zavel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      122 Results   52 Domains
  5 Hits www.venerabilisopus.org  
JCDecaux verhuist naar Zavel
AMMA Awards : les nominations
  2 Hits www.telefonoesperanza.com  
Vlooienmarkt van de Marollen: VosDE ANTIEKMARKT VAN DE ZAVEL
THE BATTLE OF WATERLOO - MAJOR HIThe Ommegang, Brussels' oldest hiWalibi Theme Park...With friends
  www.mercedes-benz.be  
Gelegen in het hart van de Grote Zavel waar cultuur en waardevolle objecten tot hun volle recht komen, is The Mercedes House zeven op zeven dagen de etalage van de technologie en het savoir-faire van het merk met de ster.
Vous avez choisi de rouler en Mercedes-Benz, ce n’est pas un hasard. Vous avez décidé d’opter une fois pour toutes pour le confort et la sécurité. Et vous avez mille fois raison.
  3 Hits www.polfed-fedpol.be  
De twee daders hebben het slachtoffer waarschijnlijk opgemerkt toen zij samen met haar echtgenoot boodschappen deed in de omgeving van de Zavel of het Hilton hotel.
Le samedi 29 septembre 2007 vers 18 h 30, un vol à l’aide de violences d’une bague de valeur sur une personne âgée a été commis à Uccle, avenue Fond’Roy, 151.
  www.kikirpa.be  
Atelier muurschilderkunst > Zavel
Atelier des peintures murales > Sablon
  www.booster-oil.com  
Zavel
Sablon
  3 Hits www.wittamer.com  
Grote Zavel 6-12-13
6-12-13 Place du Grand Sablon
6-12-13 Place du Grand Sablon
  4 Hits www.ney.be  
Projects / Restauratie borstwering Kleine Zavel
Projets / Restauration du Petit Sablon
  6 Hits www.iicbruxelles.esteri.it  
Italië in de kijker op de Zavel in Brussel
L'Italie sera l'hôte priviligié au Sablon
  3 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Afspraak nu zaterdag 21 juli van 14.30 tot 18 uur aan het Egmontpaleis, Kleine Zavel 8, 1000 Brussel. De toegang is gratis.
Rendez-vous au Palais d’Egmont, Petit Sablon 8 à 1000 Bruxelles, ce samedi 21 juillet de 14h30 à 18h00. Entrée gratuite.
  www.mondozoopark.com  
Stephania-Louiza 5€ avond | Guldenvlies 5€ avond 3€ voor 3 uur ** | Hallepoort 5€ avond + 10% Korting | 2 Portes 5€ avond 3€ voor 3 uur ** | Entre 2 Portes 5€ avond 3€ voor 3 uur ** | Zavel-Poelaert 5€ avond | Ixelles Shopping 5€ avond
Stephanie-Louise 5€ evening | Toison D'Or 5€ evening 3€ for 3 hours ** | Porte de Hal 5€ evening + 10% Discount | 2 Portes 5€ evening 3€ for 3 hours ** | Entre 2 Portes 5€ evening 3€ for 3 hours ** | Sablon-Poelaert 5€ evening | Ixelles Shopping 5€ evening
  www.abb-bvb.be  
Het evenement gaat door in Zaal Sax van het Egmontpaleis, Kleine Zavel, 8 bis,1000 Brussel.
L’événement aura lieu à la salle Sax du Palais d’Egmont, Place du Petit Sablon, 8 bis, 1000 Bruxelles.
  3 Hits onlyfreesextube.com  
Kleine Zavel, 8, B-1000 BRUSSEL
Place du Petit Sablon, 8, B-1000 Brussels
  2 Hits diplomatie.belgium.be  
Kleine Zavel, 8
Conseils aux voyageurs
  2 Hits borries.com  
Tram > 92, 93 (Zavel), 3, 4 (Anneessens)
Tram > 92, 93 (Sablon), 3, 4 (Anneessens)
  premier.fgov.be  
Kleine Zavel 8
8, place du Petit Sablon
  2 Hits www.premier.fgov.be  
Kleine Zavel 8
8, place du Petit Sablon
  www.stopthekillings.be  
Donderdag 29 maart om 17u30 Ministerie van Buitenlandse Zaken Karmelietenstraat 15 te 1000 Brussel (aan achterzijde van de Kleine Zavel 100 meter naar links nemen)
Le jeudi 29 mars à 17h30 Devant le Ministère des Affaires étrangères Rue des petits Carmes, 15 à 1000 Bruxelles (à l’arrière du Petit Sablon 100m à gauche)
  3 Hits www.submon.org  
Zavel
Sablon
  www.febelfin.be  
Het evenement gaat door in Zaal Sax van het Egmontpaleis, Kleine Zavel, 8 bis,1000 Brussel.
L’événement aura lieu à la salle Sax du Palais d’Egmont, Place du Petit Sablon, 8 bis, 1000 Bruxelles.
  multinetcom.ch  
Ideaal gelegen tussen de Grote Markt en de Zavel. Het restaurant ontleent zijn naam aan de kleur die het zo goed past.
Een waardig decor, verwacht u met zijn kroonluchters, spiegels, warme kleuren, gordijnen en kandelaars om een reis door de smaken heen te maken.
  2 Hits www.asianvillage.ee  
Monique Finné, voormalige antiekhandelaar op de Zavel,
Monique Finné, ehemalige Antiquitätenhändlerin beim Sablon,
  www.guldviva.com  
Zavel-Poelaert (Poelaertplein)
Parking Poelaert (Place Poelaert)
Acceder à google map
  4 Hits www.aie.es  
8 Kleine Zavel
7 De Grote Zavel
  www.novotel.com  
U kunt rondneuzen door designermode op de Avenue Louise, en vers fruit en bloemen, kleding, curiosa en lekkere snacks vindt u op de zondagmarkt op de Place Jourdan. Volg voor een toetje de geur van chocolade naar de Grote Zavel, waar u een verscheidenheid aan Belgische chocolatiers vindt, waaronder Neuhaus (www.neuhaus.be), de uitvinder van de Belgische bonbon.
Belgians admire paintings, but they also love comic books – Hergé (The Adventures of Tintin) and Peyo (The Smurfs) are beloved cultural figures. Find their works at Brusel (www.brusel.com). For clothes and accessories made from recycled materials, shop at Ethika (www.ethika.be). You can browse designer fashions on Avenue Louise, and find fresh fruit and flowers, clothes, bric-a-brac and tasty snacks at the Sunday market on Place Jourdan. For dessert, follow the smell of melting chocolate to Grand Sablon, where you'll find a host of Belgian chocolatiers including Neuhaus (www.neuhaus.be), inventor of the Belgian praline.
Outre la peinture, les Belges sont également amateurs de bandes dessinées. Saviez vous que Peyo (Les Schtroumpfs) et Hergé (Les Aventures de Tintin) étaient belges ? Retrouvez leurs œuvres à Brüsel (www.brusel.com). Dans la boutique Ethika (www.ethika.be), découvrez des vêtements et accessoires fabriqués à partir de matériaux recyclés. Pour les boutiques de luxe, rendez vous avenue Louise, et pour quasiment tout le reste, le marché du dimanche sur la place Jourdan répondra à vos besoins : fruits frais, fleurs, vêtements, bazar, en-cas… Pour le dessert, suivez les effluves de chocolat fondu qui émanent du Grand Sablon. Vous y trouverez de nombreux chocolatiers belges, dont Neuhaus (www.neuhaus.be), l’inventeur de la praline belge.
Gemälde werden in Belgien geschätzt, aber auch Comics sind äußerst beliebt: Hergé („Tim und Struppi“) und Peyo („Die Schlümpfe“) sind kulturelle Nationalhelden. Ihre Werke gibt es bei Brusel (www.brusel.com). Ethika (www.ethika.be) hat Kleidung und Accessoires aus Recyclingmaterialien im Angebot. In der Avenue Louise tummeln sich Designerläden, und auf dem sonntäglichen Markt auf der Place Jourdan gibt es frisches Obst, Blumen, Kleidung, Krimskrams und leckere Snacks zu erstehen. Folgen Sie anschließend dem Duft von geschmolzener Schokolade zum Grand Sablon, wo zahlreiche belgische Chocolatiers zu Hause sind, darunter auch Neuhaus (www.neuhaus.be), der Erfinder der belgischen Pralinen.
Los belgas admiran la pintura, aunque también les encantan los tebeos –Hergé (Las aventuras de Tintín) y Peyo (Los pitufos) son figuras de la cultura muy queridas–; encuentre sus obras en Brusel (www.brusel.com). Para ropa y complementos fabricados con materiales reciclados, vaya de compras a Ethika (www.ethika.be). Puede echar un vistazo a la moda de diseñadores en Avenue Louise y encontrar flores y fruta fresca, ropa, curiosidades y tentempiés muy sabrosos en el mercado dominical en Place Jourdan. De postre, déjese guiar por el aroma del chocolate caliente hacia Grand Sablon, donde encontrará gran cantidad de chocolateros belgas, incluido Neuhaus (www.neuhaus.be), el inventor del praliné belga.
I belgi apprezzano la pittura, ma adorano anche i fumetti: Hergé con le Avventure di Tintin e Peyo con i suoi Puffi sono figure culturali molto amate. Potete trovare le loro creazioni alla libreria Brusel (www.brusel.com). Per abiti e accessori realizzati con materiali riciclati, andate da Ethika (www.ethika.be). Curiosate tra i negozi di moda in Avenue Louise e visitate il mercato domenicale in Place Jordan per fiori e frutta fresca, vestiti, bric-à-brac e deliziosi spuntini. Per il dessert, seguite l'adorabile fragranza di cioccolato fino a Grand Sablon, dove si trovano le migliori cioccolaterie belghe come Neuhaus (www.neuhaus.be), inventori della famosa 'praline'.
  jerteh.rs  
Dat valt nauwelijks te geloven van het Huis Wittamer, Officiële Belgische Hofleverancier, dat in 2010 zijn honderdjarig bestaan vierde. Het is een verplicht nummer voor alle toeristen en liefhebbers van patisserie die “de Zavel” aandoen.
Paul Wittamer le dit lui-même, il est plus connu au Japon qu’en Belgique. On a peine a le croire tant la Maison Wittamer Fournisseur Officiel de la Cour de Belgique qui a fêté son centenaire en 2010 ; est un passage obligé pour tous les touristes et amateurs de grande pâtisserie passant « au Sablon ».
  www.soeursdubonpasteur.ca  
5 en 7/7 om 20:45u de Ommegang op de Grote Markt. Tickets zijn duur, vanaf 40€, maar een plaatsje op het parcours vanop de Zavel is makkelijk te bemachtigen. Van 5 tot en met 8 juli is er heel wat middeleeuwse animatie te beleven in het Ommegang-dorp in het Warandepark.
5 and 7/7 at 20:45h: The Ommegang at the Grand Place. Tickets are expensive, starting from 40€, but obtaining a good viewpoint on their way from the Sablon isn’t too hard to do. From 5th until the 8th of July Middle Ages are revived in an Ommegang-village in the Royal Park.
  www.belgium.be  
Het feestdorp van de FOD Binnenlandse Zaken vindt u op de Grote Zavel met demonstraties en stands. U kunt er bijvoorbeeld kennismaken met het nieuwe elektronische stemsysteem, hoogtewerkers van de Civiele Bescherming in actie zien of in de tent van B-fast het in Haïti gebruikte materiaal ontdekken.
Le village du SPF Intérieur sera installé au Grand Sablon et vous proposera des démonstrations et différents stands. Vous pourrez, par exemple, y faire connaissance avec le nouveau système de vote électronique, voir les travailleurs en hauteur de la Protection civile à l’œuvre ou, dans la tente de B-Fast, découvrir le matériel utilisé en Haïti. Les enfants pourront s’amuser avec des jeux d’eau ou confectionner une Kids-ID et les jeunes sapeurs-pompiers montreront quelques exercices.
  2 Hits www.diomira.net  
Brussel staat bekend om de vele winkels en boetiekjes. Alle grote winkelketens vindt u rondom de Markt in de Nieuwstraat. Liefhebbers van antiek en brocante gaan naar De Zavel. Of bezoek eens de vlooienmarkt op het Vossenplein.
Bruxelles a une grande renommée pour ces nombreux magasins et boutiques. Toutes les grandes chaînes de magasins se trouvent autour de la Grand Place et de la Rue Neuve. Les amateurs d’antiquités et de brocante s’en vont au Sablon. Ou allez visiter le marché aux puces à la Place des Renards (Vossenplein). À Bruxelles vous pouvez sans fin faire des emplettes.
Erkunden Sie Brüssel von unserem Hotel aus und genießen Sie die vielen Museen mit einem unserer Arrangements. Unsere Rezeptionsmitarbeiter erzählen Ihnen gerne mehr über kulturelle Ausflüge in Brüssel und Umgebung.
  www.balladins.com  
De eerste steen van het huis Wittamer werd gelegd in 1910 door Henri Wittamer op de Zavel. Zijn zoon, met dezelfde naam, en diens vrouw Yvonne gaven het leven en hun inspiratie door aan Paul en Myriam Wittamer.
La première pierre de la Maison Wittamer a été posée en 1910 par Henri Wittamer, sur la place du Sablon à Bruxelles. Son fils du même nom et sa femme Yvonne ont donné naissance & inspiration à Paul et à Myriam Wittamer. Paul fait ses écoles dans l’autre pays du chocolat. Il revient de Suisse avec des rêves en cacao. Ensemble, ils dirigent aujourd’hui un des plus renommés pâtissiers chocolatiers.
1 2 3 4 5 Arrow