at four – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'670 Results   1'011 Domains   Page 10
  www.silkengirl.net  
After a string of adventures and misfortunes, they nd each other again. The work evokes their experience at four stages of the journey. The young girl Janinka, the dogs Molsa and Menta, and other characters like Pavel the prisoner and Ratman the prison guard recount this lovely tale of friendship.
Molsa cuenta la história de la separación y reencuentro de Janinka y su perro, Molsa. La guerra los separa, pero la amistad supera todas las barreras y después de muchas aventuras y desventuras se vuelven a encontrar. La obra evoca esta experiencia durante cuatro momentos del viaje. La niña Janinka, los perros Molsa y Menta y otros personajes de la obra nos contarán esta bonita historia de amistad.
  46 Hits hc-sc.gc.ca  
This Safety Code is prepared under authority of Treasury Board Standards(2 ), is referenced in Canada Labour Code Part II(3 ), and is directed to personnel in facilities under federal jurisdiction. This publication is aimed at four target groups:
Le présent code de sécurité a été élaboré conformément aux normes édictées par le Conseil du Trésor(2) et il est répertorié dans le Code canadien du travail, partie II(3). Il s'adresse au personnel affecté aux installations placées sous juridiction fédérale. La responsabilité inhérente à l'utilisation des dispositifs à rayons X est partagée entre quatre catégories de personnes :
  4 Hits www.nrcan.gc.ca  
If a scattering matrix is measured by a polarimetric radar, then all the information is available about the backscattering properties of the target at each sample, for that frequency and angle with which the radar beam strikes the target. While the radar measures the response at four polarization combinations, the information obtained can be used to synthesize an image for any combination of transmit and receive polarizations.
Si l'on détermine la matrice de polarisation avec un radar polarimétrique, on disposera de toutes les informations nécessaires sur les propriétés diffusantes de la cible pour tous les échantillons, pour la fréquence du radar et l'angle avec lequel le signal frappe la cible. On peut utiliser les informations contenues dans l'écho radar mesuré dans quatre combinaisons de polarisation, pour synthétiser l'image reçue pour toutes les combinaisons de polarisations à l'émission et la réception. Par exemple, si nous avons la réponse dans les canaux HH, HV, VV et VH d'un radar polarimétrique, nous pouvons construire l'image que recevrait un radar dont les ondes émises et reçues seraient polarisées circulairement à droite.
  4 Hits www.cirquedusoleil.com  
The Washington Trapeze is unique because unlike the traditional rope-hung trapeze, it is built on a fixed metal frame and swings in a long pendulum motion. The difficulty of this act is heightened as the trapeze is attached to a revolving carousel which descends from the grid at four feet per second.
Contrairement au trapèze traditionnel, suspendu par des cordes, le Trapèze Washington est accroché à un cadre de métal fixe et oscille dans un long mouvement de balancier. Celui-ci est unique : attaché à un carrousel qui tournoie alors même qu'il descend du gril à plus d'un mètre par seconde, il représente un nouveau sommet de difficulté. Ce numéro consomme l'union des disciplines traditionnelles de la corde lâche et du fil de fer avec les merveilles technologiques du théâtre Bellagio.
  cnsc.gc.ca  
A major research study within the Tritium Studies Project is already addressing this recommendation at four sites: two tritium safety light manufacturing facilities and two nuclear power generating stations.
R9. Dans le cadre du projet Études sur le tritium, des travaux de recherche importants ont déjà permis de donner suite à cette recommandation à quatre sites : deux installations où sont fabriqués des systèmes d’éclairage de sécurité au tritium et deux centrales nucléaires. Après deux saisons de surveillance, on a presque terminé le rapport intitulé
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
A major research study within the Tritium Studies Project is already addressing this recommendation at four sites: two tritium safety light manufacturing facilities and two nuclear power generating stations.
R9. Dans le cadre du projet Études sur le tritium, des travaux de recherche importants ont déjà permis de donner suite à cette recommandation à quatre sites : deux installations où sont fabriqués des systèmes d’éclairage de sécurité au tritium et deux centrales nucléaires. Après deux saisons de surveillance, on a presque terminé le rapport intitulé
  isee.org.vn  
We are now jointly one of the international market leaders in the development, manufacture and marketing of flooring accessories, we employ over 250 staff at four sites and supply our complete range of flooring accessories throughout the world.
Seit 2006 wird diese Entwicklung unter der schützenden Hand von Pedross AG fortgeführt. Gemeinsam sind wir einer der internationalen Marktführer in der Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Fußbodenzubehör, der auf vier Standorten über 250 Mitarbeiter beschäftigt und seine lückenlose Bodenzubehörpalette in die ganze Welt liefert.
  nuclearsafety.gc.ca  
A major research study within the Tritium Studies Project is already addressing this recommendation at four sites: two tritium safety light manufacturing facilities and two nuclear power generating stations.
R9. Dans le cadre du projet Études sur le tritium, des travaux de recherche importants ont déjà permis de donner suite à cette recommandation à quatre sites : deux installations où sont fabriqués des systèmes d’éclairage de sécurité au tritium et deux centrales nucléaires. Après deux saisons de surveillance, on a presque terminé le rapport intitulé
  www.nuclearsafety.gc.ca  
A major research study within the Tritium Studies Project is already addressing this recommendation at four sites: two tritium safety light manufacturing facilities and two nuclear power generating stations.
R9. Dans le cadre du projet Études sur le tritium, des travaux de recherche importants ont déjà permis de donner suite à cette recommandation à quatre sites : deux installations où sont fabriqués des systèmes d’éclairage de sécurité au tritium et deux centrales nucléaires. Après deux saisons de surveillance, on a presque terminé le rapport intitulé
  2 Hits www.uni-heidelberg.de  
From 2006 to 2009, seminar courses that dealt with the theme human dignity were offered in cooperation with scholars from Heidelberg University at four secondary schools in Heidelberg, Mannheim and Karlsruhe.
Von 2006 bis 2009 wurden in Kooperation mit Wissenschaftlern der Universität Heidelberg an vier Gymnasien in Heidelberg, Mannheim und Karlsruhe Seminarkurse angeboten, die sich mit dem Thema Menschenwürde befassten. In jedem Jahr wurde ein bestimmter Aspekt dieser Thematik besonders beleuchtet:
  suretenucleaire.gc.ca  
A major research study within the Tritium Studies Project is already addressing this recommendation at four sites: two tritium safety light manufacturing facilities and two nuclear power generating stations.
R9. Dans le cadre du projet Études sur le tritium, des travaux de recherche importants ont déjà permis de donner suite à cette recommandation à quatre sites : deux installations où sont fabriqués des systèmes d’éclairage de sécurité au tritium et deux centrales nucléaires. Après deux saisons de surveillance, on a presque terminé le rapport intitulé
  www.suretenucleaire.gc.ca  
A major research study within the Tritium Studies Project is already addressing this recommendation at four sites: two tritium safety light manufacturing facilities and two nuclear power generating stations.
R9. Dans le cadre du projet Études sur le tritium, des travaux de recherche importants ont déjà permis de donner suite à cette recommandation à quatre sites : deux installations où sont fabriqués des systèmes d’éclairage de sécurité au tritium et deux centrales nucléaires. Après deux saisons de surveillance, on a presque terminé le rapport intitulé
  7 Hits agroconf.org  
The 22m high, 60m wide and 13.5m deep overhanging foyer is supported by a steel construction, which is embedded at four points. We used a special cast-in-place concrete to create the rest of the facade.
Ein auf vier Punkten gelagertes Stahlfachwerk trägt den 22 m hohen, 60 m breiten und 13.5 m tief auskragenden Eingangsbereich. Die restliche Geäudehülle ist aus Ortbeton. Für die Herstellung der eingefärbten Betonfassade wurde das Aushubmaterial verwendet. Die Decken bestehen aus vorfabrizierten Betonelementen mit integrierter Haustechnik. Das Schaulager erhielt im Jahr 2005 den Architekturpreis Beton.
Ein auf vier Punkten gelagertes Stahlfachwerk trägt den 22 m hohen, 60 m breiten und 13.5 m tief auskragenden Eingangsbereich. Die restliche Geäudehülle ist aus Ortbeton. Für die Herstellung der eingefärbten Betonfassade wurde das Aushubmaterial verwendet. Die Decken bestehen aus vorfabrizierten Betonelementen mit integrierter Haustechnik. Das Schaulager erhielt im Jahr 2005 den Architekturpreis Beton.
Ein auf vier Punkten gelagertes Stahlfachwerk trägt den 22 m hohen, 60 m breiten und 13.5 m tief auskragenden Eingangsbereich. Die restliche Geäudehülle ist aus Ortbeton. Für die Herstellung der eingefärbten Betonfassade wurde das Aushubmaterial verwendet. Die Decken bestehen aus vorfabrizierten Betonelementen mit integrierter Haustechnik. Das Schaulager erhielt im Jahr 2005 den Architekturpreis Beton.
Ein auf vier Punkten gelagertes Stahlfachwerk trägt den 22 m hohen, 60 m breiten und 13.5 m tief auskragenden Eingangsbereich. Die restliche Geäudehülle ist aus Ortbeton. Für die Herstellung der eingefärbten Betonfassade wurde das Aushubmaterial verwendet. Die Decken bestehen aus vorfabrizierten Betonelementen mit integrierter Haustechnik. Das Schaulager erhielt im Jahr 2005 den Architekturpreis Beton.
  budaikreativhaz.hu  
In combination with extensive technical evaluations, public survey mechanisms, and consultation with community and industry leaders, information is being incorporated into all of the draft Building a Liveable Ottawa plans and presented at four upcoming public information sessions.
Les résultats d’évaluations techniques approfondies, de mécanismes d’enquête publique et de consultations avec la communauté et les chefs de file de l’industrie sont actuellement incorporés, de concert avec d’autres informations, à l’ensemble des plans provisoires du projet Une collectivité viable à Ottawa et seront présentés à quatre séances d’information publique à venir.
  2 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
National GAW-CH activities include research and data monitoring at four of the most important Swiss GAW Stations. At the semiannual meeting of the GAW-CH Landesausschuss, involved partner institutions get the opportunity to exchange their experience and knowledge.
Les activités nationales du VAG-CH comprennent les activités de recherche et d'observations dans les stations VAG suisses. Lors du Comité national semi-annuel, des échanges se tiennent entre les institutions participantes.
Die nationalen GAW-CH Aktivitäten beinhalten Forschungs- und Monitoring-Tätigkeiten an den vier wichtigsten Schweizer GAW Stationen. Am halbjährlichen Landesausschuss findet der Wissens- und Erfahrungsaustausch zwischen den beteiligten Institutionen statt.
Le attività nazionali del GAW-CH contemplano attività di ricerca e di osservazione presso le stazioni svizzere del GAW. Alla conferenza annuale della commissione ha luogo lo scambio di informazioni (Reporting) tra le istituzioni coinvolte.
  www.stefanel.com  
Kevin Abbring commented: “I am excited to be returning to WRC and happy to be part of the Hyundai Motorsport’s line-up at four events starting with Poland. From a driver’s point of view, testing is nice to get a rhythm and a feeling for the potential of a car, but there is no substitution for competitive rallying. It feels like a long time since Sweden and I’m looking forward to being back. The experiences of Rally Sweden were useful to get an idea for how the team works during a rally weekend but I’ve been working with the team for a long time now, so it really feels like family. Poland is one of the events where I have some of the best memories, having won there in JWRC in 2009. There is a big passion for motorsport there and an incredible atmosphere, so I am glad to kick off my next four WRC events with Rally Poland.”
Kevin Abbring kommentierte: „Ich freue mich sehr, zur WRC zurückzukehren, und ich bin glücklich, bei vier Veranstaltungen, beginnend mit Polen, Teil der Aufstellung von Hyundai Motorsport zu sein. Aus Fahrersicht ist das Testen gut, um in einen Rhythmus zu kommen und ein Gespür für das Potenzial des Autos zu bekommen, aber es gibt keinen Ersatz für konkurrenzorientiertes Rallyefahren. Schweden scheint eine lange Zeit zurückzuliegen und ich freue mich darauf, wieder dabei zu sein. Die Erfahrungen der Rally Sweden waren hilfreich, um eine Vorstellung davon zu bekommen, wie das Team an einem Rallyewochenende arbeitet, aber ich habe schon eine lange Zeit mit dem Team gearbeitet, so dass es wirklich wie eine Familie ist. Polen ist eine der Veranstaltungen, an die ich einige der besten Erinnerungen habe, da ich dort 2009 in der JWRC gewonnen habe. Dort herrscht eine große Leidenschaft für den Motorsport und eine wahnsinnige Atmosphäre. Deshalb freue ich mich, meine nächsten vier WRC-Veranstaltungen mit der Rally Poland einzuleiten.“
  www.unesco.kz  
The roundtable focused on the results of a public opinion poll of 400 women and girls engaged in trade at four of Almaty’s open markets. Those polled included international labour migrants as well as local workers.
Программа Круглого стола посвящена итогам опроса общественного мнения 400 женщин и девочек, вовлеченных в торговлю на четырех открытых рынках Алматы. Среди опрошенных были международные трудовые мигранты, а также местные рабочие. Исследования проводились Центром изучения общественного мнения (CIOM), Алматы.
  www.cnsc.gc.ca  
A major research study within the Tritium Studies Project is already addressing this recommendation at four sites: two tritium safety light manufacturing facilities and two nuclear power generating stations.
R9. Dans le cadre du projet Études sur le tritium, des travaux de recherche importants ont déjà permis de donner suite à cette recommandation à quatre sites : deux installations où sont fabriqués des systèmes d’éclairage de sécurité au tritium et deux centrales nucléaires. Après deux saisons de surveillance, on a presque terminé le rapport intitulé
  4 Hits www.rncan.gc.ca  
If a scattering matrix is measured by a polarimetric radar, then all the information is available about the backscattering properties of the target at each sample, for that frequency and angle with which the radar beam strikes the target. While the radar measures the response at four polarization combinations, the information obtained can be used to synthesize an image for any combination of transmit and receive polarizations.
Si l'on détermine la matrice de polarisation avec un radar polarimétrique, on disposera de toutes les informations nécessaires sur les propriétés diffusantes de la cible pour tous les échantillons, pour la fréquence du radar et l'angle avec lequel le signal frappe la cible. On peut utiliser les informations contenues dans l'écho radar mesuré dans quatre combinaisons de polarisation, pour synthétiser l'image reçue pour toutes les combinaisons de polarisations à l'émission et la réception. Par exemple, si nous avons la réponse dans les canaux HH, HV, VV et VH d'un radar polarimétrique, nous pouvons construire l'image que recevrait un radar dont les ondes émises et reçues seraient polarisées circulairement à droite.
  20 Hits www5.agr.gc.ca  
Between 2007 and 2009, 160 wheat samples were harvested at four growing locations in Québec (Eastern Canada) and evaluated individually for their performance in whole-grain bread (all grain fractions) and white bread prepared with a long-fermentation process (3 h).
De 2007 à 2009, nous avons récolté 160 échantillons de blé dans quatre localités du Québec (est du Canada) et évalué leur efficacité respective pour la préparation de pain de grains entiers (toutes les fractions du grain) et de pain blanc par un processus de fermentation longue (3 h). Pour chaque échantillon, nous avons combiné les résultats des deux essais de cuisson afin d’obtenir une évaluation complète de la capacité de rétention des gaz. Comparativement au cultivar et à l’année de récolte, la localité n’a eu qu’un effet mineur sur le potentiel global des échantillons pour la fabrication de pain. Les 4 lignées de blé d’hiver ont donné de moins bons résultats que les 21 cultivars de blé de printemps pour la fabrication de pain de grains entiers. De plus, nous avons observé peu de corrélation entre la stabilité de la pâte au pétrissage et les propriétés de rétention des gaz. La teneur en gluten fort (gluten sec × indice de gluten) pourrait s’avérer un indicateur utile pour la sélection précoce des cultivars de blé.
  5 Hits www.ilo.org  
At four-yearly intervals, the American Regional Meeting brings together the political, economic and social actors from the countries of the Region. This Seventeenth Meeting will focus particularly on the themes taken up in the Director-General's report, which sets out the basis for the discussions and for strategic planning for the ILO's programme for the Region in the years to come.
Tous les quatre ans, la Réunion régionale des Amériques rassemble l’ensemble des acteurs politiques, économiques et sociaux des pays de la région. Cette dix-septième Réunion débattra plus particulièrement des thèmes abordés dans le rapport du Directeur général qui jette les bases des discussions et de la planification stratégique du programme de l’OIT dans la région au cours des prochaines années.
La Reunión Regional Americana congrega cada cuatro años a los protagonistas de la vida política, económica y social de los países de la Región. En la Decimoséptima Reunión, se examinarán en particular los temas desarrollados en el Informe del Director General, que sienta las bases de las discusiones y de la planificación estratégica del Programa de la OIT para la Región durante los próximos años.
  www.folkwang-uni.de  
It is the first brass band to be formed at a German conservatory. Its earliest appearances included at four international football matches, where the band played the national anthem. The Director of the Folkwang BRASS BAND is Heinrich Schmidt.
Die Folkwang BRASS BAND wurde zum Wintersemester 2005 zur Unterstützung und Förderung der Blechbläserausbildung gegründet. Sie ist die erste Brass Band an einer deutschen Musikhochschule. Zu den ersten Auftritten zählten u.a. vier Fußball-Länderspiele, bei denen sie die Nationalhymnen intonierte. Leiter der Folkwang BRASS BAND ist Heinrich Schmidt.
  www.fonoteca.ch  
Square waves at four different frequencies: 10Hz, 100Hz, 1kHz e 7.35kHz (the 7.35kHz rate was chosen to avoid artifacts due to digital aliasing).
Ondes carrées à quatre fréquences différentes: 10Hz, 100Hz, 1kHz e 7.35kHz (la valeur 7,35 kHz a été choisie pour éviter les artefacts dus au crénelage numérique).
Rechteckschwingungen mit vier verschiedenen Frequenzen: 10Hz, 100Hz, 1kHz e 7.35kHz (7,35kHz wurde gewählt, um künstliche Veränderungen aufgrund des Alias-Effekts zu vermeiden).
Onde quadre a quattro diverse frequenze: 10Hz, 100Hz, 1kHz e 7.35kHz (il valore di 7.35kHz è stato scelto per evitare artefatti dovuti all'aliasing digitale).
  4 Treffer agropolisfondation.optimytool.com  
The dilemma? A smaller space at Four Elms would require a complete redesign of the company’s iconic Flying Trapeze rig; the only one of its kind in Wales.
Y benbleth? Gan fod llai o le yn Four Elms, byddai angen i rig Trapîs Hedfan eiconig y cwmni – yr unig un o’i fath yng Nghymru – gael ei ailwampio’n llwyr.
  www.gzxianfa.com  
This unique program is offered several times a year at four different points of service across Quebec.
Ce programme unique est offert plusieurs fois par année dans 4 points de service au Québec.
  2 Treffer www.clerk.gc.ca  
Philip Lévesque at four years old in his father's office and 19 years later, in the same office as a Communications Officer.
Philip Lévesque à l'âge de quatre ans au bureau de son père et dix-neuf ans plus tard au même bureau, en tant qu’agent des communications.
  www.wada-ama.org  
was developed to provide the anti-doping community a condensed look at four key areas:
de l’AMA fournit à la communauté antidopage de l’information résumée dans quatre domaines importants :
  www.avaruosad.ee  
In the company of a professional guide, you’ll taste the miniature cuisine prepared at four well-known establishments in Bilbao’s Old Quarter, each with their own tale to tell.
In Begleitung eines professionellen Führers werden wir die Miniatur-Küche von vier bekannten Gaststätten in der Altstadt von Bilbao verkosten, davon jede mit ihrer eigenen Geschichte.
  2 Treffer www.navy.forces.gc.ca  
Commodore Craig joined the Naval Reserve in 1974 at HMCS DISCOVERY as a naval cadet while attending the University of British Columbia. He has served in numerous staff and training positions at four Naval Reserve Divisions in his career, including HMC Ships DISCOVERY, CARLETON, CHIPPAWA and MALAHAT.
Le Commodore Craig s'est enrôlé dans la Réserve navale en 1974 en tant qu'aspirant de marine au NCSM DISCOVERY, alors qu'il fréquentait l'Université de la Colombie-Britannique. Il a au cours de sa carrière occupé de nombreux postes d'état-major et d'instruction dans quatre divisions de la Réserve navale, les NCSM DISCOVERY, CARLETON, CHIPPAWA et MALAHAT. Il a obtenu sa qualification de Commandement des petits navires de guerre en 1984 et a par la suite commandé des navires de classes diverses, sur les côtes Est et Ouest et sur les Grands Lacs. Promu capitaine de frégate en 1988, il fut nommé commandant en second du NCSM MALAHAT puis commandant de 1992 à 1995. Parmi ses nominations postcommandement, on note son travail en tant que directeur de groupe d'étude au STAR II au Collège des Forces canadiennes et commandant de la 4 USP. aux FMAR (P) Il fut promu capitaine de vaisseau en 1998 et suivit le cours supérieur d'état-major militaire. Après avoir obtenu ce diplôme, il fut nommé coordonnateur de la Région de l'ouest, comprenant la Colombie-Britannique, l'Alberta et la Saskatchewan, occupant ce poste pendant les six années suivantes. De 2004 à 2007, il accepta les responsabilités de directeur du Cours interarmées de commandement et d'état-major (Réserves) au Collège des Forces canadiennes, à Toronto. Ses fonctions les plus récentes ont compris sa nomination au poste de directeur de la planification stratégique de la Réserve navale, ainsi qu'à celui de conseiller régional pour la Région du Pacifique. En janvier 2011, il fut promu commodore et nommé commandant de la Réserve navale.
  www.agence-winter.com  
While our wet food is aimed at four-legged friends, the packaging appeals to their owners. We package our food in practical aluminium trays and in pouches, single-origin or mixed from 50g packages to XXL economy packs with 92x100g packages, from elegant twin packs to clever tray dispensers.
Tandis que la nourriture humide s’adresse plutôt à l’estomac du compagnon à quatre pattes, l’emballage doit répondre aux attentes de son maître. Nous conditionnons nos aliments dans des conserves en aluminium pratiques ainsi que dans des sachets fraîcheur, sous forme mélangée ou par type, dans un emballage allant de 50 g à des conserves promotionnelles XXL contenant 92 unités de 100 g chacune, du double-emballage élégant à plier jusqu’au système de distribution intelligent dans la gamelle.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow