untersagen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      823 Résultats   568 Domaines
  4 Résultats www.activ-group.es  
Dieses „Ausschließlichkeitsrecht“ berechtigt dazu, Dritten Herstellung, Anbieten, Inverkehrbringen und Benutzung des patentierten Produkts oder Systems, oder das Anwenden des patentierten Verfahrens zu untersagen.
This exclusive right may prevent others (competitors) to manufacture, sell, use or import a patented product or system, or to use a patented process.
  www.tenisestepona.com  
Internetseiten jegliche Zurückverfolgung zu untersagen
demander aux sites de n'effectuer aucun suivi
solicita a las páginas web no realizar ninguna trazabilidad
  www.mh-freiburg.de  
Wir sind jedoch jederzeit berechtigt, das Lager des Käufers zu besichtigen, um die Herausgabe von in unserem Eigentum befindlicher Ware gegen Anrechnung des Verwertungsbetrages zu verlangen, sowie die Veräußerung der noch unter Eigentumsvorbehalt stehenden Ware zu untersagen.
The purchaser shall store the new stock or item free of charge for us. However, we shall be entitled to inspect the purchaser's warehouse at any time in order to reclaim the products belonging to us against deduction of the utilisation amount and to prohibit any further sale of reserved goods.
  www.cyranos.ch  
Als das Nobelpreis-Komitee am 3. Oktober 2011 verkündete, dass Ralph Steinman die eine Hälfte des Medizin-Nobelpreises zugesprochen bekommt, wusste das Komitee noch nicht, dass Ralph Steinman bereits drei Tage zuvor an Bauchspeicheldrüsenkrebs verstarb und gemäss Statuten nicht mehr für den Nobelpreis in Frage kommen konnte, da die Statuten eine posthume Verleihung untersagen.
When the Nobel Foundation announced on October 3, 2011, that Ralph Steinman has been awarded half of the Nobel Prize for Medicine they didn't know that Ralph Steinman already died of pancreatic cancer three days ago. According to their constitution it is not allowed to grant this prize posthumously.
  wordteens.focolare.org  
Gewerbliche Schutzrechte stellen regelmäßig Verbietungsrechte dar, die einem Dritten die unbefugte Benutzung des Schutzrechtsgegenstands untersagen. Wird der Schutzrechtsgegenstand dennoch benutzt, liegt eine Schutzrechtsverletzung vor, die dem Verletzer untersagt werden kann und aus der gegebenenfalls Schadensersatzansprüche geltend gemacht werden können.
Industrial property rights in general represent exclusive rights which prevents a third party from using the subject-matter of the industrial property right without authorization. If the subject-matter of the industrial property right nevertheless is used, the industrial property right is infringed. In this case the owner may bar the infringer from a further use and may assert claims for indemnification or damage compensation.
  afasstatus.nl  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.ethosfund.ch  
Für das Jahr 2002 wurden mehrere Aktionärsbeschlüsse angekündigt, die nach einer Unternehmenspolitik rufen, welche es ausdrücklich untersagen würde, dass der Revisor Dienstleistungen erbringt, die nicht direkt die Revision betreffen.
Moreover, a series of shareholder resolutions calling for the adoption of a policy formally prohibiting an auditor from providing services not related to auditing have been announced for 2002. At the Walt Disney annual general meeting, ethos voted in favor of a resolution along these lines which gained 40% of the votes cast!
Par ailleurs, plusieurs résolutions d’actionnaires demandant que la société adopte une politique interdisant formellement au réviseur de fournir des services non-liés à la révision, ont été annoncées pour 2002. Lors de l’assemblée générale de Walt Disney, ethos a voté en faveur d’une telle résolution présentée; relevons que celle-ci a recueilli 40% des voix!
  www.treehousekabak.com  
Im Notfall, einschliesslich im Fall von Höherer Gewalt, ernsthafter Gefahr für Gesundheit, Sicherheit und/oder Umwelt, bei Naturkatastrophen, im Krieg oder ähnlichen Situationen, bei Generalstreik und ernsthaftem Risiko der Sabotage des Netzes und der Dienste ist Telio Telecom berechtigt, den Dienst zu unterbrechen oder zu beschränken, sowie den Zugang zum Dienst für alle neuen Nutzer zu untersagen.
In the event of an emergency, including a case of force majeure, serious threats to health, security and/or the environment, natural disasters, war or similar situations, general strikes and serious risks of sabotage of the network and Services, Telio Telecom is authorized to interrupt or restrict the Service and to interrupt Service access to new Users.
  cyranos.ch  
Als das Nobelpreis-Komitee am 3. Oktober 2011 verkündete, dass Ralph Steinman die eine Hälfte des Medizin-Nobelpreises zugesprochen bekommt, wusste das Komitee noch nicht, dass Ralph Steinman bereits drei Tage zuvor an Bauchspeicheldrüsenkrebs verstarb und gemäss Statuten nicht mehr für den Nobelpreis in Frage kommen konnte, da die Statuten eine posthume Verleihung untersagen.
When the Nobel Foundation announced on October 3, 2011, that Ralph Steinman has been awarded half of the Nobel Prize for Medicine they didn't know that Ralph Steinman already died of pancreatic cancer three days ago. According to their constitution it is not allowed to grant this prize posthumously.
  www.tremor-pdl.com  
Die von uns erstellten oder zur Verfügung gestellten Seiten, Dokumente und weiteren Materialien unterstehen dem schweizerischen Urheberrecht. Wir untersagen ausdrücklich deren weitere Verwendung, das Kopieren sowie die Weiterverwendung zu privaten oder geschäftlichen Zwecken, ohne unsere vorgängige Einwilligung.
The pages, documents and other materials created by us and made publicly available are subject to Swiss copyright law. We expressly forbid any copying or further use for private or business purposes with out prior consent.
Les pages, documents et autres matériels mis à disposition par Halter sont protégés par le droit d’auteur suisse. Nous interdisons expressément leur utilisation, leur reproduction ou leur réutilisation à des fins privées ou commerciales sans notre consentement préalable.
  www.euroairport.com  
Die Benutzer untersagen es sich insbesondere, auf unlautere Art Daten namentlich genannter Personen zu sammeln, auf die sie Zugriff erhalten, und diese einer zweckentfremdeten Nutzung zuzuführen und ganz allgemein irgendwelche Handlungen vorzunehmen, welche die Privatsphäre oder das Ansehen dieser natürlichen Personen schaden könnte.
In particular they will refrain from unfairly collecting and misusing the nominative information which they access and, generally, from taking any action liable to infringe the privacy or the reputation of physical persons.
Ils s'interdisent notamment de collecter de façon déloyale et d'utiliser de façon détournée les informations nominatives auxquelles ils accèdent et, de manière générale, de procéder à tout acte susceptible de porter atteinte à la vie privée ou à la considération des personnes physiques.
  2 Résultats www.kmu.admin.ch  
Es ist Aufgabe der Firmenleitung, ein solches Verhalten zu untersagen, was namentlich durch das Erlassen einer schriftlichen Regelung erfolgen sollte. Der Arbeitgeber kann bei offensichtlich abhängigen Personen auch selbst eingreifen, um ihnen zu helfen, Unterstützung bei geeigneten Hilfseinrichtungen zu finden.
Il revient à la direction d'une entreprise d'interdire ce genre de comportement, notamment par l'établissement d'un règlement écrit. L'employeur peut également intervenir auprès des personnes visiblement dépendantes pour les aider à trouver des solutions au sein de structures d'aide appropriées.
Spetta alla direzione di un'azienda vietare questo tipo di comportamento, in particolare adottando un regolamento scritto. Il datore di lavoro può anche intervenire presso le persone visibilmente dipendenti per aiutarle a trovare una soluzione all'interno di strutture di supporto appropriate.
