|
Später, als Katsuyori, der Sohn von Shingen, von Oda Nobunaga angegriffen und besiegt wurde, floh der Großteil der Takeda-Armee in den Erinji-Tempel. Nobunaga wurde zornig, als erfuhr, dass Kaisen Osho all diesen Menschen Zuflucht gewährte.
|
|
In the sixteenth century, Kaisen Osho was supported by Shingen Takeda and was subsequently invited to live at Erinji in Koshu (Yamanashi Prefecture). When Shingen’s son Katsuyori was later attacked and defeated by Nobunaga Oda, most of the Takeda forces fled to Erinji. Hearing that Kaisen Osho had sheltered these people, Nobunaga became violently angry. He drove all of the monks up into the tower of the temple gate and set fire to the tower. At that time Kaisen turned to the other monks and calmly said,
|
|
Au XVIe siècle, Kaisen Osho était soutenu par Shingen Takeda et fut par la suite invité à s’installer à Erinji dans Koshu (préfecture de Yamanashi). Quand Katsuyori, le fils de Shingen fut ensuite attaqué et vaincu par Nobunaga Oda, la plupart des forces de Takeda s’enfuirent à Erinji. Apprenant que Kaisen Osho les avait abritées, Nobunaga entra dans une violente colère. Il fit conduire tous les moines en haut de la tour qui dominait la porte du temple et y mit le feu. À ce moment-là, Kaisen se tourna vers les autres moines et leur dit calmement :
|
|
En el siglo XVI Kaisen Osho fue favorecido por Shingen Takeda e invitado a vivir en el Erinji en Koshu (Prefectura de Yamanashi). Cuando el hijo de Shingen, Katsuyori, fue atacado y vencido por Nobunaga Oda, gran parte de su ejército escapó al Erinji. Nobunaga se molestó mucho al saber que Kaisen Osho dió refugio a las fuerzas de Katsuyori. Hizo entrar a todos los monjes a la torre de la entrada del templo y la incendió. En ese momento Kaisen se dirigió a los otros monjes diciendo con voz calmada
|
|
Nel XVI secolo, Kaisen Osho venne sostenuto da Shingen Takeda e, successivamente, fu invitato a vivere presso il tempio Erinji nel Koshu (provincia di Yamanashi). Quando il figlio di Shingen, Katsuyori, venne in seguito attaccato e sconfitto da Nobunaga Oda, la maggior parte delle forze di Takeda si rifugiarono nell’Erinji. Saputo che Kaisen Osho aveva dato asilo a queste persone, Nobunaga si infuriò. Fece riunire tutti i monaci nella torre all’ingresso del tempio e vi appiccò il fuoco. Allora Kaisen si voltò verso i monaci e disse in tutta calma:
|
|
No século XVI, Kaisen Osho foi apoiado por Shingen Takeda e foi subseqüentemente convidado para viver no templo Erinji em Kosho (Prefeitura de Yamanashi). Quando Katsuyori, filho de Shingen, foi posteriormente atacado e derrotado por Nobunaga Oda, a maioria das forças de Takeda fugiu para o templo Erinji. Ouvindo que Kaisen Osho havia abrigado estas pessoas, Nobunaga ficou violentamente zangado. Ele conduziu todos os monges para a torre do templo e pôs fogo na torre. Naquele tempo Kaisen virou-se para os outros monges e calmamente disse:
|