|
Ze kan rechtstreeks in een van de achterstallige producten duiken en een reactie posten om te vragen wat het oponthoud veroorzaakt. Het blijkt dat de verantwoordelijke persoon ziek is.
|
|
Elle peut directement aller sur un délivrable dont la date limite est dépassée et publier un commentaire pour demander ce qui a motivé le retard. Ici, cela est dû au fait que la personne responsable est malade.
|
|
Sie kann direkt zu einem überfälligen Objekt wechseln und einen Kommentar hinterlassen, um nachzufragen, was den Abschluss der Arbeit verhindert. Wie sich herausstellt, ist der damit beauftragte Mitarbeiter krank.
|
|
Jenny puede ir directamente a uno de los trabajos pendientes y escribir un comentario para preguntar el motivo de la demora. Resulta que el dueño de la tarea está enfermo.
|
|
Può passare direttamente a uno dei progetti scaduti e pubblicare un commento per chiedere cosa ne stia ritardando il completamento. In questo modo scopre che il proprietario è malato.
|
|
Ela pode acessar diretamente uma das entregas atrasadas e postar um comentário para perguntar o que está impedindo sua conclusão. Ela descobre que o responsável está doente.
|
|
She can jump straight into one of the overdue deliverables and post a comment to ask what’s holding back completion. It turns out the owner is sick.
|
|
Hun kan åbne et af de forsinkede delmål og skrive en kommentar for at spørge, hvad der forhaler fuldførelsen. Det viser sig, at ejeren er syg.
|
|
Дженни может быстро перейти к одной из не сданных в срок работ и опубликовать комментарий, чтобы выяснить причину задержки. В данном случае выяснилось, что исполнитель заболел.
|
|
Hon kan hoppa rakt in i en av de försenade resultaten och lägga in en kommentar för att fråga vad som håller tillbaka slutförandet. Det visar sig att ägaren är sjuk.
|