  8 Résultats www.conventions.coe.int  
Ziel des Abkommens ist es, die Errichtung und den Betrieb von Piratensendern an Bord von See- und Luftfahrzeugen oder anderen schwimmenden oder von der Luft getragenen Gegenständen außerhalb der staatlichen Hoheitsgebiete zu untersagen, deren Sendungen auf dem Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien empfangen werden können oder sollten.
The Agreement aims to prevent the establishment of broadcasting stations which are installed or maintained on board ship, aircraft, or any other floating or airborne objects and which, outside national territories, transmit broadcasts intended for reception within the territory of one of the Parties.
L'Accord vise à réprimer l'établissement de stations de radiodiffusion installées à bord d'un navire, d'un aéronef ou de tout autre objet flottant ou aéroporté et qui, hors des territoires nationaux, transmettent des émissions destinées à être reçues sur le territoire d'une des Parties.
L'Accordo tende ad impedire lo stabilimento di stazioni di radiodiffusione installate a bordo di una nave, un aeromobile o di ogni altro mezzo galleggiante od aviotrasportato e che, al di fuori del territorio nazionale, trasmettono emissione destinate ad essere ricevute sul territorio di una Parte.
Соглашение запрещает организацию на кораблях, самолетах или иных плавающих или летающих объектах передающих радиостанций, которые, находясь за пределами национальной территории, вещают на территорию одной из Договаривающихся Сторон.
  2 Résultats beyondmatters.com  
In solchen Fällen wird die SERTO Group den gesetzlichen Vertretern jeweils mitteilen, welche personenbezogenen Daten zu welchem Zweck verwendet werden sollen. Außerdem wird sie die gesetzlichen Vertreter darüber informieren, dass sie ihre Einwilligung jederzeit widerrufen und die weitere Erhebung, Verarbeitung und Nutzung der Daten untersagen können.
Le SERTO Group ne collecte, ne traite, ni n’utilise sciemment aucune donnée à caractère personnel concernant un mineur de moins de 16 ans, à moins que les représentants légaux (par ex. : les parents) ne donnent leur accord pour l’enregistrement et la collecte de données. Dans de tels cas, le Groupe SERTO informe les représentants légaux des données à caractère personnel qui doivent être utilisées et à quelle fin. De plus, il informe les représentants légaux qu’ils peuvent à tout moment révoquer leur accord et interdire la collecte, le traitement et l’utilisation des données à l’avenir.
SERTO Group non raccoglie, tratta e utilizza consapevolmente alcun dato personale di minorenni di età inferiore ai 16 anni, salvo che i rappresentanti legali (ad es. i genitori) acconsentano alla raccolta e alla memorizzazione. In simili casi SERTO Group comunicherà ai rappresentanti legali quali dati personali devono essere utilizzati e a quale scopo. Informerà inoltre i rappresentanti legali del fatto che possono revocare in qualsiasi momento il loro consenso e vietare l'ulteriore raccolta, trattamento e utilizzo dei dati.
  5 Résultats www.epo.org  
Die Kammer gelangte zu dem Schluss, dass R. 29 (2) EPÜ 1973 im Einspruchsverfahren nicht angewandt werden könne, um eine Änderung eines erteilten Patents zu untersagen, wenn nicht vernünftigerweise erwartet werden könne, dass die geänderten Ansprüche dieser Regel entsprächen.
To answer this question, the board reviewed decision G 1/91 (OJ 1992, 253), which had considered the effect of R. 61a EPC 1973 in the context of the requirement of unity. The Enlarged Board of Appeal had taken the view that the reference to Chapter II was only a general one and that R. 61a EPC 1973 could only be taken to refer "to those requirements which would still be reasonable to demand of the new documents relating to the amended patent". The purpose of opposition proceedings was to enable a party to oppose unjustified protective rights. The board concluded that R. 29(2) EPC 1973 did not apply in opposition proceedings to prohibit an amendment to a granted patent if it would be unreasonable to demand of the amended claims that they comply with this rule.
Pour répondre à cette question, la chambre a réexaminé la décision G 1/91 (JO 1992, 253), dans laquelle la Grande Chambre de recours s'était penchée sur l'incidence de la règle 61bis CBE 1973 eu égard à l'exigence d'unité. La Grande Chambre avait considéré que la référence au chapitre II était purement générale et que les dispositions dont il était question à la règle 61bis CBE 1973 ne pouvaient être que "les conditions dont il y [avait] encore lieu d'exiger le respect en ce qui concernait les nouveaux documents afférents au brevet modifié". La procédure d'opposition a pour but de permettre à une partie de s'opposer à des titres de protection qui ne sont pas justifiés. La chambre a donc conclu que la règle 29(2) CBE 1973 ne s'applique pas pendant la procédure d'opposition aux fins d'interdire la modification d'un brevet délivré s'il n'y a pas lieu d'exiger que les revendications modifiées respectent cette règle.
  www1.orange.ch  
Der Kunde verpflichtet sich, die ihm bereitgestellten Dienste nicht zur Begehung von Straftaten zu nutzen, weder als Haupttäter noch als Mitschuldiger, und er verpflichtet sich ausserdem, anderen Personen eine solche Nutzung zu untersagen.
Le client est responsable de l'utilisation qu'il fait des services Internet (ainsi que de leur utilisation par toute personne qui lui est associée) conformément aux dispositions légales applicables en matière, notamment, de protection des données, de télécommunications, de droits d'auteur et de lutte contre le blanchissement de capitaux. Le client s'engage à ne pas utiliser et à ne pas autoriser quiconque d'utiliser les services qui sont mis à sa disposition dans le but de commettre des infractions ou d'y participer.
Il cliente è responsabile del corretto utilizzo, da parte sua e da parte di altri utenti a lui associati, dei servizi Internet acquistati, conformemente alle vigenti disposizioni, in particolare quelle relative alla protezione dei dati, telecomunicazioni, diritto d'autore e antiriciclaggio. Il cliente si impegna a non utilizzare e a non far utilizzare ad altri i servizi disponibili al fine di commettere atti criminosi o favorire comportamenti illeciti.
  www.visitsoderhamn.se  
(In der Praxis erklären Sie sich normalerweise entweder ausdrücklich im Voraus damit einverstanden, dass wir Ihre persönlichen Daten zu Marketingzwecken nutzen, oder wir bieten Ihnen die Möglichkeit, uns die Nutzung Ihrer persönlichen Daten zu Marketingzwecken zu untersagen.)
You may instruct us not to process your personal data for marketing purposes by contacting us by email to service@piggyback.com at any time. (In practice, you will usually either expressly agree in advance to our use of your personal data for marketing purposes, or we will provide you with an opportunity to opt-out of the use of your personal data for marketing purposes.)
Vous pouvez nous demander de ne pas transmettre vos données personnelles à des fins commerciales en nous contactant par mail à tout moment à service@piggyback.com (en pratique, vous aurez généralement accepté par avance que nous utilisions vos données personnelles à des fins commerciales, à moins que nous ne vous laissions la possibilité de choisir que vos données personnelles ne soient pas utilisées à des fins commerciales).
Puedes solicitarnos no procesar tus datos personales para propósitos comerciales si nos contactas por correo electrónico en service@piggyback.com en cualquier momento. (En la práctica, normalmente muestras tu acuerdo expreso y por anticipado para que usemos tus datos personales para propósitos comerciales, o te damos la oportunidad de rechazar el uso de tus datos personales para propósitos comerciales).
L'Utente può chiederci di non utilizzare le sue informazioni personali per fini commerciali, contattandoci all'indirizzo e-mail service@piggyback.com in qualsiasi momento (in pratica, l'Utente generalmente accetterà in anticipo l'utilizzo delle sue informazioni personali per fini commerciali, ma avrà sempre la possibilità di ritirare tale accettazione).
  www.avia-rentacar.hr  
Befesa ist befugt, jedem Nutzer den Zugang zum Internetportal zu untersagen, wenn er eine der in den vorstehenden Abschnitten genannte Handlung oder Handlungen ähnlicher Art begeht.
Befesa may prohibit the access to the website of any user involved in any of the behaviours defined in the above paragraphs or behaviours of a similar nature.
  feiertagskalender.ch  
Befesa ist befugt, jedem Nutzer den Zugang zum Internetportal zu untersagen, wenn er eine der in den vorstehenden Abschnitten genannte Handlung oder Handlungen ähnlicher Art begeht.
Befesa may prohibit the access to the website of any user involved in any of the behaviours defined in the above paragraphs or behaviours of a similar nature.
  wagyuiberico.es  
(In der Praxis erklären Sie sich normalerweise entweder ausdrücklich im Voraus damit einverstanden, dass wir Ihre persönlichen Daten zu Marketingzwecken nutzen, oder wir bieten Ihnen die Möglichkeit, uns die Nutzung Ihrer persönlichen Daten zu Marketingzwecken zu untersagen.)
You may instruct us not to process your personal data for marketing purposes by contacting us by email to service@piggyback.com at any time. (In practice, you will usually either expressly agree in advance to our use of your personal data for marketing purposes, or we will provide you with an opportunity to opt-out of the use of your personal data for marketing purposes.)
Vous pouvez nous demander de ne pas transmettre vos données personnelles à des fins commerciales en nous contactant par mail à tout moment à service@piggyback.com (en pratique, vous aurez généralement accepté par avance que nous utilisions vos données personnelles à des fins commerciales, à moins que nous ne vous laissions la possibilité de choisir que vos données personnelles ne soient pas utilisées à des fins commerciales).
Puedes solicitarnos no procesar tus datos personales para propósitos comerciales si nos contactas por correo electrónico en service@piggyback.com en cualquier momento. (En la práctica, normalmente muestras tu acuerdo expreso y por anticipado para que usemos tus datos personales para propósitos comerciales, o te damos la oportunidad de rechazar el uso de tus datos personales para propósitos comerciales).
L'Utente può chiederci di non utilizzare le sue informazioni personali per fini commerciali, contattandoci all'indirizzo e-mail service@piggyback.com in qualsiasi momento (in pratica, l'Utente generalmente accetterà in anticipo l'utilizzo delle sue informazioni personali per fini commerciali, ma avrà sempre la possibilità di ritirare tale accettazione).
  www.fulda.com  
Der Fahrer kann den Zugang zu seinem Bus untersagen, wenn die maximale Anzahl an Fahrgästen erreicht ist. Er kann das Mitführen von Gepäckstücken oder Paketen, die andere Fahrgäste in Stoßzeiten behindern könnten, ablehnen.
The driver can refuse access to a bus when the maximum number of passengers has been reached. The driver may refuse luggage or packages that may cause discomfort to other passengers during busy periods.
  consultiva.eu  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the function “demographic parameters” provided by Google Analytics. It makes it possible to generate reports providing information on the age, gender and interests of website visitors. The sources of this information are interest-related advertising by Google as well as visitor data obtained from third party providers. This data cannot be allocated to a specific individual. You have the option to deactivate this function at any time by making pertinent settings changes for advertising in your Google account or you can generally prohibit the recording of your data by Google Analytics as explained in section “Objection to the recording of data.”
  travelbook.ua  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics‘ demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  silviabastos.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.mnl-group.com  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  lapothiquaire.vn  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics’ demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section “Refusal of data collection”.
  www.sunplazahotel.co.jp  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem GoogleKonto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses Google Analytics' demographic features. This allows reports to be generated containing statements about the age, gender, and interests of site visitors. This data comes from interest-based advertising from Google and third-party visitor data. This collected data cannot be attributed to any specific individual person. You can disable this feature at any time by adjusting the ads settings in your Google account or you can forbid the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Refusal of data collection".
  www.google.ch  
Dazu gehören Daten wie Name, E-Mail-Adresse, Zahlungsinformationen und andere Daten, die im unmittelbaren Zusammenhang mit derartigen Informationen stehen. Die Nutzungsbedingungen von Google Analytics, die sämtliche Google Analytics-Kunden einhalten müssen, untersagen die Nachverfolgung bzw. Sammlung solcher Informationen mit Google Analytics.
Les informations personnelles permettent de vous identifier. Il s'agit de vos nom, adresse e-mail, informations bancaires ou de toute autre donnée permettant d'avoir accès à ces dernières. Les Conditions d'utilisation de Google Analytics, auxquelles doivent adhérer tous les clients Google Analytics, interdisent le suivi et la collecte de telles informations à l'aide du programme, de même que l'association de ces données avec des informations d'analyse d'audience Internet.
Le informazioni personali sono dati di identificazione personale, ad esempio nome, indirizzo email o dati di fatturazione, oppure altri dati che possono essere ragionevolmente collegati a tali informazioni. I Termini di servizio di Google Analytics, ai quali tutti i clienti del programma devono aderire, vietano il monitoraggio o la raccolta di tali informazioni mediante l'uso di Google Analytics o l'associazione di informazioni personali alle informazioni sull'analisi dei dati web.
  www.npa.gr.jp  
Sie können diese Funktion jederzeit über die Anzeigeneinstellungen in Ihrem Google-Konto deaktivieren oder die Erfassung Ihrer Daten durch Google Analytics wie im Punkt “Widerspruch gegen Datenerfassung” dargestellt generell untersagen.
This website uses the demographics feature of Google Analytics. As a result, reports can be produced that contain information on the age, gender and interests of the site visitors. These data are from interest-based advertising from Google and from third-party visitor data. This data can not be assigned to a specific person. You can disable this feature at any time through the ad settings in your Google Account, or generally prohibit the collection of your data by Google Analytics as described in the section "Opposition to data collection".
To spletno mesto uporablja demografsko funkcijo storitve Google Analytics. Tako lahko pripravimo poročila, ki vsebujejo informacije o starosti, spolu in interesih obiskovalcev spletnega mesta. Ti podatki so iz Googlovega oglaševanja na podlagi zanimanja in podatkov obiskovalcev tretjih oseb. Teh podatkov ni mogoče dodeliti določeni osebi. To funkcijo lahko kadar koli onemogočite prek nastavitev oglasov v Google Računu ali pa na splošno prepovete zbiranje podatkov v storitvi Google Analytics, kot je opisano v razdelku »Ugovor proti zbiranju podatkov«.
  about.twitter.com  
Dies gilt auch für private oder nicht aufgeführte Wohnanschriften sowie Sozialversicherungs- oder Personalausweisnummern. Wir untersagen auch Tweets mit intimen Fotos oder Videos, die ohne die Zustimmung der betreffenden Person aufgenommen oder verteilt wurden.
Sans l’autorisation expresse d’un utilisateur, il est interdit de divulguer des informations, telles que des numéros de compte financier (par ex. des numéros de carte de crédit ou de compte courant), des adresses privées ou non répertoriées et des numéros de sécurité sociale ou d’identité nationale. Nous interdisons également les Tweets qui publient des photos ou vidéos intimes réalisées ou diffusées sans le consentement du sujet. Lisez-en davantage ici.
Sin el permiso expreso de un usuario, está prohibido divulgar información privada, por ejemplo, números de cuentas bancarias (de tarjetas de crédito o cuentas corrientes); direcciones privadas o no publicadas; y números del Seguro Social o del documento nacional de identidad. También prohibimos los Tweets que publiquen fotos o vídeos íntimos que se hayan tomado o distribuido sin el consentimiento de la persona afectada. Lee más al respecto aquí.
In assenza dell’esplicito consenso dell’utente interessato, è vietato divulgare informazioni private, quali i dati di conti finanziari (ad esempio, il numero della carta di credito o del conto corrente), indirizzi privati o non presenti negli elenchi, numeri di previdenza sociale o codice fiscale. È inoltre vietato pubblicare Tweet contenenti foto o video con scene di intimità riprese o distribuite senza il consenso del soggetto ritratto. Ulteriori informazioni sono disponibili qui.
Sem o consentimento expresso do usuário, é proibida a publicação de informações pessoais, como números de contas financeiras (p. ex.: números de cartão de crédito ou contas bancárias); endereços particulares ou não publicados; CPF ou RG. Nós também proibimos Tweets que publiquem fotos íntimas ou vídeos gravados ou distribuídos sem o consentimento do indivíduo. Leia mais aqui.
يحظر، بدون الإذن الصريح للمستخدم، الكشف عن المعلومات الخاصة، مثل أرقام الحسابات المالية (مثل أرقام حسابات الشيكات أو بطاقة الائتمان)، وعناوين الشوارع غير المدرجة أو الخاصة؛ وأرقام الهوية القومية أو الضمان الاجتماعي. نحظر أيضًا التغريدات التي تنشر لقطات فيديو أو صورًا حميمية تم التقاطها أو توزيعها بدون موافقة صاحبها. يمكنك الاطلاع على المزيد هنا
بدون کسب مجوز صریح از کاربر، اجازه ارائه اطلاعات به سایرین را نخواهید داشت، مانند شماره حساب مالی (کارت اعتباری یا شماره حساب جاری)، آدرس خصوصی یا آدرسی که به صورت عمومی عنوان نشده باشد، شماره بیمه یا شماره شناسایی ملی. همچنین توییت‌هایی که عکس‌ها و ویدیوهای خصوصی را منتشر می‌کنند که بدون رضایت فرد مورد نظر پخش شده‌اند، ممنوع هستند. در اینجا اطلاعات بیشتری کسب کنید.
उपयोगकर्ता की अभिव्यक्ति अनुमति के बिना, जानकारी का खुलासा करना प्रतिबंधित है, जैसे कि वित्तीय खाता संख्याएँ (उदा., क्रेडिट कार्ड या चालू खाता संख्याएँ); निजी या असूचीबद्ध पते; और सामाजिक सुरक्षा या राष्ट्रीय पहचान संख्याएँ. हम उन ट्वीट्स को भी प्रतिबंधित करते हैं, जो उन अंतरंग फ़ोटो या वीडियो को पोस्ट करते हैं, जिन्हें उस व्यक्ति की सहमति लिए बिना लिया गया था या वितरित किया गया था. यहाँ अधिक पढ़ें.
Tanpa izin tertulis pengguna, dilarang mengungkapkan informasi, seperti nomor rekening (contoh: nomor kartu kredit atau nomor rekening giro); alamat jalan pribadi atau yang tidak terdaftar; dan nomor Jaminan Sosial atau KTP. Kami juga melarang Tweet yang memasang foto atau video intim yang diambil atau disebarkan tanpa izin pemiliknya. Baca selengkapnya di sini.
Запрещается без явно выраженного согласия пользователя раскрывать финансовую информацию (номера кредитных карт, банковских счетов), домашние или частные адреса, номера социального страхования или удостоверения личности. Также запрещены твиты, содержащие фото и видео личного характера, сделанные или распространенные без согласия изображенного на них лица. Подробнее см. здесь.
Bir kullanıcının açık yazılı izni olmadan finansal hesap numaraları (ör. kredi kartı veya vadesiz hesap numaraları); özel ya da rehberde bulunmayan ev adresleri ve Sosyal Sigorta veya ulusal kimlik numaraları gibi bilgilerin açıklanması yasaktır. Ayrıca ilgili kişinin izni olmadan çekilen veya dağıtılan özel fotoğraf veya video içeren Tweetlere de izin verilmez. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow