|
It is a sin to travel without seeing their penguin Patagonia. Why do we attract? Probably by his gait and movements as human. Seeing them walking down the coast we imagine a meeting of elegant men dressed in tails, only lack cane and a top hat.
|
|
«Que viennent pour voir?"Nous avons demandé aux touristes. "¡Pingüinos!"Nous avons répondu à l'unisson ma femme et moi. C'est un péché de Voyage Patagonie sans voir leur pingouin. Pourquoi avons-nous d'attirer? Probablement parce que sa démarche et les mouvements que l'homme. Pour les voir marcher dans la côte-on imaginer une réunion d'hommes en tenue de soirée élégante, Seuls les Polonais disparus et une galère.
|
|
"Was ist gekommen um zu sehen,?«Fragte der touristischen. "¡Pingüinos!"Wir antworteten unisono, meine Frau und ich. Es ist eine Sünde, ohne zu sehen, ihre Pinguin Patagonien reisen. Warum müssen wir gewinnen? Wahrscheinlich, weil sein Gang und Bewegungen wie die menschliche. Sehen, wie sie entlang der Küste wandern wir uns vorstellen, ein Treffen der stilvollen Herren im Frack gekleidet, Fehlen nur Personal und eine Galerie.
|
|
"Che cosa vengono a vedere?"Abbiamo chiesto il turista. "Pingüinos ¡!"Abbiamo risposto all'unisono io e mia moglie. E 'un peccato per viaggiare Patagonia senza vedere i loro pinguini. Perché ci attraggono? Probabilmente perché la sua andatura e movimenti umani. Per vederle camminare lungo la costa si immagina una riunione di uomini eleganti in abito da sera, solo i poli mancanti e una cambusa.
|
|
"O que vem para ver?"Pedimos ao turista. "Pingüinos ¡!"Nós respondemos em uníssono minha esposa e eu. É um pecado para viajar a Patagônia sem ver seu pinguim. Por que atraímos? Provavelmente porque a sua marcha e movimentos como o ser humano. Para vê-los andando pela costa imaginamos uma reunião de homens elegantes em vestido de noite, apenas os postes em falta e uma galera.
|
|
"Wat is gekomen om te zien?"Vroeg de toeristische. "Pinguïns!"Wij antwoordden in koor, mijn vrouw en ik. Het is een zonde om te reizen zonder het zien van hun pinguïn Patagonië. Waarom trekken we? Waarschijnlijk omdat zijn manier van lopen en bewegingen als de menselijke. Zien ze een wandeling langs de kust we denken aan een bijeenkomst van stijlvolle mannen gekleed in staarten, alleen gebrek aan personeel en een galerie.
|
|
"来ているかを確認するために?"我々は、観光客に尋ね. "ペンギン!"我々は、一斉に私の妻と私は答えた. それは彼らのペンギンパタゴニアを見ずに旅行する罪である. なぜ我々は引き付けない? おそらく彼の歩行や人間のような動き. 彼らは海岸を歩いて見て私たちは、尾に身を包んだエレガントな男性の会議を想像する, 彼らはただスティックとゲラが必要.
|
|
"Què venen a veure?"Ens va preguntar la turista. "Pingüins!"Li contestem a l'uníson la meva dona i jo. És un pecat viatjar per Patagònia sense veure els seus pingüins. Per què ens atrauen? Probablement per la seva caminar i els seus moviments tan humans. En veure'ls caminant per la costa ens imaginem una reunió d'elegants homes vestits de frac, solo les falta bastón y una galera.
|
|
"То, что приходят, чтобы увидеть?«Мы попросили туристической. "Пингвины!"Мы в один голос ответили мы с женой. Это грех, путешествовать, не видя их пингвины Патагонии. Почему мы привлекаем? Вероятно, его походку и движения, как человека. Увидев их шел по побережью мы представляем себе встречу элегантных мужчин, одетых в хвостах, они просто должны палку и камбуз.
|
|
"Zer etorriko ikusi?"Turismo-galdetu dugu. "Penguins!"Erantzun batera dugu, nire emaztea eta biok. Bekatu beren pinguinoak Patagonia ikusi gabe bidaiatzen da. Zergatik ez dugu erakartzeko? Seguruenik, bere gait eta giza mugimenduak. Oinez behera kostaldean ikustea gizon dotore jantzita ilarak bilera bat imajinatu dugu, besterik ez dira makila eta galera.
|
|
"O que vén para ver?"Preguntou o turista. "Penguins!"Nós respondemos ao unísono, miña muller e eu. É un pecado de viaxar sen ver o pingüín da Patagonia. Por que atraer? Probablemente porque a súa marcha e movementos como humano. Ve-los andar ao longo da costa imaxinar unha reunión de homes elegantes vestidos con colas, só falta o persoal e unha galería.
|