weaken – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'046 Results   1'262 Domains
  4 Hits www.2wayradio.eu  
The poisonous attacks of this unit weaken the target's speed and damage, whilst reducing its vigour.
Les attaques empoisonnées  de cette unité affaibliront la vitesse et les dégâts de la cible, et réduiront sa vigueur.
Die Giftattacken dieser Einheit reduzieren die Geschwindigkeit und den Schaden ihres Ziels; die Vitalität des Ziels wird derweil reduziert.
Gli attacchi velenosi () di questa unità diminuiscono la velocità, i danni e il livello di vigore dell’obiettivo.
Tato jednotka způsobuje při útoku otravu, která oslabí rychlost a účinnost cílové jednotky, čímž jí sníží vitalitu.
Zatrute ataki tej jednostki zmniejszają prędkość i obrażenia, zadawane przez cel oraz zmniejszają jednocześnie jej wigor.
Ядовитые атаки этого отряда снижают скорость перемещения цели, уменьшают наносимый ею урон и подрывают ее запас сил.
Bu birimin zehirli saldırıları, hedefin hızını ve verdiği hasarı düşür, enerjisini azaltır.
  www.sciencetech.technomuses.ca  
Discover how magnetic fields weaken with distance, demonstrate that magnets have a north pole and a south pole, and experiment with attraction and repulsion.
Découvrez que la force d’un champ magnétique diminue en fonction de la distance, démontrez que les aimants ont un pôle nord et un pôle sud, et faites des expériences sur l'attraction et la répulsion.
  5 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
And we’ll start with six centers in Latin America, in Sub-Saharan Africa, in the Middle East and in Asia. Oppressive governments are sharing “worst practices” to weaken civil society. We’re going to help you share the “best practices” to stay strong and vibrant.
Deuxièmement, nous créons de nouveaux centres d’innovation pour renforcer les groupes de la société civile dans le monde entier. Et je tiens à remercier nos partenaires dans cet effort, y compris le gouvernement de la Suède et le Réseau Aga Khan de développement. Dès l’an prochain, les groupes de la société civile seront en mesure d’utiliser ces centres pour se mettre en réseau et avoir accès aux connaissances et à la technologie, comme au financement dont ils ont besoin pour mettre leurs idées en action. Et nous allons commencer avec six centres en Amérique latine, en Afrique subsaharienne, au Moyen-Orient et en Asie. Les gouvernements oppressifs partagent les « pires pratiques » pour affaiblir la société civile. Nous allons vous aider à partager les « meilleures pratiques » pour rester forts et dynamiques.
En segundo lugar, estamos creando nuevos centros de innovación para empoderar a los grupos de la sociedad civil en todo el mundo. Y quiero agradecer a nuestros socios en este esfuerzo, incluyendo el gobierno de Suecia y la Red de Desarrollo Aga Khan. A partir del próximo año, los grupos de la sociedad civil podrán usar estos centros para trabajar en red y acceder al conocimiento y la tecnología y la financiación que necesitan para poner sus ideas en acción. Y vamos a empezar con seis centros en América Latina, en África subsahariana, en Oriente Medio y en Asia. Los gobiernos opresivos están compartiendo “peores prácticas” para debilitar a la sociedad civil. Nosotros vamos a ayudarles a ustedes a compartir las “mejores prácticas” para mantenerse fuertes y vibrantes.
Em segundo lugar, estamos recriando novos centros de inovação para fortalecer grupos da sociedade civil por todo o planeta. E quero agradecer nossos parceiros neste esforço, incluindo o governo da Suécia e a Rede de Desenvolvimento Aga Khan. A partir do próximo ano, os grupos da sociedade civil poderão utilizar estes centros para trabalhar em rede e acessar conhecimento e tecnologia, além de financiamentos que precisarão para colocar suas ideias em prática. Vamos começar com seis centros na América Latina, na África subsaariana, no Oriente Médio e na Ásia. Governos opressivos têm compartilhado “piores práticas” a fim de enfraquecer suas sociedades civis. Vamos ajudar vocês compartilhando as “melhores práticas” para mantê-los fortes e vibrantes.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Can weaken opponents attack power or armor
Peut affaiblir la puissance d’attaque ou l’armure de ses adversaires
Kann Gegner schwächen, greift Energie oder Rüstung an.
Puede debilitar el daño o armadura del oponente
Pode enfraquecer o ataque ou armadura dos oponentes
Może obniżyć moc ataku lub zbroję wrogów
Снижает вражескую атаку или защиту
  4 Hits www.fride.org  
The interplay of various regional factors can be expected to evolve and ultimately weaken Iran’s regional position in the coming years.
Se espera que la interacción de varios factores regionales lleve a la evolución y eventual debilitamiento de la posición regional de Irán en los próximos años.
  5 Hits www.ndp.ca  
Last night, the Conservative government supported Bill C-377 from a backbencher MP, whose hidden objective is to weaken the labour movement.
Hier soir, le gouvernement conservateur a appuyé le projet de loi C-377 d’un député d’arrière-ban, dont le but caché est d’affaiblir le mouvement syndical.
  2 Hits bartokworldcompetition.hu  
By viewing ISIS as an opportunity to “reset” its relations with Iran, Washington can help Tehran become a constructive player in the conflict and weaken the potential for it to act as a spoiler.
عبر رؤية داعش كفرصة من أجل "إعادة تشكيل" علاقتها العاملة مع إيران في المنطقة، تستطيع الولايات المتحدة أن تساعد إيران في أن تصبح لاعبا بناءا في الصراع وأن تضعف فرصتها في التصرف كقوة مفسدة.
  8 Hits magemontreal.com  
Chronic constipation (causes the muscles of the anus to stretch and weaken)
Constipation chronique (entraîne un étirement et un affaiblissement des muscles de l’anus)
  www.112.ee  
Relationships constantly change over time; some strengthen, some weaken. In your life, you will have many different types of relationships with a variety of people.
Les relations évoluent constamment au fil du temps; certaines se renforcent, d'autres s'affaiblissent. Au cours de votre vie, vous entretiendrez différents types de relations avec diverses personnes.
  6 Hits www.ccre.org  
CEMR Policy Committee in Martina Franca : President Giscard d'Estaing warns IGC not to weaken Constitution
Le Président Giscard d'Estaing met en garde la CIG : « N'affaiblissez pas la Constitution » - Réunion du Comité directeur à Martina Franca
  4 Hits www.afghanistan.gc.ca  
An Afghan-led, internationally supported reconciliation process can help to weaken the insurgency while fostering a sustainable peace. Under this priority, Canada established an objective which stated that, by 2011, we expected that national and provincial Afghan government initiatives would encourage political reconciliation and receive timely support from Canada.
Un processus de réconciliation dirigé par les Afghans et soutenu par la communauté internationale peut contribuer à affaiblir l’insurrection et à favoriser une paix durable. Concernant cette priorité, l’objectif du Canada était qu’en 2011, les initiatives nationales et provinciales du gouvernement afghan favoriseraient la réconciliation politique, avec l’appui du Canada en temps opportun.
  numismatics.org  
It does not rust and does not weaken if it is exposed to extreme temperatures
Non arrugginisce e non si indebolisce se esposta a temperature estreme
  www.snv.ch  
Without this possibility for SNV members to have a say, Switzerland would suffer a disadvantage in, or be excluded altogether from, the process of international standardization. This would considerably weaken the power of innovation in Swiss business.
Sans cette codécision des membres de la SNV, la Suisse serait désavantagée dans le processus de normalisation ou en resterait exclue. La force innovatrice de l’économie en serait fortement affaiblie. Se maintenir au niveau du dernier état de la normalisation est particulièrement important pour la Suisse, pays exportateur.
Ohne dieses Mitspracherecht der SNV-Mitglieder wäre die Schweiz im internationalen Normungsprozess benachteiligt oder bliebe ganz ausgeschlossen. Die Innovationskraft der Wirtschaft würde damit entschieden geschwächt. Stets auf dem aktuellen Stand der Standardisierung zu sein, ist insbesondere für die Schweiz als Exportland wichtig.
  www.dentognostics.de  
Coupled with this new authenticity check, the legal initiatives we have implemented to protect our brand and steps we have taken on the market to better acquaint customers to our products aim at fighting counterfeiting, whose ultimate objective is to weaken those values of quality and reliability in which we strongly believe, and which our customers have been recognizing and appreciating for more than 90 years.
Der Produktauthentisierungsdienst von Certilogo, zusammen mit den rechtlichen Initiativen zum Schutz vor Produkt- und Markenpiraterie und jene vonseiten des Handels, die darauf bedacht sind, die Originalprodukte leichter kenntlich zu machen, dienen dazu, Fälschungsversuche a priori zu verhindern. Produkt- bzw. Markenpiraterie mindert die Qualität und lässt Zweifel an der Zuverlässigkeit eines Produkts aufkommen. Qualität und Zuverlässigkeit sind Werte, an die wir glauben und an denen wir festhalten und die von unseren Kunden seit mehr als 90 Jahren wahrgenommen und geschätzt werden.
Questo sistema, le iniziative legali a tutela del marchio, quelle commerciali per favorire la conoscenza del prodotto originale, sono atte a contrastare i tentativi di falsificazione che mirano ad indebolire i valori di qualità e affidabilità in cui crediamo fermamente e che i nostri clienti riconoscono e apprezzano da oltre 90 anni.
  27 Hits www.wto.int  
It must make a contribution to a more stable world. A WTO "in crisis" is not what is expected of responsible members of the international community. Let us not weaken one of the best examples of functioning international co-operation.
En ces temps troublés, l'OMC doit agir comme un catalyseur de confiance et d'unité mondiale à travers la conclusion du Cycle de Doha. Elle doit contribuer à un monde plus stable. Une crise de l'OMC n'est pas ce que l'on attend de Membres responsables de la communauté internationale. N'affaiblissons pas l'un des meilleurs exemples d'une coopération internationale qui fonctionne.
En los tiempos turbulentos que nos toca vivir, la OMC debe actuar como factor catalizador de la confianza y la unidad mundial completando la Ronda de Doha. Debe contribuir a un mundo más estable. Una OMC "en crisis" no es lo que esperan los miembros responsables de la comunidad internacional. No debilitemos uno de los mejores ejemplos de cooperación internacional en efectivo funcionamiento.
  www.redtisa.org  
This issue not only hinders the process of learning from other experiences and exchange of knowledge, but may also weaken the political strength and the possibility of economic sustainability of these movements.
Una de las principales dificultades que enfrentan los movimientos de Tecnologías para la Inclusión Social y las instituciones de Ciencia, Tecnología e Innovación en América Latina es la falta de coordinación entre diferentes iniciativas. Esta cuestión no sólo obstaculiza el proceso de aprendizaje de otras experiencias y el intercambio de conocimientos, sino que puede debilitar la fuerza política y la posibilidad de sustentabilidad económica de estos movimientos.
Uma das principais dificuldades enfrentadas pelos movimentos de Tecnologias para a Inclusão Social e as instituições de Ciência, Tecnologia e Inovação na América Latina é a falta de coordenação entre diferentes iniciativas. Esta questão não só dificulta o processo de aprendizagem de outras experiências e o intercâmbio de conhecimentos, mas também pode enfraquecer a força política e a possibilidade da sustentabilidade econômica destes movimentos.
  www.htl.pl  
Free water is offered in many Izakaya. When drinking sake, you can weaken the effect of the alcohol by also drinking an appropriate amount of water.
De nombreux bars Izakaya proposent de l'eau gratuite. Boire de l'eau tout en profitant de votre saké japonais diminuera les risques d'être saoul.
In vielen Gaststätten wird Wasser kostenlos bereitgestellt. Wenn man beim Sake-Genuss zwischendurch ein bisschen Wasser trinkt, kann die Wirkung des Alkohols abgeschwächt werden.
In molti locali l'acqua viene servita gratuitamente. Bevendo insieme al sakè una giusta quantità di acqua si può evitare di ubriacarsi troppo.
العديد من الحانات جاهزة لتوفير كوب من الماء مجانا. إذا كنت تشرب الماء بكمية معتدلة أثناء شرب الساكة، يمكنك إضعاف حالة السكر عندك.
Di kebanyakan restoran makan dan minum menyediakan air putih gratis. Dengan meminum air putih secukupnya sambil meminum sake Jepang, anda dapat meringankan rasa mabuk.
ร้านอาหารส่วนใหญ่ จะมีน้ำดื่มฟรีจัดเตรียมไว้ให้ ในขณะที่ดื่มเหล้าสาเกคุณสามารถลดอาการเมาลงได้ โดยการดื่มน้ำในปริมาณเหมาะสม
Tại nhiều quán ăn uống đều có chuẩn bị sẵn nước lọc miễn phí. Bạn có thể giảm bớt cơn say bằng cách vừa uống rượu Nhật vừa uống thêm nước lọc một cách vừa phải.
  9 Hits smika.vn  
Touch me until you weaken me with your hands. Come visit my room
Canadian Princess!Pierced pussy & Pierced Titties!Cum play Luv's
23 Please talk to me About what you Show you'd want like to see
  14 Hits www.jam-service.com  
Touch me until you weaken me with your hands. Come visit my room
Tócame hasta que me debilites con tus manos. Ven a mi room...
  www.sulzer.com  
Impact is the sudden striking of one object against another with high force. Repetitive impact often causes substrate materials to weaken and crack.
Ein Stoß ist das plötzliche Aufprallen eines Objekts auf ein anderes mit hoher Energie. Wiederholt sich diese Stoßbelastung, so führt sie oft zur Schwächung des Substratmaterials bis hin zu Rissen.
  13 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Touch me until you weaken me with your hands. Come visit my room
Come and enjoy with a sexy and hot girl just for you.
I can be a sweet angel and at the same time naughty devil)mwah)
  3 Hits pages.ei-ie.org  
5. Condemns practices that perpetuate discrimination against girls such as early marriage, early childbearing, reduced food and nutritional allocations, lack of access to physical and mental health services, violence directed specifically at women and girls, actions that weaken self-esteem, sexual exploitation and aggressive, cruel and degrading practices such as genital mutilation;
5. Condamne les pratiques qui perpétuent la discrimination vis-à-vis des filles telles que les mariages avancés, la maternité précoce, un octroi limité de ressources alimentaires et nutritionnelles, le manque d’accès aux services de santé physique et mentale, la violence dirigée spécifiquement contre les femmes et les filles, les actions qui affaiblissent le respect de soi, l’exploitation sexuelle et les pratiques cruelles et humiliantes telles que les mutilations génitales;
5. Condena las prácticas que perpetúan la discriminación contra las niñas tales como el matrimonio precoz, la maternidad precoz, la atribución de cuotas reducidas de alimentos, la falta de acceso a los servicios de salud física y mental, la violencia ejercida específicamente contra mujeres y niñas, las acciones que merman su autoestima, la explotación sexual y las prácticas crueles y degradantes como la mutilación genital;
  10 Hits www.webasto.com  
Excess or uncontrolled water within soils can weaken them, causing numerous problems. The management of water from run-off, or from phreatic surfaces within the ground, is one of the most important aspects influencing the long-term performance of that structure.
Zuviel- oder unkontrolliertes Wasser in Böden kann sie schwächen, und zu zahlreichen Problemen führen. Das Management von Wasserablauf, oder von Grundwasserflächen im Boden, ist eine der wichtigsten Aspekte, die Einfluss auf die langfristige Performance der Struktur hat.
  www.unibo.it  
Female figures and roles have in recent years been a recurring research topic: from Gracia Mendes to Christine de Pizan. In particular, I studies the relationship between women and food: food to nourish, to regulate relations, but also to weaken and kill.
Figure e ruoli femminili hanno costituito in questi anni un ricorrente tema di ricerca: da Gracia Mendes a Christine de Pizan. In particolare interessa l’indagine della relazione fra le donne e il cibo: cibo per nutrire, per aggiustare relazioni ma anche per indebolire e per uccidere.
  www.postfinance.ch  
Significant components such as the country's inflation rate, interest spreads to other countries, the assessment of the economic trend, the geopolitical situation and the security of the investment can all influence the exchange rate. Psychological factors such as a loss of confidence in a country's political leadership can also weaken a currency.
Si les placements sont libellés en monnaies étrangères, il existe un risque supplémentaire lorsque le cours de ces dernières baisse. Le cours de la devise d'un pays subit l'influence de facteurs importants, comme le taux d'inflation, le différentiel de ses taux d'intérêt avec l'étranger, l'évaluation de l'évolution de la conjoncture, la situation politique mondiale et la sécurité du placement. Des aspects psychologiques entrent également en ligne de compte. Une crise de confiance envers les dirigeants politiques d'un pays peut, par exemple, aussi affaiblir une monnaie.
Lauten die Anlagen auf ausländische Währungen, besteht ein zusätzliches Währungsrisiko, wenn der entsprechende Devisenkurs sinkt. Einfluss auf den Devisenkurs eines Landes haben bedeutsame Komponenten wie die Inflationsrate eines Landes, die Zinsdifferenzen zum Ausland, die Einschätzung der Konjunkturentwicklung, die weltpolitische Situation und die Sicherheit der Geldanlage. Aber auch psychologische Momente wie Vertrauenskrisen in die politische Führung des Landes können eine Währung schwächen.
Se gli investimenti sono in valuta estera, sussiste un rischio supplementare qualora il corso della valuta dovesse subire un ribasso. Il corso della divisa di un paese subisce l'influenza di fattori importanti, quali il tasso d'inflazione, la differenza dei suoi tassi d'interesse rispetto a quelli esteri, le previsioni circa lo sviluppo congiunturale, la situazione politica mondiale e la sicurezza degli investimenti. Anche aspetti di carattere psicologico possono provocare un indebolimento della valuta, come ad esempio una crisi di fiducia nei dirigenti politici del paese.
  questforgrowth.com  
Though nominally a member of the White Council along with Gandalf, Saruman has decided to study the arts of the enemy for himself, and he hopes that Sauron's return will result in the re-emergence of the One Ring -- which Saruman can claim for himself. He's aware of Celebrimbor and the New Ring as well, hoping that a struggle between Celebrimbor and Sauron will at the very least weaken both parties.
Après la défaite de Sauron et la mort d'Isildur sur les rives de l'Anduin, les forces de Saroumane cherchèrent en vain le corps d'Isildur et l'anneau Unique qu'il portait. Bien que membre honorifique du Conseil Blanc aux côtés de Gandalf, Saroumane décida d'étudier pour son propre bénéfice les arts de l'ennemi, dans l'espoir que le retour de Sauron fasse reparaître l'anneau Unique qu'il souhaitait récupérer. Saroumane connaît également l'existence de Celebrimbor et du nouvel Anneau, et espère qu'un affrontement entre Celebrimbor et Sauron parviendra au minimum à affaiblir les deux parties.
Nach Saurons Niederlage und Isildurs Tod am Fluss Anduin suchten Sarumans Streitkräfte vergebens nach Isildurs Leichnam und dem Einen Ring, den er bei sich trug. Obwohl er dem Namen nach wie Gandalf ein Mitglied des Weißen Rates ist, beschloss er, die Künste des Feindes zu seinem eigenen Nutzen zu studieren. Seine Hoffnung ist es, dass mit der Rückkehr Saurons auch der Eine Ring wieder erscheinen wird, den Saruman für sich selbst beanspruchen will. Er ist sich Celebrimbors und des Neuen Rings bewusst und hofft, dass ein Kampf zwischen Celebrimbor und Sauron beide Parteien zumindest schwächen wird.
Después de la derrota de Sauron y de la muerte de Isildur en el Río Anduin, las fuerzas de Saruman buscaron en vano el cuerpo de Isildur y al Anillo Único que cargaba. Aunque nominalmente era un miembro del Concilio Blanco junto con Gandalf, Saruman decidió estudiar las artes del enemigo, y espera que el regreso de Sauron resulte en el resurgimiento del Anillo Único, para reclamarlo para él mismo. Está al tanto de Celebrimbor y del Anillo Nuevo, esperando que se dé una lucha entre Celebrimbor y Sauron para que ambas partes, al menos, se debiliten .
Dopo la sconfitta di Sauron e la morte di Isildur sulle rive del fiume Anduin, le forze di Saruman cercarono invano il corpo di Isildur e l'Anello che portava con sé. Sebbene sia formalmente un membro del Bianco Consiglio assieme a Gandalf, Saruman ha deciso di studiare da solo le tattiche del nemico e spera che il ritorno di Sauron porti alla ricomparsa dell'Unico Anello, in modo da impossessarsene. Egli è a conoscenza di Celebrimbor e del Nuovo anello e spera che uno scontro tra Celebrimbor e Sauron li indebolisca a vicenda.
Depois da derrota de Sauron e da morte de Isildur no Rio Anduin, as forças de Saruman buscaram em vão o corpo do rei e o Um Anel que este carregava. Embora seja um membro do Conselho Branco em nome, junto a Gandalf, Saruman decidiu estudar as artes do inimigo para si, e espera que o retorno de Sauron resulte no ressurgimento do Um Anel; o qual ele deseja tomar posse. Ele sabe sobre Celebrimbor e o Novo Anel e espera que um conflito entre Sauron e o Espectro, ao menos, enfraqueça as duas partes.
После поражения Саурона и гибели Исилдура на реке Андуин Саруман поручил своим подчиненным отыскать тело короля и вместе с ним Кольцо Всевластья, но поиски эти не увенчались успехом. Хотя номинально Саруман числится членом Белого Совета наравне с Гэндальфом, он решил в собственных целях изучить колдовские чары, которыми пользуется враг. Саруман надеется, что с возвращением Саурона отыщется и Кольцо Всевластья - и тогда он сможет наконец присвоить его себе. Он также осведомлен о Келебримборе и о новом Кольце. Саруман надеется, что противостояние Келебримбора и Саурона по меньшей мере ослабит обе стороны.
  30 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Exposure to ultraviolet A and B radiation can cause sunburn, premature skin ageing, skin cancers, cataracts and other eye and skin diseases. It has also been shown that UV can weaken the body's immune system.
Il est maintenant reconnu que les rayons ultraviolets A et B sont responsables des coups de soleil, du vieillissement prématuré de la peau, du développement du cancer de la peau et des cataractes. Ils pourraient aussi être reliés à d'autres problèmes des yeux et de la peau. Ils peuvent également affaiblir le système immunitaire.
  www.ymgci.net  
Almost 70 years of war have marked the state of Karen in Myanmar. The sustained insecurity and violence weaken the health and will to live of women. Through sport and play, they regain their confidence in themselves and in the future.
Fast 70 Jahre Krieg haben den burmesischen Staat Karen geprägt. Die anhaltende Unsicherheit und Gewalt schwächt die Gesundheit und den Lebenswillen von jungen Frauen. Durch Sport und Spiel gewinnen sie das Vertrauen in sich selbst und in die Zukunft zurück.
  www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
Retaining wall: The construction of a retaining wall is a temporary solution. Over time, the action of the waves will weaken the wall and it will crack and eventually topple over.
MUR DE SOUTÈNEMENT : L'installation d'un mur de soutènement est une solution provisoire. Avec le temps, l'action des vagues affaiblira le mur qui se fissurera et finira par s'écrouler.
  9 Hits www.clos-luce.com  
Skin Concern: Weaken skin due to dermatological treatments
Problématique de peau: Peaux fragilisées par des traitements dermatologiques
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow