szerzett – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'984 Results   322 Domains   Page 5
  14 Hits www.google.com.br  
Az egyértelműség kedvéért ez a megkötés többek között a +1 gombra leadott felhasználói kattintások képpontok, cookie-k vagy más módszerek segítségével történő felismerésére, majd az így szerzett adatok egyéb felek részére történő kiadására, eladására vagy más módon történő megosztására is vonatkozik.
L'Éditeur ne doit pas vendre ni transmettre à des tiers des données relatives à l'utilisation du Bouton +1 par un internaute. Par souci de clarification, notez que cette interdiction inclut, sans s'y limiter, toute utilisation de pixels, cookies ou autres méthodes visant à identifier les clics d'un internaute sur le Bouton +1, dont les données sont ensuite divulguées, vendues ou partagées de quelque manière que ce soit avec des tiers.
Publisher dürfen keine Daten über einen Nutzer weitergeben oder verkaufen, die durch dessen Verwendung der +1-Schaltfläche entstehen. Zur Klarstellung: Dieses Verbot umfasst unter anderem den Einsatz von Pixeln, Cookies und anderen Methoden, um die Klicks eines Nutzers auf die +1-Schaltfläche zu erfassen und die so gewonnenen Daten anschließend offenzulegen, zu verkaufen oder auf andere Weise an Dritte weiterzugeben.
Los Editores no pueden vender ni transmitir a ningún tercero datos de un usuario relacionados con el uso que este último haga del Botón +1. En aras de evitar dudas, esta prohibición incluye, sin limitaciones, el uso de píxeles, cookies u otros métodos con el fin de identificar los clics de los usuarios en el botón +1 para difundir, vender o facilitar de algún otro modo los datos que se deriven de este uso a terceros.
I Publisher non possono vendere, o trasmettere ad altri, dati su un utente relativi all'uso del pulsante +1 da parte dell'utente. A scanso di dubbi, questo divieto include, a titolo esemplificativo, qualsiasi uso di pixel, cookie o altri metodi di riconoscimento dei clic degli utenti sul pulsante +1, i dati relativi all'uso successivamente divulgati, venduti o condivisi in altro modo con altre parti.
Os editores não podem vender ou transmitir a terceiros os dados relacionados ao uso do botão +1 por um usuário. Para evitar dúvidas, essa proibição inclui, sem limitação, o uso de pixels, cookies ou outros métodos para reconhecer os cliques de usuários no botão +1 e a posterior divulgação ou venda dos dados obtidos para terceiros, ou o compartilhamento com eles.
لا يجوز للناشرين بيع أية بيانات بشأن المستخدم تتعلق باستخدامه لزر ‎+1 أو نقلها إلى آخرين. وتجنبًا للشك، يشمل هذا المنع - على سبيل المثال لا الحصر - أي استخدام لنقاط البكسل أو ملفات تعريف الارتباط أو غيرها من الطرق للتعرف إلى نقرات المستخدمين على زر 1+‬‏‫‎، ثم الكشف عن هذه البيانات بعد ذلك أو بيعها أو مشاركتها مع جهات أخرى.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να πωλούν ή να μεταδίδουν σε τρίτους δεδομένα ενός χρήστη τα οποία σχετίζονται με τη χρήση του κουμπιού +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, η απαγόρευση αυτή περιλαμβάνει ενδεικτικά, οποιαδήποτε χρήση εικονοστοιχείων, cookies ή άλλων μεθόδων αναγνώρισης των κλικ που κάνει ένας χρήστης στο κουμπί +1. Δεν επιτρέπεται η αποκάλυψη, η πώληση ή η κοινοποίηση αυτών των δεδομένων με άλλον τρόπο σε τρίτους.
Uitgevers mogen geen gegevens over het gebruik van de +1-knop door gebruikers of over gebruikers zelf doorverkopen of doorgeven aan anderen. Om elke twijfel uit te sluiten: dit verbod omvat, maar is niet beperkt tot, het gebruik van pixels, cookies of andere methoden voor het herkennen van gebruikersklikken op de +1-knop, waarna de gegevens worden vrijgegeven, verkocht of anderszins gedeeld met andere partijen.
ناشران اجازه ندارند هیچگونه اطلاعاتی درباره یک کاربر و در ارتباط با استفاده کاربر از دکمه 1+ را فروخته یا به دیگران انتقال دهند. به منظور برطرف شدن هرگونه تردید، این منع قانونی شامل، اما نه محدود به، این موارد است: استفاده از پیکسل ها، کوکی ها یا سایر روش هایی که برای شناسایی کلیک کاربر روی دکمه 1+ مورد استفاده قرار می گیرد، داده هایی که در اختیار سایرین قرار گرفته، فروخته شده و یا به هر روش دیگری با سایر اشخاص به اشتراک گذاشته شده است.
Издателите нямат право да продават или прехвърлят на други лица каквито и да било данни за потребител, свързани с неговото използване на бутона +1. За избягване на съмнения тази забрана включва следното, без изброяването да е изчерпателно: използването на пиксели, „бисквитки“ или други методи за разпознаване на кликванията на потребители върху бутона +1, данните за които след това се оповестяват, продават или другояче споделят с други страни.
Els Editors no poden vendre ni transmetre a cap tercer dades d'un usuari relacionades amb el seu ús del Botó +1. Per tal d'evitar confusions, aquesta prohibició inclou, entre d'altres, l'ús dels píxels, galetes o altres mètodes amb la finalitat d'identificar els clics dels usuaris al Botó +1 per difondre, vendre o facilitar les dades que es derivin d'aquest ús a tercers.
Izdavači ne smiju prodavati ni prenositi drugima podatke o korisniku koji se odnose na korisnikovu upotrebu gumba +1. Da ne bi bilo zabune, ta zabrana obuhvaća, između ostalog, upotrebu piksela, kolačića ili drugih načina prepoznavanja korisnikovih klikova na +1 gumb, te otkrivanje, prodaju ili dijeljenje tih podataka s drugim stranama na neki drugi način.
Majitelé stránek nesmí třetím stranám prodávat ani předávat žádné údaje o tom, jak uživatelé tlačítko +1 používají. Aby nevznikly pochybnosti, tento zákaz se vztahuje mimo jiné na rozpoznání kliknutí uživatele na tlačítko +1 pomocí pixelů, souborů cookie nebo jakéhokoli jiného způsobu. Vztahuje se také na poskytnutí, prodej nebo jakýkoli jiný způsob sdílení těchto údajů se třetími stranami.
Udgivere må ikke sælge eller overføre data om en bruger, der er relateret til denne brugers brug af +1 knappen, til andre. For at undgå tvivl omfatter dette forbud, men er ikke begrænset til, alle former for brug af pixel, cookies eller andre metoder til at genkende brugeres klik på +1 knappen, hvis data herefter fremlægges, sælges eller på anden måde deles med andre parter.
Avaldajad ei tohi müüa ega edastada teistele mis tahes andmeid kasutaja kohta, kes on seotud nupu +1 kasutamisega. Kahtluse vältimiseks hõlmab see keeld, kuid ei piirdu sellega, pikslite, küpsiste või muude viiside mis tahes kasutust, millega saab tuvastada kasutaja klikke nupul +1, mille andmeid saab seejärel avaldada, müüa või muul viisil teiste osapooltega jagada.
Julkaisijat eivät saa myydä tai välittää muille tahoille käyttäjästä tietoja, jotka liittyvät +1-painikkeen käyttöön. Epäselvyyksien välttämiseksi tämä kielto koskee muun muassa kuvapisteiden, evästeiden ja muiden tapojen käyttöä, kun käyttäjien +1-painikkeen napsautukset tunnistetaan, sekä tietoja, jotka luovutetaan, myydään tai muutoin jaetaan muille tahoille.
Penayang tidak boleh menjual atau mengirim kepada pihak lain data apa pun tentang pengguna yang terkait dengan penggunaan Tombol +1 oleh pengguna. Untuk menegaskan, pelarangan ini mencakup, namun tidak terbatas pada, penggunaan apa pun dari piksel, kuki, atau metode lainnya untuk mengenali klik pengguna pada Tombol +1, yang datanya kemudian diungkapkan, dijual, atau dibagi dengan pihak lainnya.
Leidėjai negali parduoti arba perduoti kitiems jokių naudotojo duomenų, susijusių su jo mygtuko „+1“ naudojimu. Kad būtų išvengta abejonių, šis draudimas apima (neapsiribojant) bet kokį pikselių, slapukų ar kitų metodų, skirtų naudotojų mygtuko „+1“ paspaudimams atpažinti, naudojimą, dėl to atskleidžiamus, parduodamus ar kitu būdu bendrai su kitomis šalimis naudojamus duomenis.
Utgiverne skal ikke selge eller sende til andre data om en bruker som stammer fra brukerens bruk av +1-knappen. Dette forbudet gjelder blant annet all bruk av piksler, informasjonskapsler og andre metoder for å gjenkjenne brukernes klikk på +1-knappen og fremlegge, selge eller på annen måte dele dem med andre.
Wydawca nie może sprzedawać ani przekazywać stronom trzecim żadnych danych dotyczących użytkowników korzystających z przycisku +1. W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości zakaz ten obejmuje (niewyłącznie) wszelkiego rodzaju wykorzystywanie pikseli, plików cookie i innych metod rozpoznawania kliknięć przycisku +1 przez użytkowników oraz ujawnianie, sprzedawanie lub udostępnianie tych danych w inny sposób stronom trzecim.
Editorii nu au dreptul să vândă sau să transmită altora date despre un utilizator obţinute ca urmare a folosirii butonului +1. Pentru evitarea confuziei, această interdicţie se referă, dar nu se limitează la, orice utilizare de pixeli, cookie-uri sau alte metode de recunoaştere a clicurilor utilizatorilor pe butonul +1, în urma cărora se obţin date care sunt dezvăluite, vândute sau distribuite în alt mod unor terţe părţi.
Издателям запрещается продавать или передавать другим лицам какие-либо данные о взаимодействии пользователей с кнопкой +1. Во избежание недоразумений сообщаем, что этот запрет в том числе распространяется на использование пикселей, файлов cookie и прочих методов распознавания кликов по кнопке +1, данные о которых затем разглашаются, продаются или иным образом передаются другим лицам.
Izdajatelji ne smejo drugim prodati ali posredovati nobenih uporabnikovih podatkov v zvezi v uporabnikovo uporabo gumba +1. Za izognitev dvoumnostim je treba opozoriti, da vključuje ta prepoved tudi (vendar ni omejena na) kakršno koli uporabo slikovnih pik, piškotkov ali drugih načinov za prepoznavanje uporabnikovih klikov gumba +1 in podatkov, ki bodo nato razkriti, prodani ali kakor koli drugače posredovani drugim strankam.
Utgivare får inte sälja eller överföra information som rör användarnas bruk av +1-knappen. För att undvika tvivel inbegriper detta men är inte begränsat till bildpunkter, cookies och andra metoder för att identifiera användarnas klick på +1-knappen där informationen sedan vidarebefordras, säljs eller på annat sätt förmedlas vidare.
Yayıncılar, bir kullanıcı hakkındaki, onun +1 Düğmesini kullanımıyla ilişkili hiçbir veriyi başkalarına satamaz veya iletemez. Herhangi bir kuşkuya mahal vermemek üzere, bu yasağa şunlar dahildir ve yasak sadece bunlarla da sınırlı değildir: İlgili verileri daha sonra açıklanacak, satılacak ya da dışarıdan taraflarla paylaşılacak şekilde, +1 düğmesinde gerçekleşen kullanıcı tıklamalarını ayırt etmek için piksel, çerez veya başka yöntemlerin kullanımı.
Nhà xuất bản không được bán hoặc chuyển cho người khác bất kỳ dữ liệu nào về người dùng có liên quan đến việc sử dụng Nút +1của người dùng. Để tránh nghi ngờ, việc ngăn cấm này bao gồm, nhưng không giới hạn đối với, bất kỳ việc sử dụng pixel, cookie hoặc các phương pháp khác nào để nhận biết nhấp chuột của người dùng trên Nút +1,dữ liệu mà sau đó được tiết lộ, bán hoặc cách khác được chia sẻ với các bên khác.
Publicētāji nedrīkst pārdot vai nosūtīt citām personām nekādus datus par to, kā lietotājs izmanto pogu +1. Lai novērstu šaubas, šis aizliegums attiecas uz (bet ne tikai) jebkādu tādu pikseļu, sīkfailu vai citu līdzekļu izmantošanu, kas ļauj atpazīt lietotāju klikšķus uz pogas +1, lai pēc tam šos datus izpaustu, pārdotu vai citādi koplietotu ar citām pusēm.
Видавцям забороняється продавати або передавати стороннім особам будь-які дані про користувача у зв’язку з використанням ним Кнопки +1. Для уникнення сумнівів ця заборона включає, зокрема, будь-яке використання пікселів, файлів cookie або інших методів розпізнавання кліків Кнопки +1 користувачем, дані про які потім розкриваються, продаються або в інший спосіб передаються третім особам.
Penerbit tidak boleh menjual atau menghantar sebarang data mengenai pengguna kepada orang lain yang berkaitan dengan penggunaan Butang +1 oleh pengguna. Untuk mengelakkan keraguan, larangan ini termasuk, tetapi tidak terhad kepada, sebarang penggunaan piksel, kuki atau kaedah lain untuk mengenal pasti klik pengguna pada Butang +1, datanya yang kemudiannya didedahkan, dijual atau juga dikongsi dengan orang lain.
  30 Hits e-justice.europa.eu  
A bizonyítási teher mindig a vádhatóságot terheli. Ha a tárgyalás végére a bíróság nem szerzett minden ésszerű kétséget kizáró mértékű bizonyítékot a vádlott bűnösségére, akkor a vádlottat fel kell menteni.
The trial process must adhere to the norms of a fair trial. The presumption of innocence operates throughout the trial. The burden of proof is at all times on the prosecution. If at the end of the trial the court is not certain beyond reasonable doubt of the guilt of the accused he/she must be acquitted.
Le procès doit respecter les critères d’un procès équitable. La présomption d’innocence s’applique pendant tout le procès. La charge de la preuve incombe toujours à l’accusation. Si, à l’issue du procès, le tribunal n’est pas convaincu au-delà de tout doute raisonnable de la culpabilité de la personne accusée, celle-ci doit être acquittée.
Die Hauptverhandlung hat den Normen eines fairen Verfahrens zu entsprechen. Während des gesamten Verfahrens gilt die Unschuldsvermutung. Die Beweislast liegt stets bei der Staatsanwaltschaft. Ist das Gericht nach Abschluss der Hauptverhandlung von der Schuld des Angeklagten nicht hinreichend überzeugt, muss dieser freigesprochen werden.
El procedimiento debe atenerse a las normas de un juicio justo. Se mantiene hasta el final la presunción de inocencia. La carga de la prueba corresponde en todo momento a la acusación. Al término del juicio, el órgano jurisdiccional debe absolver al acusado si no tiene la certeza de su culpabilidad más allá de toda duda razonable.
O julgamento deve reger-se pelo princípio da imparcialidade. A presunção de inocência é uma constante ao longo de todo o julgamento. O ónus da prova recai sobre a acusação. Se, no final do julgamento, o tribunal não estiver convencido, sem margem para dúvidas, da culpa do arguido, este deve ser absolvido.
Η διαδικασία της δίκης πρέπει να τηρεί τους κανόνες της δίκαιης δίκης. Το τεκμήριο της αθωότητας ισχύει καθ’ όλη τη διάρκεια της δίκης. Το βάρος της απόδειξης φέρει ανά πάσα στιγμή η κατηγορούσα αρχή. Εάν στο τέλος της δίκης το δικαστήριο δεν είναι βέβαιο πέραν κάθε εύλογης αμφιβολίας για την ενοχή του κατηγορουμένου, οφείλει να τον απαλλάξει.
Съдебното производство трябва да се придържа към нормите за справедлив съдебен процес. Презумпцията за невинност е в сила в хода на целия съдебен процес. При всички случаи тежестта на доказване пада върху обвинението. Ако след приключване на процеса съдът не е твърдо убеден относно вината на обвиняемия, той трябва да бъде оправдан.
Soudní proces musí dodržovat zásady spravedlivého procesu. Během celého řízení platí presumpce neviny. Důkazní břemeno je po celou dobu na straně obžaloby. Pokud na konci řízení není soud nade vší pochybnost přesvědčen o vině obžalovaného, musí být obžalovaný zproštěn viny.
Retssagen skal overholde standarderne for en retfærdig retssag. Tiltalte anses under hele retssagen for at være uskyldig. Bevisbyrden påhviler til enhver tid anklagemyndigheden. Hvis retten ved retssagens afslutning ikke anser det for bevist uden for enhver tvivl, at den tiltalte er skyldig, skal den pågældende frifindes.
Kohtumenetluse käigus tuleb järgida õiglase kohtuliku arutamise põhimõtteid. Kogu kohtumenetluse jooksul lähtutakse süütuse presumptsioonist. Tõendamiskohustus lasub alati prokuröril. Kui kohus ei ole kohtumenetluse lõpus täiesti kindel süüdistatava süüs, tuleb süüdistatav õigeks mõista.
Oikeudenkäynnissä on noudatettava puolueettoman oikeudenkäynnin vaatimuksia. Syyttömyysolettama on voimassa koko oikeudenkäynnin ajan, ja todistustaakka on koko ajan syyttäjällä. Jos tuomioistuin ei oikeudenkäynnin päättyessä ole varma syytetyn syyllisyydestä ilman varteenotettavaa epäilystä, hänelle on annettava vapauttava tuomio.
Rozprawa musi spełniać wymogi sprawiedliwego procesu. Podczas całej rozprawy obowiązuje zasada domniemania niewinności. Ciężar dowodu cały czas spoczywa na oskarżycielu. Jeśli pod koniec rozprawy sąd nie jest przekonany ponad wszelką wątpliwość o winie oskarżonego, musi go uniewinnić.
Procesul trebuie să respecte criteriile unui proces corect. Prezumția de nevinovăție este valabilă pe toată durata procesului. Sarcina probei revine întotdeauna acuzării. Dacă la sfârșitul procesului instanța nu este sigură dincolo de orice îndoială rezonabilă de vinovăția persoanei acuzate, acesta trebuie achitată.
Sojenje mora potekati v skladu s predpisi o poštenem sojenju. Domneva nedolžnosti velja ves čas sojenja. Dokazno breme vedno nosi tožilstvo. Če po koncu glavne obravnave sodišče ni brez razumnega dvoma prepričano o krivdi obtoženega, mora biti ta oproščen.
Huvudförhandlingen måste följa normerna för en rättvis rättegång. Oskuldspresumtionen gäller under hela rättegången. Det är alltid åklagarsidan som bär bevisbördan. Om domstolen vid slutet av rättegången inte är säker bortom rimligt tvivel att den tilltalade är skyldig, måste han eller hon frikännas.
  4 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Oszd meg Portóban szerzett fantasztikus élményeidet valakivel, aki igazán közel áll hozzád! A Hot or Not-n könnyedén találsz egyedülálló férfiakat és nőket, akik a közeledben élnek, és akikkel máris indulhat a csevegés, a flört, a barátkozás, a randizás és akár egy új párkapcsolat is.
Comparte fantásticas experiencias con alguien especial en Porto. Con Hot or Not puedes conocer fácilmente a solteros y solteras de tu zona. Chatea, flirtea, haz nuevos amigos o empieza una relación. ¡Registrarse hoy en Hot or Not es fácil y rápido! La gente más interesante de Porto está esperando conocerte. En Hot or Not puedes ver quien de tu zona está en línea, y encontrar gente que se ajusta exactamente a tus criterios de búsqueda.
Su Hot or Not puoi vedere chi è connesso in questo momento nella tua zona e trovare chi corrisponde ai tuoi criteri di ricerca. Inizia subito a chattare e invita qualcuno alle Galerias Paris. Oppure, passeggia per Cais da Ribeira mano nella mano con una persona speciale. Prova qualcosa di diverso e dai inizio al divertimento! Fare nuove conoscenze su Hot or Not è semplice e gratuito. Amicizia, flirt, divertimento, amore... Qualsiasi cosa tu stia cercando, con Hot or Not basta un click!
Μοιράσου φανταστικές εμπερίες με κάποιο ξεχωριστό άτομο στο Πόρτο. Στο Hot or Not μπορείς εύκολα να γνωρίσεις ελεύθερα αγόρια και κορίτσια στην περιοχή σου. Συνομίλησε, φλέρταρε, κάνε νέους φίλους, βγες ραντεβού ή ξεκίνησε μία σχέση. Μπορείς να γίνεις μέλος του Hot or Not εύκολα και γρήγορα! Τα πιο όμορφα και ενδιαφέροντα άτομα στο Πόρτο περιμένουν να σε γνωρίσουν.
זה הזמן לחלוק חוויות נהדרות עם אנשים מיוחדים בפורטו. ב-Hot or Not אפשר להתחיל להכיר בקלות רווקים ורווקות באיזור. לדבר בצ'אט, לפלרטט, להכיר חברים חדשים, לצאת לדייטים או למצוא מערכת יחסים. ההצטרפות ל-Hot or Not מהירה וקלה ואפשר לעשות אותה כבר היום! האנשים הכי חמים בפורטו מחכים לפגוש אותך. ב-Hot or Not אפשר לראות לראות מי מחובר ולמצוא אנשים המתאימים לנתונים המדוייקים שלך.
  eeas.europa.eu  
Az Upholland Grammar School nevű gimnáziumnak (Billinge Higher End, Lanchesire), majd a Wigan Mining and Technical College-nak volt diákja. Tanulmányait a londoni Bedford College-ban folytatta, ahol szociológiából szerzett alapdiplomát 1977-ben.
She attended Upholland Grammar School in Billinge Higher End, Lancashire, then Wigan Mining and Technical College. Ashton then went on to study in Bedford College, London. She graduated with a BSc in Sociology in 1977.
Après des études secondaires dans les établissements de Upholland Grammar School (Billinge Higher End, Lancashire) et de Wigan Mining and Technical College, Catherine Ashton poursuit au Bedford College, à Londres, où elle obtient une licence en sciences en 1977.
Besuch der Upholland Grammar School in Billinge Higher End, Lancashire und des Wigan Mining and Technical College Anschließend Studien am Wigan Bedford College, Universität von London 1977: Bachelor-Grad in Soziologie
Frecuentó la Upholland Grammar School de Billinge Higher End (Lancashire) y posteriormente el Instituto Técnico y Minero de Wigan. Cursó estudios de sociología en el Bedford College de Londres, donde obtuvo el título de Bachelor of Science en 1977.
Dopo aver frequentato la Upholland Grammar School di Billinge Higher End, Lancashire, e il Mining and Technical College di Wigan, Catherine Ashton ha studiato al Bedford College di Londra, dove ha conseguito un BSc in sociologia nel 1977.
Frequentou a Upholland Grammar School, em Billinge Higher End, no Lancashire, e o Wigan Mining and Technical College. Fez os estudos superiores no Bedford College, em Londres, onde se licenciou em Sociologia, em 1977.
Παρακολούθησε τον κύκλο της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στο Upholland Grammar School στο Billinge Higher End του Lancashire, και στη συνέχεια σπούδασε στο Wigan Mining and Technical College. Συνέχισε τις σπουδές της στο Bedford College του Λονδίνου. Πήρε πτυχίο κοινωνιολογίας το 1977.
Zij bezocht de Upholland Grammar School in Billinge Higher End, Lancashire en later het Mining and Technical College in Wigan. Ashton studeerde daarna aan Bedford College in London. In 1977 studeerde zij af als bachelor in de sociologie.
Катрин Аштън получава основното си и средно образование съответно в училище Upholland, Ланкашър и Wigan Mining and Technical College. След това продължава образованието си в Bedford College в Лондон. През 1977 г. получава диплома за бакалавър по социология.
Navštěvovala Upholland Grammar School v Billinge Higher End, hrabství Lancashire, a poté Wigan Mining and Technical College. Poté studovala na londýnské Bedford College. Bakalářský titul ze sociologie získala v roce 1977.
Catherine Ashton har gået på Upholland Grammar School i Billinge Higher End i Lancashire, og derefter Wigan Mining and Technical College. Hun forsatte sine studier på Bedford College i London. I 1977 afsluttede hun sin bachelorgrad i sociologi.
Catherine Ashtoni esimeseks õppeasutuseks oli Upholland Grammar School Billinge Higher Endis, Lancashire'is. Seejärel õppis ta Wigani mäe- ja tehnikakolledžis. Catherine Ashton jätkas õpinguid Londoni Bedfordi kolledžis. Ta lõpetas kõnealuse kooli 1977. aastal bakalaureuse kraadiga sotsioloogia erialal.
Catherine Ashton sai peruskoulutuksensa Upholland Grammar Schoolissa (Billinge Higher End, Lancashire) ja Wigan Mining and Technical Collegessa. Hän jatkoi opintojaan Bedford Collegessa Lontoossa. Hän suoritti Bachelor of Science -tutkinnon sosiologian alalla vuonna 1977.
Catherine Ashton ukończyła Upholland Grammar School w Billinge Higher End (Lancashire), a następnie Wigan Mining and Technical College. Studiowała w Bedford College w Londynie, gdzie w 1977 r. uzyskała dyplom z socjologii.
A absolvit Upholland Grammar School în Billinge Higher End (Lancashire) şi apoi Wigan Mining and Technical College. Şi-a continuat studiile la Bedford College din Londra, unde a obţinut o diplomă în sociologie în 1977.
Navštevovala základnú školu Upholland Grammar School vo štvrti Billinge Higher End v grófstve Lancashire, neskôr banskú a technickú univerzitu Wigan Mining and Technical College. V štúdiu ďalej pokračovala na univerzite Bedford College v Londýne. V roku 1977 získala titul bakalára v odbore sociológia.
Zaključila je gimnazijo Upholland v kraju Billinge Higher End, Lancashire ter višjo tehniško in rudarsko šolo Wigan. Nato je študirala na visoki šoli Bedford v Londonu, kjer je leta 1977 diplomirala iz sociologije.
Catherine Ashton gick på Upholland Grammar School i Billinge Higher End, Lancashire, och sedan på Wigan Mining and Technical College. Hon studerade vidare på Bedford College i London och tog en kandidatexamen i sociologi 1977.
Pabeigusi Apholendas ģimnāziju Lenkašīrā, Billindžhaierendā, viņa iestājās Vaigena Kalnrūpniecības tehniskajā koledžā. Vēlāk Eštone studēja Bedforda koledžā Londonā. Viņa to pabeidza 1977. gadā, iegūdama socioloģijas zinātņu bakalaures grādu.
Hi studjat f'Upholland Grammar School f'Billinge Higher End, Lancashire, imbagħad f'Wigan Mining and Technical College. Wara Ashton kompliet tistudja f'Bedford College, Londra. Hi ggradwat b'BSc fis-Soċjoloġija fl-1977.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Az Északnyugat-horvátországi Regionális Energiaügynökség által vezetett konzorcium által elvégzett munka eredményeképpen egymillió európai állampolgár szerzett ismereteket a fenntartható fejlődés előnyeiről, valamint az energiahatékony épületek hasznairól, előmozdítva ezáltal az ún.
Work carried out by a consortium led by the North-West Croatia Regional Energy Agency resulted in one million citizens in Europe being educated about the advantages of sustainable development and the benefits of energy efficient buildings, thereby furthering the development of so-called ‘nearly zero energy buildings’ in both Ireland and Croatia.
Les travaux réalisés par un consortium mené par l'Agence régionale de l'énergie du Nord-Ouest de la Croatie ont permis de sensibiliser un million de citoyens européens aux avantages du développement durable et de l'écoconstruction, contribuant ainsi à la multiplication des bâtiments à consommation d'énergie quasi nulle, tant en Irlande qu'en Croatie.
Durch den Einsatz eines Konsortiums unter Federführung der Regionalen Energieagentur für Nordwest-Kroatien konnten eine Million Bürger in Europa über die Vorteile nachhaltiger Entwicklung und den Nutzen energieeffizienter Gebäude aufgeklärt werden. Damit wurde ein Beitrag zur Entwicklung sogenannter Niedrigstenergiegebäude in Irland und Kroatien geleistet.
Gracias al trabajo llevado a cabo por un consorcio liderado por la Agencia Regional de la Energía del Noroeste de Croacia, un millón de ciudadanos europeos han recibido formación sobre las ventajas del desarrollo sostenible y los beneficios de los edificios de alta eficiencia energética. Con ello, se ha contribuido al desarrollo de los llamados “edificios de consumo energético casi nulo” en Irlanda y Croacia.
Grazie al lavoro svolto da un consorzio guidato dall’agenzia regionale per l’energia della Croazia nordoccidentale, un milione di cittadini europei ha potuto scoprire i vantaggi dello sviluppo sostenibile e i benefici degli edifici ad alta efficienza energetica, promuovendo parallelamente lo sviluppo dei cosiddetti “edifici a energia quasi zero” in Irlanda e in Croazia.
O trabalho levado a cabo por um consórcio liderado pela Agência Regional de Energia do Noroeste da Croácia resultou na formação de um milhão de cidadãos na Europa no âmbito das vantagens do desenvolvimento sustentável e nos benefícios da eficiência energética nos edifícios, aumentando desta forma o desenvolvimento dos chamados “edifícios com consumo de energia quase nulo” tanto na Irlanda como na Croácia.
Οι εργασίες μιας κοινοπραξίας με επικεφαλής τον Περιφερειακό Οργανισμό Ενέργειας της Βορειοδυτικής Κροατίας, οδήγησαν στην εκπαίδευση ενός εκατομμυρίου Ευρωπαίων πολιτών σχετικά με τα πλεονεκτήματα της βιώσιμης ανάπτυξης και τα οφέλη των ενεργειακά αποδοτικών κτιρίων, ενισχύοντας έτσι την ανάπτυξη των επονομαζόμενων «σχεδόν μηδενικών ενεργειακών κτιρίων» τόσο στην Ιρλανδία όσο και στην Κροατία.
Met het werk dat is uitgevoerd door een consortium onder leiding van het North West Croatia Regional Energy Agency hebben één miljoen burgers in Europa voorlichting gehad over de voordelen die duurzame ontwikkeling en energiezuinige gebouwen bieden. Op deze manier wordt de ontwikkeling van zogenaamde 'bijna-energieneutrale gebouwen' in zowel Ierland als Kroatië bevorderd.
В резултат на работата, извършена от консорциум , ръководен от Северозападната хърватска регионална енергийна агенция, един милион европейски граждани бяха образовани във връзка с предимствата на устойчивото развитие и ползите от енергийно ефективните сгради, като с това се допринесе за напредъка на т.н. сгради с почти нулево потребление на енергия в Ирландия и в Хърватия.
Putem aktivnosti koje je proveo konzorcij pod vodstvom Regionalne energetske agencije sjeverozapadne Hrvatske, milijun stanovnika u Europi educirano je o prednostima koje pružaju održivi razvoj i energetski učinkovite zgrade s ciljem unapređenja razvoja tzv. „zgrada s gotovo nultom potrošnjom energije” u Irskoj i Hrvatskoj.
Práce prováděná konsorciem vedeným Severozápadní chorvatskou regionální energetickou agenturou vedla k tomu, že byl jeden milion občanů v Evropě poučen o výhodách udržitelného rozvoje a přínosu energeticky úsporných budov, což vedlo k podpoře vývoje takzvaných „budov s téměř nulovou spotřebou energie“ v Irsku i Chorvatsku.
Takket være det arbejde, et konsortium ledet af den regionale energistyrelse for det nordvestlige Kroatien har udført, er en million borgere i Europa blevet oplyst om fordelene ved bæredygtig udvikling og energieffektive bygninger. Det har fremmet udviklingen af såkaldte "næsten energineutrale bygninger" i både Irland og Kroatien.
Loode-Horvaatia piirkondliku energiaagentuuri juhitud konsortsiumi tegevus aitas tutvustada miljonile Euroopa kodanikule säästva arengu ja energiatõhusate ehitiste eeliseid ning seeläbi edendada nn nullenergiahoonete arengut nii Iirimaal kui Horvaatias.
Luoteis-Kroatian alueellisen energialaitoksen johtaman yhteenliittymän työn tuloksena miljoona eurooppalaista oppi kestävän kehityksen eduista ja energiatehokkaiden rakennusten hyödyistä. Samalla niin sanottujen nollaenergiatalojen kehitys sekä Irlannissa että Kroatiassa otti askeleen eteenpäin.
Šiaurės vakarų Kroatijos regioninės energetikos agentūros vadovaujamas konsorciumas atliko išties nemenką darbą – milijonas Europos piliečių buvo supažindinti su tvarios plėtros privalumais ir energiją efektyviai vartojančių pastatų teikiama nauda, tokiu būdu skatinant vadinamųjų „beveik nulinės energijos pastatų“ plėtrą ir Airijoje, ir Kroatijoje.
Prace wykonywane przez konsorcjum prowadzone przez Północno-Zachodnią Chorwacką Regionalną Agencję Energetyczną pozwoliły przeszkolić milion osób w zakresie korzyści rozwoju zrównoważonego i budynków wydajnych energetycznie, tym samym przyczyniając się do rozwoju tzw. „budynków o niemal zerowym zużyciu energii” w Irlandii i Chorwacji.
Activitatea consorţiului condus de Agenţia Regională pentru Energie Nord-Vest din Croaţia a dus la educarea unui milion de cetăţeni europeni cu privire la avantajele dezvoltării durabile şi la beneficiile clădirilor eficiente energetic, accelerând astfel construcția „clădirilor cu consum de energie aproape zero” din Irlanda şi Croaţia.
Zaradi dela, ki ga je opravil konzorcij pod vodstvom Regionalne energetske agencije severozahodne Hrvaške, se je milijon državljanov v Evropi poučil o prednostih trajnostnega razvoja in koristih energetske učinkovitosti stavb, s čimer se spodbuja razvoj tako imenovanih „energetsko neodvisnih stavb“ na Irskem in Hrvaškem.
Projektarbetet har genomförts i form av ett konsortium, som under ledning av nordvästra Kroatiens regionala energimyndighet har informerat en miljon europeiska medborgare om fördelarna med en hållbar utveckling och energisnåla hus, något som i sin tur har lett till fortsatt utveckling av så kallade ”nära-nollenergibyggnader”, det vill säga nästan helt energineutrala byggnader, i både Irland och Kroatien.
Ziemeļrietumu Horvātijas Reģionālās enerģētikas aģentūras vadītā konsorcija veiktā darba rezultātā viens miljons iedzīvotāju Eiropā tiek izglītoti jautājumos par ilgtspējīgas attīstības priekšrocībām un energoefektīvu ēku sniegtajiem ieguvumiem, tādējādi turpinot attīstīt „ēkas, kas tikpat kā nepatērē enerģiju”, gan Īrijā, gan Horvātijā.
Xogħol imwettaq minn konsorzju immexxi minn North-West Croatia Regional Energy Agency irriżulta fl-edukazzjoni ta' miljun ċittadin Ewropew dwar il-vantaġġi ta' żvilupp sostenibbli u l-benefiċċji ta' binjiet effiċjenti fl-użu tal-enerġija, b'hekk mexxa 'l quddiem l-iżvilupp tal-hekk imsejjaħ "binjiet ta' kważi żero enerġija" kemm fl-Irlanda kif ukoll fil-Kroazja.
Bhí de thoradh ar an obair a rinne cuibhreannas faoi cheannas Ghníomhaireacht Fuinnimh Réigiún na Cróite Thiar-Thuaidh gur cuireadh milliún saoránach san Eoraip ar an eolas i dtaobh na mbuntáistí a ghabhann le forbairt inbhuanaithe agus i dtaobh na dtairbhí atá le foirgnimh a bheith tíosach ar fhuinneamh, agus ar an gcaoi sin go dtabharfaí an fhorbairt a bhaineann leis na foirgnimh sin ar a nglaoitear ‘foirgnimh le hídiú fuinnimh sáríseal’ chun cinn tuilleadh in Éirinn agus sa Chróit araon.
  54 Hits www.nato.int  
Ez a Békepartnerség keretében a NATO-val folytatott tíz éves együttműködés, valamint Bosznia- Hercegovinában szerzett tapasztalataink eredménye, ahol Svédország 12 zászlóaljat vonultatott fel a 90-es években.
It's actually quite easy to work together. This is the result of ten years of cooperating with NATO in the framework of the Partnership for Peace, as well as our experience in Bosnia and Herzegovina where Sweden deployed 12 battalions in the 1990s. Moreover, in Kosovo we have already been working together for five years. Critically, all soldiers - whether NATO or non-NATO - are, above all, soldiers with similar training and similar values. This makes the overall experience extremely positive.
Le travail est, en vérité, très facile. C'est le résultat de dix années de coopération avec l'OTAN dans le cadre du Partenariat pour la paix, ainsi que de notre expérience en Bosnie-Herzégovine, où la Suède a déployé douze bataillons pendant six ans, dans les années 1990. Qui plus est, au Kosovo, nous collaborons depuis cinq ans. L'essentiel, c'est que tous les hommes présents - qu'ils appartiennent ou non à l'OTAN - soient avant tout des soldats possédant une formation et des valeurs similaires. Cela rend l'expérience globale extrêmement positive.
Man will es vielleicht nicht glauben, aber es ist ganz leicht zusammenzuarbeiten. Dies ist eine Folge der zehnjährigen Zusammenarbeit mit der NATO im Rahmen der Partnerschaft für den Frieden sowie das Ergebnis unserer Erfahrungen in Bosnien und Herzegowina, wo Schweden in den 90er Jahren 12 Bataillone stationierte. Zudem arbeiten wir im Kosovo auch schon seit fünf Jahren zusammen. Hierbei ist es von entscheidender Bedeutung, dass alle Soldaten - seien sie aus NATO-Staaten oder aus anderen Ländern - in erster Linie Soldaten mit ähnlicher Ausbildung und mit ähnlichen Wertvorstellungen sind. Dadurch werden die Erfahrungen mit der Zusammenarbeit insgesamt äußerst positiv.
Hoy en día nos resulta bastante fácil trabajar juntos, gracias a los diez años de colaboración con la OTAN dentro del marco de la Asociación para la Paz y a nuestra experiencia en Bosnia-Herzegovina, donde en los años noventa Suecia mantuvo desplegados doce batallones. Además, llevamos ya cinco años trabajando juntos en Kosovo. Y lo más importante, los militares - sean o no de países OTAN - somos militares por encima de todo y tenemos una preparación y una escala de valores muy parecidas. Por eso la experiencia está resultando enormemente positiva.
In realtà, è piuttosto facile lavorare insieme. Ciò si deve a dieci anni di cooperazione con la NATO nel contesto del Partenariato per la Pace, come pure alla nostra esperienza in Bosnia Erzegovina, dove negli anni '90 la Svezia ha dispiegato 12 battaglioni. Inoltre, sono già cinque anni che lavoriamo insieme in Kosovo. E' fondamentale che tutti i soldati - appartenenti o meno alla NATO - siano innanzitutto dei soldati con addestramento e valori simili. Ciò rende nel complesso l'esperienza estremamente positiva.
É realmente bastante fácil trabalhar em conjunto. Isto é a consequência de dez anos de cooperação com a OTAN no quadro da Parceria para a Paz, bem como da nossa experiência na Bósnia-Herzegovina, para onde a Suécia destacou 12 batalhões no espaço de seis anos, nos anos 90. Além disso, no Kosovo já trabalhámos em conjunto durante cinco anos. De facto, todos os soldados - da OTAN ou não - são, acima de tudo, soldados com treino semelhante e valores semelhantes. Isto torna a experiência geral extremamente positiva.
Στην πραγματικότητα είναι εύκολο να εργάζονται μαζί. Κάτι που οφείλεται στη δεκαετή συνεργασία με το ΝΑΤΟ στο πλαίσιο της Σύμπραξης για την Ειρήνη, όπως επίσης και από την εμπειρία μας στην Βοσνία και Ερζεγοβίνη όπου η Σουηδία ανέπτυξε 12 τάγματα στη δεκαετία του 1990. Επιπλέον, στο Κοσσυφοπέδιο ήδη εργαζόμαστε μαζί για πέντε χρόνια. Ουσιωδώς, όλοι οι στρατιώτες -είτε είναι ΝΑΤΟϊκοί είτε μη ΝΑΤΟϊκοί- πάνω από όλα είναι στρατιώτες, με παρόμοια εκπαίδευση και παρόμοιες αξίες. Αυτό κάνει τη συνολική εμπειρία εξαιρετικά θετική.
Понастоящем безпроблемно работим заедно. Това е резултат от десетгодишното сътрудничество с НАТО в рамките на Партньорство за мир, както и на опита ни от Босна и Херцеговина, където през 90-те години Швеция участва с 12 батальона. А и в Косово вече пет години действаме заедно. В крайна сметка всички воини, от НАТО или не, имат подобна подготовка и едни и същи ценности. Затова опитът е изключително положителен.
Pracuje se nám společně celkem snadno. Je to výsledek jednak desetileté spolupráce s NATO v rámci Partnerství pro mír a jednak našich zkušeností z Bosny a Hercegoviny, kde Švédsko mělo v devadesátých letech dvanáct praporů. V Kosovu už navíc spolupracujeme pět let. Všichni příslušníci – ať z NATO či odjinud – jsou konec konců hlavně vojáky se stejným výcvikem a stejnými hodnotami. Díky tomu je celková zkušenost nesmírně pozitivní.
Det er faktisk ganske let. Det er resultatet af ti års samarbejde med NATO inden for rammerne af Partnerskab for Fred samt vores erfaringer fra Bosnien-Hercegovina, hvor Sverige i 1990'erne indsatte 12 bataljoner i seks år. Derudover har vi arbejdet sammen i Kosovo i fem år. Det afgørende er, at alle soldaterne - uanset om de kommer fra NATO-lande eller lande uden for NATO - er soldater med ensartede træning og ensartede værdier. Det gør den generelle erfaring ekstremt positiv.
Koos töötamine on tegelikult üsna lihtne. Seda tänu nii kümneaastasele koostööle NATO rahupartnerlusprogrammi raames kui ka meie kogemusele Bosnias ja Hertsegoviinas, kuhu Rootsi saatis 1990. aastatel 12 pataljoni. Kosovos oleme me koos töötanud juba viis aastat. Kõige olulisem on see, et kõigil sõjaväelastel, olgu nad NATO riikidest või mujalt, on sarnane väljaõpe ja nad jagavad samu väärtusi. Seetõttu on kogemus ülimalt positiivne.
Samvinnan gengur raunar mjög greiðlega. Það má þakka tíu ára samstarfi við NATO innan ramma Samstarfsins í þágu friðar og einnig reynslu okkar í Bosníu og Herzegóvínu, en þangað sendu Svíar 12 herfylki á tíunda áratugnum. Þar að auki höfum við nú þegar starfað saman í Kosovo í fimm ár. Það sem mestu máli skiptir er að hermenn – hvort sem þeir eru frá NATO eða ekki – eru fyrst og fremst hermenn með svipaða þjálfun að baki og svipað gildismat. Þess vegna er reynslan í heild afar jákvæð.
Iš tiesų dirbti kartu yra gana lengva. Taip yra todėl, kad jau dešimt metų kartu su NATO dalyvaujame Partnerystės taikos labui programoje bei esame įgiję patirties Bosnijoje ir Hercegovinoje, kur Švedija nuo 1990-ųjų buvo dislokavusi 12 batalionų. Be to, mes jau penkerius metus kartu dirbame Kosove. Svarbiausia yra tai, kad visi kariai - ar NATO, ar ne NATO - yra panašiai apmokyti ir tiki panašiomis vertybėmis. Tai garantuoja visapusiškai teigiamą patirtį.
Det er faktisk ganske lett å arbeide sammen. Det er resultatet av ti år med samarbeid med NATO innen rammen av Partnerskap for fred, så vel som vår erfaring fra Bosnia og Hercegovina, der Sverige deployerte 12 bataljoner i 1990-årene. Videre, i Kosovo har vi allerede arbeidet sammen i fem år. Det som er avgjørende er at alle soldater -enten man tilhører NATO eller ikke -fremfor alt er soldater med den likeverdig trening og de samme verdier. Dette gjør den totale erfaringen ekstremt positiv.
Przeciwnie, współpraca jest całkiem łatwa. Jest to owocem dziesięcioletniej współpracy z NATO w ramach Partnerstwa dla Pokoju, a także naszych doświadczeń w Bośni i Hercegowinie, gdzie, w latach 90., Szwecja przez sześć lat stacjonowała łączną liczbę 12 batalionów. Ponadto, w Kosowie współpracujemy już od pięciu lat. Co najważniejsze, wszyscy żołnierze – czy z NATO, czy państw pozostających poza Sojuszem – są przede wszystkim żołnierzami o podobnym wyszkoleniu i podobnych wartościach. To sprawia, że całe to doświadczenie jest niezwykle pozytywne.
De fapt, este simplu să lucrăm împreună, datorită atât celor zece ani de cooperare cu NATO în cadrul Parteneriatului pentru Pace, cât şi experienţei pe care o avem în Bosnia - Herţegovina, unde Suedia a dislocat 12 batalioane în ultimul deceniu al secolului trecut. În plus, în Kosovo lucrăm împreună deja de cinci ani. O importanţă deosebită o are faptul că toţi militarii, chiar dacă provin sau nu din state NATO, sunt în primul rând militari care au aceeaşi instruire şi împărtăşesc aceleaşi valori. Acest fapt face ca întreaga experienţă trăită aici să fie una extrem de pozitivă.
На самом деле нам весьма просто работать вместе. Это - результат десяти лет сотрудничества по программе НАТО «Партнерство ради мира», а также нашего опыта в Боснии и Герцеговине, где в девяностые годы было развернуто двенадцать шведских батальонов. Более того, в Косово мы взаимодействуем уже пять лет. Самое главное то, что у всех военнослужащих - и из стран НАТО, и других стран - похожая учебно-боевая подготовка и одинаковые ценности. Поэтому в целом опыт нашей работы положителен.
Pracovať spolu s nimi je vlastne celkom ľahké. Je to výsledok desiatich rokov spolupráce v rámci Partnerstva za mier, ako aj našich skúseností z Bosny a Hercegoviny, kde malo Švédsko v deväťdesiatych rokoch nasadených 12 práporov po dobu šiestich rokov. Okrem toho v Kosove pracujeme spolu už päť rokov. Veľmi dôležité je, že všetci vojaci – či už z členských krajín NATO alebo nie – sú predovšetkým vojaci s podobným výcvikom a vyznávajú podobné hodnoty. Preto sú celkové skúsenosti skutočne veľmi pozitívne.
Pravzaprav je delati skupaj precej enostavno. To je rezultat desetih let sodelovanja z Natom v okviru Partnerstva za mir, pa tudi naših izkušenj iz Bosne in Hercegovine, kamor je Švedska v devetdesetih letih poslala 12 bataljonov. Poleg tega na Kosovu sodelujemo že pet let. Najpomembneje pa je, da so vsi vojaki, bodisi iz članic Nata ali iz nečlanic, predvsem vojaki s podobnim usposabljanjem in s podobnimi vrednotami. Zaradi tega je celotna izkušnja izredno pozitivna.
On yıldır Barış İçin Ortaklık çerçevesi dahilinde NATO ile işbirliği yaptık; 1990'larda İsveç Kosova'da 12 tabur konuşlandırdı. Bu deneyimlerimiz sayesinde birlikte çalışmak zor olmuyor. Ayrıca Kosova'da zaten beş yıldır birlikte çalışmaktayız. En önemlisi ister NATO ülkelerinden, isterse NATO dışından gelsinler, bu askerlerin hepsi öncelikle benzer eğitim ve değerlere sahip. Bu da çalışmaları olumlu hale getiriyor.
Kopā strādāt ir diezgan viegli. Tas ir 10 gadu ilgas sadarbības ar NATO programmas “Partnerattiecības mieram” ietvaros, kā arī mūsu pieredzes Bosnijā un Hercegovinā rezultāts, kur 1990.gados Zviedrijas 12 bataljoni uzturējās 6 gadus. Turklāt Kosovā mēs strādājam kopā jau piecus gadus. Kritiski runājot, visi karavīri, neatkarīgi no tā, vai tie ir no NATO valstīm vai partnervalstīm, ir ar līdzīgu apmācību un līdzīgu vērtību izpratni. Tas veido ļoti pozitīvu kopējo pieredzi.
Навпаки, дуже легко. Це результат десяти років співробітництва з НАТО в рамках програми “Партнерство заради миру” і досвіду, набутого в Боснії та Герцеговині, де Швеція в 1990-ті роки протягом 6 років утримувала 12 батальйонів. Більше того, в Косові ми співпрацюємо вже протягом п’яти років. Найважливіше те, що усі бійці, байдуже, з НАТО вони, чи не з НАТО, насамперед є бійцями зі схожою підготовкою і однаковими цінностями. Це робить досвід співпраці надзвичайно позитивним.
  2 Hits www.polisgrandhotel.gr  
Project Rendezte: Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Ez a projekt egy keresztirányú projekt, amely megvalósítja számos L3 is szerzett ismeretek (BD, IT, statisztika…)
Movies recommendation L3 project based on a selected film. Project directed by Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. This project is a transverse project which implements many L3 also acquired skills (BD, HIM, Statistics…)
Projekt L3 Films Empfehlung basierend d & rsquo; ein ausgewählter Film. Projekt unter der Regie von Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Dieses Projekt ist ein Quer Projekt, das viele L3 auch erworbenen Fähigkeiten implementiert (BD, IHM, Statistiken…)
Proyecto L3 Films recomendación d & rsquo; basados ​​una película seleccionada. Proyecto dirigido por Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Este proyecto es un proyecto transversal que implementa muchas L3 habilidades adquiridas también (BD, informática, estadística…)
Progetto L3 Cinema raccomandazione d & rsquo base, un film selezionato. Progetto diretto da Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, maxime Pauvert. Questo progetto è un progetto trasversale che implementa molte L3 competenze acquisite anche (BD, IT, statistica…)
Projeto L3 Films recomendação com base d & rsquo; um filme selecionado. Projeto dirigido por Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Este projecto é um projecto transversal que implementa muitos L3 habilidades também adquiridos (BD, TI, estatística…)
مشروع L3 أفلام توصية استنادا د و [رسقوو]؛ فيلم المختارة. مشروع إخراج جان غابرييل يرو, ORRICO ماكسيم, بيريس فالنتين, سيلفان Vénéreux, ماكسيم Pauvert. هذا المشروع هو مشروع عرضية الذي ينفذ العديد من L3 المهارات المكتسبة أيضا (دينار بحريني, تكنولوجيا المعلومات, إحصائيات…)
Έργο L3 Ταινίες σύσταση βασίζεται d & rsquo? Μια επιλεγμένη ταινία. Έργο σε σκηνοθεσία Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Βαλεντίν, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Το έργο αυτό είναι ένα εγκάρσιο πρόγραμμα που υλοποιεί πολλές L3 και δεξιοτήτων που αποκτήθηκαν (BD, IT, στατιστική…)
Project L3 Films aanbeveling op basis d & rsquo; een geselecteerde film. Project onder leiding van Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Dit project is een dwarse project waarin veel L3 ook verworven vaardigheden implementeert (BD, IT, statistiek…)
プロジェクトL3映画推薦基づくD’選択したムービー. ジャン・ガブリエル・ルルー監督のプロジェクト, オリコマクシム, ピレスバレンティン, シルヴァンVénéreux, マクシムPauvert. このプロジェクトは、多くのL3も習得した技能を実装横断プロジェクトであります (BD, IT, 統計…)
Проект L3 Films препоръка базирани г & rsquo; избрана за кино. Проект на режисьора Жан-Габриел Льору, Orrico Maxime, Пирес Валентин, Силвен Vénéreux, Maxime Pauvert. Този проект е напречна проект, който изпълнява много L3 също придобитите умения (BD, IT, статистика…)
Projecte L3 Films recomanació d & rsquo; basats una pel·lícula seleccionada. Projecte dirigit per Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Aquest projecte és un projecte transversal que implementa moltes L3 habilitats adquirides també (BD, informàtica, estadística…)
Projekt L3 Filmovi preporuka temelji d ć odabrani film. Projekt u režiji Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Ovaj projekt je poprečna projekt koji provodi mnogo L3 i stečenih vještina (BD, IT, statistika…)
Projekt L3 Films doporučení, která vycházejí d & rsquo; vybraný film. Projekt režiséra Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Tento projekt je příčný projekt, který realizuje mnoho L3 i získané dovednosti (BD, IT, statistika…)
Projekt L3 Films anbefaling baseret d & rsquo; en udvalgt film. Projekt instrueret af Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Dette projekt er et tværgående projekt, som implementerer mange L3 også erhvervede færdigheder (BD, IT, statistik…)
Projekti L3 Films soovitus põhineb d Hõlpsasti; valitud filmi. Projekti lavastaja Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. See projekt on horisontaalne projekt, mis rakendab palju L3 ka omandatud oskused (BD, IT, statistika…)
Project L3 Films suositus perustuu d & rsquo; valitun elokuvan. Project ohjannut Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Tämä projekti on poikittainen hanke, joka toteuttaa monia L3 myös hankitut taidot (BD, IT, tilastotiedot…)
Proyek L3 Film rekomendasi berdasarkan d & rsquo; film yang dipilih. Proyek disutradarai oleh Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Proyek ini adalah proyek melintang yang mengimplementasikan banyak L3 keterampilan juga mengakuisisi (BD, IT, statistika…)
프로젝트 L3 영화 추천을 기반으로 개발 했음; 선택한 영화. 프로젝트 장 - 가브리엘 레녹스 감독, ORRICO 막심, 피레스 발렌틴, 실뱅 Vénéreux, 막심 Pauvert. 이 프로젝트는 많은 L3을 또한 획득 한 기술을 구현하는 횡단 프로젝트 (BD, IT, 통계…)
Projekto L3 Filmai rekomendacija pagrįsta D & rsquo; pasirinktas filmų. Projekto režisierius Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, pires Valentinas, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Šis projektas yra skersinis projektas, kuris įgyvendina daug L3 taip pat įgytų įgūdžių ("BD, IT, statistika…)
Prosjekt L3 Films anbefaling basert d & rsquo; en valgt film. Prosjekt ledet av Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Dette prosjektet er et tverrgående prosjekt som implementerer mange L3 også kunnskaper (BD, IT, statistikk…)
Projekt L3 Films zalecenia d & rsquo; na podstawie wybranego filmu. Projekt kierowany przez Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Ten projekt jest poprzeczna projekt, który realizuje wiele L3 również nabyte umiejętności (BD, IT, statystyka…)
Proiect L3 Filme recomandare bazate pe d & rsquo; un film selectat. Proiectul regia Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Acest proiect este un proiect transversal care implementează multe L3 abilități dobândite, de asemenea, (BD, IT, statistică…)
Проект L3 Фильмы рекомендации на основе D & Rsquo; выбранный фильм. Проект режиссер Жан-Габриэль Леру, Orrico Maxime, Пирес Валентин, Сильвен Vénéreux, Maxime Pauvert. Этот проект представляет собой поперечный проект, который реализует многие L3 также приобрели навыки (BD, IT, статистика…)
Пројецт Л3 Филмови препорука заснива д & рскуо; а изабран мовие. Пројекат режији Јеан-Габриел Лероук, оррицо Максим, пирес Валентина, Силваин Венереук, макиме Пауверт. Овај пројекат је попречни пројекат који спроводи многе Л3 и стечене вештине (БД, ИТ-, статистика…)
Projekt L3 Films odporúčania, ktoré vychádzajú d & rsquo; vybraný film. Projekt režiséra Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, maxime Pauvert. Tento projekt je priečny projekt, ktorý realizuje mnoho L3 aj získané zručnosti (BD, IT, štatistika…)
Projekt L3 Filmi priporočilo d temelji & rsquo; izbran film. Projekt v režiji Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Ta projekt je prečni projekt, ki se izvaja veliko L3 pridobil tudi znanja in spretnosti (BD, IT, statistika…)
Projekt L3 Films rekommendation baserad d & rsquo; en vald film. Projekt i regi av Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, pires Valentin, sylvain Vénéreux, maxime Pauvert. Detta projekt är en tvärgående projekt som implementerar många L3 också förvärvade kunskaper (BD, DET, statistik…)
โครงการภาพยนตร์ L3 คำแนะนำตาม D & rsquo; ภาพยนตร์ที่เลือก. โครงการกำกับโดย Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. โครงการนี​​้เป็นโครงการที่ขวางซึ่งดำเนินการหลาย L3 ทักษะยังได้รับ (BD, ไอที, สถิติ…)
Proje L3 Filmler öneri dayalı d & rsquo; a Seçilen film. Proje Jean-Gabriel Leroux yönettiği, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Bu proje birçok L3 de edindikleri becerileri uygulayan bir enine proje (BD, BT, istatistik…)
Dự án L3 Films khuyến nghị dựa d & rsquo; một bộ phim được lựa chọn. Dự án của đạo diễn Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Dự án này là một dự án ngang mà thực hiện nhiều kỹ năng L3 cũng đã mua (BD, CNTT, thống kê…)
פרויקט L3 סרטי המלצה המבוססת ד & rsquo; סרט שנבחר. הפרויקט נוהל על ידי ז'אן-גבריאל לרו, Orrico מקסים, Pires ולנטין, סילבן Vénéreux, מקסים Pauvert. פרויקט זה הוא פרויקט רוחבי אשר מיישם רבי L3 גם מיומנויות שנרכשו (BD, IT, סטטיסטיקה…)
Projekta L3 Films ieteikums balstās d & rsquo; izvēlēto filmu. Projektu vada Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Šis projekts ir šķērsvirziena projekts, kuru īsteno daudzas L3 arī iegūtās prasmes (BD, IT, statistika…)
Projek L3 Filem d berdasarkan cadangan & rsquo; filem yang dipilih. Projek yang diarahkan oleh Jean-Gabriel Leroux, Orrico Maxime, Pires Valentin, Sylvain Vénéreux, Maxime Pauvert. Projek ini adalah projek melintang yang melaksanakan banyak L3 kemahiran juga memperoleh (BD, IT, statistik…)
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
ülésszakán szeptember 22-én elmondott beszédében. A Közgyűlés történetében az EU első alkalommal gyakorolta azt az újonnan szerzett jogosultságát, hogy az egyes tagállamok helyett saját vezetői útján képviseltesse magát.
Europe assumes its responsibility in the world and at home, said President of the European Council Herman Van Rompuy in his address to the 66th session of the United Nations General Assembly on 22 September in New York. For the first time in Assembly's history the EU exercised its newly acquired right to speak through its own representatives rather than being represented by one of its member states.
L'Europe assume ses responsabilités dans le monde et à l'intérieur de ses frontières, a déclaré le Président du Conseil européen, Herman Van Rompuy dans le discours qu'il a prononcé lors de la 66ème session de l'Assemblée générale des Nations unies qui se tenait le 22 septembre à New York. Pour la première fois dans l'histoire de cette assemblée, l'UE exerçait le droit qu'elle vient d'acquérir de s'exprimer par la voix de ses propres représentants au lieu d'être représentée par un de ses États membres.
Die EU nimmt ihre Verantwortung in Europa und in der Welt wahr. Dies hat der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy in seiner Ansprache auf der 66. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 22. September in New York versichert. Erstmals in der Geschichte der Versammlung hat die EU ihr kürzlich erworbenes Rederecht selbst ausgeübt und sich nicht von einem ihrer Mitgliedstaaten vertreten lassen.
Europa asume su responsabilidad en el mundo y en su propia casa, ha declarado en Nueva York el Presidente de la Unión Europea, Herman Van Rompuy, ante la Asamblea General de las Naciones en su sexagésimo sexto periodo de sesiones, el pasado 22 de septiembre. Por primera vez en la historia de la Asamblea, la UE ha ejercido el derecho recientemente adquirido de pronunciarse por medio de sus propios representantes en lugar de ser representado por uno de sus Estados miembros.
L'Europa si assume le proprie responsabilità, nel mondo e in casa, ha dichiarato il presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy nell'allocuzione alla 66a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite svoltasi il 22 settembre a Nuova York. Per la prima volta nella storia dell'Assemblea, l'UE ha esercitato il diritto recentemente acquisito di esprimersi tramite i propri rappresentanti anziché essere rappresentata da uno dei suoi Stati membri.
A Europa assume a sua responsabilidade no mundo e a nível interno, disse o Presidente do Conselho Europeu, Herman Van Rompuy, no seu discurso na 66.ª sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas realizada em 22 de Setembro em Nova Iorque. Pela primeira vez na história da Assembleia, a UE exerceu o seu direito, recentemente adquirido, de falar através de seus próprios representantes em vez de ser representada por um dos seus Estados­‑Membros.
Η Ευρώπη αναλαμβάνει τις ευθύνες της στην παγκόσμια και την εσωτερική σκηνή, είπε ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Herman Van Rompuy στην ομιλία του κατά την 66η σύνοδο της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών στις 22 Σεπτεμβρίου στη Νέα Υόρκη. Για πρώτη φορά στην ιστορία της Συνέλευσης, η ΕΕ άσκησε το δικαίωμα να εκφράζεται μέσω των εκπροσώπων της αντί να εκπροσωπείται από ένα εκ των κρατών μελών της, δικαίωμα που της εκχωρήθηκε πρόσφατα.
"Europa neemt in binnen- en buitenland zijn verantwoordelijkheid", zei de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy in zijn toespraak tot de 66e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 22 september in New York. Voor het eerst in de geschiedenis van de Algemene Vergadering maakte de EU gebruik van haar nieuw verworven recht om via haar eigen vertegenwoordigers te spreken in plaats van vertegenwoordigd te worden door een van haar lidstaten.
Европа поема своите отговорности по света и у дома, заяви председателят на Европейския съвет Херман ван Ромпьой в изказването си пред 66-ата сесия на Общото събрание на ООН на 22 септември в Ню Йорк. За първи път в историята на Общото събрание ЕС упражни новопридобитото си право да говори чрез собствени представители, вместо да бъде представляван от една от своите държави-членки.
Evropa si je vědoma své odpovědné úlohy v celosvětovém i evropském měřítku, prohlásil předseda Evropské rady Herman Van Rompuy v projevu předneseném na 66. zasedání Valného shromáždění OSN dne 22. září v New Yorku. EU vůbec poprvé v historii Valného shromáždění využila svého nově nabytého práva, kdy za ni promluvil přímo její zástupce a nikoliv některý z jejích členských států.
Europa påtager sig sit ansvar i verden og hjemme, udtalte formanden for Det Europæiske Råd, Herman Van Rompuy, i sin tale på FN's 66. Generalforsamling den 22. september i New York. For første gang i Generalforsamlingens historie udøvede EU sin nyligt erhvervede ret til at tale gennem sine egne repræsentanter, for at blive repræsenteret af en af sine medlemsstater.
"Euroopa on valmis võtma endale vastutuse maailmas ja kodus," sõnas Euroopa Ülemkogu eesistuja Herman Van Rompuy oma kõnes Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassamblee 66. istungjärgul 22. septembril New Yorgis. Esimest kordas assamblee ajaloos kasutas EL vastomandatud õigust rääkida pigem oma esindaja kaudu kui olla esindatud mõne liikmesriigi poolt.
Eurooppa kantaa vastuuta maailmalla ja kotona, Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja Herman Van Rompuy totesi New Yorkissa 22. syyskuuta 2011 järjestetyssä Yhdistyneiden kansakuntien 66. yleiskokouksessa pitämässään puheessa. Ensimmäisen kerran yleiskokouksen historiassa EU käytti hiljattain saamaansa oikeutta puhua omien edustajiensa kautta sen sijaan että sitä edustaisi yksi sen jäsenvaltioista.
Sakydamas kalbą 2011 m. rugsėjo 22 d. Niujorke įvykusioje Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 66-oje sesijoje, Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas Herman Van Rompuy pareiškė, kad Europa prisiima atsakomybę tiek pasaulio, tiek ES lygiu. Pirmą kartą Asamblėjos istorijoje ES pasinaudojo neseniai įgyta teise būti atstovaujamai ne vienos iš valstybių narių, o savo atstovų.
Europa poczuwa się do odpowiedzialności wobec świata i samej siebie, powiedział przewodniczący Rady Europejskiej Herman Van Rompuy, zwracając się do uczestników 66. posiedzenia Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych, które odbyło się w dniu 22 września w Nowym Jorku. Po raz pierwszy w historii Zgromadzenia UE skorzystała z nowo nabytego prawa, na mocy którego przemawiać w jej imieniu mogą jej przedstawiciele, a nie - jak do tej pory - jedno z jej państw członkowskich.
Europa își asumă responsabilitățile pe glob și acasă deopotrivă, a spus președintele Consiliului European, Herman Van Rompuy, în cadrul alocuțiunii susținute cu ocazia celei de a 66-a sesiuni a Adunării generale a Organizației Națiunilor Unite, desfășurată la New York în data de 22 septembrie. Pentru prima dată de când există Adunarea, UE și-a exercitat dreptul recent dobândit de a se exprima prin intermediul unui reprezentant propriu, în loc să fie reprezentată de unul dintre statele sale membre.
Európa prevzala zodpovednosť doma i vo svete, povedal predseda Európskej rady Herman Van Rompuy vo svojom prejave na 66. zasadnutí Valného zhromaždenia OSN 22. septembra v New Yorku. Prvýkrát v histórii zhromaždenia EÚ využila svoje novonadobudnuté právo, aby ju zastupovali vlastní predstavitelia, a nie jeden z členských štátov.
Evropa prevzema svojo odgovornost v svetu in doma, je predsednik Evropskega sveta Herman Van Rompuy izjavil v svojem nastopu na 66. zasedanju Generalne skupščine Združenih narodov 22. septembra v New Yorku. EU je prvič v zgodovini Skupščine uresničila svojo nedavno pridobljeno pravico, da nastopa prek lastnih zastopnikov in ne več, da jo zastopa ena od njenih držav članic.
Europa tar sitt ansvar i världen och på hemmaplan, sade Europeiska rådets ordförande Herman Van Rompuy i sitt tal vid den 66:e sessionen i FN:s generalförsamling den 22 september i New York. För första gången i generalförsamlingens historia utövade EU sin nyvunna rätt att uttala sig genom sina egna representanter istället för att låta sig representeras av en av EU:s medlemsstater.
"Eiropa rīkojas atbildīgi gan pasaulē, gan savās mājās," Eiropadomes priekšsēdētājs Hermanis van Rompejs 22. septembrī Ņujorkā teica uzrunā Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās asamblejas 66. sesijā. Pirmo reizi Ģenerālās asamblejas vēsturē ES izmantoja nesen iegūtās tiesības runāt ar savu pārstāvju starpniecību - tā vietā, lai to pārstāvētu kāda no tās dalībvalstīm.
L-Ewropa tassumi r-responsabbiltà tagħha fid-dinja u internament, qal il-President tal-Kunsill Ewropew Herman Van Rompuy waqt li kien qed jindirizza s-66 sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fit-22 ta' Settembru fi New York. Għall-ewwel darba fl-istorja tal-Assemblea, l-UE eżerċitat id-dritt tagħha li għadha kif kisbet li titkellem permezz tar-rappreżentanti tagħha stess aktar milli tiġi rrappreżentata minn wieħed mill-Istati Membri tagħha.
  15 Hits www.google.co.uk  
Az egyértelműség kedvéért ez a megkötés többek között a +1 gombra leadott felhasználói kattintások képpontok, cookie-k vagy más módszerek segítségével történő felismerésére, majd az így szerzett adatok egyéb felek részére történő kiadására, eladására vagy más módon történő megosztására is vonatkozik.
L'Éditeur ne doit pas vendre ni transmettre à des tiers des données relatives à l'utilisation du Bouton +1 par un internaute. Par souci de clarification, notez que cette interdiction inclut, sans s'y limiter, toute utilisation de pixels, cookies ou autres méthodes visant à identifier les clics d'un internaute sur le Bouton +1, dont les données sont ensuite divulguées, vendues ou partagées de quelque manière que ce soit avec des tiers.
Publisher dürfen keine Daten über einen Nutzer weitergeben oder verkaufen, die durch dessen Verwendung der +1-Schaltfläche entstehen. Zur Klarstellung: Dieses Verbot umfasst unter anderem den Einsatz von Pixeln, Cookies und anderen Methoden, um die Klicks eines Nutzers auf die +1-Schaltfläche zu erfassen und die so gewonnenen Daten anschließend offenzulegen, zu verkaufen oder auf andere Weise an Dritte weiterzugeben.
Los Editores no pueden vender ni transmitir a ningún tercero datos de un usuario relacionados con el uso que este último haga del Botón +1. En aras de evitar dudas, esta prohibición incluye, sin limitaciones, el uso de píxeles, cookies u otros métodos con el fin de identificar los clics de los usuarios en el botón +1 para difundir, vender o facilitar de algún otro modo los datos que se deriven de este uso a terceros.
I Publisher non possono vendere, o trasmettere ad altri, dati su un utente relativi all'uso del pulsante +1 da parte dell'utente. A scanso di dubbi, questo divieto include, a titolo esemplificativo, qualsiasi uso di pixel, cookie o altri metodi di riconoscimento dei clic degli utenti sul pulsante +1, i dati relativi all'uso successivamente divulgati, venduti o condivisi in altro modo con altre parti.
لا يجوز للناشرين بيع أية بيانات بشأن المستخدم تتعلق باستخدامه لزر ‎+1 أو نقلها إلى آخرين. وتجنبًا للشك، يشمل هذا المنع - على سبيل المثال لا الحصر - أي استخدام لنقاط البكسل أو ملفات تعريف الارتباط أو غيرها من الطرق للتعرف إلى نقرات المستخدمين على زر 1+‬‏‫‎، ثم الكشف عن هذه البيانات بعد ذلك أو بيعها أو مشاركتها مع جهات أخرى.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να πωλούν ή να μεταδίδουν σε τρίτους δεδομένα ενός χρήστη τα οποία σχετίζονται με τη χρήση του κουμπιού +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, η απαγόρευση αυτή περιλαμβάνει ενδεικτικά, οποιαδήποτε χρήση εικονοστοιχείων, cookies ή άλλων μεθόδων αναγνώρισης των κλικ που κάνει ένας χρήστης στο κουμπί +1. Δεν επιτρέπεται η αποκάλυψη, η πώληση ή η κοινοποίηση αυτών των δεδομένων με άλλον τρόπο σε τρίτους.
Uitgevers mogen geen gegevens over het gebruik van de +1-knop door gebruikers of over gebruikers zelf doorverkopen of doorgeven aan anderen. Om elke twijfel uit te sluiten: dit verbod omvat, maar is niet beperkt tot, het gebruik van pixels, cookies of andere methoden voor het herkennen van gebruikersklikken op de +1-knop, waarna de gegevens worden vrijgegeven, verkocht of anderszins gedeeld met andere partijen.
ناشران اجازه ندارند هیچگونه اطلاعاتی درباره یک کاربر و در ارتباط با استفاده کاربر از دکمه 1+ را فروخته یا به دیگران انتقال دهند. به منظور برطرف شدن هرگونه تردید، این منع قانونی شامل، اما نه محدود به، این موارد است: استفاده از پیکسل ها، کوکی ها یا سایر روش هایی که برای شناسایی کلیک کاربر روی دکمه 1+ مورد استفاده قرار می گیرد، داده هایی که در اختیار سایرین قرار گرفته، فروخته شده و یا به هر روش دیگری با سایر اشخاص به اشتراک گذاشته شده است.
Издателите нямат право да продават или прехвърлят на други лица каквито и да било данни за потребител, свързани с неговото използване на бутона +1. За избягване на съмнения тази забрана включва следното, без изброяването да е изчерпателно: използването на пиксели, „бисквитки“ или други методи за разпознаване на кликванията на потребители върху бутона +1, данните за които след това се оповестяват, продават или другояче споделят с други страни.
Els Editors no poden vendre ni transmetre a cap tercer dades d'un usuari relacionades amb el seu ús del Botó +1. Per tal d'evitar confusions, aquesta prohibició inclou, entre d'altres, l'ús dels píxels, galetes o altres mètodes amb la finalitat d'identificar els clics dels usuaris al Botó +1 per difondre, vendre o facilitar les dades que es derivin d'aquest ús a tercers.
Izdavači ne smiju prodavati ni prenositi drugima podatke o korisniku koji se odnose na korisnikovu upotrebu gumba +1. Da ne bi bilo zabune, ta zabrana obuhvaća, između ostalog, upotrebu piksela, kolačića ili drugih načina prepoznavanja korisnikovih klikova na +1 gumb, te otkrivanje, prodaju ili dijeljenje tih podataka s drugim stranama na neki drugi način.
Majitelé stránek nesmí třetím stranám prodávat ani předávat žádné údaje o tom, jak uživatelé tlačítko +1 používají. Aby nevznikly pochybnosti, tento zákaz se vztahuje mimo jiné na rozpoznání kliknutí uživatele na tlačítko +1 pomocí pixelů, souborů cookie nebo jakéhokoli jiného způsobu. Vztahuje se také na poskytnutí, prodej nebo jakýkoli jiný způsob sdílení těchto údajů se třetími stranami.
Udgivere må ikke sælge eller overføre data om en bruger, der er relateret til denne brugers brug af +1 knappen, til andre. For at undgå tvivl omfatter dette forbud, men er ikke begrænset til, alle former for brug af pixel, cookies eller andre metoder til at genkende brugeres klik på +1 knappen, hvis data herefter fremlægges, sælges eller på anden måde deles med andre parter.
Avaldajad ei tohi müüa ega edastada teistele mis tahes andmeid kasutaja kohta, kes on seotud nupu +1 kasutamisega. Kahtluse vältimiseks hõlmab see keeld, kuid ei piirdu sellega, pikslite, küpsiste või muude viiside mis tahes kasutust, millega saab tuvastada kasutaja klikke nupul +1, mille andmeid saab seejärel avaldada, müüa või muul viisil teiste osapooltega jagada.
Julkaisijat eivät saa myydä tai välittää muille tahoille käyttäjästä tietoja, jotka liittyvät +1-painikkeen käyttöön. Epäselvyyksien välttämiseksi tämä kielto koskee muun muassa kuvapisteiden, evästeiden ja muiden tapojen käyttöä, kun käyttäjien +1-painikkeen napsautukset tunnistetaan, sekä tietoja, jotka luovutetaan, myydään tai muutoin jaetaan muille tahoille.
प्रकाशक किसी उपयोगकर्ता द्वारा +1 बटन के उपयोग से संबंधित उपयोगकर्ता का किसी भी प्रकार का डेटा दूसरों को बेच या प्रदान नहीं कर सकते. संदेह दूर करने के लिए बता दें कि इस प्रतिबंध में पिक्सेल, कुकी या किसी अन्य प्रकार के तरीके का उपयोग कर +1 बटन पर उपयोगकर्ताओं के क्लिक्स की पहचान करके डेटा प्राप्त करना और बाद में उस डेटा को अन्य पक्षों के समक्ष प्रकट करना, उन्हें बेचना, या साझा करना शामिल है, लेकिन यह प्रतिबंध इन्हीं तक सीमित नहीं है.
Penayang tidak boleh menjual atau mengirim kepada pihak lain data apa pun tentang pengguna yang terkait dengan penggunaan Tombol +1 oleh pengguna. Untuk menegaskan, pelarangan ini mencakup, namun tidak terbatas pada, penggunaan apa pun dari piksel, kuki, atau metode lainnya untuk mengenali klik pengguna pada Tombol +1, yang datanya kemudian diungkapkan, dijual, atau dibagi dengan pihak lainnya.
Leidėjai negali parduoti arba perduoti kitiems jokių naudotojo duomenų, susijusių su jo mygtuko „+1“ naudojimu. Kad būtų išvengta abejonių, šis draudimas apima (neapsiribojant) bet kokį pikselių, slapukų ar kitų metodų, skirtų naudotojų mygtuko „+1“ paspaudimams atpažinti, naudojimą, dėl to atskleidžiamus, parduodamus ar kitu būdu bendrai su kitomis šalimis naudojamus duomenis.
Utgiverne skal ikke selge eller sende til andre data om en bruker som stammer fra brukerens bruk av +1-knappen. Dette forbudet gjelder blant annet all bruk av piksler, informasjonskapsler og andre metoder for å gjenkjenne brukernes klikk på +1-knappen og fremlegge, selge eller på annen måte dele dem med andre.
Wydawca nie może sprzedawać ani przekazywać stronom trzecim żadnych danych dotyczących użytkowników korzystających z przycisku +1. W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości zakaz ten obejmuje (niewyłącznie) wszelkiego rodzaju wykorzystywanie pikseli, plików cookie i innych metod rozpoznawania kliknięć przycisku +1 przez użytkowników oraz ujawnianie, sprzedawanie lub udostępnianie tych danych w inny sposób stronom trzecim.
Editorii nu au dreptul să vândă sau să transmită altora date despre un utilizator obţinute ca urmare a folosirii butonului +1. Pentru evitarea confuziei, această interdicţie se referă, dar nu se limitează la, orice utilizare de pixeli, cookie-uri sau alte metode de recunoaştere a clicurilor utilizatorilor pe butonul +1, în urma cărora se obţin date care sunt dezvăluite, vândute sau distribuite în alt mod unor terţe părţi.
Издателям запрещается продавать или передавать другим лицам какие-либо данные о взаимодействии пользователей с кнопкой +1. Во избежание недоразумений сообщаем, что этот запрет в том числе распространяется на использование пикселей, файлов cookie и прочих методов распознавания кликов по кнопке +1, данные о которых затем разглашаются, продаются или иным образом передаются другим лицам.
Izdajatelji ne smejo drugim prodati ali posredovati nobenih uporabnikovih podatkov v zvezi v uporabnikovo uporabo gumba +1. Za izognitev dvoumnostim je treba opozoriti, da vključuje ta prepoved tudi (vendar ni omejena na) kakršno koli uporabo slikovnih pik, piškotkov ali drugih načinov za prepoznavanje uporabnikovih klikov gumba +1 in podatkov, ki bodo nato razkriti, prodani ali kakor koli drugače posredovani drugim strankam.
Utgivare får inte sälja eller överföra information som rör användarnas bruk av +1-knappen. För att undvika tvivel inbegriper detta men är inte begränsat till bildpunkter, cookies och andra metoder för att identifiera användarnas klick på +1-knappen där informationen sedan vidarebefordras, säljs eller på annat sätt förmedlas vidare.
Yayıncılar, bir kullanıcı hakkındaki, onun +1 Düğmesini kullanımıyla ilişkili hiçbir veriyi başkalarına satamaz veya iletemez. Herhangi bir kuşkuya mahal vermemek üzere, bu yasağa şunlar dahildir ve yasak sadece bunlarla da sınırlı değildir: İlgili verileri daha sonra açıklanacak, satılacak ya da dışarıdan taraflarla paylaşılacak şekilde, +1 düğmesinde gerçekleşen kullanıcı tıklamalarını ayırt etmek için piksel, çerez veya başka yöntemlerin kullanımı.
Nhà xuất bản không được bán hoặc chuyển cho người khác bất kỳ dữ liệu nào về người dùng có liên quan đến việc sử dụng Nút +1của người dùng. Để tránh nghi ngờ, việc ngăn cấm này bao gồm, nhưng không giới hạn đối với, bất kỳ việc sử dụng pixel, cookie hoặc các phương pháp khác nào để nhận biết nhấp chuột của người dùng trên Nút +1,dữ liệu mà sau đó được tiết lộ, bán hoặc cách khác được chia sẻ với các bên khác.
בעלי אתרים אינם רשאים למכור או להעביר לאחרים נתונים כלשהם על משתמש הקשורים לשימוש של המשתמש בכפתור ‎+1. למען הסר ספק, איסור כולל, בין היתר, שימוש בפיקסלים, קבצי cookie או שיטות אחרות לזיהוי קליקים של משתמשים על כפתור ‎+1 והנתונים שלו שלאחר מכן נמסרים, נמכרים או משותפים בדרך אחרת עם גורמים אחרים.
Publicētāji nedrīkst pārdot vai nosūtīt citām personām nekādus datus par to, kā lietotājs izmanto pogu +1. Lai novērstu šaubas, šis aizliegums attiecas uz (bet ne tikai) jebkādu tādu pikseļu, sīkfailu vai citu līdzekļu izmantošanu, kas ļauj atpazīt lietotāju klikšķus uz pogas +1, lai pēc tam šos datus izpaustu, pārdotu vai citādi koplietotu ar citām pusēm.
Видавцям забороняється продавати або передавати стороннім особам будь-які дані про користувача у зв’язку з використанням ним Кнопки +1. Для уникнення сумнівів ця заборона включає, зокрема, будь-яке використання пікселів, файлів cookie або інших методів розпізнавання кліків Кнопки +1 користувачем, дані про які потім розкриваються, продаються або в інший спосіб передаються третім особам.
Penerbit tidak boleh menjual atau menghantar sebarang data mengenai pengguna kepada orang lain yang berkaitan dengan penggunaan Butang +1 oleh pengguna. Untuk mengelakkan keraguan, larangan ini termasuk, tetapi tidak terhad kepada, sebarang penggunaan piksel, kuki atau kaedah lain untuk mengenal pasti klik pengguna pada Butang +1, datanya yang kemudiannya didedahkan, dijual atau juga dikongsi dengan orang lain.
  3 Hits www.dhamma.org  
A nap folyamán a tanítványok rendszeres szünetekkel és pihenő időszakokkal megszakítva körülbelül tíz órát meditálnak. Minden este 7 órakor van egy felvett (videó vagy hang) előadás, amelyet S.N. Goenka tanító tart, ez magyarázatul szolgál a meditálóknak, hogy megértsék a nap folyamán szerzett tapasztalataikat.
The day begins at 4:00 a.m. with a wakeup bell and continues until 9:00 p.m. There are about ten hours of meditation throughout the day, interspersed with regular breaks and rest periods. Every evening at 7:00 p.m. there is a videotaped lecture by the Teacher, S.N. Goenka, which provides a context for meditators to understand their experience of the day. This schedule has proved workable and beneficial for hundreds of thousands of people for decades.
La journée commence à 4 heures du matin avec une cloche de réveil, et se poursuit jusqu'à 21 heures. Il y a environ dix heures de méditation tout au long de la journée, parsemées de pauses régulières et de périodes de repos. Chaque soir à 19 heures, un discours de l'enseignant S.N. Goenka enregistré sur vidéo et audio, offre un cadre aux méditants pour comprendre leur expérience du jour. Ce programme a prouvé son efficacité et son bénéfice pour des centaines de milliers de personnes au cours de décennies.
Der Tag beginnt um 4 Uhr mit dem Morgengong und endet um 21 Uhr abends. Über den Tag verteilt sind zehn Stunden für die Meditation vorgesehen, die von regelmäßigen Pausen und Ruhezeiten unterbrochen werden. Jeden Abend um 19 Uhr gibt es einen Videovortrag des Lehrers, S.N. Goenka, der den Kursteilnehmern hilft, die Erfahrungen des Tages in einem größeren Zusammenhang zu sehen und besser zu verstehen. Dieser Tagesablauf hat sich für Hunderttausende von Teilnehmern seit Jahrzehnten als praktikabel und nutzbringend erwiesen.
El día se inicia a las 4:00 a.m. al sonar la campana y continúa hasta las 9:00 p.m. Hay unas diez horas de meditación a lo largo del día, intercaladas con breves recesos y períodos de descanso regulares. Cada noche a las 7:00 p.m. hay una charla en vídeo del Profesor S.N. Goenka, la cual proporciona un contexto para que los meditadores comprendan lo que han experimentado durante el día. Este horario ha demostrado ser adecuado y beneficioso para cientos de miles de personas durante décadas.
O dia começa às 4 horas da manhã com um sino para despertar e continua até às 21 horas. São cerca de 10 horas de meditação ao longo do dia, com intervalos e períodos de descanso regulares. A cada noite, às 19 horas, há um discurso em vídeo do professor, S.N. Goenka, que fornece um contexto para os meditadores compreenderem as suas experiências do dia. Este horário tem-se revelado funcional e benéfico para milhares de pessoas ao longo de décadas.
De dag begint om 4:00 uur ‘s ochtends met een gong om gewekt te worden en duurt tot 21:00 uur. Er zijn ongeveer tien meditatie-uren per dag, afgewisseld met regelmatige pauzes en rustperiodes. Iedere avond om 19:00 uur is er een lezing op video van de Leraar, S.N. Goenka, die de mediteerders een context verschaft om hun ervaringen van de dag te begrijpen. Dit tijdschema is werkbaar en nuttig gebleken voor honderdduizenden mensen gedurende decennia.
روز در ساعت ۴ صبح با صدای زنگ بیدار باش، آغاز می شود و تا ۹ شب ادامه خواهد داشت. حدود ده ساعت مراقبه در طول روز، با زمان های وقفه و استراحت منظم، همراه می شود. هر شب در ساعت ۷ هم یک سخنرانی ویدئویی ضبط شده توسط استاد اس. ان. گوینکاجی ارایه می شود که حاوی مطالبی برای مراقبه گرهاست، تا به درک تئوری آنچه در طول آن روز تجربه کرده اند، نائل شوند. مفید بودن و قابل اجرا بودن این برنامه روزانه، برای صدها هزار نفر از مردم و برای دهه های متمادی به اثبات رسیده است.
Денят започва в 4:00 часа с гонг за събуждане и продължава до 21:00 часа. Събират се около десет часа медитация, съпроводена от редовни паузи и време за почивка. Всяка вечер в 19:00 часа заснета на видеофилм лекция на учителя С. Н. Гоенка разяснява различните аспекти на техниката и така помага на медитиращите да разберат своите преживявания от този ден. Този дневен план се е доказал изпълним и благотворен за стотици хиляди хора в продължение на десетелетия.
Den začíná ve 4:00 ráno budíčkem a pokračuje do večera 21:00. Během dne je rozvrženo přibližně deset hodin meditace, které jsou prokládány pravidelnými pauzami a přestávkami k odpočinku. Každý večer v 19:00 se promítá videonahrávka přednášky učitele, S. N. Goenky, která meditujícím poskytuje teoretické souvislosti, aby mohli lépe pochopit své zkušenosti z daného dne. Tento rozvrh se po desetiletí osvědčuje jako účinný a prospěšný pro stovky tisíc lidí.
दिन की शुरुआत सुबह चार बजे जगने की घंटी से होती है और साधना रात को नौ बजे तक चलती है। दिन में लगभग दस घंटे ध्यान करना होता है लेकिन बीच में पर्याप्त अवकाश एवं विश्राम के लिए समय दिया जाता है। प्रतिदिन शाम को आचार्य गोयंकाजी का वीडियो पर प्रवचन होता है जो साधकों को दिन भर के साधना अनुभव समझने में मदत करता है। यह समय सारिणी पिछले कई दशकों से लाखों लोगों के लिए उपयुक्त एवं लाभदायी सिद्ध हुई है।
Hari akan dimulai pada pukul 4 pagi, dengan bel bangun tidur dan berlanjut hingga pukul 9 malam. Kira-kira sepuluh jam meditasi dalam sehari, diselingi dengan jeda singkat yang teratur dan masa beristirahat. Setiap pukul 7 malam, ada sesi ceramah oleh Guru, S.N. Goenka dalam bentuk video-tape, yang memberikan suatu penjelasan bagi para meditator agar memahami pengalaman mereka pada hari yang bersangkutan. Jadwal ini telah terbukti dapat dilaksanakan dan bermanfaat bagi ratusan ribu orang selama puluhan tahun.
Dzień rozpoczyna się pobudką o 4 rano i kończy o 9 wieczorem. W ciągu dnia jest około 10 godzin medytacji przeplatanej regularnymi przerwami i okresami odpoczynku. Codziennie o siódmej wieczorem uczniowie słuchają nagranego na DVD (lub na CD) wykładu głównego nauczyciela S. N. Goenki, który omawia kontekst teoretyczny, aby uczestnikom łatwiej było zrozumieć doświadczenia medytacyjne z danego dnia. Taki rozkład dnia od dziesięcioleci okazuje się możliwy do wykonania i korzystny dla setek tysięcy ludzi.
Ziua incepe la ora 4:00 cu un gong de trezire si continua pana la ora 21:00. Sunt aproximativ zece ore de meditatie pe zi, intercalate cu pauze si perioade de odihna. In fiecare seara la ora 19:00 este o prelegere inregistrata video a Profesorului S.N.Goenka, ce confera un context prin care meditatorii inteleg experientele zilei. Acest program s-a dovedit viabil si benefic pentru sute de mii de oameni , de-a lungul a zeci de ani.
Подъем в 4:00 утра со звуком гонга, отход ко сну в 21:00. Всего около десяти часов медитации в день, кроме этого есть перерывы и время для отдыха. Ежедневно в 19:00 все студенты слушают записи лекций Учителя С.Н. Гоенки, в которых затрагиваются вопросы о практике, возникающие в течение дня. Такое расписание оказалось эффективным и благотворным для сотен тысяч людей на протяжении десятилетий.
Ngày bắt đầu vào lúc 4:00 giờ sáng bằng một hồi chuông báo thức và tiếp tục cho tới 9:00 giờ tối. Có khoảng mười tiếng hành thiền trong suốt ngày, xen kẽ với những giờ giải lao và giờ nghỉ. Mỗi buổi chiều vào lúc 7:00 giờ, có một buổi pháp thoại bằng video của Thiền sư S.N. Goenka để giảng giải cho thiền sinh hiểu rõ những gì đã chứng nghiệm trong ngày. Chương trình này đã chứng tỏ có hiệu lực và hữu ích cho hàng trăm ngàn người trong nhiều thập niên.
Diena sākas ar zvana skaņu plkst. 4:00 un turpinās līdz plkst. 21:00 vakarā. Dienas laikā ir aptuveni 10 stundas meditācijas ar regulāriem pārtraukumiem un atpūtas laikiem. Katru vakaru plkst. 19:00 notiek skolotāja, S.N.Goenkas, video lekcija, kura sniedz meditētājiem kontekstu un ļauj labāk saprast attiecīgajā dienā gūto pieredzi. Šāds laika plānojums ir bijis ļoti noderīgs un praktisks daudziem tūkstošiem cilvēku daudzu gadu desmitu garumā.
រាល់ថ្ងៃ​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ម៉ោង 4 ព្រឹក ដោយ​មាន​សំឡេង​ជួង​ដាស់ ហើយ​បន្ត​ធ្វើការ​រហូត​ដល់​ម៉ោង 9 យប់។ គឺ​មាន​រយៈពេល​ប្រហែល 10 ម៉ោង ក្នុង​ការចម្រើន​កម្មដ្ឋាន​ក្នុង​មួយ​ថ្ងៃៗ ដោយ​មាន​ទាំង​ការឈប់​សម្រាក​ជា​ប្រក្រតី​ផង។ រាល់​ពេល​ល្ងាច វេលា​ម៉ោង 7 មាន​ការចាក់​វីដេអូ​នៃ​ធម្មទេសនា​របស់​លោកគ្រូ ស.ន. ហ្គោឥនកា សម្រាប់​ឲ្យ​សិស្ស​ចម្រើន​កម្មដ្ឋាន​បាន​យល់​អំពី​ការពិសោធ​របស់​គេ​នៅ​ថ្ងៃ​នោះ។ ការកំណត់ពេល​នេះ​បាន​បង្ហាញ​ឲ្យ​ឃើញ​ថា មាន​ដំណើរការ​ល្អ និង មាន​ប្រយោជន៍​ចំពោះ​សិស្ស​រាប់​រយ រាប់​ពាន់​នាក់​ជា​ច្រើន​ទសវត្សរ៍​កន្លង​មក។
  2 Hits support.google.com  
Mondja el a véleményét rólunk - Válaszoljon öt rövid kérdésre a súgóban szerzett tapasztalataival kapcsolatban
Πείτε μας τη γνώμη σας - Απαντήστε σε 5 σύντομες ερωτήσεις σχετικά με το Κέντρο Βοήθειας
Fortæl os, hvordan vi klarer os - Besvar fem korte spørgsmål om din oplevelse med Hjælp
Povedzte nám ako na tom sme - Odpovedzte na päť krátkych otázok o svojich skúsenostiach s centrom pomoci
Vi vill gärna höra din åsikt - Svara på fem korta frågor om hjälpcentret
  15 Hits blog.ktm.com  
2007-ben szerzett doktori fokozatot, 2011-ben habilált, kutatási témája az animáció és az újmédia együttmozgásait vizsgálta.
Receiving his DLA in 2007, he habilitated in 2011, his field of research being the study of the relationship between animation and new media.
  19 Hits nevermore.media  
Az Eötvös Loránd Tudományegyetemen az Eötvös Kollégium tagjaként tanult és 1949-ben vegytan-biológia szakos tanári oklevelet szerzett.
András Garay studied as a member of the Eötvös College of Eötvös Loránd University and obtained an MSc degree as a teacher of chemistry and biology in 1949.
  22 Hits www.sinnaps.com  
Az Eötvös Loránd Tudományegyetemen az Eötvös Kollégium tagjaként tanult és 1949-ben vegytan-biológia szakos tanári oklevelet szerzett.
András Garay studied as a member of the Eötvös College of Eötvös Loránd University and obtained an MSc degree as a teacher of chemistry and biology in 1949.
  4 Hits theslovakiatimes.com  
A 36 tételbol álló gyujtemény két részre osztható. Az ún. ‘Alexander-könyvekre’ és egyéb másoltatás vagy vásárlás útján szerzett fanyomatokra és kéziratokra.
Los 36 ítems de esta colección pueden dividirse en dos secciones principales: los llamados ‘Libros de Alexander’, y los impresos y manuscritos copiados o adquiridos por Csoma.
  19 Hits santosmonteiro.com  
Az Eötvös Loránd Tudományegyetemen az Eötvös Kollégium tagjaként tanult és 1949-ben vegytan-biológia szakos tanári oklevelet szerzett.
András Garay studied as a member of the Eötvös College of Eötvös Loránd University and obtained an MSc degree as a teacher of chemistry and biology in 1949.
  19 Hits www.ktsturbobilletx.com  
Több mint 15 hallgató vett részt Mandala festő tréningen és közel 15 hallgató szerzett Tabula Felnőttképző Központ által elismert oklevelet.
More than 15 students participated at Mandala painting training and almost 15 students received a recognized diploma by Tabula Education Center.
  2 Hits www.polgarmesterekszovetsege.eu  
Ossza meg saját területén szerzett szakértelmet másokkal;
Share the expertise developed in their own territory with others;
Condividere con gli altri le competenze sviluppate nel territorio;
  14 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
Szövegek, melyeket Gabriel Pradīpaka fordított és szerzett
Scriptures translated and composed by Gabriel Pradīpaka
Escrituras traducidas y compuestas por Gabriel Pradīpaka
गब्रियल प्रदीपक द्वारा अनुवादित तथा रचित धर्मग्रंथ
Писания, переведённые и написанные Габриэлем Pradīpaka
  aevum.space  
Szívesen meghallgatjuk ügyfeleinket és nagyra értékeljük a megjegyzéseiket, a visszajelzéseiket, és a kérdéseiket. A New York Helicopterrel szerzett tapasztalataik megosztása céljából, vagy ha több információt szeretnének közölni velünk, kérjük, töltsék ki az alábbi űrlapot.
Nos gusta escuchar a nuestros clientes y valoramos sus comentarios, opiniones y preguntas. Para contarnos cómo ha sido su experiencia de Nueva York en uno de nuestros helicópteros, o para solicitar más información, rellene el siguiente formulario. Esperamos poder hablar muy pronto con usted.
  5 Hits www.ksh.hu  
A tudományos fokozattal rendelkezok: a magyar állampolgárok Magyarországon és külföldön szerzett, Magyarországon honosított fokozatait tartalmazza. Nem tartalmazza a külföldi állampolgárok Magyarországon megszerzett tudományos fokozatait, kivéve, ha a külföldi állampolgár Magyarországon letelepedett vagy tartós munkavállalás céljából itt tartózkodik.
Persons with scientific degree: Hungarian citizens who received scientific degrees in Hungary or abroad, in which latter case the degrees were accepted in Hungary. The scientific degrees obtained by foreign citizens in Hungary are excluded (with the exception of foreign citizens having settled in Hungary or staying here permanently for long-term labour).
  glioleandriditoscana.it  
ANGOL és NÉMET nyelvű gépkönyvek, műszaki dokumentumok szakfordítása, a gyógyszeriparban, a csomagolóiparban és az élelmiszeriparban szerzett sokéves szakismerettel.
Technical translation of instruction manuals, technical documents (ENGLISH and GERMAN) with many years experience in pharmaceutical, packaging and food industry.
  www.eeas.europa.eu  
Tanulmány: a közvetítés és a párbeszéd terén szerzett uniós tapasztalatokból levonható tanulságok
Etude sur les enseignements en matière de médiation et de dialogue
Study on EU lessons learnt in mediation and dialogue (Studie über die im Bereich Vermittlung und Dialog gewonnenen Erfahrungen der EU)
Estudio sobre las lecciones extraídas por la UE en la mediación y el diálogo
Studio sulle lezioni tratte dall'UE in materia di mediazione e dialogo
Estudo sobre os ensinamentos retirados pela UE a nível da mediação e do diálogo
Μελέτη για τα διδάγματα που άντλησε η ΕΕ από τη διαδικασία διαμεσολάβησης και διαλόγου
Studie: Poznatky nabyté při činnosti EU v oblasti dialogu a mediace
Uuring ELi kogemuste kohta vahendamise ja dialoogi valdkonnas
Selvitys EU:n välitys- ja vuoropuhelutoiminnassa saaduista kokemuksista
Badanie na temat doświadczeń UE zdobytych w dziedzinie mediacji i dialogu
Studiu privind experienţa UE în materie de mediere şi dialog
Štúdia o skúsenostiach EÚ získaných v oblasti mediácie a dialógu
Študija o pridobljenih izkušnjah EU na področju mediacije in dialoga
Studju dwar it-tagħlimiet li nkisbu fil-medjazzjoni u d-djalogu
  7 Hits www.suhner.com  
A több mint két évtizednyi munkatapasztalattal bíró szakember korábban többek közt a Kalotherm Zrt. , a Hérosz Zrt. és a Laterex Zrt. generálkivitelező cégeknél szerzett jelentős szakmai, vezetői és szervezetfejlesztői ismereteket, hasonló pozícióban.
Andrea Simon graduated from the Budapest University of Technology as a civil engineer. With more than two decades of working experience, she gained significant professional, managerial and organizational skills at general contractors such as Kalotherm Zrt., Hérosz Zrt. and Laterex Zrt., in similar positions.
  20 Hits www.verzio.org  
Katarina jelenleg MA hallgató a CEU International Relations szakán. BA-t a chicagói Northwestern University-n szerzett film- és nemzetközi tanulmányokból, ahol elsősorban a filmelmélet és a forgatókönyvírás iránt érdeklődött.
Katarina is an MA student at the department of International Relations at CEU. She got her BA in Film and International Studies at Northwestern University in Chicago, USA, where she focused on film theory and screenwriting. Previously, she was involved in making an experimental documentary about paperless immigrants in Chicago, where both her academic and artistic interests lied in the realm of rights of immigrants and refugees.
  17 Hits verzio.org  
Katarina jelenleg MA hallgató a CEU International Relations szakán. BA-t a chicagói Northwestern University-n szerzett film- és nemzetközi tanulmányokból, ahol elsősorban a filmelmélet és a forgatókönyvírás iránt érdeklődött.
Katarina is an MA student at the department of International Relations at CEU. She got her BA in Film and International Studies at Northwestern University in Chicago, USA, where she focused on film theory and screenwriting. Previously, she was involved in making an experimental documentary about paperless immigrants in Chicago, where both her academic and artistic interests lied in the realm of rights of immigrants and refugees.
  www.xplorbravestrace.com  
"Önállóan felfedezek egy helyi vállalatot. Tapasztaltcserét folytatok, elmélkedek a szerzett tapasztalatokon és a tanév végén bemutatom az észrevételeimet egy JOBS vásáron."
"Explorez independent o intreprindere locala. Fac schimb de experienta, reflectez asupra experientei avute si imi prezint constatarile intr-un targ JOBS la sfarsitul anului scolar."
  queerlisboa.pt  
Az Atomkiban évtizedek alatt kifejlesztett elektronspektrométerek, valamint azokkal történő analitikai célú mérések terén szerzett tapasztalatok alapozták meg egy, a kor követelményeit kielégítő anyagtudományi-analitikai laboratórium kialakítását.
Our scientific activity includes studies of the interaction of photons and charged particles with solid surfaces, physical phenomena in solids at low temperatures, preparation of thin-film structures and a wide range of applications of electron and mass spectroscopy, X-ray diffraction methods for elemental, chemical and structural analysis of surface and interface layers of solids.
  12 Hits catalog.c3.hu  
Budapesten született, jelenleg is ott él és dolgozik. A Mechatronikai Szakközépiskola és Gimnáziumban technikusi oklevelet szerzett (1996/2002), majd további hangtechnikai képzésben vett részt a Magyar Rádiónál (2002).
Born in Budapest, lives and works there. He received a Technician's Certificate from Mechatronical Technical and Secondary School (1996/2002) and also received sound-engineering training from the Hungarian Radio 2002. In 2005, he started his studies at the Intermedia Department of the Hungarian University of Fine Arts. He is a member of the artist group k27. He took part in a group exhibition entitled 'Inverse' in Trafó Gallery (Budapest, 2009). Recent projects with the k27: 'műLABOR'(2010),'Clothes for Artist' (2010), Xviewpoints (2010). (2011)
  14 Hits www.google.co.za  
David a Santa Clara-i egyetemen szerzett történész alapdiplomát, majd a Stanford jogi karán jogi doktorátust.
David Drummond a obtenu une licence d’histoire à l’Université de Santa Clara et un doctorat en droit à la Stanford Law School.
David Drummond besitzt einen Bachelor-Abschluss in Geschichte der Santa Clara University und einen Joint Degree der Stanford Law School.
David obtuvo un título de grado en Historia por la Universidad de Santa Clara y se doctoró en Derecho en la Stanford Law School.
David si è laureato in Storia presso la Santa Clara University e ha conseguito il J.D. presso la Stanford Law School.
David obteve a Licenciatura em História pela Santa Clara University e o Doutoramento pela Faculdade de Direito de Stanford.
حصل "دروموند" على شهادة الليسانس في التاريخ من جامعة "سانتا كلارا" وحصل على شهادة الدكتوراة في القانون من كلية القانون بجامعة "ستانفورد".
David behaalde een bachelorgraad in Geschiedenis aan Santa Clara University en heeft de titel Master of Law behaald aan Stanford Law School.
David získal titul bakaláře v oboru historie na Santaclarské univerzitě a titul doktora práv na Stanfordově právní škole.
David har en bachelorgrad i historie fra Santa Clara University og en bachelorgrad i jura fra Stanford Law School.
David on suorittanut historian kandidaatin tutkinnon Santa Claran yliopistossa ja oikeustieteen tohtorin tutkinnon Stanfordissa.
David mendapatkan gelar sarjana sejarah dari Universitas Santa Clara dan JD dari Sekolah Hukum Stanford.
David는 산타클라라대학에서 역사학 학사 학위를, 스탠포드 로스쿨에서 법학 박사 학위를 받았습니다.
David tok bachelorgrad i historie ved Santa Clara University, og han har doctor juris fra Stanford Law School.
David C. Drummond uzyskał tytuły licencjata historii na Uniwersytecie Santa Clara i doktora prawa w Stanford Law School.
Дэвид получил степень бакалавра истории в университете Санта-Клары и диплом юриста в Стэнфордском университете.
David har en kandidatexamen i historia från Santa Clara University och en doktorsexamen i juridik från Stanford Law School.
เดวิดได้รับปริญญาตรีด้านประวัติศาสตร์จากมหาวิทยาลัยซานตาคลารา (Santa Clara University) และ JD จากโรงเรียนกฎหมายสแตนฟอร์ด
Lisans derecesini Santa Clara Üniversitesi’nde alan David, profesyonel hukuk doktorasını (JD) ise Stanford Hukuk Fakültesi’nde tamamladı.
David có bằng cử nhân lịch sử của trường Đại học Santa Clara và bằng Tiến sĩ luật (JD) của Trường luật Stanford.
דיוויד הוא בעל תואר ראשון בהיסטוריה מאוניברסיטת סנטה קלרה וכן בעל תואר דוקטור למשפטים מביה"ס למשפטים בסטנפורד.
Девід отримав ступінь бакалавра з історії в університеті Санта-Клари та ступінь доктора юридичних наук у Стенфордському університеті.
  www.italianspeed.eu  
Diákok, az építőiparban szerzett végzettséggel
Studierende mit Diplom der Baubranche
Študenti z diplomo na področju gradbeništva
Studenti bi diploma fil-kostruzzjoni
10,160 EUR In aghaidh na huaire
  www.allcebuhotels.com  
Az Intézet jelentős nemzetközi elismertséget szerzett a számítógépes grafika, a számítógéppel segített tervezés és gyártás, a folyamatirányítás, a robotika, az operációkutatás, a numerikus módszerek, valamint a fejlett információs rendszerek és hálózatok terén.
The Institute for Computer Science and Control, Hungarian Academy of Sciences (MTA SZTAKI), the former Computer and Automation Research Institute, now with nearly 300 full-time employees including about 140 with scientific degrees, was founded in 1964 as a research and development institution of the Hungarian Academy of Sciences. The Institute gained worldwide reputation in computer graphics, computer-aided design and manufacturing, process control, robotics, operations research, numerical methods, advanced information systems and networking. ERCIM (European Research Consortium of Informatics and Mathematics) granted full membership to SZTAKI in 1994. The institute was awarded the title “Centre of Excellence” in “Information technology, computer science and control” by the EU in 2001.
  www.mondalfino.cz  
Az orvoslátogatás eredményessége a befejező szakaszban, a látogatás lezárásakor nyilvánul meg. A látogatás során a kölcsönösen szerzett benyomások és hatások döntő fontosságúak. A döntéshozatal legrosszabb segédeszköze a nyomás gyakorlása.
Das Ergebnis eines Besuchs ergibt sich im Abschlußteil. Es ist die Summe von erzeugten Eindrücken und Wirkungen. Druck und Zwang sind die falschen Werkzeuge für die Hilfe bei der Entscheidungsbildung. Der Pharmareferent hilft dem Partner, sich für einen erkannten Nutzen zu entscheiden.
  2 Hits asifa.jp  
Az Atomkiban évtizedek alatt kifejlesztett elektronspektrométerek, valamint azokkal történő analitikai célú mérések terén szerzett tapasztalatok alapozták meg egy, a kor követelményeit kielégítő anyagtudományi-analitikai laboratórium kialakítását.
Our scientific activity includes studies of the interaction of photons and charged particles with solid surfaces, physical phenomena in solids at low temperatures, preparation of thin-film structures and a wide range of applications of electron and mass spectroscopy, X-ray diffraction methods for elemental, chemical and structural analysis of surface and interface layers of solids.
  2 Hits www.pasderouge.com  
1909-ben, a Magyar Földrajzi Társaság felolvasó estjén tartott eloadásának végén hangsúlyozta, hogy „[…] boldoggá tett és bíztatott az a tudat, hogy ott Ázsia legbelsobb vidékén oly földre léptem, amelynek kikutatására Széchenyi gróf expediciójával már három évtizeddel elébb igényt szerzett a magyar tudomány.
In 1909, in his lecture read at the Hungarian Geographical Society he emphasized that “[…] I was encouraged by the fact that there, in the innermost parts of Asia I entered a region, for the discovery of which a claim had been set up already three decades earlier by Hungarian scholarship, through the expedition of Count Széchenyi.”
En 1909, en una conferencia leída en la Sociedad Geográfica Húngara, resaltaría que “[...] Me animó el hecho de que allí, en la parte más profunda de Asia, entraba en una región por cuya investigación los científicos húngaros habían hecho un llamamiento ya tres décadas atrás, durante la expedición del conde Széchenyi”
  www.google.com.mt  
Vállalatunk hatalmas mennyiségű tapasztalatot szerzett viszonylag rövid története során. A Google 1998-as megalapítása óta több millió ügyfelet szolgáltunk ki a világon.
Unser Unternehmen hat in den wenigen Jahren seit der Gründung 1998 schon einiges erlebt. Heute wird Google von Millionen Nutzern auf der ganzen Welt verwendet.
Los fundadores Larry Page y Sergey Brin se conocieron en la Universidad de Stanford en 1995. En 1996, crearon un motor de búsqueda (inicialmente llamado BackRub) que utilizaba enlaces para determinar la importancia de páginas web concretas.
La nostra società ha fatto tanto nell'arco della sua vita relativamente breve. Dalla sua fondazione nel 1998, Google è cresciuta fino a servire milioni di persone in tutto il mondo.
Ons bedrijf heeft in zijn relatief korte bestaan al veel bereikt: sinds de oprichting van Google in 1998 zijn we uitgegroeid tot een bedrijf met miljoenen gebruikers over de hele wereld.
Google は、設立から比較的早い時期に劇的な変化を遂げました。1998 年の設立以来、Google は成長を続け、今では世界中の多くの方にご利用いただいています。
Фирмата ни е преминала през много етапи за сравнително младата си възраст. От основаването си през 1998 г. се разраснахме, за да предлагаме услуги на милиони хора по целия свят.
Naša je tvrtka uspjela učiniti puno toga u relativno kratkom vremenu. Od kada je Google osnovan 1998. postali smo tražilica koja poslužuje milijune ljudi u cijelom svijetu.
Za svou relativně krátkou existenci toho naše společnost dokázala mnoho. Od založení v roce 1998 se společnost Google rozrostla natolik, že dokáže poskytovat služby milionům lidí z celého světa.
Der er sket meget i den forholdsvis korte tid, vores virksomhed har eksisteret. Siden Google blev grundlagt i 1998, er vi vokset og betjener nu flere millioner mennesker over hele verden.
Google은 비교적 짧은 역사에도 불구하고 많은 것을 이루었습니다. 1998년 창립 이후 Google은 전 세계 수많은 사용자 및 고객에게 서비스를 제공하는 기업으로 성장했습니다.
Mūsų įmonė per gana trumpą egzistavimo laikotarpį sukaupė nemažai patirties. Nuo „Google“ įkūrimo 1998 m. plėtėmės ir dabar teikiame paslaugas milijonams žmonių visame pasaulyje.
Selskapet vårt har oppnådd mye på relativt kort tid. Fra oppstarten av Google i 1998, har vi vokst til å betjene millioner av mennesker rundt om i hele verden.
Compania noastră a realizat foarte multe într-o perioadă relativ scurtă de timp. Din 1998 când a fost fondată, compania Google s-a dezvoltat pentru a servi milioane de utilizatori din întreaga lume.
Naša spoločnosť je relatívne mladá, ale má toho už veľa za sebou. Od svojho založenia v roku 1998 sa spoločnosť Google rozrástla natoľko, že dokáže poskytovať svoje služby miliónom ľudí z celého sveta.
Razmeroma kratka zgodovina našega podjetja je zelo bogata. Od ustanovitve Googla leta 1998 smo s svojimi storitvami pridobili več milijonov uporabnikov.
Şirketimiz, kısa sayılabilecek bir zaman içinde olağanüstü işler başardı. 1998 yılında kurulduğumuzdan beri Google olarak tüm dünyada milyonlarca kullanıcıya hizmet verecek şekilde büyüdük.
Công ty của chúng tôi đã đạt được nhiều thành tựu quan trọng cho dù tuổi đời còn khá trẻ. Từ khi Google được sáng lập vào năm 1998, chúng tôi đã phát triển để phục vụ hàng triệu người trên khắp thế giới.
החברה שלנו הספיקה הרבה בתור חברה צעירה יחסית. מאז נוסדה Google בשנת 1998, היא הלכה וגדלה וכיום אנחנו משרתים מיליוני אנשים ברחבי העולם.
Mūsu uzņēmums nosacīti neilgā darbības laikā ir daudz paveicis. Kopš uzņēmuma Google dibināšanas 1998. gadā esam apkalpojuši miljoniem cilvēku no visas pasaules.
За відносно короткий період наша компанія зробила досить багато. З часу заснування Google у 1998 році ми значно розширились, і тепер нашими продуктами користуються мільйони людей у всьому світі.
Banyak pencapaian yang telah berjaya diraih oleh syarikat dalam tempoh yang agak singkat. Sejak Google ditubuhkan pada 1998, kami telah berkembang untuk memberikan perkhidmatan kepada berjuta-juta orang di seluruh dunia.
  12 Hits kepler.mech.tohoku.ac.jp  
Interjú az első nővel, aki az MIT-n szerzett számítástudományi PhD-t
Interview with the first woman to get a Ph.D. in computer science from MIT
  portsvishtov.com  
Így Pufendorf-nak nem csak távoli betekintése volt a zenei örök-ségbe, hanem Silvia Göhner-Fricsay-al való személyes kapcsolata által széles látókörû tudatot szerzett Fricsay-ról mint magánember, mint mûvész, valamint otthonáról és baráti körérôl.
Convinced by his attitude and enthusiasm, the widow gave him the opportunity to look into personal material. Instead of a distant insight into the musical legacy of the artist, Lutz von Pufendorf received first hand information about Ferenc Fricsay's artistic and personal life as well about details of his musical conceptions. The personal relationship to Silvia Göhner-Fricsay opened up a wide field of facts about the artist as a private person, his home, his friends and social environment. A remarkable friendship developed.
  www.sterbinszky.hu  
Az fogyasztók átfogó biztonsága érdekében a Doneck Euroflex S.A. 2015-ben Európa első olyan nyomdafesték-gyártója volt, melynek irányítási rendszere a DIN EN ISO 22000 Hygiene szerinti tanúsítványt szerzett.
Garantir la sécurité des produits est devenu depuis quelques années un facteur clé des entreprises. C’est dans cet esprit que Doneck Euroflex , en 2015, a été le premier fabricant d’encres en Europe à obtenir la norme DIN EN ISO 22000, certifiant son système de management de l’hygiène, afin de garantir une sécurité maximale aux consommateurs, Cette norme régit l’analyse et le contrôle systématique de tous les risques et des éventuels dangers pour les consommateurs tout au long de la chaîne de production.
In den vergangenen Jahren ist das bereits traditionell bearbeitete Feld der Produktsicherheit immer mehr in den Focus getreten. Um eine weitgehende Verbrauchersicherheit zu gewährleisten, hat Doneck Euroflex S.A. im Jahre 2015 als erster Druckfarbenhersteller in Europa sein Managementsystem nach DIN EN ISO 22000 Hygiene zertifizieren lassen. Hiermit werden in der Produktionskette systematisch alle Risiken und evtl. Verbrauchergefährdungen analysiert und kontrolliert.
El campo de la seguridad de los productos, en el que ya se ha venido trabajando tradicionalmente, ha ido ganando en importancia en los últimos años. Para garantizar un alto grado de seguridad a los consumidores, Doneck Euroflex S.A. ha sido el primer fabricante de tintas de Europa que en el año 2015 ha solicitado la certificación de su sistema de gestión de higiene según DIN EN ISO 22000. De esta forma se analizan y controlan de forma sistemática todos los posibles riesgos para los consumidores en la cadena de producción.
W minionych latach tradycyjnie już opracowywana dziedzina bezpieczeństwa produktu pojawiała się coraz bardziej w centrum uwagi. Aby zapewnić szeroko rozumiane bezpieczeństwo konsumentów, firma Doneck Euroflex S.A. jako pierwszy producent farb drukarskich w Europie w roku 2015 zleciła przeprowadzenia certyfikacji Systemu Zarządzania zgodnie z DIN EN ISO 22000 Higiena. Wszystkie łańcuchy produkcji zostaną poddane systematycznej analizie oraz kontroli odnośnie ryzyka, wzgl. zagrożenia konsumentów.
  6 Hits help.bet365.es  
(c) A bet365 azt feltételezi, hogy Ön a Weboldalt nem tisztességes módon használta, szándékos csalást követett el, vagy nem tisztességes hasznot szerzett a bet365-tel vagy annak ügyfeleivel szemben, vagy ha a számláját egy harmadik személy hasznára használják.
(c) bet365 considers that you have used the Website in an unfair manner, have deliberately cheated or taken unfair advantage of bet365 or any of its customers or if your account is being used for the benefit of a third party;
(c) bet365 considera que usted ha utilizado el Sitio Web de forma injusta o ha hecho trampas deliberadamente o se han aprovechado injustamente de bet365 o de cualquiera de sus clientes, o en caso de que su cuenta se utilice para beneficiar a terceros;
(c) bet365 van mening is dat u gebruik heeft gemaakt van de Website op een oneerlijke manier, opzettelijk vals gespeeld heeft of op een oneerlijke manier geprofiteerd heeft van bet365 of enige van zijn klanten of als uw account gebruikt wordt ten behoeve van een derde partij;
(c) se bet365 domnívá, že jste využili její Internetové stránky nečestným způsobem, úmyslně podváděli nebo využili neoprávněné konkurenční výhody ve vztahu k bet365 nebo ke kterémukoli z jejích zákazníků nebo pokud je Váš účet používán ve prospěch třetí strany;
(c) bet365 considera ca ati utilizat Website-ul in mod necinstit, ca ati inselat in mod deliberat compania sau ati profitat in mod nedrept de bet365 sau de oricare din clientii sai sau daca contul dumneavoastra este folosit in beneficiul unei terte parti;
(c) ak bet365 sa domnieva, že ste používali webovú stránku nečestným spôsobom, alebo ste úmyselne podvádzali alebo znevýhodňovali bet365 alebo kohokoľvek z jej zákazníkov alebo ak je Váš účet používaný v prospech tretej strany;
  3 Hits www2.deloitte.com  
Számos projektet vezetett elsősorban a stratégiaalkotás, transzformáció és digitalizáció, marketing, szervezeti és folyamat átalakítás területén, többek között a bank és biztosítási szektorban, de emellett a telekommunikáció, energiaipar, kiskereskedelem és szállítmányozás területén is szerzett tapasztalatokat.
Péter Szőke is a director at Deloitte’s Budapest office. His main areas are strategy and digital topics. Prior to Deloitte he worked in various consulting positions at The Boston Consulting Group, PwC, KPMG and Fonseca Consulting having more than 18 years of consulting experience. He gained experience in in strategy development, business turn-around, digitalization marketing, branding, organizational restructuring and process reengineering for mid/large size clients in the CEE region. He has experience in the banking, insurance, telecommunication, energy, retail and transportation industries.
  hearhear.org  
A Graco adagolórendszerek terén szerzett szakértelme és a termékek bizonyított minősége garantálja a pontos, aránytartó adagolást számos felhasználási területen, a legegyszerűbb lövésmérőknél vagy fogaskerék-szivattyúknál is alacsonyabb áron.
La especialización en dispensación de Graco y la calidad demostrada de forma constante ofrecen una dispensación en la proporción exacta para una amplia gama de aplicaciones a un precio más bajo que la mayoría de los equipos básicos de contadores de disparos o bombas de engranajes.
Das Fachwissen zur Dispensierung von Graco und die bewährte Qualität bieten eine konsistente, genaue Verhältnisdispensierung für verschiedene Anwendungen zu einem günstigeren Preis im Vergleich zu den meisten einfachen Ausbringungszählern oder Zahnradpumpen.
La especialización en dispensación de Graco y la calidad demostrada de forma constante ofrecen una dispensación en la proporción exacta para una amplia gama de aplicaciones a un precio más bajo que la mayoría de los equipos básicos de contadores de disparos o bombas de engranajes.
La competenza e la comprovata qualità nell'erogazione di Graco offrono costantemente erogazione precisa, sulla base del rapporto, di una varietà di applicazioni a prezzo inferiore rispetto alla maggior parte dei misuratori di quantità base o delle pompe a ingranaggi.
O conhecimento em dispensa e a qualidade comprovada da Graco proporcionam dispensa precisa e na proporção certa de forma consistente para uma variedade de aplicações, a um custo inferior ao dos mais básicos medidores ou bombas.
De toedieningsexpertise en beproefde kwaliteit van Graco bieden consequent een accurate toediening in de juiste verhouding, voor allerlei verschillende toepassingen. En dat terwijl de prijs lager is dan die van de meeste basale shotmeters of tandwielpompen.
Graco's dispense expertise and proven quality consistently delivers accurate, on-ratio dispense for a variety of applications at a lower price point than most basic shot meters or gear pumps.
Доказаното качество и експертният опит на Graco осигуряват винаги точно разпределяне по съотношение за най-различни приложения на цена, по-ниска от тази на повечето базови измервателни системи или зъбни помпи.
L'expertise en distribution et la qualité éprouvée de Graco nous permet de délivrer systématiquement une distribution précise et qui respecte les bons rapports pour un grand nombre d'applications, à un prix plus bas que la plupart des doseurs ou des pompes à engrenages basiques.
Ekspertiza i dokazana kvaliteta tvrtke Graco u doziranju dosljedno osigurava precizno doziranje s pravim omjerom za široki spektar primjene s nižom cijenom od većine osnovnih mjerača mlaza ili zupčastih pumpi.
Gracon asiantuntemus annostuksessa ja todistettu laatu tarjoavat johdonmukaisesti tarkkoja, erilaisiin sovelluksiin suhteutettuja annoksia edullisempaan hintaan kuin useimmat perusannosmittarit tai hammaspyöräpumput.
„Graco“ paskirstymo patirtis ir patvirtinta kokybė suteikia galimybę nuolat atlikti tikslų paskirstymą pagal santykį įvairiam pritaikymui mažesne nei dauguma dozės matuoklių ar krumpliaratinių siurblių kaina.
Gracos ekspertise innen dispensering og påvist konsekvent høy kvalitet leverer dispensering som er nøyaktig og i riktig blandingsforhold til en rekke ulike formål til en lavere pris enn de fleste enklere doseringsmålere eller tannhjulspumper.
Wiedza na temat procesu dozowania i sprawdzona jakość produktów firmy Graco bezustannie zapewnia dokładne dozowanie o regulowanych proporcjach do wielu różnych zastosowań przy zachowaniu niższej ceny, niż w przypadku większości podstawowych mierników wstrzyknięć lub pomp zębatych.
Expertiza în dozare și calitatea confirmată asigurate de Graco asigură dozare precisă, pe bază de proporții pentru o varietate de aplicații la un preț mai mic decât cele mai simple dispozitive de măsurat doze sau pompe cu roți dințate.
Odbornosť a osvedčená kvalita spoločnosti Graco v oblasti dávkovania konzistentne zaisťuje presné dávkovanie v správnom pomere pre rôzne spôsoby použitia za nižšiu cenu, než väčšina základných meračov dávok a zubových čerpadiel.
Graco’nun dağıtım alanındaki uzmanlığı ve kanıtlanmış kalitesi sayesinde çok çeşitli uygulamalar için birçok temel dozaj sayacına veya dişli pompaya göre daha düşük fiyat düzeyinde doğru ve orantılı dağıtım elde edebilirsiniz.
„Graco” pieredze dozatoru izstrādē un uzticamā kvalitāte nodrošina nemainīgi precīzu dozēšanu vajadzīgā attiecībā dažādam pielietojumam. Turklāt par zemāku cenu nekā vairākums citu standarta devu mērītāju vai zobratsūkņu.
Graco's dispense expertise and proven quality consistently delivers accurate, on-ratio dispense for a variety of applications at a lower price point than most basic shot meters or gear pumps.
Strokovne izkušnje družbe Graco z doziranjem in dokazana kakovost dosledno zagotavljajo natančno doziranje v pravem razmerju za številne uporabe po nižji ceni kot večina osnovnih injekcijskih merilnikov ali pogonskih črpalk.
O conhecimento em dispensa e a qualidade comprovada da Graco proporcionam dispensa precisa e na proporção certa de forma consistente para uma variedade de aplicações, a um custo inferior ao dos mais básicos medidores ou bombas.
إن خبرات شركة Graco والجودة التي أثبتتها في مجال التوزيع تساعد على توفير القدرة على التوزيع الدقيق وحسب المعدل المحدد لمجموعة متنوعة من التطبيقات بسعر أقل من أغلب أجهزة القياس الأساسية المرحلية أو مضخات السرعات.
  5 Hits beersecret.com  
Legyen szó fagylaltról, zöldségről, halról, húsról, pékáruról, vagy bármely más fagyasztott élelmiszerről... Az összehajtható kartondobozok terén szerzett szakértelmünk ideális a szilárd márkaélmény kialakításához, amely által a márka kitűnhet a műanyag csomagolóanyagok közül.
Whether for ice cream, vegetables, fish, meat, bakery products or any other frozen food product... Our folding carton expertise is ideally suited to creating a solid brand experience designed to stand out from flexibles.
Que ce soit pour des crèmes glacées, des légumes, du poisson, de la viande, des produits de boulangerie ou d’autres produits alimentaires surgelés... Notre expertise du carton compact est parfaitement à même de créer une solide expérience de marque, conçue pour se distinguer des emballages flexibles.
Speiseeis, Gemüse, Fisch, Fleisch, Backwaren oder andere Tiefkühlkostprodukte. Mit unserer Faltschachtelkompetenz sorgen Sie für ein zuverlässiges Markenerlebnis, das sich deutlich von Kunststoffverpackungen abhebt.
Of het nu voor groenten, roomijs, vis, vlees, deegproducten of eender welk ander diepvriesproduct is: met onze expertise in diepvriesverpakkingen creëren we een merkervaring waarmee u zich duidelijk onderscheidt van flexibles.
Opakowania do lodów, warzyw, ryb, mięs, pieczywa i wszelkich innych produktów mrożonych... Nasze profesjonalne doświadczenie w produkcji opakowań kartonowych sprawdza się w tworzeniu odpowiedniego wrażenia związanego z marką i wyróżniającego produktna tle innych.
Какой бы продукт вы ни производили: мороженое, замороженные овощи, рыбу, мясо, выпечку или другие замороженные продукты, экспертные знания специалистов нашей компании в области картонной упаковки идеально подойдут для создания картонной упаковки для вашего товара, которая позволит вашему бренду выделиться нафоне подобных товаров в гибкой упаковке.
Vai tas būtu iepakojums saldējumam, dārzeņiem, zivīm, gaļai, miltu izstrādājumiem vai jebkuriem citiem saldētiem pārtikas produktiem - mēs zinām, kā radīt kartona iepakojumu, kas zīmolam liks pārliecinoši atšķirties alternatīvu iepakojumu piedāvājumā.
  images.google.co.uk  
Vállalatunk hatalmas mennyiségű tapasztalatot szerzett viszonylag rövid története során. A Google 1998-as megalapítása óta több millió ügyfelet szolgáltunk ki a világon.
Our company has packed a lot into a relatively young life. Since Google was founded in 1998, we’ve grown to serve millions of people around the world.
Unser Unternehmen hat in den wenigen Jahren seit der Gründung 1998 schon einiges erlebt. Heute wird Google von Millionen Nutzern auf der ganzen Welt verwendet.
Los fundadores Larry Page y Sergey Brin se conocieron en la Universidad de Stanford en 1995. En 1996, crearon un motor de búsqueda (inicialmente llamado BackRub) que utilizaba enlaces para determinar la importancia de páginas web concretas.
Ons bedrijf heeft in zijn relatief korte bestaan al veel bereikt: sinds de oprichting van Google in 1998 zijn we uitgegroeid tot een bedrijf met miljoenen gebruikers over de hele wereld.
Google は、設立から比較的早い時期に劇的な変化を遂げました。1998 年の設立以来、Google は成長を続け、今では世界中の多くの方にご利用いただいています。
شرکت ما در عمر نسبتاً کوتاه خود به موفقیت‌های بسیاری دست یافته است. از تاریخ تأسیس Google در سال ۱۹۹۸، ما رشد کرده‌ایم تا به میلیون‌ها نفر در سرتاسر جهان خدمت کنیم.
Фирмата ни е преминала през много етапи за сравнително младата си възраст. От основаването си през 1998 г. се разраснахме, за да предлагаме услуги на милиони хора по целия свят.
La nostra empresa ha aconseguit moltes coses durant la seva existència relativament curta. Des que Google es va fundar l'any 1998, l'empresa ha crescut per proporcionar servei a milions de persones d'arreu del món.
Naša je tvrtka uspjela učiniti puno toga u relativno kratkom vremenu. Od kada je Google osnovan 1998. postali smo tražilica koja poslužuje milijune ljudi u cijelom svijetu.
हमारी कंपनी ने अपेक्षाकृत कम समय में बहुत सारा कार्य किया है. 1998 में Google की स्थापना के बाद से हम विश्व भर में लाखों लोगों को सेवाएं दे रहे हैं.
Mūsų įmonė per gana trumpą egzistavimo laikotarpį sukaupė nemažai patirties. Nuo „Google“ įkūrimo 1998 m. plėtėmės ir dabar teikiame paslaugas milijonams žmonių visame pasaulyje.
Mimo młodego wieku naszej firmy, w jej historii wiele się wydarzyło. Od założenia Google w 1998 roku rozwinęliśmy się i służymy milionom ludzi na całym świecie.
Compania noastră a realizat foarte multe într-o perioadă relativ scurtă de timp. Din 1998 când a fost fondată, compania Google s-a dezvoltat pentru a servi milioane de utilizatori din întreaga lume.
Компания Google появилась сравнительно недавно, в 1998 году, но уже добилась выдающихся результатов. За это время число наших пользователей и клиентов по всему миру выросло до нескольких миллионов.
Наша компанија има релативно кратку, али богату историју. Од када је основан 1998. године, Google се развио и сада пружа услуге милионима корисника широм света.
Razmeroma kratka zgodovina našega podjetja je zelo bogata. Od ustanovitve Googla leta 1998 smo s svojimi storitvami pridobili več milijonov uporabnikov.
Google har hunnit med mycket på relativt kort tid. Sedan Google grundades 1998 har vi fått miljontals användare runt om i världen.
บริษัทของเรามีเรื่องราวมากมายในช่วงเวลาที่ผ่านมาไม่นานนัก นับตั้งแต่เริ่มก่อตั้งบริษัท Google ในปี 1998 เราได้ขยับขยายกิจการเพื่อให้บริการผู้คนนับหลายล้านคนทั่วโลก
Công ty của chúng tôi đã đạt được nhiều thành tựu quan trọng cho dù tuổi đời còn khá trẻ. Từ khi Google được sáng lập vào năm 1998, chúng tôi đã phát triển để phục vụ hàng triệu người trên khắp thế giới.
Mūsu uzņēmums nosacīti neilgā darbības laikā ir daudz paveicis. Kopš uzņēmuma Google dibināšanas 1998. gadā esam apkalpojuši miljoniem cilvēku no visas pasaules.
За відносно короткий період наша компанія зробила досить багато. З часу заснування Google у 1998 році ми значно розширились, і тепер нашими продуктами користуються мільйони людей у всьому світі.
  2 Hits www.kendris.com  
A rosenheimi parkettaspecialista, a HARO itt rendelkezésre bocsátja évszázados tapasztalatát, amelyet kiváló minőségű és Németországban készült fapadlók gyártójaként szerzett, és aktuális és korszerűbb laminált padlóival és parkettaszálaival, valamint az innovatív CELENIO fapadlóval tökéletes megoldást kínál a falakkal kapcsolatos korszerű lakásdizájnhoz.
Dřevo na stěně - tento trend není nic nového. Už dříve se stěny obkládaly dřevem. Dřevem obložené stěny lze nalézt jak v rustikálních venkovských domech, tak v útulných hotelech nebo jako teplé povrchy na chladných zdech zámků. Ale dřevěné obložení stěn s teplými dřevěnými povrchy naleznete stále více také v moderních, designově zařízených domech a bytech. K tomu se v současné době již nepoužívají jednoduchá dřevěná prkna, nýbrž kvalitních a s podlahou ladící povrchy. HARO, rosenheimský specialista na výrobu dřevěných podlah, přináší do této oblasti desetileté zkušenosti jako výrobce kvalitních dřevěných podlah vyrobených v Německu a s vysoce moderními laminátovými a dřevěnými prkny, jakož i inovativní podlahou na bázi dřeva CELENIO, nabízí dokonalá řešení pro aktuální design bydlení na stěnu.
Drewno na ścianie – ten trend nie jest niczym nowym. Już w przeszłości wykładano ściany drewnem. Ściany wyłożone drewnem można spotkać zarówno w wielu rustykalnych dworkach, w przytulnych hotelach lub jak i w roli ciepłej powierzchni ułożonej na zimnych murach zamków. Jednakże drewniane wykładziny ścian, sprawiające wrażenie ciepłej przytulności, można znaleźć także w nowoczesnych domach i mieszkaniach ukierunkowanych na designerskie trendy. Dzisiaj nie są stosowane proste deski drewniane, lecz raczej wysokiej jakości powierzchnie, dostosowane kolorystycznie do podłogi. Specjalista w zakresie produkcji parkietów – firma HARO z Rosenheim – czerpiąc ze swojego kilkunastoletniego doświadczenia, które uzyskała jako producent wysokiej jakości gotowych podłóg drewnianych, wprowadzając aktualnie do swojej oferty nowoczesne deski z laminatu i parkietu oraz innowacyjną podłogę drewnianą CELENIO, także do ułożenia na ścianie, oferuje perfekcyjne rozwiązania dla obecnie dominujących trendów wzornictwa mieszkaniowego.
Les na steni – ta trend ni nov. Obloge lesa na stenah so se uporabljale že v preteklosti. Lesni opaž najdemo v mnogih rustikalnih podeželskih domovanjih, udobnih hotelih ali kot toplo oblogo mrzlih grajskih zidov. Vendar pa je stensko oblogo iz lesa s toplo lesno površino čedalje pogosteje mogoče najti tudi v modernih, dizajniranih hišah in stanovanjih. Pri tem pa se dandanes ne uporabljajo več preproste lesene deske, temveč kakovostne površine, barvno usklajene s talno oblogo. Kot strokovnjak za parketna tla HARO iz Rosenheima tukaj uporablja svoje skozi desetletja pridobljene izkušnje kot proizvajalec kakovostnih lesenih tal, izdelanih v Nemčiji, in s svojimi aktualnimi, visoko modernimi deskami laminata in parketa ter inovativnimi lesenimi tlemi CELENIO nudi popolne rešitve za sodoben dizajn bivanja tudi na stenah.
  stein.mtak.hu  
Ezután a bécsi, lipcsei és tübingeni egyetemeken tanult a korszak legkiválóbb indológusai és iranistái vezetésével. Huszonegy évesen a kiváló Véda-tudós, Rudolf von Roth (1821-1895) irányításával szerzett doktori fokozatot.
Stein first attended schools in his home city before continuing his studies in Dresden. He returned to Budapest for his final examinations at the prestigious Lutheran Gymnasium. He then went on to study under leading scholars on India and Iran in Vienna and Leipzig, and prepared his doctoral dissertation at the Tübingen University. At the age of 21, he acquired his doctoral degree under the guidance of Professor Rudolf von Roth (1821-1895), a great authority in Vedic language and literature. Between 1884 and 1886, with a grant from the Hungarian Government for postdoctoral studies, he travelled to London, Oxford and Cambridge to study the collections of Oriental books and coins at institutions suc as the Ashmolean Museum, the Bodleian Library, and the British Museum. He also studied
Stein asistió inicialmente a las escuelas de su ciudad natal, antes de marchar a Dresde. Volvió a Budapest para sus exámenes finales en el prestigioso Gymnasium luterano. Estudió luego orientado por los mejores especialistas en India e Irán en Viena y Leipzig, y preparó su tesis doctoral en la universidad de Tubinga. A los 21 años obtuvo el título de doctor bajo la dirección del profesor Rudolf von Roth (1821-1895), gran autoridad en lengua y literatura védicas. Entre 1884 y 186, con una beca del gobierno húngaro para estudios de postdoctorado, viajó a Londres, Oxford y Cambridge a estudiar las colecciones de libros y monedas orientales en instituciones como el Ashmolean Museum, la Bodleian Library y el British Museum. También estudió lenguas indias modernas en el Colegio Oriental de Woking,
  books.google.com  
A GRADA Publishing a Google Books-nak köszönhetően új vevőket szerzett!
Crossway Books ha ottenuto un'ottima esposizione per il suo intero catalogo
Ο εκδοτικός οίκος Crossway Books κερδίζει σημαντική προβολή για ολόκληρο τον κατάλογό του
De complete catalogus van Crossway Books wordt dankzij Zoeken naar boeken met Google veel vaker vertoond
Кросуей Букс (Crossway Books) спечели значителна популярност за целия си каталог
Crossway Books ha augmentat considerablement l'abast d'exposició de tot el seu catàleg
Crossway Books značajno povećava publicitet svog cjelokupnog kataloga
GRADA Publishing díky „Google Books“ získává nové zákazníky!
Crossway Books opnår betydelig eksponering af hele deres katalog
Crossway Books on saanut koko teosluettelolleen huomattavaa näkyvyyttä
Crossway Books mendapatkan peningkatan pemaparan yang signifikan untuk seluruh katalognya
전체 카탈로그에 대해 놀라운 홍보 효과를 거둔 Crossway Books
„Crossway Books“ suteikia galimybę pasinaudoti visu katalogu
Crossway Books fikk betydelig eksponering for alle sine bøker
GRADA Publishing dzięki Google Books zdobywa nowych klientów!
Crossway Books câştigă un grad de expunere semnificativ pentru întregul său catalog
Crossway Books је значајно повећала видљивост свог целог каталога
GRADA Publishing vďaka Google Books získava nových zákazníkov!
Crossway Books je za celoten katalog pridobil precej prepoznavnosti
Crossway Books får hög exponering av hela sin katalog
Crossway Books สามารถประชาสัมพันธ์ผลงานของตนได้อย่างน่าพอใจ
Crossway Books, tüm kataloğunun önemli ölçüde teşhir edilmesini sağlıyor.
Crossway Books giành được sự quảng cáo cho toàn bộ danh mục sách của mình
Izdevniecība "Crossway Books" tiek ievērojamo reklamēta tās kataloga dēļ
Crossway Books досягли суттєвого збільшення показів книг із каталогу
  10 Hits srb.europa.eu  
uniós ügynökségnél szerzett korábbi tapasztalat;
Erfahrung in einer EU-Agentur;
zkušenost s rízením auditu a postupy v oblasti dodržování norem a hodnocení rizik,
aiempi kokemus EU:n virastossa työskentelystä,
  19 Hits www.hug-foodservice.ch  
Az EMMI a honlapján teszi közzé, hogy a Szociális Ügyekért és Társadali Felzárkóztatásért Felelős Államtitkárság amint tudomást szerzett a sajtóhírekben érintett gyermekotthon ügyéről, azonnal vizsgálatot rendelt el, valamint tájékoztatást kért a Budapesti Rendőr-főkapitányság által indított nyomozás kapcsán.
Recent news have been published saying children in a child care home mentioned that in many instances care workers asked for sexual favours in exchange for their pocket money. The State Secretary responsible for Social Affairs and Social Integration published a press release saying that they have started an official enquiry into this issue and have also asked the Police to provide them with briefing as to the investigation so far. The allegations the children have made a very serious and grave.
  3 Hits www.kapsch.net  
A Kapsch CarrierCom egyedülálló tapasztalatokat szerzett, és a legnagyobb nemzetközi szállítóként biztosít GSM-alapú rádió-távközlési rendszereket a vasúti hálózatok számára a világ minden részén. E tudás birtokában fel tudjuk mérni, hogy a szállítási eszközök esetében milyen módszerekkel lehet biztonságosan kapcsolatot tartani a távközlési infrastruktúrán keresztül.
Thanks to Kapsch CarrierCom’s unrivaled experience as a global leading provider of GSM based radio communication systems for railway networks around the world, we are able to identify the best ways for means of transport to securely interact through dedicated telecommunications infrastructure. This is why we are now expanding our range of products and services and also offering critical communication solutions for urban public transport, based on the TETRA (Terrestrial Trunked Radio) technology.
  7 Hits manuals.playstation.net  
A Trófeák alkalmazásban megtekintheti a játékokban szerzett trófeáit és összevetheti trófeáit a barátokéval.
في تطبيق الجوائز، يمكنك عرض الجوائز التي حصلت عليها أثناء ممارسة الألعاب ومقارنة الجوائز مع أصدقائك.
Στην εφαρμογή Trophies (Έπαθλα) μπορείτε να δείτε τα έπαθλα που έχετε κερδίσει στα παιχνίδια και να τα συγκρίνετε με αυτά των φίλων σας.
В приложение Трофеи разглеждайте трофеите, които сте спечелили от игри, и сравнявайте трофеи с приятелите си.
În aplicaţia Trophies (Trofee), puteţi vizualiza trofeele câştigate la diferite jocuri şi vă puteţi compara trofeele cu cele ale prietenilor voştri.
V aplikácii Trofeje môžete zobraziť trofeje získané pri hraní hier a porovnať ich so svojimi priateľmi.
V aplikaciji Trofeje si lahko ogledate trofeje, ki se jih osvojili pri igranju iger, in jih primerjate s prijatelji.
ביישום הפרסים ניתן להציג את הפרסים שבהם זכית תוך כדי ההפעלה של משחקים ולהשוות אותם עם הפרסים של חבריך.
  2 Hits www.euro-japan.de  
Megbízható partnercégeinkkel együttműködve a grafikatervezés, Look and Feel, valamint nyomtatott kiadványok készítése terén szerzett ismereteinket is az Ön rendelkezésre bocsátjuk.
In cooperation with reliable partners, we can offer you our experience in graphic design, in order to get the right look and feel in the production of printed material.
Nous collaborons avec des entreprises partenaires qualifiées et mettons à votre disposition notre expérience en conception graphique, présentation mais aussi en production d’imprimés.
In Zusammenarbeit mit bewährten Partnerfirmen stellen wir unsere Erfahrung beim Grafikdesign, Look and Feel bis hin zur Herstellung der Druckerzeugnisse zur Verfügung.
En colaboración con prestigiadas empresas asociadas, ofrecemos nuestra experiencia en diseño gráfico, apariencia y sensación original, incluyendo también la producción de impresos.
In collaborazione con società partner affermate, mettiamo a disposizione la nostra esperienza nel graphic design, Look and Feel, fino alla stampa finita.
Em colaboração com parceiros estabelecidos, colocamos a nossa experiência à disposição do design gráfico, de um look and feel, até à produção de materiais impressos.
Σε συνεργασία με δοκιμασμένες εταιρίες του χώρου καταθέτουμε την εμπειρία μας στη γραφιστική σχεδίαση, σε καλλιτεχνικά έργα έως και στο τελικό εκτυπωτικό αποτέλεσμα ενός προϊόντος.
Samen met hoogwaardige partnerondernemingen stellen wij onze ervaring in grafisch design, look and feel alsook in de vervaardiging van gedrukte documenten ter beschikking.
Ve spolupráci s osvědčenými partnerskými firmami poskytujeme své zkušenosti v oblasti grafického designu, vzhledu a dojmu (look-and-feel) až po tvorbu tištěných materiálů.
I samarbejde med etablerede partnerfirmaer stiller vi vores erfaring i grafisk design, Look and Feel og produktion af trykte materialer til rådighed.
Yhteistyössä luotettavien yhteistyökumppanien kanssa tarjoamme graafisen suunnittelun, ulkoasun ja tyylin tuntemuksemme asiakkaidemme käyttöön aina painettuun tuotteeseen asti.
We współpracy ze sprawdzonymi firmami partnerskimi dysponujemy doświadczeniem w projektach graficznych, layoucie i stylu, a także w druku.
В сотрудничестве с проверенными партнерскими фирмами мы предоставляем в распоряжение заказчика наш опыт в работе с графическим дизайном в соответствии с аутентичным оформлением и ощущением, вплоть до печатных изданий.
Tillsammans med erfarna partnerföretag ställer vi gärna vår erfarenhet om grafik, ”look and feel” och hela tryckprocessen till förfogande.
Güvenilir firmalarla işbirliği yaparak grafik tasarım ve Look&Feel tecrübemizi basılı materyal üretimi noktasında hizmetinize sunuyoruz.
  14 Hits www.google.com.sg  
David a Santa Clara-i egyetemen szerzett történész alapdiplomát, majd a Stanford jogi karán jogi doktorátust.
David Drummond a obtenu une licence d’histoire à l’Université de Santa Clara et un doctorat en droit à la Stanford Law School.
David Drummond besitzt einen Bachelor-Abschluss in Geschichte der Santa Clara University und einen Joint Degree der Stanford Law School.
David obtuvo un título de grado en Historia por la Universidad de Santa Clara y se doctoró en Derecho en la Stanford Law School.
David si è laureato in Storia presso la Santa Clara University e ha conseguito il J.D. presso la Stanford Law School.
حصل "دروموند" على شهادة الليسانس في التاريخ من جامعة "سانتا كلارا" وحصل على شهادة الدكتوراة في القانون من كلية القانون بجامعة "ستانفورد".
David behaalde een bachelorgraad in Geschiedenis aan Santa Clara University en heeft de titel Master of Law behaald aan Stanford Law School.
David získal titul bakaláře v oboru historie na Santaclarské univerzitě a titul doktora práv na Stanfordově právní škole.
David har en bachelorgrad i historie fra Santa Clara University og en bachelorgrad i jura fra Stanford Law School.
David on suorittanut historian kandidaatin tutkinnon Santa Claran yliopistossa ja oikeustieteen tohtorin tutkinnon Stanfordissa.
David는 산타클라라대학에서 역사학 학사 학위를, 스탠포드 로스쿨에서 법학 박사 학위를 받았습니다.
David tok bachelorgrad i historie ved Santa Clara University, og han har doctor juris fra Stanford Law School.
David C. Drummond uzyskał tytuły licencjata historii na Uniwersytecie Santa Clara i doktora prawa w Stanford Law School.
Дэвид получил степень бакалавра истории в университете Санта-Клары и диплом юриста в Стэнфордском университете.
David har en kandidatexamen i historia från Santa Clara University och en doktorsexamen i juridik från Stanford Law School.
เดวิดได้รับปริญญาตรีด้านประวัติศาสตร์จากมหาวิทยาลัยซานตาคลารา (Santa Clara University) และ JD จากโรงเรียนกฎหมายสแตนฟอร์ด
Lisans derecesini Santa Clara Üniversitesi’nde alan David, profesyonel hukuk doktorasını (JD) ise Stanford Hukuk Fakültesi’nde tamamladı.
David có bằng cử nhân lịch sử của trường Đại học Santa Clara và bằng Tiến sĩ luật (JD) của Trường luật Stanford.
דיוויד הוא בעל תואר ראשון בהיסטוריה מאוניברסיטת סנטה קלרה וכן בעל תואר דוקטור למשפטים מביה"ס למשפטים בסטנפורד.
Девід отримав ступінь бакалавра з історії в університеті Санта-Клари та ступінь доктора юридичних наук у Стенфордському університеті.
  14 Hits www.google.com.my  
David a Santa Clara-i egyetemen szerzett történész alapdiplomát, majd a Stanford jogi karán jogi doktorátust.
David Drummond besitzt einen Bachelor-Abschluss in Geschichte der Santa Clara University und einen Joint Degree der Stanford Law School.
David obtuvo un título de grado en Historia por la Universidad de Santa Clara y se doctoró en Derecho en la Stanford Law School.
David si è laureato in Storia presso la Santa Clara University e ha conseguito il J.D. presso la Stanford Law School.
حصل "دروموند" على شهادة الليسانس في التاريخ من جامعة "سانتا كلارا" وحصل على شهادة الدكتوراة في القانون من كلية القانون بجامعة "ستانفورد".
David behaalde een bachelorgraad in Geschiedenis aan Santa Clara University en heeft de titel Master of Law behaald aan Stanford Law School.
David získal titul bakaláře v oboru historie na Santaclarské univerzitě a titul doktora práv na Stanfordově právní škole.
David har en bachelorgrad i historie fra Santa Clara University og en bachelorgrad i jura fra Stanford Law School.
David on suorittanut historian kandidaatin tutkinnon Santa Claran yliopistossa ja oikeustieteen tohtorin tutkinnon Stanfordissa.
David는 산타클라라대학에서 역사학 학사 학위를, 스탠포드 로스쿨에서 법학 박사 학위를 받았습니다.
David tok bachelorgrad i historie ved Santa Clara University, og han har doctor juris fra Stanford Law School.
David C. Drummond uzyskał tytuły licencjata historii na Uniwersytecie Santa Clara i doktora prawa w Stanford Law School.
Дэвид получил степень бакалавра истории в университете Санта-Клары и диплом юриста в Стэнфордском университете.
David har en kandidatexamen i historia från Santa Clara University och en doktorsexamen i juridik från Stanford Law School.
เดวิดได้รับปริญญาตรีด้านประวัติศาสตร์จากมหาวิทยาลัยซานตาคลารา (Santa Clara University) และ JD จากโรงเรียนกฎหมายสแตนฟอร์ด
Lisans derecesini Santa Clara Üniversitesi’nde alan David, profesyonel hukuk doktorasını (JD) ise Stanford Hukuk Fakültesi’nde tamamladı.
David có bằng cử nhân lịch sử của trường Đại học Santa Clara và bằng Tiến sĩ luật (JD) của Trường luật Stanford.
דיוויד הוא בעל תואר ראשון בהיסטוריה מאוניברסיטת סנטה קלרה וכן בעל תואר דוקטור למשפטים מביה"ס למשפטים בסטנפורד.
Девід отримав ступінь бакалавра з історії в університеті Санта-Клари та ступінь доктора юридичних наук у Стенфордському університеті.
  5 Hits www.mfa.gov.hu  
Theophilos görög ortodox pátriárkával, ill. a január végén megválasztott új örmény pátriárkával, Nurhan Manougiannal. Betlehemben állami kitüntetéseket adott át a kétoldalú kapcsolatok fejlesztésében szerzett érdemekért, többek között Dr. Nassar Khamis tiszteletbeli konzulnak.
Between 30 January and 1 February 2013, Deputy Prime Minister Zsolt Semjén payed a visit here, during which he met the Latin Patriarch H.B. Fouad Twal, the Greek Orthodox Patriarch H.B. Theophilos III and the newly elected Armenian Patriarch of Jerusalem, H.B. Nurhan Manougian. In Bethlehem DPM Semjén handed over high state decorations in recognition of developing bilateral ties, among others to Hungary's Honorary Consul Dr. Nassar Khamis.
  12 Hits www.eurid.eu  
A Nyilvántartó e kérelmeket teljes diszkrécióval kezeli, és az így szerzett adatokat nem adja tovább harmadik félnek.
The Registry shall deal with these applications in complete confidence and shall not pass on any information to third parties.
Le Registre gèrera ces demandes en toute confidentialité et ne communiquera ces informations à aucune tierce partie.
Das Register behandelt solche Anträge absolut vertraulich und gibt keine Informationen an Dritte weiter.
El Registro tramitará estas solicitudes de forma absolutamente confidencial y no facilitará ninguna información a terceros.
O Serviço de Registo deverá processar estas candidaturas em completo sigilo e não deverá comunicar quaisquer informações a terceiros.
Το Μητρώο οφείλει να χειριστεί αυτές τις αιτήσεις με πλήρη εχεμύθεια και δεν θα πρέπει να μεταβιβάσει καμία πληροφορία σε τρίτα μέρη.
Het Register zal deze aanvragen strikt vertrouwelijk behandelen en geen informatie doorgeven aan derden.
Регистърът ще третира тези заявления в пълна поверителност и няма да предава никаква информация на трети страни.
Rejstřík bude s těmito žádostmi zacházet zcela důvěrně a nepředá žádné informace třetím stranám.
Topdomæneadministratoren skal behandle disse ansøgninger fortroligt og må ikke videregive oplysninger til tredjeparter.
Register käsitleb neid avaldusi täiesti konfidentsiaalselt ega edasta andmeid kolmandatele pooltele.
Rekisterin on käsiteltävä nämä hakemukset täysin luottamuksellisesti, eikä se saa välittää mitään tietoja niistä kolmansille osapuolille.
Rejestr rozpatruje takie wnioski w trybie poufnym i nie udostępnia żadnych informacji stronom trzecim.
Register sa zaoberá týmito žiadosťami prísne dôverne a neposkytuje tretím osobám žiadne informácie.
Register te zahtevke obravnava zaupno in tretjim osebam ne posreduje nikakršnih informacij.
Registreringsenheten skall behandla dessa ansökningar med fullständig diskretion och får inte föra över någon information till tredje part.
Reģistrs šos pieteikumus izskata pilnīgi konfidenciāli un nekādu informāciju neizpauž trešajām pusēm.
Ir-Reġistru għandu jieħu ħsieb dawn l-applikazzjonijiet f'konfidenza sħiħa u ma għandux jgħaddi ebda informazzjoni lil terzi.
Déileálfaidh an Chlárlann leis na hiarratais seo faoi rúndacht iomlán agus ní sheolfaidh siad aon eolas go dtí tríú páirtithe.
  13 Hits www.google.com.co  
Készítsen egy esettanulmányt, melyben bemutatja a technológia oktatása, illetve a szakmai továbbképzés területén szerzett tapasztalatait. További referenciák is szükségesek iskoláktól vagy üzleti ügyfelektől.
Complete a case study demonstrating your experience in technology instruction and/or professional development. Additional strong references from school or business clients are required.
envoyer une vidéo de 2 minutes présentant rapidement votre parcours, votre expérience en matière d'utilisation des technologies dans un environnement scolaire et en quoi vous savez utiliser Google Apps de façon innovante ;
Deben enviar un vídeo de dos minutos de duración con una introducción sobre la experiencia, la relación con las tecnologías de la educación y una propuesta innovadora sobre el uso de Google Apps.
Inviare un video di presentazione di due minuti in cui descrivere il proprio background, il ruolo nella tecnologia per la didattica e un approccio innovativo all'uso di Google Apps.
Een video-introductie van twee minuten insturen over uw achtergrond, uw rol in onderwijstechnologie en uw vernieuwende benadering van het gebruik van Google Apps
Připravit dvouminutové video s úvodními informacemi o sobě, svém vztahu k vzdělávání a svém inovativním přístupu k využití Google Apps.
Indsend en videointroduktion af to minutters varighed om din baggrund, din rolle inden for teknologi i uddannelsesregi samt en innovativ tilgang til brugen af Google Apps
Laadi tapaustutkimus, joka osoittaa, että sinulla on kokemusta teknologiakoulutuksesta ja/tai täydennyskoulutuksesta. Lisäksi tarvitset hyvät suositukset asiakkailta, jotka ovat oppilaitoksia tai yrityksiä.
Mengirimkan video perkenalan berdurasi 2 menit tentang latar belakang Anda, peran dalam teknologi pendidikan, dan pendekatan inovatif untuk menggunakan Google Apps
Send inn en to-minutters videointroduksjon om din bakgrunn, rolle i utdanningsteknologien og din innovative tilnærming til det å bruke Google Apps
Wykazać się znaczącym doświadczeniem w używaniu Google Apps i prowadzeniu szkoleń z tego zakresu dla organizacji edukacyjnych przed zgłoszeniem się do programu.
Skicka en två minuters videointroduktion om din bakgrund, din roll inom utbildningsteknik och ett innovativt sätt att använda Google Apps på.
  14 Hits www.google.co.jp  
David a Santa Clara-i egyetemen szerzett történész alapdiplomát, majd a Stanford jogi karán jogi doktorátust.
David Drummond a obtenu une licence d’histoire à l’Université de Santa Clara et un doctorat en droit à la Stanford Law School.
David Drummond besitzt einen Bachelor-Abschluss in Geschichte der Santa Clara University und einen Joint Degree der Stanford Law School.
David obtuvo un título de grado en Historia por la Universidad de Santa Clara y se doctoró en Derecho en la Stanford Law School.
David si è laureato in Storia presso la Santa Clara University e ha conseguito il J.D. presso la Stanford Law School.
David obteve a Licenciatura em História pela Santa Clara University e o Doutoramento pela Faculdade de Direito de Stanford.
حصل "دروموند" على شهادة الليسانس في التاريخ من جامعة "سانتا كلارا" وحصل على شهادة الدكتوراة في القانون من كلية القانون بجامعة "ستانفورد".
David behaalde een bachelorgraad in Geschiedenis aan Santa Clara University en heeft de titel Master of Law behaald aan Stanford Law School.
David získal titul bakaláře v oboru historie na Santaclarské univerzitě a titul doktora práv na Stanfordově právní škole.
David har en bachelorgrad i historie fra Santa Clara University og en bachelorgrad i jura fra Stanford Law School.
David on suorittanut historian kandidaatin tutkinnon Santa Claran yliopistossa ja oikeustieteen tohtorin tutkinnon Stanfordissa.
David mendapatkan gelar sarjana sejarah dari Universitas Santa Clara dan JD dari Sekolah Hukum Stanford.
David는 산타클라라대학에서 역사학 학사 학위를, 스탠포드 로스쿨에서 법학 박사 학위를 받았습니다.
David tok bachelorgrad i historie ved Santa Clara University, og han har doctor juris fra Stanford Law School.
David C. Drummond uzyskał tytuły licencjata historii na Uniwersytecie Santa Clara i doktora prawa w Stanford Law School.
Дэвид получил степень бакалавра истории в университете Санта-Клары и диплом юриста в Стэнфордском университете.
David har en kandidatexamen i historia från Santa Clara University och en doktorsexamen i juridik från Stanford Law School.
เดวิดได้รับปริญญาตรีด้านประวัติศาสตร์จากมหาวิทยาลัยซานตาคลารา (Santa Clara University) และ JD จากโรงเรียนกฎหมายสแตนฟอร์ด
Lisans derecesini Santa Clara Üniversitesi’nde alan David, profesyonel hukuk doktorasını (JD) ise Stanford Hukuk Fakültesi’nde tamamladı.
David có bằng cử nhân lịch sử của trường Đại học Santa Clara và bằng Tiến sĩ luật (JD) của Trường luật Stanford.
דיוויד הוא בעל תואר ראשון בהיסטוריה מאוניברסיטת סנטה קלרה וכן בעל תואר דוקטור למשפטים מביה"ס למשפטים בסטנפורד.
Девід отримав ступінь бакалавра з історії в університеті Санта-Клари та ступінь доктора юридичних наук у Стенфордському університеті.
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
A kultúrák közötti párbeszéd előmozdítása és a migránsok integrációja befogadó társadalmaikba. A migráció és az integráció mindennapi tapasztalattá vált globalizált világunkban. Uniós szinten kell dolgoznunk az ezen a téren szerzett információk és tapasztalatok cseréje érdekében.
Promouvoir le dialogue interculturel et l’intégration des immigrants dans leur société d’accueil. L’immigration et l’intégration font désormais partie de la réalité quotidienne de notre société mondialisée. C’est pourquoi il convient d’œuvrer à l’échelle de l’UE en faveur de la mise en place d’un échange d’informations et d’expériences à ce sujet.
Förderung des interkulturellen Dialogs und Integration der Migranten in ihre Gastgesellschaft. Migration und Integration sind in unserer globalisierten Welt zu Alltagserscheinungen geworden. Wir müssen auf EU-Ebene einen Informations- und Erfahrungsaustausch in dieser Angelegenheit anregen.
Promoción del diálogo intercultural e integración de los inmigrantes en sus sociedades de acogida. La inmigración y la integración se han convertido en una experiencia cotidiana en nuestro mundo globalizado. Debemos trabajar a nivel de la UE para lograr establecer un intercambio de información y experiencias a este respecto.
Promozione del dialogo interculturale e dell'integrazione dei migranti nelle società ospitanti. Immigrazione e integrazione sono divenute esperienze quotidiane nel nostro mondo globalizzato. Occorre adoperarsi a livello comunitario per creare uno scambio di informazioni e di esperienze in materia.
Promoção do diálogo intercultural e integração dos migrantes na sua sociedade de acolhimento. A migração e a integração passaram a constituir uma experiência diária no nosso mundo globalizado. Precisamos de trabalhar a nível da UE, com vista a estabelecer um intercâmbio de informações e de experiência sobre essa questão.
Προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου και ενσωμάτωση των μεταναστών στην κοινωνία υποδοχής τους. Η μετανάστευση και η ενσωμάτωση έχουν καταστεί καθημερινότητα στον παγκοσμιοποιημένο κόσμο μας. Πρέπει να εργαστούμε σε επίπεδο ΕΕ για την εδραίωση της ανταλλαγής πληροφοριών και εμπειριών σε αυτό το θέμα.
Het bevorderen van een interculturele dialoog en de integratie van migranten in de samenleving van hun gastland. Migratie en integratie zijn een normaal kenmerk van onze gemondialiseerde wereld geworden. We moeten op het EU-niveau streven naar een regelmatige uitwisseling van informatie en ervaringen in dit verband.
Насърчаване на междукултурния диалог и интегрирането на имигрантите в тяхното приемно общество. Имиграцията и интегрирането са част от ежедневния опит в нашия глобализиран свят. Ние трябва да работим на равнище ЕС за въвеждането на обмен на информация и опит по този въпрос.
Podpora mezikulturního dialogu a začlenění migrantů do hostitelské společnosti. Migrace a začlenění do hostitelské společnosti se staly v našem globalizovaném světě každodenní zkušeností. Na úrovni EU musíme pracovat s cílem zavést výměnu informací a zkušeností týkajících se této záležitosti.
Fremme af den tværkulturelle dialog og integration af indvandrere i deres værtssamfund. Indvandring og integration er blevet en hverdagsoplevelse i vores globaliserede verden. Der er behov for, at vi på EU-niveau arbejder i retning af at etablere udveksling af information og erfaring på dette område.
Kultuuridevahelise dialoogi ja sisserändajate integreerumise edendamine vastuvõtvasse ühiskonda. Ränne ja integratsioon on globaliseerunud maailmas muutunud igapäevaseks. Peame töötama ELi tasandil selle nimel, et alustada kõnealuses valdkonnas teabe ja kogemuste vahetamist.
Kulttuurien välisen vuoropuhelun edistäminen sekä maahanmuuttajien kotouttaminen vastaanottavaan yhteiskuntaan. Maahanmuutosta ja kotouttamisesta on tullut globalisoituneessa maailmassa jokapäiväinen asia. Meidän on pyrittävä EU:ssa asiaa koskevien tietojen ja kokemusten vaihtamiseen.
Wspieranie dialogu międzykulturowego i integracja migrantów w społeczeństwie przyjmującym. Migracja i integracja w zglobalizowanym świecie stały się doświadczeniem powszechnym. Na szczeblu europejskim musimy dążyć do ustanowienia systemu wymiany informacji i doświadczeń w tej kwestii.
Promovarea dialogului intercultural şi integrarea migranţilor în societatea lor gazdă. Migrarea şi integrarea au devenit o experienţă zilnică într-o societate globalizată. Trebuie să acţionăm la nivel comunitar pentru a stabili un schimb de informaţii şi de experienţă în acest domeniu.
Podporovanie medzikultúrneho dialógu a integrácie migrantov do ich hostiteľskej spoločnosti. Migrácia a integrácia sa stali každodennou skúsenosťou v našom globalizovanom svete. Musíme pracovať na úrovni EÚ smerom k zavedeniu výmeny informácií a skúseností ohľadom tejto otázky
Spodbujanje medkulturnega dialoga in vključevanje priseljencev v družbo gostiteljico. Migracije in vključevanje sta postala vsakodnevna izkušnja v globaliziranem svetu. Na ravni EU si moramo prizadevati za izmenjavo informacij in izkušenj na tem področju.
Starpkultūru dialoga un migrantu integrācijas uzņemošajā sabiedrībā veicināšana. Migrācija un integrācija ir kļuvušas par ikdienas pieredzi mūsu globalizētajā pasaulē. Mums nepieciešams strādāt ES līmenī, lai izveidotu informācijas un pieredzes apmaiņu par šo jautājumu.
  9 Hits poker.bet365.es  
A készpénzes asztalokon és a bajnokságokban szerzett Merit pontok mennyisége változatlan: 15 pont minden 1€ rake vagy bajnokság díj után.
In Cash-Games verdienen Sie Leistungspunkte entsprechend Ihrem zugeschriebenen Rake. Ihr Rake richtet sich nach dem Anteil am Gesamtpot, den Sie beitragen. Während Turnieren erhalten Sie Punkte entsprechend Ihrer gezahlten Gebühren.
Aan cashtafels verdien je pokerpunten op basis van het aan jou toegewezen rakebedrag. Dit bedrag wordt bepaald aan de hand van jouw aandeel in de totale pot. Bij toernooien verdien je punten op basis van het inschrijfbedrag.
Спечелените Точки за Лоялност на кеш масите зависят от начисления за Вас рейк. Сумата на рейка се определя от общия пот, който сте направили. Точките, спечелени в турнирите, са в зависимост от сумата за вход, която сте платили.
Ak v loby prejdete do sekcie Pre členov, môžete si kedykoľvek pozrieť, koľko merit bodov ste už zarobili. Navyše, zatiaľ čo budete hrať na cash stoloch, počet získaných Merit bodov bude zobrazený v ľavom hornom rohu stola.
På kontantbord tjänar du meritpoäng baserat på hur mycket du betalar i rake. Beloppet, din rake, beror på hur stor del av potten som kan härledas till dig. I turneringar tjänar du poäng baserat på hur mycket du betalat i avgifter.
  6 Hits doktori.bme.hu  
Ennek során a résztvevők először megtanulják, hogyan tudják az észlelési élményeiket a megfelelő gombnyomásokhoz kötni, majd a kísérletben folyamatosan jelezniük kell, hogy éppen melyik mintázatnak megfelelően hallják a hangokat. Az egyéni különbségeket négy darab négy perces blokkból szerzett adaton keresztül definiáljuk a váltási mintázatok segítségével (Farkas és munkatársai, bírálat alatt).
All of my studies presented here used the auditory streaming paradigm. First, participants are trained to match their perceptual experiences to the appropriate buttons, and later during the experiment, they are continuously indicating the perceptual pattern they hear at the moment. Individual differences are defined as switching patterns constructed from four four-minute-long blocks (Farkas et al., under review). Every individual can be described with a switching pattern. Distances between participants’ switching patterns are calculated and visualized in a two dimensional space. These dimensions are interpreted with so called directly observable perceptual variables, namely the average durations and proportions of each perceptual pattern, the average number of switches and the time required to discover all possible patterns.
  17 Hits www.ump.emb.hu  
A bp. -i Zeneakadémia zeneszerzés szakán 1931-35-ben Siklós Albert, a zongora-tanárképsző szakon 1935-37-ben Keéri-Szántó Imre növendékeként szerzett diplomát. 1935-49 között a Székesfővárosi Felsőbb Zeneiskola, 1950-61-ben a Fővárosi Zeneiskola Szervezet, 1961-től 1975-ig (nyugdíjba vonulásáig) a XI.
György Geszler was born in Budapest on 1 February, 1913. His father, Ödön Geszler was also composer, critic and music teacher. He studied composition with Albert Sik1ós (1931-1935) and piano with Imre Keéri-Szántó (1935-1937) at the Budapest Academy of Music. From 1935 until his retirement in 1975, he taught music theory, composition and piano at the Municipal Music School in his native city. He composed mainly instrumental music. His art was strongly influenced by fine arts especially by the paintigs of Victor Vasarely whose work is generally seen as aligned with Op-art. He died in Budapest on 9 January, 1998
  2 Hits christiananswers.net  
A könnyedén szerzett vagyon könnyedén elszáll (Péld 13,11).
La riqueza que llega fácilmente, también se va fácilmente (Prov. 13:11).
  www.elgon.lu  
A színvonalas rendezvényen számos A-listás híresség - többek között Lady Gaga, Selena Gomez, Katy Perry, Taylor Swift és Miley Cyrus is - tiszteletét tette, és szerzett a közönségnek feledhetetlen pillanatokat.
Long hairstyles never seem to go out of fashion and have remained very popular in the year 2013. From beach waves, bohemian hair, hidden braids, curls with bangs, sun-kissed curls, to dip-dyed ombre hair, the following stunning super-trendy long hairstyles will update your look to shine in the sun.
  www.vipcatering.bg  
Az alapítás óta eltelt több, mint 90 év során a vállalat állandóan a piac változó igényeihez és annak egyre inkább nemzetközivé válásához igazodott. A vállalat termékei elsőrangú minőségükről és megbízhatóságukról ismerhetők fel, sőt általuk a vállalat is immár világszerte kitűnő hírnevet szerzett magának.
The company was founded more than 90 years ago and since then has constantly adjusted to the changing requirements of the market and its growing internationalisation. Our products are well-known for their outstanding quality and reliability which have gained an excellent reputation around the world. Numerous design accolades prove that form and function are compatible. The MAICO name is also highly valued amongst our customers as a fair and reliable partner. As a result of all this, the MAICO brand is now synonymous with experience and quality in numerous ventilation applications. Day after day our staff dedicate themselves to helping people find well-being through good air.
Au cours des plus de 90 années écoulées depuis sa fondation, l'entreprise a toujours su s'adapter à l'évolution constante des exigences du marché et de son internationalisation. Nos produits sont connus pour leur niveau élevé de qualité et de fiabilité qui a contribué à établir leur excellente réputation partout dans le monde. Les prix de design remportés par de nombreux produits montrent que forme et fonction sont étroitement liées. Dans l'esprit de nos clients, le nom de MAICO est fortement associé à un partenaire loyal et fiable. Tout cela contribue aujourd'hui à faire de la marque MAICO un synonyme d'expérience et de qualité dans diverses applications de ventilation. C'est avec conviction que nos collaboratrices et collaborateurs travaillent chaque jour à créer du bien-être en fournissant une bonne qualité d'air.
Ve více než 90 letech od založení se podnik neustále přizpůsoboval měnícím se požadavkům trhu a jeho internacionalizaci. Naše výrobky jsou známé svojí trvale vysokou kvalitou a spolehlivostí, což jim přináší výbornou pověst na celé světě. Mnohá vyznamenání za design přesvědčují o odpovídajícím vzhledu a funkčnosti. Také u svých zákazníků má firma MAICO jako slušný a spolehlivý partner vysoké hodnocení. To vše vede k tomu, že značka MAICO je dnes připravena díky zkušenostem a kvalitě nabízet rozmanité aplikace ve vzduchotechnice. S vysokou angažovaností pracují denně naši zaměstnanci na tom, aby lidem vytvořili podmínky pro zdravý vzduch.
W ciągu ponad 90 lat od utworzenia przedsiębiorstwo stale nastawione było na zmieniające się wymagania rynku i jego internacjonalizację. Nasze produkty znane są ze swej wysokiej jakości i niezawodności, dzięki czemu cieszą się doskonałą opinią na całym świecie. Liczne nagrody za wzornictwo przekonują, że można połączyć formę i funkcję. Również wśród naszych klientów nazwa MAICO ma istotne znaczenie jako rzetelny i niezawodny partner. Wszystko to przyczynia się do tego, że marka MAICO jest dzisiaj synonimem doświadczenia i jakości w różnorodnych zastosowaniach związanych z wentylacją. Nasi pracownicy każdego dnia z zaangażowaniem pracują nad tym, aby zapewnić ludziom powietrze dla dobrego samopoczucia.
  3 Hits www.christiananswers.net  
A könnyedén szerzett vagyon könnyedén elszáll (Péld 13,11).
La riqueza que llega fácilmente, también se va fácilmente (Prov. 13:11).
  15 Hits www.gran-turismo.com  
Lépj be a sebesség igazi világába a körpályán szerzett vezetési tapasztalatokkal. Használd a kitűzött célok elérése során a pályaelrendezésekről szerzett tapasztalatidat, és tanuld meg az autósport alapjait.
Découvrez l'expérience du circuit réel et entrez dans le monde de la vitesse. Servez-vous de ce que vous avez appris lors des missions et entrez de plein-pied dans le sport automobile.
Betreten Sie die wahre Welt der Geschwindigkeit, indem Sie durch das Fahren auf Strecken eigene Erfahrung sammeln. Nutzen Sie das Wissen über die Streckenlayouts, das Sie sich in den Missionsherausforderungen angeeignet haben, um die Grundlagen des Motorsports zu erlernen.
Adéntrate en el mundo de la velocidad adquiriendo experiencia real en circuitos. Utiliza lo que aprendiste de los recorridos de los circuitos en los retos de misiones para adquirir las nociones básicas de los deportes de motor.
Scopri il mondo della velocità estrema scendendo in pista su un circuito. Sfrutta la conoscenza del tracciato che hai appreso grazie alle missioni per farti strada negli elementi di base dello sport motoristico.
Entra no verdadeiro mundo da velocidade através de experiências de condução em circuito. Usa o teu conhecimento das configurações dos circuitos que captaste nas missões de desafio e aprende o básico do desporto motorizado.
Door ervaring op te doen met circuitraces maak je kennis met de echte wereld van snelheid. Tijdens de missies heb je de circuits leren kennen en nu breng je die kennis in de praktijk tijdens je eerste schreden in de autosport.
Ściganie się na prawdziwych torach pozwoli ci wkroczyć do świata szybkości. Wykorzystaj wiedzę na temat układu torów nabytą w toku misji z wyzwaniami, aby opanować podstawy automobilizmu.
Подлинную скорость можно ощутить только на гоночной трассе. Используйте знания, полученные при прохождении испытаний, для изучения основ гоночного мастерства.
Gerçek bir turlama sürüşü tecrübesiyle, hızın gerçek dünyasına adım atın. Motor sporlarının temellerini öğrenmek için Görev Mücadelelerinde öğrendiğiniz pist tasarımı bilgisini kullanın.
  www.hardcoreaunts.com  
Ide tartoznak a háziorvosok és a szakemberek is, akik fontos tudásra, ismeretekre tehetnek szert a klinikai vizsgálatok eredményei, a különböző kutatási elméletek megismerése, vagy éppen a betegek kezelésük alatt szerzett tapasztalatai nyomán.
Diese Krankheiten sind nicht sehr verbreitet, obwohl sie auf der ganzen Welt auftreten, und Informationsquellen sind verstreut und schwer zu finden. Deshalb können Menschen aus verschiedenen Kulturen und unterschiedlicher Herkunft von dem gesammelten Angebot interessanter Daten profitieren. Die Nutzer beschränken sich jedoch nicht nur auf Patienten, auch Allgemeinärzte und Fachärzte können von Informationen über klinische Studien, Forschungstheorien oder -ergebnissen, Erfahrungen bei der Behandlung von Patienten, etc. profitieren. Es gibt diese Informationen bereits, sie sind aber nur für spezielle Gruppen oder in bestimmten Ländern vorhanden. Die Sprachbarriere erschwert die Verbreitung von interessanten Informationen und den Erfahrungsaustausch zwischen Beteiligten noch mehr. Ein weiteres Problem ist das Verstehen von wissenschaftlicher Terminologie, vor allem in einer anderen Sprache. Deswegen ist die Kommunikation zwischen den jeweiligen Beteiligten, z.B. Forschern und Allgemeinärzten, Allgemeinärzten und Patienten, mühsam oder existiert gar nicht.
Dichas enfermedades no están muy extendidas aunque se dan por todo el mundo. Asimismo, las fuentes de información sobre ellas están dispersas y son difíciles de encontrar. Por tanto, la gente de diferentes culturas y orígenes puede beneficiarse de una presentación que reúna los contenidos interesantes. Este conjunto de personas no se limita a pacientes sino que incluye también a médicos de cabecera y especialistas que pueden beneficiarse de la información sobre ensayos clínicos, teorías y resultados de investigación, experiencias de los pacientes con los tratamientos, etc. Existe información pero sólo está disponible para determinados grupos de personas o países específicos. La barrera lingüística impide aún más la diseminación de la información y el intercambio de experiencias entre las partes implicadas. Entender la terminología científica, sobre todo en otro idioma, supone una barrera adicional. Como consecuencia, los canales de comunicación entre las partes interesadas, por ejemplo entre investigadores y médicos de cabecera o entre médicos de cabecera y pacientes, son problemáticos o inexistentes incluso.
  www.google.ad  
Vállalatunk hatalmas mennyiségű tapasztalatot szerzett viszonylag rövid története során. A Google 1998-as megalapítása óta több millió ügyfelet szolgáltunk ki a világon.
Notre société a déjà parcouru un long chemin malgré sa création relativement récente. Depuis la naissance de Google en 1998, des centaines de milliers d'utilisateurs à travers le monde ont adopté nos produits.
Unser Unternehmen hat in den wenigen Jahren seit der Gründung 1998 schon einiges erlebt. Heute wird Google von Millionen Nutzern auf der ganzen Welt verwendet.
Los fundadores Larry Page y Sergey Brin se conocieron en la Universidad de Stanford en 1995. En 1996, crearon un motor de búsqueda (inicialmente llamado BackRub) que utilizaba enlaces para determinar la importancia de páginas web concretas.
La nostra società ha fatto tanto nell'arco della sua vita relativamente breve. Dalla sua fondazione nel 1998, Google è cresciuta fino a servire milioni di persone in tutto il mondo.
لقد اكتسبت شركتنا الكثير في فترة قصيرة نسبيًا. ومنذ تأسيس Google في عام 1998، نمت الشركة لتخدم الملايين من الأشخاص حول العالم.
Η εταιρεία μας, παρότι σχετικά νέα, έχει πλούσια ιστορία. Από την ίδρυση της Google το 1998, έχουμε καταφέρει να αναπτυχθούμε τόσο πολύ ώστε να εξυπηρετούμε εκατοντάδες χιλιάδες χρήστες σε όλον τον κόσμο.
Google は、設立から比較的早い時期に劇的な変化を遂げました。1998 年の設立以来、Google は成長を続け、今では世界中の多くの方にご利用いただいています。
Фирмата ни е преминала през много етапи за сравнително младата си възраст. От основаването си през 1998 г. се разраснахме, за да предлагаме услуги на милиони хора по целия свят.
La nostra empresa ha aconseguit moltes coses durant la seva existència relativament curta. Des que Google es va fundar l'any 1998, l'empresa ha crescut per proporcionar servei a milions de persones d'arreu del món.
Yrityksemme on saanut paljon aikaan suhteellisen lyhyessä ajassa. Google perustettiin vuonna 1998, minkä jälkeen kasvoimme nopeasti yritykseksi, joka palvelee miljoonia ihmisiä ympäri maailman.
हमारी कंपनी ने अपेक्षाकृत कम समय में बहुत सारा कार्य किया है. 1998 में Google की स्थापना के बाद से हम विश्व भर में लाखों लोगों को सेवाएं दे रहे हैं.
Mūsų įmonė per gana trumpą egzistavimo laikotarpį sukaupė nemažai patirties. Nuo „Google“ įkūrimo 1998 m. plėtėmės ir dabar teikiame paslaugas milijonams žmonių visame pasaulyje.
Selskapet vårt har oppnådd mye på relativt kort tid. Fra oppstarten av Google i 1998, har vi vokst til å betjene millioner av mennesker rundt om i hele verden.
החברה שלנו הספיקה הרבה בתור חברה צעירה יחסית. מאז נוסדה Google בשנת 1998, היא הלכה וגדלה וכיום אנחנו משרתים מיליוני אנשים ברחבי העולם.
За відносно короткий період наша компанія зробила досить багато. З часу заснування Google у 1998 році ми значно розширились, і тепер нашими продуктами користуються мільйони людей у всьому світі.
Banyak pencapaian yang telah berjaya diraih oleh syarikat dalam tempoh yang agak singkat. Sejak Google ditubuhkan pada 1998, kami telah berkembang untuk memberikan perkhidmatan kepada berjuta-juta orang di seluruh dunia.
  4 Hits www.gateway-gardens.de  
A féktechnológia területén szerzett évtizedes tapasztalat és az egész világra kiterjedő fejlesztési tevékenységek révén a Knorr-Bremse átfogó szakértelemmel és innovációs erővel rendelkezik a négy fő technológia, a pneumatika, a mechanika, az elektronika és a komplex szabályozástechnika területén.
As a result of decades of experience in the field of brake technology and world wide research and development work, Knorr-Bremse possesses extensive technical competence and innovative energy in the four major technologies, pneumatics, mechanics and electronics and also in complex control engineering.
  5 Hits www.cluster-technische-textilien.de  
Elkötelezett vagyok abban, hogy világszinten támogassam a coMra-Gyógyászatot, mivel első kézből szerzett eredményeim és tapasztalataim vannak a fájdalom és a krónikus betegségek kezelése terén. Orvosokkal, nővérekkel és más területeken dolgozó szakemberekkel működök közre, hogy segítsem megérteni a coMra lehető legjobb alkalmazásait és különböző körülmények közötti kezeléseit.
I am committed to supporting the worldwide growth of coMra-Therapy as a result of first-hand experience of its results on people with pain and chronic illness. I work with doctors, nurses and individuals in many areas, to help bring an understanding of coMra and how it can best be applied in the treatment of a variety of conditions. Working together with, and helping different people is for me a Path with a Heart.
I am committed to supporting the worldwide growth of coMra-Therapy as a result of first-hand experience of its results on people with pain and chronic illness. I work with doctors, nurses and individuals in many areas, to help bring an understanding of coMra and how it can best be applied in the treatment of a variety of conditions. Working together with, and helping different people is for me a Path with a Heart.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow