zb – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'159 Results   1'042 Domains   Page 10
  vertikals.se  
ZB : für eine Reservierung für Anreise am 18. Januar, ist der 15. Januar um 23.59 Uhr der Deadline !!)
bvb reservatie voor aankomst op 18 januari; dan is 15 januari om 23.59 u de deadline !!! indien 48 uur)
  3 Hits www.caami-hziv.fgov.be  
Sie können Personen, die Anspruch auf die erhöhte Beteiligung haben, an dem Code unten auf der Vignette erkennen. In diesem Fall endet der Code auf 1 (zB.: 101/101).
Vous pouvez reconnaître les personnes qui ont droit à l'intervention majorée aux codes figurant au bas de la vignette. Ces codes se terminent par 1 (par exemple 101/101).
U kunt de personen die recht hebben op de verhoogde tegemoetkoming herkennen aan de codes onderaan het kleefbriefje. In dat geval eindigen deze codes op 1 (vb: 101/101).
  www.uplyftr.com  
Abhängig von der Geschwindigkeit des Verkaufs und dem Angebot können verschiedene zusätzliche Kosten entstehen, wie zB Hypotheken, und die mit der Präsentation des Eigentums an die Öffentlichkeit verbunden sind.
Dependiendo de la velocidad de venta y la oferta, distintos gastos adicionales pueden suscitarse, como son las hipotecas y los asociados a la presentación de la propiedad al público interesado.
Depenent de la velocitat de venda i l'oferta, diferents despeses addicionals poden suscitar-se, com són les hipoteques i els associats a la presentació de la propietat al públic interessat.
  4 Hits www.liquiskin.it  
Inselabenteuer nur wenige Minuten entfernt (zB Tauchen, Angeln, Bergsafari, Golf)
Island adventures only minutes away (eg diving, fishing, mountain safari, golf)
Aventuras en la isla a solo minutos de distancia (por ejemplo, buceo, pesca, safari de montaña, golf)
  privacyroot.com  
Wir haben auch französisch Übersetzung aktualisiert - es wurde von Menschen korrigiert. Optionen für die Reinigung wurde auch durch Zugabe paar neue Programme unterstützt, wie zB Picasa und Chrome 32 verbessert.
Today we have small update which includes minor changes to our main program - "WIPE". Thanks to our volunteers we added 2 new translations of the interface - danish (partially) and ukrainian. We also have updated french translation - it was corrected by human. Options for cleaning was also improved by adding few new supported programs, like, for example Picasa and Chrome 32.
Oggi abbiamo piccolo aggiornamento che include piccole modifiche al nostro programma principale - "WIPE". Grazie ai nostri volontari abbiamo aggiunto due nuove traduzioni dell'interfaccia - Danese (in parte) e ucraini. Abbiamo anche aggiornato traduzione francese - è stato corretto da umani. Opzioni per la pulizia è stata migliorata con l'aggiunta di alcuni nuovi programmi supportati, come ad esempio Picasa e Chrome 32.
Hoje temos pequena atualização que inclui pequenas alterações ao nosso programa principal - "WIPE". Graças aos nossos voluntários, nós adicionamos duas novas traduções da interface - Dinamarquês (parcialmente) e ucraniano. Também atualizamos a tradução francesa - que foi corrigido por humano. Opções para limpeza também foi melhorada pela adição de alguns novos programas de suporte, como, por exemplo Picasa e cromado 32.
  5 Hits www.hotelmionipezzato.com  
Die Verwendung von LIPOKEL kann, in diesem Fall, dieses Phänomen vollständig hemmen, weiterhin kann auch die Freisetzung von Metallionen aus den Behältnissen vermieden werden. Dadurch ist es möglich, für die Lagerung von aggressiven Medien (zB Fettsäuren) Weichstahl-Container (sonst unmöglich) oder Fässer aus Metall statt Polyethylen-Fässern
As a matter of fact metal impurities often originate from corrosive phenomena, which may become from the storage of the product themselves. The utilisation of LIPOKEL can, in this case, completely inhibit these phenomena, also avoiding the release of metal ions from the containers used. This makes it possible to use, for the storage of corrosive products (e.g. Fatty acids) mild steel containers (otherwise be impossible) or metal drums instead of polyethylenelined drums.
Las partículas metálicas a menudo provienen de los fenómenos de corrosivos que se producen durante el almacenamiento del producto. Uso de LIPOKEL en este caso, ayuda a deshacerse de estos procesos, y evitar la penetración de los iones metálicos en los contenedores utilizados. Esto permite el almacenamiento de productos corrosivos (por ejemplo, ácidos grasos) contenedores de acero ligero (que antes no era posible) o tambores de metal en lugar de barriles de plástico.
  2 Hits www.nutrimedic.com  
Bilder mehrheitlich eingescannt aus: «Les Fureurs du Vésuve» Découvertes Gallimard Albums; GT 10037 (ZB Zürich); Originale in: Hamilton, William: «Campi Flegrei. Observations on the volcanoes of the two Sicilies as they have been communicated to the Royal Society of London», Naples 1776.
The images below were mainly scanned from: «Les Fureurs du Vésuve» Découvertes Gallimard Albums; GT 10037 (ZB Zürich); Originals in: Hamilton, William: «Campi Flegrei. Observations on the volcanoes of the two Sicilies as they have been communicated to the Royal Society of London», Naples 1776. Text in collaboration with A. Bernhard and P. Leresche, class 6a HS 2000/01 KZU Bülach, Switzerland.
Le immagini sotto sono state per lo più acquisite da: «Les Fureurs du Vésuve» Découvertes Gallimard Albums; GT 10037 (ZB Zurigo); Gli originali in: Hamilton, William: «Campi Flegrei. Observations on the volcanoes of the two Sicilies as they have been communicated to the Royal Society of London», Napoli 1776. Testo redatto in collaborazione con A. Bernhard e P. Leresche, classe 6a HS 2000/01 KZU Bülach, Svizzera.
  www.cercoimprese.it  
Ein Schild zwischen zwei sich verjüngenden Säulen blieb erhalten. Es gab teils abscheuliche Symbole, wie zB den Phallus von Herkules. Besonders beachtenswert sind die im Innenhof wieder errichteten Wände.
The Lake House is one of the most elegant houses of Delos in a plot surrounded by roads all around. In the corners of the house, on granite stone,engraved emblems of the Dioscuri, which is a shield between two tapered pillars, were  saved. There were abominable symbols, like the phallus or the truncheon of Hercules. Particularly noteworthy is the superb well in the court yard reconstructed and a second one which  was built within the wall with a view to conserving space. The elegant mosaic floor with simple geometric designs.on the walls of the Mens  quarters  relics and  mortars still remain.
La Maison du lac est une des demeures les plus élégantes de Délos, bâtie dans une parcelle de forme irrégulière entourée de rues. Aux coins de la maison, sur des bases en granit, on peut encore voir en relief les emblèmes des Dioscures, un bouclier entre deux chapeaux coniques, destinés à écarter les influences sinistres, tout comme les phallus ou la massue d’Héraclès. A noter particulièrement le joli puits de la cour, reconstitué récemment, ainsi qu’un deuxième, percé, par manque d’espace, dans l’épaisseur du mur. Dans le dallage de l’atrium se conserve une élégante mosaïque avec de simples motifs géométriques, et sur les murs du quartier des hommes de nombreux vestiges de fresques.
La casa sul lago è uno dei più eleganti case di Delos in un appezzamento circondato da strade tutto intorno .Agli angoli della casa, su pietra di granito, si conservano incisi emblemi del Dioscuri.Rappresentano uno scudo tra due coniche pilastri , simboli dissuadenti come il fallo o la mazza di Ercole .  Particolarmente degno di nota è il superbo pozzo in cortile ricostruito e un secondo che è stato costruito all'interno della parete, al fine di risparmiare spazio. L'elegante mosaico del pavimento con semplici disegni  geometrici . Alle pareti del androne vengono conservati reliquie e  mortai .
  youngporntop.com  
Die vom Datenverwalter erhobenen und verarbeiteten Daten sind personenbezogene Daten des Unterzeichneten, dh Informationen, durch die eine Person identifiziert werden kann (zB. Vor- und Nachname, Geburtsdatum, Wohnort, Wohnsitz, E-Mail-Adresse, Telefonummer usw.).
The collected and processed data by the Data Controller are personal data of the Undersigned, ie information through which a person can be identified as an individual (for example: name, surname, date of birth, residence, domicile, e- mail address, phone number, etc.)
Les données collectées et traitées par le contrôleur de données sont des données personnelles du soussigné, c'est-à-dire des informations permettant d'identifier une personne (par exemple: nom, prénom, date de naissance, domicile, résidence, adresse e-mail, numéro de téléphone, etc.)
The collected and processed data by the Data Controller are personal data of the Undersigned, ie information through which a person can be identified as an individual (for example: name, surname, date of birth, residence, domicile, e- mail address, phone number, etc.)
I dati raccolti e trattati dal Titolare del trattamento sono dati di natura personale dei Sottoscrittori, ossia informazioni attraverso le quali un soggetto può essere identificato come persona fisica (a titolo esemplificativo: nome, cognome, data di nascita, residenza, domicilio, indirizzo e-mail, numero di telefono, etc.)
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Personenbezogene Daten sind Informationen, die dich oder andere direkt oder indirekt identifizieren können (zB Nachname, Vorname, Nachname / Vorname, Geschlecht, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit, Passdaten, Adresse, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, IP-Adresse, Position und Ort von der Arbeit, usw.).
Personal data mean information that can directly or indirectly identify you or others (i.e. surname, given names, patronymic / middle name, gender, date of birth, citizenship, passport details, address, email address, phone number, IP address, position and place of work, etc.).
Les données personnelles signifient des informations qui peuvent vous identifier directement ou indirectement (nom, prénoms, nom patronymique, sexe, date de naissance, citoyenneté, détails du passeport, adresse, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse IP, position et lieu du travail, etc.).
Datos personales significan información que puede identificarlo a usted o a otros (nombre, apellidos, apellido / patronímico, género, fecha de nacimiento, ciudadanía, detalles del pasaporte, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección IP, posición y lugar, de trabajo, etc.).
Термин «Персональные данные» означает информацию, которая прямо или косвенно может идентифицировать вас или других лиц (фамилия, имя, отчество/среднее имя, пол, дата рождения, гражданство, паспортные данные, адрес, адрес электронной почты, телефонный номер, IP-адрес, должность и место работы и т.п.).
  2 Hits www.gpptk.kz  
Restauration (zB Oldtimer)
Restoration (e.g. vintage car)
  internationalgymnix.ca  
Unter unseren Mitarbeitern haben wir Partner von großem Ansehen, wie zB:
Parmi notre personnel, nous avons des partenaires de grand prestige, tels que:
  2 Hits www.yohagoelcambio.org  
Leistungsinduktivitäten könnten in verschiedenen Anwendungen eingesetzt werden, wie zB:
Power inductors could be used in different applications, such as:
Les inductances électriques pourraient être utilisées dans différentes applications, telles que:
Los inductores de potencia podrían utilizarse en diferentes aplicaciones, tales como:
Силовые индукторы могут использоваться в различных приложениях, таких как:
Güç indüktörleri, farklı uygulamalarda kullanılabilir:
  oriolaleu.com  
Zettabyte (ZB)
zettabyte (ZB)
  9 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Verwenden Sie starke Vokale im Namen, wie 'o' (zB: Google, Toyota)
Utiliser des sons de voyelles dans le nom, comme ‘o’ (par exemple: Google, Toyota)
Forte uso di suoni vocali nel nome, come ‘o’ (ad esempio: Google, Toyota)
  2 Hits www.presto-changeo.com  
Leiten Sie Ihre alten osCommerce Produkt, Kategorie und Hersteller-URLs zu den entsprechenden Seiten in Ihrer Website Prestashop und benutzerdefinierte URLs, die auf ebenso umgeleitet werden (zB CMS-Seiten, Kunden-Service-Seiten, etc.) müssen manuell hinzufügen
Redirect your old osCommerce product, category and manufacturer page URLs to the corresponding pages in your Prestashop site, and manually add any custom URLs that need to be redirected as well (ie. CMS pages, customer service pages, etc.)
Rediriger votre produit osCommerce vieux, catégorie et fabricant URL de la page aux pages correspondantes dans votre site Prestashop, et ajouter manuellement les URL personnalisées qui doivent être redirigés ainsi (c.-à-pages CMS, des pages de service client, etc)
Redireccionar su producto osCommerce edad, categoría y página fabricante URLs a las páginas correspondientes en su sitio Prestashop y añadir manualmente las direcciones URL personalizadas que necesitan ser redirigidos así (es decir, las páginas de la CMS, páginas de servicio al cliente, etc)
Reindirizzare il vecchio prodotto osCommerce, categoria e pagina produttore URL per le pagine corrispondenti tuo sito Prestashop, e aggiungere manualmente gli URL personalizzati che devono essere reindirizzati così (es. pagine CMS, pagine di servizio al cliente, ecc)
  www.juniorparl.ch  
Wahlen vorzunehmen, zB. Bundesratswahlen
procedere alle elezioni (p. es. quelle del Consiglio federale),
  agaia.life  
Das Unternehmen behält sich vor, den Inhalt einer Reservierung zu bearbeiten, wenn ein Druckfehler oder ein offensichtlicher Fehler vorliegt (zB:. Der Kundenbestätigung erschien ein Konzept, das nicht ausgewählt oder bezahlt worden ist).
The company reserves the right to correct the content of a reservation if an misprint or obvious error (Eg .: in customer confirmation appeares a concept that has not been selected or paid for) is evident.
La société se réserve le droit de corriger le contenu d’une réserve si une erreur d’impression ou erreur manifeste (Ex.: La confirmation de la clientèle semble un concept qui n’a pas été sélectionné ou payés) est évident.
La empresa se reserva el derecho a corregir el contenido de una reserva si se evidencia una errata o error manifiesto (P. Ej.: que en la confirmación al cliente apareciese un concepto que el mismo no hubiera seleccionado, ni pagado).
La società si riserva il diritto di modificare il contenuto di una prenotazione se cè un errore ortografico o altro errore (per esempio:. Nella conferma della prenotazione appare un servizio che non è mai stato scelto e/o pagato).
  www.apartime.com  
Diese E-Mail- Bestätigung hat alle relevanten Informationen von der Buchung, wie zB die Adresse der Wohnung, Check-in Service-Telefonnummer (oder die Eigentümer Telefonnummer), der Restbetrag und der Rest von den Bedingungen der Buchung.
After concluding the payment of the reservation deposit, you will receive within 24 hours (during week days) and 48 hours (during week ends and holidays) a “Confirmation Email” for your booking. This Confirmation email has all the relevant information of the booking, such as the apartment address, check in service telephone number (or the owner telephone number), balance to be paid and the rest of the terms of the booking.
After concluding the payment of the reservation deposit, you will receive within 24 hours (during week days) and 48 hours (during week ends and holidays) a “Confirmation Email” for your booking. This Confirmation email has all the relevant information of the booking, such as the apartment address, check in service telephone number (or the owner telephone number), balance to be paid and the rest of the terms of the booking.
  13 Hits spartan.metinvestholding.com  
Beschreibung/ Kontrollen: rosa Affen dress up: pimp your rosa Affen. bling ihn mit einem Medaillon, und Kit ihn mit den neuesten Themen street! verwenden Sie die Maus auf ein Symbol in der linken Seite Spalte klicken, um ein Kleidungsstück Art, zB Hosen zu wählen.
description/ contrôles: la robe rose singe: pimp votre singe rose. lui bling avec un médaillon, et lui kit avec les fils plus tard rue! Utilisez votre souris pour cliquer sur une icône dans la colonne de côté gauche à choisir un type de vêtement, un pantalon, par exemple. puis cliquez sur une icône dans la deuxième colonne sur le côté gauche pour choisir un style de vêtement. Une fois que vous avez fini cliquez sur «Terminé» pour imprimer votre singe. clic de souris pour tirer, utilisez la souris pour le mouvement
Descrizione/ Controlli: rosa vestire scimmia: Pimp Your scimmia rosa. bling lui con un medaglione, e kit di farlo uscire con i fili più recenti strada! utilizzare il mouse per fare clic su un'icona nella colonna di sinistra lato di scegliere un tipo di abito, pantaloni ad es. quindi fare clic su un'icona nella seconda colonna sul lato sinistro di scegliere uno stile di abbigliamento. una volta che hai finito di fare clic su 'fatto' per stampare la tua scimmia. clic del mouse per sparare, usare il mouse per il movimento
  9 Hits www.salinen.com  
Zentralbibliothek Zürich (ZB) - Spezialbestände
Bibliothèque centrale de Zurich (ZB) - Fonds spéciaux
  2 Hits recicat.org  
Das CUBE kann man auch exklusive nutzen. zb. Stehempfang - After Work Party und auch Hochzeiten.
You can use the CUBE also exclusive. eg. Reception - after work party and also weddings.
  vari.warwick.ac.uk  
★freie Add-ons (zB YouTube Downloader)
★gratuiti componenti aggiuntivi (ad esempio YouTube Downloader)
  48 Hits www.anmeldestelle.admin.ch  
Übergangszulassungen (ZN/ZB)
Autorisations transitoires (AN/AC)
  2 Hits studyquest.net  
Das CUBE kann man auch exklusive nutzen. zb. Stehempfang - After Work Party und auch Hochzeiten.
You can use the CUBE also exclusive. eg. Reception - after work party and also weddings.
  www.reo.be  
- Analytische Informationen zu sammeln, zB über die Zahl der Nutzer unserer Webseite oder um zu wissen, welche Seiten unseres Angebots am häufigsten aufgerufen werden.
- Collect analytical information, for example, to count the number of visitors to our Websites and identify which of our site pages you visit most often.
- Recabar información analítica para, por ejemplo, contar el número de visitantes a nuestros sitios web e identificar las páginas de nuestros sitios web que visita con más frecuencia.
- Raccogliere delle informazioni destinate all’analisi per poter, per esempio, contare il numero dei visitatori sui nostri siti Web e identificare le pagine dei nostri siti che visiti più spesso.
  www.swisstourfed.ch  
Tiefdruckangebote.ch, Ivan Buck und Peter Bircher, zb Zentralbahn AG, Stansstad
Tiefdruckangebote.ch, Ivan Buck et Peter Bircher, zb Zentralbahn AG, Stansstad
  www.5amtag.ch  
1 Teelöffel Gewürz (zB mexikanisches Tajin Zitronen-Chilli-Salz)
1 cc assaisonnement (par ex. sel chili et citron de tajine mexicain)
  www.emchk.com  
Größe / Form Ihr eigenes Design wie zB:
Taille / Façonnez votre propre conception à la production:
  4 Hits www.odisseavillage.com  
Quelle: picture-alliance/ZB/Peter Förster
Source: picture-alliance/ZB/Peter Förster
  2 Hits ndikandii.com  
lassen sich wunderbar mit anderen Zaunmodellen kombinieren, wie zB Flat-Design.
peut se combiner parfaitement à d'autres modèles, comme par exemple Flat-Design.
  19 Hits www.g-status.com  
Easy Excel Dateneingabe: das Anzeigegerät kommuniziert direkt mit dem aktiven Windows-Anwendung (zB Word, Excel)
Easy Excel data entry: the indicator communicates directly with the active Windows application (such as Word, Excel)
  www.la-reserve.info  
Der Dienst Kontrolle (Apparatur) des BIPT führt Marktkontrollen bei den Herstellern, Einführern und Verteilern durch (zB: Geschäfte für Haushaltsgeräte, Computer, medizinische Geräte, Elektrizität, Elektronik, Heimwerkerbedarf, usw.) sowie an den Grenzen in enger Zusammenarbeit mit den Zollbehörden (Einfuhr von Containern, Postpakete, elektronischer Geschäftsverkehr, usw.).
The Monitoring department of BIPT carries out checks on manufacturers, importers and distributors (e.g.: appliance stores, IT stores, stores selling medical, electrical or electronic equipment, DIY materials, etc.) and monitors the external borders in cooperation with the customs service (importation of containers, postal parcels, e-commerce, etc.).
Le service Contrôles de l’IBPT effectue des contrôles du marché auprès des fabricants, des importateurs et des distributeurs (ex : magasins d’électro-ménager, d’informatique, médical, d’électricité/électronique, bricolage etc..) ainsi qu’aux entrées des frontières en collaboration étroite avec le service des douanes (importation de container, colis postaux, e-commerce etc..)
De controledienst van het BIPT voert controles uit op de markt bij de fabrikanten, de invoerders en verdelers (vb.: winkels voor huishoudtoestellen, informatica, medische toestellen, elektrische/elektronische toestellen, doe-het-zelvers, enz.) alsook bij de grensposten in samenwerking met de douanediensten (invoer van containers, postpakketten, e-commerce enz.).
  10 Hits www.itm.uni-stuttgart.de  
Shah, Parthiv: Active Suspension Design for Tilting of Railway Vehicles on Curves, Zwischenbericht ZB-118. Universität Stuttgart, Institut B für Mechanik, 2000.
Shah, Parthiv: Active Suspension Design for Tilting of Railway Vehicles on Curves, student project ZB-118. University of Stuttgart, Institute B of Mechanics, 2000.
  www.hotelimperiale.org  
Schwierigkeiten beim Schlucken (zB ältere oder autistische Kinder) werden vermieden
Difficulté à avaler (par exemple les enfants âgés ou autistes) sont évités
Moeilijkheden met slikken(denk aan ouderen of autistische kinderen) worden vermeden
  al.howardknight.net  
Technische Cookies Google Analytics (utma, UTMC, UTMB, utmz) Werkzeug Freeware richtete statistische Analyse auf Benutzernavigationsmodus zu entwickeln (zB die Sitzungsdauer, Anzahl der Seitenaufrufe, verwendete Browser, Betrieb, Geschlecht System , Alter, Geschlecht, geografisches Gebiet der Verbindung usw.).
Analytical Statistics Cookies - Google Analytics Technical Cookies (utma, utmc, utmb, utmz) Free tool for statistical analysis on users' browsing modes (eg session duration, number of pages viewed, browser used, operating system, sex , age, gender, geographical area of ​​connection, etc.). This is an anonymous cookie and does not collect personal information from users. For the site it is a necessary and always active cookie.
Cookies statistiques analytiques - Cookies techniques Google Analytics (utma, utmc, utmb, utmz) Outil gratuit d'analyse statistique des modes de navigation des utilisateurs (durée de la session, nombre de pages consultées, navigateur utilisé, système d'exploitation, sexe, etc.) , âge, sexe, zone géographique de connexion, etc.). Ceci est un cookie anonyme et ne recueille pas d'informations personnelles auprès des utilisateurs. Pour le site, c'est un cookie nécessaire et toujours actif.
  therepopulation.com  
Der Dienst Kontrolle (Apparatur) des BIPT führt Marktkontrollen bei den Herstellern, Einführern und Verteilern durch (zB: Geschäfte für Haushaltsgeräte, Computer, medizinische Geräte, Elektrizität, Elektronik, Heimwerkerbedarf, usw.) sowie an den Grenzen in enger Zusammenarbeit mit den Zollbehörden (Einfuhr von Containern, Postpakete, elektronischer Geschäftsverkehr, usw.).
The Monitoring department of BIPT carries out checks on manufacturers, importers and distributors (e.g.: appliance stores, IT stores, stores selling medical, electrical or electronic equipment, DIY materials, etc.) and monitors the external borders in cooperation with the customs service (importation of containers, postal parcels, e-commerce, etc.).
Le service Contrôles de l’IBPT effectue des contrôles du marché auprès des fabricants, des importateurs et des distributeurs (ex : magasins d’électro-ménager, d’informatique, médical, d’électricité/électronique, bricolage etc..) ainsi qu’aux entrées des frontières en collaboration étroite avec le service des douanes (importation de container, colis postaux, e-commerce etc..)
De controledienst van het BIPT voert controles uit op de markt bij de fabrikanten, de invoerders en verdelers (vb.: winkels voor huishoudtoestellen, informatica, medische toestellen, elektrische/elektronische toestellen, doe-het-zelvers, enz.) alsook bij de grensposten in samenwerking met de douanediensten (invoer van containers, postpakketten, e-commerce enz.).
  puzzlemichelewilson.com  
Unsere Schlossküche serviert nicht nur traditionelle Gerichte, sondern auch etwas Auserlesenes, wie zB. Gebratener Zander in Sahne, schmackhafte Himbeeren mit Eis oder himmlischer Apfelstrudel. Diese Speisen werden bestimmt sogar die geschmäcklerischen Geniesser befriedigen.
Our Castle kitchen not only serves traditional dishes, but also something special, such as Fried zander in cream, tasty raspberries with ice or heavenly apple swirl. These foods will certainly satisfy even the most delicious tastes.
  18 Hits www.akeuropa.eu  
Primäres Ziel der europäischen Kohäsionspolitik 2014+ muss es sein, dieser Entwicklung entgegen zu wirken und hierzu geeignete Instrumente (zB Fonds zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit) zu entwickeln.
It has to be the primary aim of the European cohesion policy 2014+ to counteract this trend and to develop relevant instruments (e.g. funds to tackle youth unemployment).« Back
  6 Hits www.switch.ch  
Wie erschliesst die ZB die Inhalte aus neuen Medien?
Come sfrutta la ZB i contenuti dei nuovi media?
  www.diism.unisi.it  
Mit der Integration dieses Widgets auf der Website können alle wichtigen und relevanten Infos, wie zB. Weiterempfehlungsrate oder Ranking auf der Website direkt dargestellt werden.
Google Maps è un servizio di visualizzazione di mappe gestito da Google Inc. che permette a questo Sito Web di integrare tali contenuti all’interno delle proprie pagine.
  3 Hits mirtels.by  
mLearning verwendet Mobiltelefon als ein Lernmedium. Mit mLearning ist es möglich jeder beliebige Leerzeit (zB Wartezeit) zum Lernen zu nutzen, egal wo Sie sich befinden. Beispiele wären:
mLearning uses mobile phones as a medium for learning. With mLearning it is possible to use every kind of waiting-time for learning, no matter where you are. Examples would be:
  3 Hits www.girona10.net  
Entscheidet sich der/die Anleger/in für ein Vermögensverwaltungsprodukt der PARTNER BANK zB Aktienkorb, Fondskorb etc, so entscheidet sich der Kunde für eine bestimmte Anlagestrategie, die seinen Zielen, Bedürfnissen und seinem Risikoverhalten entspricht.
When an investor opts for an asset management product from Partner Bank, such as a share basket, fund basket, etc., he or she decides on a particular investment strategy which corresponds to his or her goals, needs and risk appetite.
  www.knowtex.com  
Technologische Innovationen schaffen exzellente Voraussetzungen für Erfolg: wie zB der in der Seilbahnbranche einzigartige LEITNER DirectDrive.
Le innovazioni tecnologiche di LEITNER ropeways costituiscono le premesse ideali per il successo; il sistema LEITNER DirectDrive, unico nel settore, ne è un esempio.
  www.essrg.hu  
* geschichte(n) der informatik -- wo kommt das her, was hat es gemacht? mit einem fokus auf dinge, die in informatik-kursen gerne ausgeblendet werden - wie zB Informatik in Nazideutschland.
* history of CS -- where did it come from, what did it do? focus on things CS courses like to ignore, like computers in Nazi Germany.
  isocor.pt  
Functional Cookies, die den Benutzer-Browsing-Funktion aus einer Reihe von ausgewählten Kriterien (wie zB Sprache), um den Service zu derselben gemacht verbessern können;
Functional cookies, that allow the user browsing function of a set of selected criteria (such as language) in order to improve the service rendered to the same;
  smmnet.com  
Der Dienst Kontrolle (Apparatur) des BIPT führt Marktkontrollen bei den Herstellern, Einführern und Verteilern durch (zB: Geschäfte für Haushaltsgeräte, Computer, medizinische Geräte, Elektrizität, Elektronik, Heimwerkerbedarf, usw.) sowie an den Grenzen in enger Zusammenarbeit mit den Zollbehörden (Einfuhr von Containern, Postpakete, elektronischer Geschäftsverkehr, usw.).
The Monitoring department of BIPT carries out checks on manufacturers, importers and distributors (e.g.: appliance stores, IT stores, stores selling medical, electrical or electronic equipment, DIY materials, etc.) and monitors the external borders in cooperation with the customs service (importation of containers, postal parcels, e-commerce, etc.).
Le service Contrôles de l’IBPT effectue des contrôles du marché auprès des fabricants, des importateurs et des distributeurs (ex : magasins d’électro-ménager, d’informatique, médical, d’électricité/électronique, bricolage etc..) ainsi qu’aux entrées des frontières en collaboration étroite avec le service des douanes (importation de container, colis postaux, e-commerce etc..)
De controledienst van het BIPT voert controles uit op de markt bij de fabrikanten, de invoerders en verdelers (vb.: winkels voor huishoudtoestellen, informatica, medische toestellen, elektrische/elektronische toestellen, doe-het-zelvers, enz.) alsook bij de grensposten in samenwerking met de douanediensten (invoer van containers, postpakketten, e-commerce enz.).
  www.almakarlin.si  
Via internationale Verbindungen von Bern/Basel/Zürich gelangen Sie nach Luzern. Nach dem umsteigen in die Zentralbahn (zb) führt Sie die Fahrt im Stundentakt entlang dem Vierwaldstättersee in das Engelbergertal.
Les connections internationales de Bern/Bâle/Zurich arrivent à Luzern. Après, changez sur un train «Zentralbahn» (zb) et voyager moins d’une heure. Un bout du chemin au bord du lac des quatre cantons dans le «Engelbergertal». La grande et raide montée à la fin du trajet a été remplacée en Décembre 2010 par un tunnel de 4,1km de long. L'Hôtel se trouve à environ 5minutes à pied – en direction du Monastère – à partir de la gare.
  g-erm.eu  
Wir sind ein Touristik-Unternehmen in Kuopio entfernt. Wir funktionieren auf Binnenwasserfahrten . Unsere Dienstleistungen umfassen Sonderfahrten und Ortsfahrten auf See Kallavesi zB Saaristokaupunki Bereich und Kreuzfahrten zu Rauhalahti.
We are a tourism company located in Kuopio. We function on inland water cruises. Our services include Charter cruises and Local cruises on lake Kallavesi e.g. Saaristokaupunki area and cruises to Rauhalahti.
  4 Hits www.conveyorcomponents.com  
In diesem Artikel wird Vorbereitung und Durchführung eines Autoklaviervorgangs, sowie das Verhalten im Fehlerfall (zB Flüssigkeitsaustritt) erklärt. mehr
The principles of autoclave operation: loading, operating and unloading the autoclave, malfunctions and spill clean-up indications.[more]
In diesem Artikel wird Vorbereitung und Durchführung eines Autoklaviervorgangs, sowie das Verhalten im Fehlerfall (zB Flüssigkeitsaustritt) erklärt. (daha)
  2 Hits www.kyoto-fujinami.jp  
Molmasse Fließgeschwindigkeit: Allgemein verwendete abgekürzt als „Massenfluss“, das ist die Anzahl der Moleküle pro Volumen unter festgelegten Bedingungen, überexprimiert al „standardisierte Volumeneinheiten pro Zeiteinheit unter normalisierten Bedingungen“ (zB Standardliter pro Minute oder Liter normale Liter pro Minute)
débit de la masse molaire :communément abrégé en “débit massique” ceci représente le nombre de molécules par volume sous certaines conditions, exprimé comme “unités de volume standardisé par unité de temps—sous des conditions normalisées” (par ex., litres normalisés par minute, ou litres normaux par minute)
  gorskikotarbike.com  
Sauberkeit der Wärmeüberträgerflächen ist entscheidend für den Wärmeübergang und somit die Übertragungseffizienz. Saubere Kühltürme sind wichtig für die Hygiene (Legionellenprophylaxe) und minimierten Einsatz von Wasserkonditionierungsmitteln ( zB. Biozide und Kalkstabilisatoren)
Filtration of cooling water and process water for keeping heat exchangers and cooling towers clean. The heat exchanger surface’s cleanliness is crucial for the heat transfer and thereby for its efficiency. Clean cooling towers are important for the hygiene (prophylaxis of legionella) and minimize the use of water conditioning (e.g. biocides and chalk stabilizers).
  2 Hits chateaumukhrani.com  
die gemeinsame Entwicklung und Implementierung von innovativen und standortbezogenen Kaufkraftbindungssystemen als Strategie zur Bewältigung von aktuellen Herausforderungen wie zb. Digitale oder Demographische Wandel.
joint development and implementation of innovative and site-related purchasing power systems as a strategy for coping with the current challenges such as the digital transformation.
  3 Hits www.dulcedelechemardel.com  
Du hast eine GPX oder KML Datei (zB von einem GPS-Gerät) von deiner Route? Hier einfach hinaufladen!
Have a GPX or KML file, for example from your GPS device? Upload it here!
  www.radstadt.com  
zB von Köln/Bonn, Düsseldorf, Berlin, Hamburg, Frankfurt oder Dresden nach SALZBURG mit airberlin oder tuifly!
For example from Cologne/Bonn, Dusseldorf, Berlin, Hamburg, Frankfurt or Dresden to SALZBURG with airberlin or tuifly!
  2 Hits www.executiveacademy.at  
Zusammenarbeit mit verschiedenen Konfliktmanagement-Unternehmen in Boston, zB Vantage Partners, LLC, Triad Consulting und CMPartners
Works with several Boston-based Conflict management consulting firms including Vantage Partners, LLC, Triad Consulting, and CMPartners
  2 Hits smartsec.com.ua  
Neben den konkret angeführten Empfängern können zukünftig auch andere Auftragsverarbeiter im Zusammenhang mit der Bereitstellung diese Webseite und des Webshops herangezogen werden (zB Hosting-Provider, Shop-Betreiber).
Aside from the specific recipients listed, other service providers may be engaged in connection with providing this website and the online shop (e.g., hosting provider, shop provider) in the future.
  2 Hits biotechmedgraz.at  
Bei Benutzung von Hungarotickets GmbH ("Gesellschaft") betriebenen Website www.hungaroinfo.com/formel1 („Website“) werden für statistische Zwecke mit Cookies allgemeine Daten und Informationen von Ihnen erhoben (zB Herkunftsland Ihrer IP-Adresse, angewählte Subdomains).
When you access the website www.hungaroinfo.com/formel1 (“Website“) of Hungarotickets GmbH (“Company”), cookies are used for collecting general information about you and your usage of the search engine (e.g. country derived from IP address, search queries, number of clicks on search results) for statistical purposes. The Company only uses this information to compile general statistics in order to be able to better adapt the Website to the needs of the users. These cookies are not used to collect or process personal information about users. Neither can such information be extracted from the statistics. The Company is entitled to use these anonymous statistics for its own purposes and to hand them on to third parties.
Hungarotickets GmbH (yhtiö):n toimessa pitämää www.hungaroinfo.com/formel1 kotisivua („kotisivu“) käyttäessä evästeiden avulla, saamme tilastolliseen tarkoitukseen yleisiä tietoja suoraan sinulta tai hakujesi kautta (esim. IP-osoitteesi, kotimaasi, kirjoitettujen hakusanojen, kyseessä olevien hakusa-nojen tiheyden). Näistä tiedoista yhtiö valmistaa ainoastaan yleisen tilaston voidakseen muotoilla kotisivua käyttäjän tarpeiden mukaiseksi. Tässä asianyhteydessä käyttäjien henkilötiedot eivät joudu keräykseen tai käsitellyksi. Tämänlaisia tietoja ei tilastoista voida johtaa. Yhtiöllä on oikeus käyttää näitä nimettömiä tilastoja omaan tarkoitukseen tai välittää kolmannelle osapuolelle.
A Hungarotickets GmbH (társaság) által üzemeltetett www.hungaroinfo.com/formel1 honlap ("honlap") használatakor cookiek segítségével, statisztikai célokra általános adatokat és információkat kapunk közvetlenül Öntol vagy a keresésein keresztül (pl. az IP-címe származási országa, a beírt keresoszavak, adott keresoszavak gyakorisága). Ezekbol az adatokból a társaság csupán általános statisz-tikákat készít annak érdekében, hogy a honlapot a felhasználó igényei szerint ala-kíthassa. Ebben az összefüggésben a felhasználók személyes adatai nem kerülnek gyujtésre vagy feldolgozásra. Ilyen adatokat a statisztikákból sem lehet levezetni. A társaságnak jogában áll, hogy ezeket az anonim statisztikákat saját célokra felhasz-nálja vagy harmadik félnek továbbadja.
W trakcie użytkowania utrzymywanej przez Hungarotickets GmbH (spółka) strony domowej www.hungaroinfo.com/formel1 („strona”) za pomocą ciasteczek (cookie) do celów statystycznych otrzymujemy bezpośrednio od Państwa lub poprzez Państwa wyszukiwanie podstawowe dane (np. adres IP, kraj pochodzenia, szukane słowa, częstość pewnych szukanych słów). Z tych danych spółka sporządza wyłącznie podstawowe statystyki w interesie tego, aby móc kształtować stronę zgodnie z potrzebami użytkowników. W tej zależności osobiste dane użytkowników nie zostają zebrane, ani przetworzone. Takich danych nie można także uzyskać ze statystyk. Spółka ma prawo do użytkowania tych anonimowych statystyk do własnych celów, lub przekazania ich stronie trzeciej.
  www.rohr-idreco.com  
② Jeder Materialgüte können die verschiedenen High Polymer Kunststoff Wählen Sie je nach Kundenwunsch Anfrage, zB PA6, PA12, PPS Etc. , korrespondierendes Produkt & rsquo; s Maximun ArbeitsTemp. Sind PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② Chaque matériau de qualité peut sélectionner les différents haut polymère plastique selon la demande client, EG PA6, PA12, PPS etc., correspondant des produits & rsquo; S maximun Temp. Etes-PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② por grado material puede seleccionar los diferentes plástico de alta polímero de acuerdo con la petición del cliente, EG PA6, PA12, PPS Etc., producto correspondiente y rsquo; S Temperatura de Trabajo Maximun. Son PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② Κάθε Υλικό βαθμού Μπορεί να επιλέξετε τις διάφορες High Polymer Πλαστικά σύμφωνα με το αίτημα πελατών, EG PA6, PA12, ΜΑΔ κ.λπ., αντίστοιχο προϊόν & rsquo? Temp S Μέγιστο εργασίας. Είναι ΡΑ6 (150 ℃), ΡΑ12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
②各材料グレードは、プロダクト&Rsquo対応、顧客の要求、EG PA6、PA12、PPS等に応じて異なる高分子プラスチックを選択することができ、Sする最大の作業温度。 PA6(150℃)、PA12(120℃)、PPS(180℃)です。
② هر درجه مواد ممکن است متفاوت بالا پلیمر پلاستیک انتخاب کنید با توجه به درخواست مشتری، EG PA6، PA12، PPS و غیره، محصولات مسئول برون موقت S Maximun کار. آیا PA6 (150 ℃)، PA12 (120 ℃)، PPS (180 ℃).
② всеки материал степен може да избере различен Висока полимер с по желание на клиента, EG PA6, PA12, PPS т.н., съответния продукт и Rsquo; S максималните работна Темп. Има PA6 (150 ℃), РА12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② per grau material pot seleccionar els diferents plàstic d'alta polímer d'acord amb la petició del client, EG PA6, PA12, PPS etc., producte corresponent i rsquo; S Temperatura de Treball Maximun. Són PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② Svaki materijal razred Neka odabir različitih polimera visoke Plastika prema kupca zahtjev, npr PA6, PA12, PPS i sl, odgovarajući produkt & rsquo; s maksimalnom radnu temp. Su PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② Každý Material Grade může vybrat různé vysoké polymery Plast v závislosti na přání zákazníka, EG PA6, PA12, PPS apod Odpovídající výrobků & rsquo; S maximun Pracovní teplota. Jsou PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② Hver Materiale Grade Kan vælge forskellige High Polymer Plastic Ifølge kunden Request, EG PA6, PA12, KKS Etc., svarende Produkt & rsquo; S Maximun Working Temp. Er PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② प्रत्येक सामग्री ग्रेड मई ग्राहक अनुरोध, ईजी PA6, PA12, पी पी एस आदि, अनुरूप उत्पाद & rsquo के अनुसार विभिन्न उच्च पॉलिमर प्लास्टिक का चयन करें; एस Maximun कार्य अस्थायी। PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), पी पी एस (180 ℃) कर रहे हैं।
② De Diversis Quisque Material Romani Sit Select Maximum Metal Polymer Ad secundum Customer Request A, EC PA6, PA12, PPS Etc., & Product rsquo respondet: Opus S Maximun area. PA6 sunt (CL ℃), PA12 (℃ CXX), PPS (CLXXX ℃).
② kiekvienos medžiagos laipsnio galima pasirinkti skirtingų Aukštos Polymer Plastikas pagal užsakovo pageidavimą, pavyzdžiui, PA6, PA12, PPS ir tt, atitinkamos produkto ir rsquo; S Maximun darbinė temp. Ar PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PGS (180 ℃).
② Hver Material Grade Kan velge forskjellige Høy Polymer plast etter kundens forespørsel, EG PA6, PA12, PPS Osv, tilsvarende produkt & rsquo; S Maximun Working Temp. Er PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② Każda klasa może wybrać Materiał różnych polimerowego tworzywa sztucznego według życzenie klienta, np PA6, PA12, PPS itd odpowiedniego produktu & rsquo; Temp S Maximun roboczych. Są PA6 (150 ℃) PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② Каждый материал Grade Может выбрать другой High Polymer Пластик согласно запросу клиента, EG ПА6, PA12, PPS и т.д., соответствующий продукт и Rsquo; S Maximun Работая Temp. Являются ПА6 (150 ℃), РА12 (120 ℃), ПФС (180 ℃).
② Сваки материјал разред може да изабере различите високе полимера пластике према жељи наручиоца, ЕГ ПА6, ПА12, ППС и сл, одговарајући производ и рскуо; с Макимун Радна Темп. Аре ПА6 (150 ℃), ПА12 (120 ℃), ППС (180 ℃).
② Յուրաքանչյուր Նյութեր Դասարան կարող եք ընտրել տարբեր բարձր պոլիմերային պլաստիկ Ըստ հաճախորդի պահանջի, EG PA6, PA12, PPS եւ այլն, թղթակից Ապրանք & շնորհակալ S maximun աշխատանքային Ջերմ: Են PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃):
② প্রতিটি উপাদান গ্রেড থাকতে পারে গ্রাহকের অনুরোধ, যেমন PA6, PA12, PPS ইত্যাদি সংশ্লিষ্ট পণ্যের & rsquo অনুযায়ী বিভিন্ন উচ্চ পলিমার প্লাস্টিক নির্বাচন করুন; এস Maximun ওয়ার্কিং টেম্প। PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃ হয় না)।
② თითოეული მასალები Grade შეგიძლიათ აირჩიოთ სხვადასხვა მაღალი Polymer პლასტიკური დამკვეთის მოთხოვნა, EG PA6, PA12, PPS და ა.შ., შესაბამისი პროდუქტის & rsquo; S Maximun სამუშაო Temp. ხართ PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② ਹਰ ਪਦਾਰਥ ਗਰੇਡ ਮਈ ਗਾਹਕ ਬੇਨਤੀ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ PA6, PA12, ਪੀ.ਪੀ.ਐਸ. ਆਦਿ, ਅਨੁਸਾਰੀ ਉਤਪਾਦ & rsquo ਕਰਨ ਲਈ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਾਈ ਪਾਲੀਮਰ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ; ਐਸ Maximun ਵਰਕਿੰਗ ਅਸਥਾਈ. PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), ਪੀ.ਪੀ.ਐਸ (180 ℃) ਹੋ.
② එක් එක් ද්රව්ය ශ්රේණියේ නිෂ්පාදන සහ Rsquo කාලය තුළ, ඒ වෙනස් මහ පොලිමර් ප්ලාස්ටික් තෝරන්න පාරිභෝගික ඉල්ලීම, එඞ්වඞ් ගුණවර්ධන PA6, PA12, PPS ආදිය අනුව වා එස් Maximun කෘත්යාධිකාරී Temp. PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃) ය.
எஸ் Maximun வேலை தற்காலிக; ② ஒவ்வொரு பொருள் தர வாடிக்கையாளர் கோரிக்கை, இ.ஜி. PA6, PA12, பிபிஎஸ் முதலியன, தொடர்புடைய பொருள் ஏற்பட்டுள்ள படி மாறுபட்ட உயர் பாலிமர் பிளாஸ்டிக் தேர்ந்தெடுக்கலாம். PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), பிபிஎஸ் (180 ℃) உள்ளன.
② Setiap Gred Bahan Boleh Pilih The berbeza High Polymer Plastic Mengikut Permintaan Pelanggan, EG PA6, PA12, PPS lain-lain, yang sepadan produk & rsquo; Temp S maksima Kerja. Adakah PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② દરેક વસ્તુની ગ્રેડ મે ગ્રાહક વિનંતી, EG PA6, PA12, PPS, વગેરે અનુરૂપ ઉત્પાદન & rsquo પ્રમાણે અલગ હાઇ પોલિમર પ્લાસ્ટિક પસંદ કરો; એસ maximun વર્કિંગ ટેમ્પ. PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃) છે.
② ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಸ್ತು ಗ್ರೇಡ್ ವಿವಿಧ ಹೈ ಪಾಲಿಮರ್ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ಆಯ್ಕೆ ಮೇ ಗ್ರಾಹಕ ವಿನಂತಿ, ಉದಾ PA6, PA12, ಪಿಪಿಎಸ್ ಎಟ್ಸೆಟ್ರಾ, ಅನುರೂಪ ಉತ್ಪನ್ನ ಇದರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಕಾರ; ಎಸ್ Maximun ವರ್ಕಿಂಗ್ ತಾಪ. PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), ಪಿಪಿಎಸ್ (180 ℃) ಇವೆ.
② ప్రతి పదార్థం గ్రేడ్ కస్టమర్ అభ్యర్థన, EG PA6, PA12, Pps మొదలైనవి, సంబంధిత ఉత్పత్తి అందుతున్న ప్రకారం వివిధ హై పాలిమర్ ప్లాస్టిక్ ఎంచుకోండి మే; S maximun వర్కింగ్ టెంప్. PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), Pps (180 ℃) ఉన్నాయి.
② ہر مواد گریڈ گاہک کی درخواست، EG PA6، PA12، پی پی ایس وغیرہ، اسی کی مصنوعات اور لوگو کے مطابق مختلف اعلی پالیمر پلاسٹک منتخب کرسکتے ہیں؛ S لئے Maximun TEMP کام کرنا. PA6 (150 ℃)، PA12 (120 ℃)، پی پی ایس (180 ℃) ہیں.
② יעדער מאַטעריאַל גראַדע מייַ Select the אַנדערש הויך פּאָלימער פּלאַסטיק לויט צו די קונה בעטן, ווי למשל פּאַ6, פּאַ12, פּפּס עטק, קאָראַספּאַנדינג פּראָדוקט & רסקוואָ; ד מאַקסימון ארבעטן טעמפּ. זענען פּאַ6 (150 ℃), פּאַ12 (120 ℃), פּפּס (180 ℃).
② Kọọkan elo ite Ṣe Yan The yatọ High polima Plastic Gege Lati The Onibara Ìbéèrè, EG PA6, PA12, PPS be, o baamu ọja & rsquo: S Maximun Ṣiṣẹ afẹfẹ. Ni o wa PA6 (150 ℃), PA12 (120 ℃), PPS (180 ℃).
② ഓരോ മെറ്റീരിയൽ ഗ്രേഡ് ഉൽപ്പന്ന & rsquo മറയാണ്, വ്യത്യസ്ത ഹൈ പോളിമർ പ്ലാസ്റ്റിക് തിരഞ്ഞെടുക്കാം ഉപഭോക്താവിന്റെ അഭ്യർത്ഥന, ഈജിപ്ത് പ൬, പ൧൨, PPS തുടങ്ങിയ പ്രകാരം; എസ് മക്സിമുന് ജോലി താൽക്കാലിക. പ൬ (150 ℃), പ൧൨ (120 ℃), PPS (180 ℃) ആകുന്നു.
  5 Hits www.lfde.com  
Diese setzen sich zusammen aus kostengünstigen Massenmarktempfängern (zB in Smartphones oder Tracker) sowie auch Highend-Mehrfrequenz-Empfängern, die in professionellen Industrieanwendungen verwendet werden.
Today, Global Navigation Satellite Systems (GNSS) are playing a notable role in numerous fields of our daily lives, ranging from leisure, sports and automotive to transport and precise surveying applications, to name but a few. A vast range of GNSS receivers are being utilized. These include cheap mass-market devices (e.g., within smartphones or trackers) as well as high-end multi-frequency receivers as they are used within professional industrial applications.
  www.pandorarecovery.com  
Hier sind 6 Schieber vorgesehen, an denen zB 1 Behälter von 24 kg eingesetzt werden kann.
Here are 6 sliders provided where, for example, 1 bin of 24 kg can be inserted per slide.
Ici 6 curseurs sont prévus où, par exemple, 1 bac de 24 kg peut être inséré.
  3 Hits www.vsu.am  
ZB MED – Informationszentrum Lebenswissenschaften
ZB MED – Information Centre for Life Sciences
  evergreenmalaga.com  
Sicherheit für den Menschen, wie zB. Helme
shape molded parts for the safety for people (e.g. helmets)
  www.authot.com  
Nach der BBS-Ausbildung an der ZB Zürich, einem Ethnologiestudium an den Universitäten Zürich und Basel und diversen Anstellungen in wissenschaftlichen Bibliotheken, war er vor seiner jetzigen Anstellung in der ZHB Luzern und der GGG Stadtbibliothek Basel in verschiedene Bauprojekte involviert.
Alexandre Garcia est archiviste au sein de la Division des archives et de la gestion de l’information du Comité international de la Croix-Rouge. Il y exerce la fonction de chef de projet pour la mise en oeuvre de plusieurs solutions informatiques (archivage électronique, gestion d’archives audiovisuelles, records management). Il est membre du groupe de travail «Records management et archivage électronique» de l’AAS et cofondateur du collectif «les Archiveilleurs». Il intervient également dans la formation en information documentaire délivrée par la Haute école de gestion de Genève, sur les thématiques du records management.
  2 Hits www.vincenthanrion.com  
Diese Art von Cookie enthält Funktionen von Dritten innerhalb der Seiten der Website als Symbole und Vorlieben in sozialen Netzwerken ausgedrückt entwickelt, um die Inhalte der Website zu teilen oder für die Nutzung von Dienstleistungen, Software von Drittanbietern (wie zB Software- generieren Karten und weitere Software, die zusätzliche Dienstleistungen anbieten).
This type of cookie incorporates features developed by third parties within the pages of the Site as icons and preferences expressed in social networks in order to share the contents of the site or for the use of services, third-party software (such as software generate maps and additional software that offer additional services). These cookies are sent from third-party domains and partner sites that offer their functionality in the pages of the Site.
  4 Hits www.ingeniodecomunicacion.com  
Ist die Ladungssicherungsmethode aufgrund der Beschaffenheit des Ladegutes (zB. Verpackung, Schwerpunkt) nicht einwandfrei bestimmbar, holen Sie vom Verlader Anweisungen zur ausreichenden Ladungssicherung ein.
Si la méthode d'arrimage n'est pas parfaitement déterminable en raison de la nature de la marchandise (par ex. emballage, centre de gravité); consultez les instructions du chargeur relatives à un arrimage suffisant de la marchandise.
Se la natura della merce trasportata (ad es. imballo, baricentro) non consente di determinare con certezza il metodo di fissaggio del carico, si consulti con l’addetto al carico per reperire le informazioni per fissaggio adeguato.
  2 Hits www.astra.admin.ch  
Im Lebensmittelrecht werden wenn immer möglich quantitative Limiten angestrebt, um einen einheitlichen Vollzug zu gewährleisten. So muss zB. ein Getränk erst ab einem Alkoholgehalt von 0.5% als „alkoholhaltig" deklariert werden.
Dans le droit en matière de denrées alimentaires, on fixe chaque fois que c'est possible des seuils quantitatifs, et ce, afin d'assurer une exécution uniforme du contrôle des denrées alimentaires. Ainsi, un produit ne doit porter la mention "contient de l'alcool" qu'à partir d'une teneur en alcool de 0,5%. Ces seuils de déclaration servent à éviter la mention dans l'étiquetage de la présence d'un ingrédient ou d'une substance à l'état de traces.
  www.swissmadesoftware.org  
Wir betreiben (hosten) Applikationen, insbesondere Web-Applikationen auf public Clouds (Amazon, Azure, Rackspace, Cloudscale, Cloudsigma, Exoscale, Innofield, Safeswisscloud, Swisscom Cloud) und private Clouds (zB unternehmensinterne VMware- oder HyperV-Infrastruktur).
Infrastructure-as-a-Service (IaaS) means you don’t have to buy server capacity in advance, but can instead lease it flexibly and according to your needs. We maintain your servers in a public cloud or in your private cloud and take care of system administration.
  www.appart-austria.at  
Haben Sie technische Probleme mit dem Portal (zB. Loginprobleme, Fehlverhalten im Browser, Technische Fehlermeldungen o.ä.)? Dann wenden Sie sich an unseren technischen Support:
Si vous avez des problèmes techniques avec le portail (ex. problèmes de connexion, comportement incorrect dans le navigateur, messages d'erreur technique ou similaire)? Veuillez contacter notre support technique:
In caso di problemi tecnici con il portale (per es. problemi di login, cattivo comportamento nel browser, messaggi di errore tecnico o simili)? Contattare il nostro supporto tecnico:
  www.asce.cc  
Be- und Entfeuchten vonRäumen (zB. Barriquelager) unter Einhaltung der gewünschten Luftfeuchtigkeit
Humidification and dehumidification of rooms (e.g barrique cellars) in compliance with the desired air humidity
  www.zanteweb.gr  
Wir haben dieses Problem gelöst, indem wir einige andere Briefe von einer anderen Art hinzufügen, aber es ist aber nicht perfekt. Also, wenn du deinen gestapelten Text gut aussehen möchtest, brauche nur Buchstaben aus der Anfangszeile. Wie zB sͩtͤaͣlͭkͪer.
Stacked Text is two texts stacked on top of each other. It's very useful for user names or short texts. Unfortunately, only the letters a, c, d, e, h, i, m, o, r, t, u, v and x could initially be used. We solved this problem by adding in some other letters from a different kind, but it's not perfect though. So, if you want your stacked text to look good, use only letters from the initial row. Like sͩtͤaͣlͭkͪer, for example.
Stacked Text er to tekster stablet ovenpå hverandre. Det er veldig nyttig for brukernavn eller korte tekster. Dessverre kan bare bokstavene a, c, d, e, h, i, m, o, r, t, u, v og x i utgangspunktet brukes. Vi løste dette problemet ved å legge i noen andre bokstaver av en annen type, men det er ikke perfekt skjønt. Så, hvis du vil at den stablede teksten skal se bra ut, bruk bare bokstaver fra den første raden. Som sͩtͤaͣlͭkͪer, for eksempel.
  21 Hits www.wu.ac.at  
Längere Auslands­auf­ent­halte (mindes­tens 3 bis höchs­tens 12 Monate) für Post Docs: OeNB-WU-In­ter­na­tio­na­li­sie­rungs­preis  (Abde­ckung der mit dem Auslands­auf­ent­halt stehenden Kosten, welche über die Grund­fi­nan­zie­rung hinaus­gehen und von keinem Stipen­dium getragen werden, zB Reise­kosten, Wohn­raum- und Haus­halts­kosten am Aufent­haltsort)
Long-term stays abroad (3 to 12 months) for post-­doc­toral re­search­ers:  OeNB WU In­ter­na­tion­al­iz­a­tion Grant (in­ten­ded to help cover ex­penses which are not covered by the basic fund­ing ob­tained for a stay abroad and are not in­cluded in any other schol­ar­ship or grant, e.g. travel, lodging, and house­hold ex­penses)
  8 Hits www.egms.de  
Erstellt in Kooperation mit dem Deutschen Institut für Medizinische Dokumentation und Information (DIMDI) und der Deutschen Zentralbibliothek für Medizin (ZB MED) bietet es freien Zugang (Open Access) zu qualitätsgeprüften medizinischen Fachartikeln.
The portal German Medical Science (gms) is the interdisciplinary portal of the Association of the Scientific Medical Societies in Germany (AWMF). Developed in cooperation with the German Institute of Medical Documentation and Information (DIMDI) and the German National Library of Medicine (ZB MED) it offers open access to peer-reviewed medical articles. The portal German Medical Science offers all scientists from the field of medicine the possibility to publish their research results online within journals, meeting proceedings and research reports.
  2 Hits www.cpcpension.com  
Mit zerbrochenen des vorderen Kreuzbandes Knieinstabilität Bedingungen in den Kurven und Richtungsänderungen, so bei sportlichen Aktivitäten mit Spins der gleichen neuen Läsionen können mit einer progressiven Verschlechterung der Knie erscheinen.
Having torn ACL knee instability conditions in the turns and changes of direction, so in sports activities, it turns new lesions may appear with progressive deterioration of the knee. Not recommended for these activities until the injury is resolved. Meanwhile, Children can exercise in that there is only a single plane movements, without twists knee, eg, bicycle (not mountain bike without standing on the bike) or style swimming crowl.
  2 Hits www.uni.li  
Da das Projekt vorrangig für die Praxis im Bereich des Private Wealth Managements am Finanzplatz Liechtenstein ausgerichtet ist, besteht hier naturgemäss ein über den rein wissenschaftlichen Bereich hinausgehender Bezug. ZB.
As the project is primarily oriented towards practice in the private wealth management field in Liechtenstein's financial centre, it is naturally of relevance beyond a purely commercial realm. For example, specific guides should be created as individual publications for the practical users - in particular for trustees (Treuhänder), lawyers, banks and insurance companies
  ascania-auto.com  
Die RGM Holding GmbH gewährt jedoch den Nutzern das Recht, die auf dieser Website bereitgestellten Texte, Bilder und Graphiken zu publizistischen Zwecken im Rahmen des geltenden Presse- und Urheberrechts ganz oder ausschnittsweise zu verwenden, zu speichern und zu vervielfältigen, wobei RGM Holding GmbH als Quelle/Urheber genannt und ein Belegexemplar der RGM Holding GmbH, Leiter ZB Corporate Development, Herrn Nils Lueken (nils.lueken(at)rgm.de) zur Verfügung gestellt werden muss.
The contents of this website, and in particular all texts, pictures, graphics, logos, webcam pictures, sound, video and animation files and their arrangements are subject to copyright and other laws protecting intellectual property. RGM Holding GmbH however grants users the right to use, save and duplicate the texts, pictures and graphics presented on this website in whole or in part for journalistic purposes subject to current press law and copyright law, provided that RGM Holding GmbH is named as the source/author and a documentary copy is made available to RGM Holding GmbH, Business Development & Marketing Department, Mr. Nils Lueken (nils.lueken(at)rgm.de)
  oneloftrace.live  
Wenn Ihr Computer hinter einer Firewall oder er hat spezifische VLAN-Bit-oder Subnet-Maske verwenden Broadcast-IP von Ihrem Netzwerk (zB 10.10.2.255 für 10.10.2 .* Subnetz), sonst wird es automatisch berechnet und verwendet Ihre Standard-Netzwerk-Maske.
Cuando el equipo detrás de un firewall o se ha específicas VLAN o subred-máscara de bits uso emisión IP de la red (por ejemplo 10.10.2.255 para 10.10.2 .* subred), de lo contrario se calcula automáticamente y utiliza su máscara de red por defecto. Please consult your network administratior or ISP if you don't sure how to do this. Por favor consulte a su administratior red o proveedor de servicios de Internet si no está seguro cómo hacerlo.
  www.ambassadormonaco.com  
Michael Egger entwickelt interaktive multimediale Installationen (zB. für das Völkerkundemuseum der Universität Zürich), und vermittelt sein Wissen über Sensorik, Programmierung (insbesondere Microcontroller und MaxMSP) und Elektronik weiter in Workshops, Vorträgen oder als Gastdozent an verschiedenen Hochschulen.
Michael Egger develops interactive multimedia installations (eg for the Museum of Ethnology at the University of Zurich), and imparts regularly his knowledge of sensor technology, programming (especially microcontrollers and MaxMSP) and electronics  in workshops, lectures or as a guest lecturer at various universities.
  www.modern-african-art.com  
Mittlerweile gibt es zwanzig anerkannte Schulen. Diese Schulen garantieren eine Ausbildung die zusammen mit den geforderten Vorbedingungen (zB. Vorberuf und Berufserfahrung) zur Zulassung zur Höheren Fachprüfung führen.
Les art-thérapeutes (DF) spécialisés possèdent un diplôme fédéral qui leur est délivré sur la base d’une formation certifiée OrTra Artecura comprenant 8 modules totalisant 3000 heures d’études, une expérience professionnelle utile de plus de 3 ans et un examen final. Ce diplôme se positionne comme standard de qualité en Suisse. La formation modulaire requiert une profession tertiaire anté-rieure dans les domaines de la santé, des affaires sociales, de la pédagogie ou de l'art, ou une expé-rience professionnelle équivalente. Il existe maintenant vingt écoles reconnues. Ces écoles assurent une formation qui, avec les conditions préalables nécessaires (p. ex profession antérieure et expé-rience professionnelle) permet de se présenter à l’examen professionnel supérieur.
  2 Hits www.healthvenice.com  
zu gewährleisten, wenn die Umstände dies erfordern, auch die Tätigkeiten ausüben, mit Erste-Hilfe-Notfälle auf dem Gebiet (zB Solar gerötete, Insektenstiche, Sonnenstich, Hitzschlag, etc.) auftreten, verbunden;
assurer, lorsque les circonstances l'exigent, portant également des activités liées à des situations d'urgence de l'aide premières survenus sur le territoire (par exemple érythémateuse solaire, les piqûres d'insectes, coups de soleil, coup de chaleur, etc.)
Garantizar, cuando las circunstancias así lo requieren, también la realización de actividades relacionadas con las emergencias de primeros auxilios que se producen en el territorio (por ejemplo, eritema solar, picaduras de insectos, insolación, golpe de calor, etc.).
assicurare, ove ne ricorrano le condizioni, anche l'espletamento di attività di primo soccorso connesso con le urgenze verificatesi sul territorio (es.: eritematosi solare, punture d'insetto, insolazione, colpo di calore, ecc.);
Убедитесь, где этого требуют обстоятельства, также проведение мероприятий, связанных с чрезвычайными ситуациями первой помощи, происходящих на территории (например, солнечные эритематозная, укусы насекомых, солнечный удар, тепловой удар, и т.д..).
  8 Hits agiles2009.agiles.org  
Wesentlicher Nachbesserungsbedarf besteht insbesondere bei der neu vorgeschlagenen Definition von Lobbying, nach welcher indirektes Lobbying (wie zB durch die Bildung von Interessensgruppen) nicht mehr vom/in den Anwendungsbereich des Registers erfasst/fallen sein soll.
Against the background of the forthcoming negotiations in the European Parliament, the AK has supported a Europe-wide initiative of about 100 organisations of the civil society by making demands on MEPs. The signatories of the initiative campaign for a binding lobby register and demand that the EU institutions amend resp. improve the Commission proposal. There is a particular need for improvement regarding the newly proposed definition of lobbying, according to which indirect lobbying (for example by setting up stakeholder groups) shall no longer be recorded/come under by/in the scope of the register. This would provide law firms or think tanks with a loophole, which gives them the chance to avoid registration and to assert influence unnoticed.
  2 Hits www.hotelregno.com  
zB. example.com – ohne den www Teil
ej. ejemplo.com - sin indicar las www
eg. esempio.com – senza la parte www
por ex. exemplo.com - sem a parte do www
eg. example.com - without the www part
  www.postfinance.ch  
Mit "Abholen / Herunterladen" laden Sie das selektierte Dokument herunter. Falls mehrere Dokumente selektiert wurden, wird es in einem . zip-Format komprimiert. Sie können nachfolgend die Datei durch eine Software wie zB. WinZIP entpacken.
Click "Download" to download the selected document(s). If you selected more than one document, they will be compressed into one zip file. You can subsequently unzip the file using a program such as WinZip for example.
"Importer / Télécharger" vous permet de télécharger le document sélectionné. Dans le cas où plusieurs documents ont été sélectionnés, ils sont compressés au format zip. Ils peuvent ensuite être extraits à l’aide d’un logiciel tel que WinZIP.
Con "Ritirare / Scaricare" scaricate il documento selezionato. In caso siano stati selezionati diversi documenti, questi vengono compressi in un file in formato .zip. Successivamente potete decomprimere il file con ad es. WinZIP.
  3 Hits www.hebeixinlong.com  
1º und 2º Filter: Sie eliminieren die sofortige und kontinuierliche Störung, zB durch Umrichter oder Wechselrichter, die nicht entsprechend gefiltert werden (siehe Bild auf der folgenden Seite)
1st and 2nd filter: they eliminate the instant and continuous disturbance generated, for example, by converters or inverters that are not filtered appropriately (see illustration on following page)
1er et 2ème filtre: ils éliminent les perturbations instantanées et continues générées, par exemple, par des convertisseurs ou des onduleurs qui ne sont pas filtrés de manière appropriée (voir illustration sur la page suivante)
Filtro primero y segundo: eliminan la perturbación instantánea y continua generada, por ejemplo, por convertidores o inversores que no se filtran adecuadamente (ver ilustración en la página siguiente)
1° e 2° filtro: eliminano i disturbi sia istantanei che continui generati, ad esempio, da convertitori o inverter non opportunamente filtrati (vedere figura della pagina seguente)
  2 Hits www.css.ch  
Diese/r Offerte/Antrag gilt vorbehältlich Angebots-, Prämien- und Rabattänderungen sowie der Genehmigung durch die Geschäftsleitungen der CSS Kranken-Versicherung AG, INTRAS Kranken-Versicherung AG, Arcosana AG, bzw. der CSS Versicherung AG und die zuständigen Aufsichtsbehörden (Bundesamt für Gesundheit / Eidgenössische Finanzmarktaufsicht FINMA). Für die Leistungsausrichtung sind die gesetzlich relevanten Bestimmungen, das gültige Reglement, die gültigen Allgemeinen Versicherungsbedingungen (AVB) und Zusatzbedingungen (ZB) massgebend.
Cette offre/proposition est valable sous réserve de modifications de l’offre, des primes et des rabais ainsi que de l’autorisation par les directions de la CSS Assurance-maladie SA, d'INTRAS Assurance-maladie SA, d’Arcosana SA ou de la CSS Assurance SA et les autorités de surveillance compétentes (Office fédéral de la santé publique/Autorité de surveillance fédérale des marchés financiers FINMA). Pour l’allocation des prestations, sont déterminants les dispositions importantes, le règlement en vigueur, les conditions générales d’assurance (CGA) en vigueur ainsi que les conditions complémentaires (CC).
Questa offerta/proposta è valevole con riserva di modifica della gamma di prodotti, dei premi e dei ribassi, nonché dell’approvazione da parte della Direzione generale della CSS Assicurazione malattie SA, INTRAS Assicurazione malattie SA, Arcosana SA risp. della CSS Assicurazione SA e da parte delle Autorità di vigilanza di competenza (Ufficio federale della sanità pubblica /Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari FINMA). Ai fini dell'erogazione delle prestazioni sono determinanti le disposizioni legali rilevanti, il regolamento in vigore, le Condizioni generali d'assicurazione (CGA) in vigore e le Condizioni supplementari (CS).
  www.humanistforum.org  
Wir benutzen die gängigen professionellen Programme im Bereich der Gestaltung und der Bildbearbeitung (zb. für Newsletter, Werbebanner oder Infografiken):*
Utilizziamo i programmi professionali usuali (Adobe Cloud, Sketch ecc.) per la concezione e l’elaborazione di immagini (p.es. per newsletter, banner pubblicitari o infografici):*
  133 Hits www.hotelbleart.com  
Es wird die Risiken werden von Hackern angegriffen zu verringern, und die Benutzer fühlen sich wohler auf den Seiten ihrer Informationsaustausch mit https beginnen: // statt http: //. Immer noch die zur Verfügung gestellten Daten (zB Kreditkarteninformationen) nicht innerhalb der Website, sondern auf Stripe-Servern gespeichert werden.
Secure your payments with Stripe Integration allowing users to remain on your website and send information directly to Stripe. To be able to accept the payment your business should be based in Australia, Canada, Ireland, United Kingdom or United States, whereas your users might be coming from any country. An SSL certificate is required when using this payment method, since transaction process takes place within the website. It will reduce the risks of being attacked by hackers, plus your users will feel more comfortable sharing their information on pages starting with https:// instead of http://. Still the provided data (e.g. credit card information) will not be stored within the site, but rather on Stripe servers.
Asegurar sus pagos con la raya de integración permite a los usuarios permanecer en su sitio web y enviar información directamente a raya. Para ser capaz de aceptar el pago de su negocio debe basarse en Australia, Canadá, Irlanda, Reino Unido o Estados Unidos, mientras que sus usuarios podrían venir de cualquier país. Un certificado SSL es necesaria para utilizar esta forma de pago, ya que el proceso de transacción se lleva a cabo dentro de la página web. Esto reducirá el riesgo de ser atacados por los piratas informáticos, además de sus usuarios se sienten más cómodos compartiendo su información sobre las páginas que empiezan por https: // en lugar de http: //. Todavía no se almacenarán los datos proporcionados (por ejemplo, información de tarjeta de crédito) dentro del sitio, sino más bien en los servidores de la raya.
Fissare i pagamenti con la banda di integrazione che consente agli utenti di rimanere sul tuo sito web e inviare informazioni direttamente a banda. Per essere in grado di accettare il pagamento il vostro business dovrebbe essere basata in Australia, Canada, Irlanda, Regno Unito o negli Stati Uniti, mentre gli utenti potrebbero essere provenienti da qualsiasi paese. Un certificato SSL è necessario quando si utilizza questo metodo di pagamento, in quanto processo di transazione ha luogo all'interno del sito web. Esso contribuirà a ridurre il rischio di essere attaccato da hacker, più gli utenti si sentirà più a suo agio condividere le loro informazioni sulle pagine che iniziano con https: // invece di http: //. Ancora i dati forniti (ad esempio carta di credito) non saranno memorizzati all'interno del sito, ma piuttosto sui server di banda.
Beveilig uw betalingen met Streep Integratie zodat gebruikers op uw website te blijven en informatie rechtstreeks naar de streep. In staat zijn om de betaling van uw bedrijf moet gebaseerd zijn in Australië, Canada, Ierland, het Verenigd Koninkrijk of de Verenigde Staten te aanvaarden, terwijl uw gebruikers zou kunnen komen uit elk land. Een SSL certificaat is vereist bij het gebruik van deze betaalmethode, omdat transactie proces vindt plaats binnen de website. Het zal het risico te worden aangevallen door hackers te verminderen, plus uw gebruikers voelen zich meer comfortabel het delen van hun informatie op pagina's die beginnen met https: // in plaats van http: //. Nog steeds de verstrekte gegevens (zoals credit card informatie) zal niet worden opgeslagen in de site, maar eerder over de streep servers.
  4 Hits dpnc.unige.ch  
Parken ist auf der Straße vor der Wohnung möglich. Es gibt eine Vielzahl von Attraktionen in der näheren Umgebung, wie zB Polace Römisches Theater (7,3 km), St Marys Benediktinerkloster und Island (9,6 km), Nationalpark Mljet (8,5 km).
Nous offrons des appartements de vacances de qualité dans Babino Polje, sur une base quotidienne et mensuelle de paiement: Appartement de vacances 1 : appartement de vacances 23m2, peut accueillir jusqu'a 3 personnes (1 2), 1 chambre, 1 salle de bain. Internet haute vitesse inclus. Appartement de vacances 2 : appartement de vacances Entierement meublé et équipé, 21 metres carrés, peut accueillir jusqu'a 3 personnes. Appartement a une cuisine bien équipée. Appartement de vacances 3 : appartement de vacances 19m2, peut accueillir jusqu'a 3 personnes (1 2), 1 chambre, 1 salle de bain. Appartement comprend une cuisine entierement équipée. Le stationnement est possible dans la rue en face de l'appartement. Il ya une foule d'attractions dans la région, tels que Polace Théâtre romain (7,3 km), St Marys couvent bénédictin de l'île et (9,6 km), Parc national de Mljet (8,5 km). Appartements de vacances sont dans un bon quartier, tres calme et position de sécurité. Le plus proche aéroport est l'aéroport de Dubrovnik, qui est seulement 68 km des appartements.
Ofrecemos alta calidad en apartamentos de vacaciones Babino Polje sobre una base diaria y mensual de pago: apartamento de vacaciones 1 : apartamento 23m2, tiene capacidad para 3 personas (1 2), 1 dormitorio, 1 bano. Internet de alta velocidad incluido. apartamento de vacaciones 2 : apartamento totalmente amueblado y equipado de vacaciones, 21 metros cuadrados, tiene capacidad para 3 personas. Apartamento se cocina bien equipada. apartamento de vacaciones 3 : apartamento 19m2, tiene capacidad para 3 personas (1 2), 1 dormitorio, 1 bano. El apartamento tiene una cocina totalmente equipada. Es posible aparcar en la calle en frente del apartamento. Hay una gran cantidad de atracciones en el área local, como Polace Teatro Romano (7,3 km), Monasterio de Santa Marías benedictina y de la isla (9,6 kilómetros), Parque Nacional de Mljet (8,5 km). Apartamentos se encuentran en un buen barrio, muy tranquilo y posición de seguridad. El aeropuerto más cercano es el aeropuerto de Dubrovnik, que es sólo 68 km de distancia de los apartamentos.
Wij bieden hoge kwaliteit vakantie-appartementen in Babino Polje op een dagelijkse en maandelijkse betaling basis: Vakantiewoning 1 : 23m2 appartement, geschikt voor maximaal 3 personen (1 2), 1 slaapkamer, 1 badkamer. High speed internet inbegrepen. Vakantiewoning 2 : Volledig ingericht en uitgerust appartement, 21 vierkante meter, geschikt voor maximaal 3 personen. Appartement is goed uitgeruste keuken. Vakantiewoning 3 : 19m2 appartement, geschikt voor maximaal 3 personen (1 2), 1 slaapkamer, 1 badkamer. Appartement heeft een volledig ingerichte keuken. Parkeren is mogelijk op de straat voor het appartement. Er zijn tal van attracties in de omgeving, zoals Polace Romeinse theater (7,3 km), St Marys Benedictijns klooster met Island (9,6 km), Mljet National Park (8,5 km). Appartementen zijn in een goede buurt, zeer rustige en veilige positie. De dichtstbijzijnde luchthaven is luchthaven van Dubrovnik dat op slechts 68 km afstand van de appartementen.
  www.rocook.com  
Es verspricht kleinere Dateigrößen als Standard-PDF-Dateien und wird im Vergleich zu PDF-Dateien als überlegen eingestuft, vor allem aufgrund seiner höheren Verdichtung. DjVu-Dateien werden in der Regel in drei Bilder aufgeteilt - Hintergrund und Vordergrund (etwa 100 dpi) und dem Maskenbild mit höherer Auflösung (zB 300 dpi).
DjVu a été initialement développé par Yann LeCun, Lon Bottou, Patrick Haffner, et Paul G. Howard à AT & T Labs 1996-2001. Cela promet des fichiers de taille plus petite que la norme PDF et est donc perçue comme supérieure au format PDF de principalement en raison de son taux de compression plus élevé. Fichiers DjVu sont généralement séparés en trois images - le fond et de premier plan (environ 100 dpi) et l'image de masque qui est une résolution plus élevée (par exemple 300 dpi). Le fond et les images de premier plan sont compressés en utilisant un algorithme nommé IW44 avec l'image de masque compressé en utilisant JB2. En fin de compte cela se traduit par des tailles de fichiers réduites considérablement.
DjVu fue inicialmente desarrollado por Yann LeCun, Lon Bottou, Patrick Haffner y Paul G. Howard en los laboratorios de AT & T 1996-2001. Promete más pequeños tamaños de archivo que el PDF estándar y por lo tanto se percibe como superior a PDF de todo debido a que es mayor en su radio de compresión. Los archivos DjVu son normalmente separados en tres imágenes - la imagen de fondo y de primer plano (alrededor de 100 ppp) y la imagen de la máscara, que es una resolución más alta (por ejemplo, 300 dpi) El fondo y las imágenes en primer plano se comprimen utilizando un algoritmo llamado IW44 con la imagen de máscara comprimida utilizando JB2 con. En última instancia, esto resulta en tamaños de archivo reducidos dramáticamente.
DjVu è stato inizialmente sviluppato da Yann LeCun, Lon Bottou, Patrick Haffner, e Paul G. Howard presso AT & T Labs, dal 1996 al 2001 e promette di avere file di dimensioni inferiori a quelli standard PDF ed è quindi percepito come superiore a PDF principalmente a causa del suo rapporto di compressione più alto. I file DjVu sono in genere separati in tre immagini - lo sfondo e il primo piano (circa 100 dpi) e l'immagine della maschera che è a risoluzione più elevata (ad esempio 300 dpi). Lo sfondo e le immagini in primo piano sono compresse con un algoritmo chiamato IW44 l'immagine maschera viene compressa utilizzando JB2. In definitiva questo si traduce in file di dimensioni notevolmente ridotte.
  5 Hits 2013.malta-festival.pl  
An allen abrufbaren Texten, Grafiken, Fotos, Logos/Marken, Design, etc bestehen Rechte (Urheber-, Markenschutz-, und sonstige Immaterialgüterrechte). Die Verwendung ist daher nur im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen (zB Privatgebrauch) oder mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Rechteinhabers gestattet.
Svi tekstovi, grafike, fotografije, logotipi / zaštitni znakovi, dizajni podliježu određenim pravima (autorska prava, prava zaštitnih znakova i ostala prava intelektualnog vlasništva). Njihovo korištenje je stoga dopušteno jedino u okviru zakonskih odredbi (primjerice u privatne svrhe) ili uz prethodno pisano dopuštenje nositelja autorskih prava. Svako umnožavanje, obrada, distribucija te bilo koja vrsta korištenja koja prelazi zakonska ograničenja je zabranjena te može imati građansko i kazneno pravne posljedice.
  2 Hits www.analyzemath.com  
Letztere werden entweder durch standardisierte Prozesse in größeren Unternehmen (zB HRDA Trainingsseminare, ISO50001) oder durch einfache Aktionen auf einer persönlicheren Ebene für kleinere Unternehmen (z. B. indem sichergestellt wird, dass Geräte deaktiviert werden, bevor sie den Job verlassen).
· The most common measures that businesses implement to save energy are lighting replacement, management systems, and staff education. The two last are achieved through standardised procedures in larger companies (e.g. HRDA training seminars, ISO50001), and through simple actions on a more personal level for smaller companies (e.g. making sure devices are turned off before leaving).
· Les mesures les plus courantes prises par les entreprises pour économiser l'énergie sont le remplacement de l'éclairage, les systèmes de gestion de l'énergie et la formation du personnel. Ces deux derniers sont réalisés soit par des processus standardisés dans les grandes entreprises (par exemple, des séminaires de formation HRDA, ISO50001), ou par des actions simples à un niveau plus personnel pour les petites entreprises (par exemple en s'assurant que les appareils sont désactivés avant de quitter le travail).
· Las medidas más comunes que las empresas están haciendo para ahorrar energía están reemplazando la iluminación, los sistemas de administración de energía y la capacitación del personal. Los dos últimos se logran a través de procesos estandarizados en empresas más grandes (por ejemplo, seminarios de capacitación de HRDA, ISO50001), o mediante acciones simples a un nivel más personal para empresas más pequeñas (por ejemplo, asegurando que los dispositivos estén desactivados antes de que abandonen el trabajo).
· Le misure più comuni che le aziende stanno facendo per risparmiare energia stanno sostituendo l'illuminazione, i sistemi di gestione dell'energia e la formazione del personale. Gli ultimi due sono raggiunti attraverso processi standardizzati in aziende più grandi (ad esempio seminari di formazione HRDA, ISO50001), o attraverso semplici azioni a livello più personale per le piccole imprese (ad es. Assicurando che i dispositivi siano disattivati ​​prima di lasciare il lavoro).
· De meest voorkomende maatregelen die bedrijven treffen om energie te besparen, zijn verlichting, energiebeheersystemen en opleiding van personeel. De laatste twee worden bereikt via gestandaardiseerde processen in grotere bedrijven (bijv. Seminars over HRDA-training, ISO50001), of door eenvoudige acties op een meer persoonlijk niveau voor kleinere bedrijven (bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat apparaten worden gedeactiveerd voordat ze de taak verlaten).
· Наиболее распространенные меры, которые предпринимаются компаниями для экономии энергии, - это замена систем освещения, систем управления энергией и обучения персонала. Последние два достигаются либо посредством стандартизированных процессов в крупных компаниях (например, обучающие семинары HRDA, ISO50001) или посредством простых действий на более личном уровне для небольших предприятий (например, путем деактивации устройств до того, как они покинут работу).
· Şirketlerin enerji tasarrufu için yaptıkları en yaygın önlemler aydınlatma, enerji yönetim sistemleri ve personel eğitiminin yerini alıyor. İkincisi, daha büyük şirketlerdeki standartlaştırılmış süreçlerle elde edilir (örn. HRDA eğitim seminerleri, ISO50001) veya daha küçük işletmeler için daha kişisel bir düzeyde basit eylemlerle (örneğin, işten ayrılmadan önce cihazların devre dışı kalmasını sağlayarak).
  radius-schweiz.ch  
Am besten ist es das Auto direkt am Flughafen zu mieten, wo wir auch mit verschiedenen Autovermietungen zusammenarbeiten, wie zB. Hertz Canarias oder Cicar. Beide Autovermietungen vertreten einen guten Ruf in Ihrem Sektor.
Mais Fuerteventura n'est pas seulement plage et la meilleure façon de découvrir les coins les plus reculés de cette belle île est de louer une voiture économique à l'aéroport de Fuerteventura et explorer les chemins et sentiers qui mènent à la nature sauvage, comme la Montage de Tindaya et la Réserve Naturelle de Betancuria.
Il modo migliore è quello di noleggiare l'auto in aeroporto, dove lavoriamo anche con diverse società di autonoleggio. Hertz Canarias o CICAR. Entrambe le auto a noleggio rappresentano una buona reputazione nel suo settore. Se avete già richiesto il trasferimento in aeroporto- può anche scegliere un ufficio in città. In Castillo, Corralejo, Costa Calma, e molti altri luoghi, lavoriamo anche con auto a noleggio.
  2 Hits www.mwstore.com  
Diese Art von Cookie enthält die von Dritten auf den Seiten der Website, wie Symbole und Vorlieben in sozialen Netzwerken entwickelt, um Funktionen, um die Inhalte der Website oder die Verwendung von Drittanbieter-Software-Service (wie zB Software zu teilen Karten und zusätzliche Software generieren, die zusätzliche Dienste anbieten).
This type of cookie integrates features developed by third parties within the pages of the site such as icons and preferences expressed in social networks in order to share site content or for the use of third-party software services (such as software for generate maps and additional software that offer additional services). These cookies are sent from third-party domains and from partner sites that offer their functionality for the pages of the site.
  5 Hits www.aire-du-larzac.com  
Layout Navigation ist ein Modul, dass die Verwaltung von Kamerasystemen erleichtert und eine Kamerasteuerung via Drag and Drop Icons ermöglicht. Die Navigation basiert dabei auf einer graphischen Darstellung der physikalischen Gegebenheiten wie zB Gebäudepläne, Landkarten oder andere Bild-Dateien.
Layout Navigation is a module that facilitates navigation of camera systems and control via drag and drop and icons. The navigation is based on graphical layouts that correspond to the physical environment of the installation such as building plans, floor plans, maps and other images. With its close integration with Observer client, Layout Navigation is an ideal solution for large systems to promote good overview and control. Netavis Layout Navigation module is licensed per user.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10