, affinché questo sito web possa rispettare le disposizioni in vigore in materia di protezione dei dati e i suggerimenti delle autorità locali competenti per la protezione dei dati se questi vietano una memorizzazione dell’indirizzo IP completo. L’anonimizzazione o mascheramento dell’IP avviene non appena gli indirizzi IP arrivano nella rete di rilevamento dei dati di Google Analytics e prima che avvenga una memorizzazione o un trattamento dei dati.
  www.velona.gr  
Dieser soll den Übergang von der Förderung zur Lenkung sicherstellen. Er will die Verwendung von Lenkungsabgaben zu Förderzwecken verfassungsrechtlich untersagen. Mit der Einführung des KELS wird die heutige CO2-Abgabe durch eine Klimaabgabe abgelöst, welche zunächst nur auf Brennstoffen erhoben werden soll.
Pour la deuxième étape de la Stratégie énergétique 2050 postérieure à 2020, le Conseil fédéral propose un article constitutionnel relatif à un système incitatif en matière climatique et énergétique (SICE) afin de garantir la transition d’un système de subventions à un système d’incitation. Il veut interdire, dans la Constitution, l’utilisation des taxes d’incitation à des fins de subventionnement. Avec l’introduction du SICE l’actuelle taxe sur le CO2 sera remplacée par une taxe climatique qui ne devrait être prélevée que sur les combustibles dans un premier temps. La suppression des affectations partielles de la taxe d’incitation au Programme Bâtiments et au fonds de technologie au plus tard cinq ans après l’introduction du SICE figurant dans la révision totale de la loi sur le CO2 sont en ligne avec les propositions du Conseil fédéral. La Commission de l’environnement, de l’aménagement du territoire et de l’énergie du Conseil national (CEATE-N) s’est chargée de traiter le projet SICE, mais l’a reporté jusqu’en octobre 2016 afin d’attendre un rapport sur une différenciation de la taxe d’incitation proposée sur l’électricité.
  www.ofcom.ch  
Allerdings widerspiegelt dieses Resultat nicht die Konformität aller Fernmeldeanlagen, da sich die Aufsicht nur auf bestimmte Bereiche konzentriert. In den meisten Fällen musste das BAKOM den Verkauf nicht konformer Anlagen untersagen.
L'année dernière, 81% des 248 installations de télécommunication contrôlées par l'OFCOM ne respectaient pas les prescriptions en vigueur. Ce résultat n'est pas le reflet de la conformité globale du marché des installations de télécommunication. En effet, l'OFCOM concentre ses efforts de surveillance sur les segments à problème. Dans la plupart des cas, les installations non-conformes ont été interdites à la vente.
Dai controlli effettuati nell'anno appena trascorso è emerso che l'81% dei 248 impianti di telecomunicazione esaminati non rispetta le prescrizioni in vigore. Un simile risultato non rispecchia tuttavia il grado di conformità globale rilevato sul mercato degli impianti di telecomunicazione. L'UFCOM, infatti, concentra i suoi sforzi sulla sorveglianza dei settori notoriamente più problematici. Nella maggior parte dei casi è stata vietata la vendita degli impianti trovati non conformi.
  www.ofcom.admin.ch  
Allerdings widerspiegelt dieses Resultat nicht die Konformität aller Fernmeldeanlagen, da sich die Aufsicht nur auf bestimmte Bereiche konzentriert. In den meisten Fällen musste das BAKOM den Verkauf nicht konformer Anlagen untersagen.
L'année dernière, 81% des 248 installations de télécommunication contrôlées par l'OFCOM ne respectaient pas les prescriptions en vigueur. Ce résultat n'est pas le reflet de la conformité globale du marché des installations de télécommunication. En effet, l'OFCOM concentre ses efforts de surveillance sur les segments à problème. Dans la plupart des cas, les installations non-conformes ont été interdites à la vente.
Dai controlli effettuati nell'anno appena trascorso è emerso che l'81% dei 248 impianti di telecomunicazione esaminati non rispetta le prescrizioni in vigore. Un simile risultato non rispecchia tuttavia il grado di conformità globale rilevato sul mercato degli impianti di telecomunicazione. L'UFCOM, infatti, concentra i suoi sforzi sulla sorveglianza dei settori notoriamente più problematici. Nella maggior parte dei casi è stata vietata la vendita degli impianti trovati non conformi.
  4 Hits www.postauto.ch  
Diese Angaben werden nach dem Bundesgesetz über den Datenschutz (DSG) vertraulich behandelt und werden nicht an Dritte weitergegeben. Ich habe jederzeit die Möglichkeit der PostAuto Schweiz AG den Versand dieser Informationen mit einer E-Mail an info@postauto.ch zu untersagen.
** J’autorise CarPostal Suisse SA à utiliser mes données personnelles pour la transmission d’informations individuelles et dans le cadre d’opérations de marketing. Ces données seront traitées de manière strictement confidentielle conformément aux dispositions légales (Loi fédérale sur la protection des données) et ne seront pas communiquées à des tiers. Je peux à tout moment envoyer un e-mail à info@carpostal.chLe lien est ouvert dans une nouvelle fenêtre pour faire effacer mes données.
** Autorizzo AutoPostale Svizzera SA ad utilizzare i miei dati personali per informazioni individuali e a scopi di marketing. In base alle disposizioni di legge (Legge federale sulla protezione dei dati) tali dati vengono trattati con riservatezza e non vengono inoltrati a terzi. Ho comunque in ogni istante la possibilità di far cancellare i miei dati inviando un’e-mail a info@autopostale.chIl link viene aperto in una nuova finestra.
  2 Hits www.padovani.fr  
7.5 Bei vertragswidrigem Verhalten des Auftraggebers, insbesondere bei Verzug mit der Zahlung oder mit einer sonstigen Leistung bzw bei Zahlungsunfähigkeit, sind wir berechtigt, nach unserer Wahl entweder ohne Nachfristsetzung vom Vertrag zurückzutreten oder unter Aufrechterhaltung des Vertrags den Liefergegenstand jederzeit zurückzunehmen oder den Gebrauch zu untersagen.
7.4 The Ordering Party is only entitled to collect the claims and to assert the other rights to the extent that it has met its payment obligations towards us and is not insolvent.7.5 If the Ordering Party should act contrary to the terms of the contract – in particular by being in arrears with payment or with any other contractual obligation, and/or by being insolvent – we shall be entitled, at our own discretion, either to terminate the contract without granting any grace period or, while leaving the contract in force, to take back the article delivered or to forbid it to be used. We shall also be entitled to sell the taken-back article in the open market; after deduction of a handling fee of 10% of the proceeds thus realised, the remainder will be debited from the total of our outstanding claims against the Ordering Party. Pending return of the article in the event of our terminating the contract, we shall charge the Ordering Party a usage fee of 5% of the original value of the article, unless the actual diminution in its value is even greater.
  www.propergaanda.com  
In diesem Zusammenhang haben wir daher geeignete Maßnahmen implementiert. So können Sie beispielsweise ganz einfach Ihre Rechte in der unten beschriebenen Weise ausüben und das Verschicken bzw. den Empfang unserer E-Mail-Benachrichtigungen jederzeit untersagen.
Ovviamente, attribuiamo molta importanza alla protezione della sua privacy nell'utilizzare i suoi dati personali. Abbiamo attuato misure specifiche a tale scopo. Ad esempio, lei può facilmente esercitare i suoi diritti come descritto di seguito e può scegliere di revocare in qualsiasi momento l'autorizzazione a ricevere le nostre comunicazioni.
  www.msc24.de  
Für das Jahr 2002 wurden mehrere Aktionärsbeschlüsse angekündigt, die nach einer Unternehmenspolitik rufen, welche es ausdrücklich untersagen würde, dass der Revisor Dienstleistungen erbringt, die nicht direkt die Revision betreffen.
Moreover, a series of shareholder resolutions calling for the adoption of a policy formally prohibiting an auditor from providing services not related to auditing have been announced for 2002. At the Walt Disney annual general meeting, ethos voted in favor of a resolution along these lines which gained 40% of the votes cast!
Par ailleurs, plusieurs résolutions d’actionnaires demandant que la société adopte une politique interdisant formellement au réviseur de fournir des services non-liés à la révision, ont été annoncées pour 2002. Lors de l’assemblée générale de Walt Disney, ethos a voté en faveur d’une telle résolution présentée; relevons que celle-ci a recueilli 40% des voix!
  www.barceloapparthotel.fr  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.keysight.com  
(b) wir werden die persönlichen oder sonstigen Informationen Ihres Kindes aus unserer Datenbank löschen und deren Verwendung unterlassen sowie allen anderen Parteien, die u. U. Zugang zu diesen Informationen haben, die Verwendung untersagen; und
Si vous êtes un parent ou un tuteur ayant appris ou découvert que votre enfant âgé de moins de 13 ans a envoyé ses informations personnelles ou d'autres informations sans votre accord, permission ou autorisation, une fois la vérification de votre identité de parent ou de tuteur légal effectué, et sur demande, nous : (a) vous informerons directement en mentionnant, le cas échéant, les informations personnelles ayant été collectées sur votre enfant et de quelle façon celles-ci ont été utilisées et/ou divulguées ; (b) interdirons et cesserons toute utilisation des informations personnelles de votre enfant ou d'autres informations issues de notre base de données et ordonnerons à toute autre personne ayant accès auxdites informations de le faire également ; et (c) moyennant un préavis, pourrons confirmer le respect de ce qui précède.
Su richiesta del genitore o del tutore di un minore che ha inviato informazioni personali o di altra natura senza consenso, permesso o autorizzazione, e dopo aver verificato la relazione di parentela, Sony attuerà le seguenti misure: (a) fornire una comunicazione diretta che indichi quali, se esistono, dati personali del minore sono stati raccolti e in che modo siano stati utilizzati e/o divulgati; (b) rimuovere e interrompere l'utilizzo dei dati personali, o di altre informazioni, del minore dal database Sony e ordinare a qualunque altra parte abbia accesso a tali dati di fare altrettanto; (c) confermare, con un avviso, la conformità a quanto sopra affermato.
Als u een ouder of voogd bent die weet of heeft ontdekt dat uw kind onder de leeftijd van 13 jaar zijn of haar persoonlijke informatie of andere informatie zonder uw toestemming of autorisatie heeft ingediend, zullen we, zodra we hebben geverifieerd dat u inderdaad de ouder of wettelijke voogd van het kind bent, onmiddellijk: (a) u een rechtstreeks bericht sturen waarin staat welke eventuele persoonlijke informatie van uw kind is verzameld en hoe deze is gebruikt en/of openbaargemaakt; (b) de persoonlijke informatie of andere informatie van uw kind uit onze database verwijderen en stoppen met het gebruik ervan en eventuele derden met toegang tot dergelijke informatie instrueren hetzelfde te doen; en (c) via een bericht aan u bevestigen dat we het voorgaande naleven.
Hvis du er forælder eller værge og ved eller har opdaget, at dit barn under 13 har indsendt sine personlige oplysninger eller andre oplysninger uden din tilladelse, dit samtykke eller autorisation, vil vi, så snart vi har fået bekræftet, at du er barnets forælder eller værge: (a) give direkte besked til dig om, hvilke personlige oplysninger om dit barn, der er indsamlet, og hvordan disse er anvendt og/eller offentliggjort; (b) fjerne og ophøre med at anvende dit barn personlige oplysninger, eller andre oplysninger, fra vores database og anmode andre parter, med adgang til sådanne oplysninger, om at gøre tilsvarende; og (c) bekræfte overholdelsen af det foregående overfor dig.
Jos olet vanhempi tai huoltaja, joka tietää tai on havainnut, että alle 13-vuotias lapsesi on luovuttanut henkilökohtaisia tietojaan ilman suostumusta, lupaa tai valtuutusta, varmistamme, että olet lapsen vanhempi tai laillinen huoltaja ja teemme välittömästi pyynnöstä seuraavat toimet: (a) ilmoitamme suoraan, mitä lapsen henkilökohtaisia tietoja on kerätty ja kuinka niitä on käytetty ja/tai luovutettu, (b) poistamme lapsen henkilökohtaiset tiedot ja muut tiedot tietokannastamme, lopetamme tietojen käytön ja neuvomme muita tietoja käyttäviä osapuolia tekemään samoin ja (c) ilmoitamme sinulle, kun tämä on tehty.
Hvis du er en av foreldrene eller verge som kjenner til eller har oppdaget at ditt barn under 13 år har oppgitt sin personinformasjon eller annen informasjon uten samtykke, tillatelse eller godkjenning fra deg, vil vi på din forespørsel, så snart vi får bekreftet at du er barnets lovlige forelder/verge: (a) kontakte deg direkte om hva slags, hvis det eksisterer, personinformasjon som har blitt samlet inn, brukt og videreformidlet om barnet; (b) fjerne og avslutte bruk av barnets personinformasjon og annen informasjon fra databasen, og gi beskjed til andre parter med tilgang til slik informasjon om å gjøre det samme; og (c) ved å gi beskjed til deg, bekrefte at vi overholder det ovennevnte.
Если вы являетесь родителем или опекуном, который знает или обнаружил, что ребенок в возрасте менее 13 лет отправил свою личную информацию или другую информацию без вашего согласия или разрешения, то мы, как только мы получим подтверждение, что вы являетесь родителем или опекуном этого ребенка, по запросу, немедленно: (а) предоставим вам уведомление, в котором будет указано, какая личная информация вашего ребенка была собрана и каким образом она была использована и/или раскрыта; (б) удалим из нашей базы данных и прекратим использовать личную информацию вашего ребенка или другую информацию, а также укажем любой третьей стороне, имеющей доступ к такой информации, сделать то же самое; (в) пришлем вам письменное подтверждение о выполнении вышеизложенного.
  3 Hits scan.madedifferent.be  
Gleichzeitig erhielt die SINTRATAC ein Schreiben von Avianca an OPAIN und die Zivilluftfahrtbehörde, in der die Fluggesellschaft beantragte, den aufgeführten Beschäftigten den Zutritt zum Flughafen zu untersagen, da sie nicht mehr für das Unternehmen tätig seien.
In January, the Servicopava co-operative allowed the workers back to work when SINTRATAC obtained a letter from Avianca to OPAIN and the Civil Aviation Authority which requested that the listed workers be denied entry because they no longer worked for the company.
En janvier, la coopérative Servicopava les a autorisés à reprendre le travail, mais le SINTRATAC a alors eu connaissance d’une lettre d’Avianca adressée à OPAIN et à l’autorité de l’aviation civile demandant à ce que les travailleurs repris sur la liste se voient refuser l’entrée de l’aéroport car ils ne travaillaient plus pour la société.
En enero, la cooperativa Servicopava permitió a los trabajadores volver a trabajar, cuando SINTRATAC obtuvo una carta de Avianca dirigida a OPAIN y a la autoridad de aviación civil colombiana solicitando que se negara la entrada a los trabajadores de la lista porque ya no trabajaban para la compañía.
Em janeiro, a cooperativa  Servicopava permitiu que os trabalhadores voltassem ao trabalho quando o SINTRATAC obteve uma carta da AVIANCA para a OPAIN e a Agência de Aviação Civil solicitando que os trabalhadores listados não voltassem, uma vez que não trabalhavam mais para a empresa.
وفي يناير، سمحت شركة (SERVICOPAVA) التعاونية للعمال العودة إلى العمل عندما حصلت SINTRATAC على رسالة من (AVIANCA) إلى OPAIN وهيئة الطيران المدني التي طلبت بعدم السماح لقائمة من العمال بالدخول لانهم لم يعودوا يعملون لحساب الشركة.
В январе кооператив Servicopava разрешил работникам вернуться на работу, и тогда профсоюзу SINTRATAC удалось перехватить письмо руководства компании Avianca, адресованное оператору аэропорта OPAIN и Управлению гражданской авиации, в котором содержалась просьба не допускать в аэропорт указанных в списке сотрудников, поскольку они более не работают в компании.
  wdc.com  
WD behält sich das Recht vor, a) bei Nichteinhaltung dieser Richtlinien oder aus irgendeinem anderen Grund und nach eigenem Ermessen die Verwendung seiner Markenzeichen und Logos zu untersagen und b) diese Richtlinien jederzeit und ohne Ankündigung und Angabe von Gründen zu ändern.
These Trademark and Logo Usage Guidelines (hereafter "Guidelines") set forth WD's rules for using or referring to WD's trademarks and logos identified in section B below. No permission is granted to use any other WD trademarks or logos. WD reserves the right to (i) terminate use of its trademarks and logos by any party for non-compliance with these Guidelines, or for any other reason as WD deems in its sole discretion, and (ii) modify these Guidelines for any reason at any time.
Queste linee guida sull'utilizzo dei marchi e dei logo (di seguito "Linee guida") definiscono le regole di WD riguardanti l'utilizzo o il riferimento ai marchi o ai logo di WD identificati nella sezione B di cui sotto. Non si è autorizzati a utilizzare qualsiasi altro marchio o logo di WD. WD si riserva il diritto di (i) intimare la sospensione dell'uso dei propri marchi o logo a qualsiasi parte che non rispetti le presenti linee guida o per qualsiasi altro motivo ritenuto valido da WD a sua discrezione e di (ii) modificare tali linee guida per qualsiasi motivo e in qualsiasi momento.
  3 Hits arabic.euronews.com  
Die EU hat angekündigt, Ryanair die Aer-Lingus-Übernahme untersagen zu wollen. Die irische Billigfluglinie Ryanair will Aer Lingus für rund 700 Millionen… 12/02/2013
Ryanair’s says it has been told its bid to take over smaller Irish rival Aer Lingus is to be blocked by Europe’s anti-monopoly watchdog. This was Ryanair… 12/02/2013
Dans le secteur du transport aérien, la crise de la zone euro fait le bonheur des compagnies aériennes low cost tel que la britannique EasyJet ou bien encore… 24/01/2013
Japan Airlines quiere una compensación por la inmobilización desde hace cerca de un mes de los siete Boeing 787 a causa de sus incendios en sus baterías. La… 04/02/2013
Il 787 Dreamiliner, l’aereo dei sogni, minaccia di diventare l’incubo finanziario del gigante americano Boeing. Dopo l’inizio di incendio in fase di… 04/02/2013
Não haverá fusão entre a Ryanair e a Aer Lingus: a Ryanair diz ter sido informada de que a Comissão Europeia vai bloquear o negócio, apesar de não haver ainda… 12/02/2013
الإتحاد الأوروبي جمد مشروع مجموعة ريان إير للطيران للإستحواذ على مجموعة إير لينغوس الإيرلندية. المشرعون الأوروبيون اعتبروا أن ريان إير لم تلتزم بإجراءات… 12/02/2013
علیرغم بحران اقتصادی در اروپا، موفقیت نسبی شرکتهای هواپیمایی ارزان قیمت در این قاره قابل توجه است. سود کلی شرکت هواپیمایی ایزی جت در ماههای اکتبر و نوامبر… 24/01/2013
Japon Havayolları (JAL) Amerikan uçak üreticisi Boeing’den tazminat talep ediyor. Daha önce satın aldığı 787 Dreamliner tipi uçaklarda arıza tesbit edilmesi… 04/02/2013
American Airlines і US Airways офіційно оголосили про злиття. Ціна питання – 11 млрд дол. Найбільша компанія світу матиме назву American Airlines, а… 14/02/2013
  20 Hits oami.europa.eu  
11.7. Besteht die Möglichkeit, die Benutzung einer erstreckten Gemeinschaftsmarke in einem Beitrittsstaat zu untersagen?
11.6. Will CTMs applied for before accession but which are still under examination after 1 May 2004 be examined differently?
11.7. Y aura-t-il une possibilité d’interdire l’utilisation de marques communautaires étendues dans les nouveaux États membres?
11.7. ¿Existe alguna posibilidad de oponerse al uso de las marcas extendidas en los nuevos Estados miembros?
11.7. Sarà possibile opporsi all’uso di marchi comunitari estesi nei nuovi Stati membri?
  2 Hits www.caorleappartamenti.it  
Widerspruchsrecht:den Erhalt von kommerziellen Mitteilungen zu untersagen.
Right of objection:to decline receipt of commercial communications.
Droit d’opposition :emander à ne plus recevoir de communications commerciales.
Derecho de oposición: solicitar el cese en el envío de comunicaciones comerciales.
Diritto all’opposizione: richiedere la revoca dell’invio di comunicazioni commerciali.
Δικαίωμα εναντίωσης:ζητάτε το τέλος της αποστολής εμπορικών ενημερώσεων.
Recht op verzet: verzoeken om de toezending van reclamemededelingen te stoppen.
  www.fsslkj.cn  
Striptease-Einlagen wollen wir grundsätzlich nicht untersagen, sie müssen jedoch in Absprache mit uns erfolgen. Unserer Erfahrung nach sind aber die meisten Stripper/Stripperinnen ohnehin das viele Geld nicht wert.
In principle, we do not want to prohibit striptease dancing, but we need to give our consent first. In our experience, most strippers are not worth the money anyway. ;)
  4 Hits www.gmo-safety.eu  
Bundeslandwirtschafts- minister Horst Seehofer : Schlingerkurs bei der Gentechnik. Er wies das ihm unterstellte BVL an, den Vertrieb von MON810-Mais zu untersagen. Begründet wird die Maßnahme mit „neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen“, dass der Anbau von MON810-Mais eine Gefahr für die Umwelt darstelle.
What triggered heated public discussion was the explanation given for the measures. In its explanatory statement, the BVL cited “new and additional scientific findings” that “provide justified grounds for assuming that the cultivation of MON810 represents a danger to the environment.” A large number of scientific studies are listed to justify this claim. The response was immediate.
  2 Hits www.swisscom.com  
So untersagen Sie Ihre Adressaktualisierung
Changing your number in the telephone directory
Interdire une mise à jour d’adresse
Come modificare il numero nell’elenco telefonico
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10