християнин – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      64 Résultats   13 Domaines
  3 Résultats www.allaboutlifechallenges.org  
Отидох при терапевт християнин. Тогава това беше предизвикателство за мен. Той ми каза да се обърна към моята вяра за отговорите и аз исках да изкрещя. Бях търсила в моята вяра, но не намирах отговори.
当時の私には非常に困難な問題でしたが、クリスチャンカウンセラーに通うようになりました。カウンセラーは質問に答えるように私を促しますが、答えはみつかりません。ひょっとしたら答えはもう出ていたのでしょう、しかし違う答えであったら良いのにと言う拒否反応で私は叫び出したくなりました。
  5 Résultats illbehonest.com  
Радикален Християнин
241 Views0 Comments0 Likes
  11 Résultats www.allaboutjesuschrist.org  
Вярвате ли, че Исус е Божият Син? Мислили ли сте, че да си християнин означава да живееш един тъп, скучен живот? Исус иска да вярвате, както учениците, и опитът обещава да бъде динамично, вълнуващо и животопроменящо.
第三に、イエスが奇蹟を行なった時、かれの力は自然を支配しました。そして弟子たちがその奇蹟を見た時、“彼らは信じた”とヨハネが言っています。また水をただのワインに替えたのではありません、最上のワインに替え、人間としてのイエス御自身の人生を喜びで満たしました。あなたは真理を探し求めて堂々巡りをしてはいませんか?そしてキリストを忘れてはいませんか? あなたはイエスが神の御子であると信じますか? クリスチャンの人生など楽しくない、味気ないと思っているのではないでしょうか? イエスはあなたが弟子たちのように、イエスを信じて、約束されたダイナミックで心躍る新しい人生を経験して欲しいと望んでいるのです。
  www.euinside.eu  
Посланията им действат като магнит за объркания консервативен избирател, за младия безработен националист, за разочарования от традиционното ляво или дясно гражданин, за редовия европеец, изплашен от ислямския фундаментализъм и изобщо от различната идентичност на чужденеца, който не е бял/европеец/хетеросексуален/християнин ...
In this aspect, the sociological prognoses that after 50 years the European would be black and the war against Islamic fundamentalism and terrorism would still be on, give radical populism a great boost. It’s messages act like a magnet to the confused conservative voter, the young unemployed nationalist, the disappointed from the traditional left or right citizen, the ordinary European scared by Islamic fundamentalism and the different identity of the foreigner that does not match the framework white/European/heterosexual/Christian …
  16 Résultats christiananswers.net  
Ако Християнин се самоубие, ще отиде ли в Рая? Отговор
クリスチャンが自殺をした場合、天国に行くのでしょうか? 答え
Indien ‘n Christen selfmoord pleeg, sal hy dan steeds hemel toe gaan? Antwoord
Nese nje i/e Krishtere ben vetevrasje a do te shkoje ne Qiell? Pergjigje
Pokud křesťan spáchá sebevraždu, může jít do Nebe? Odpověď
İntihar eden bir Hristiyan, cennete gidebilir mi? Yanıt
  11 Résultats www.christiananswers.net  
Ако Християнин се самоубие, отива ли в Рая? - Отговор
If God forgives me everytime I ask, why do I still feel so guilty? - Answer
A História de Deus, da Criação à Eternidade - Vá…
Zekerheid van redding (definitie) - Ga…
Kurtuluş güvencesi (tanım) - Bakınız…
  www.dhamma.org  
Важен аспект на конференцията бе стремежът да се намалят конфликтите и напрежението между различни религиозни групи. Във връзка с това г-н Гоенка каза: “Когато отвътре е изпълнен с гняв и омраза, човек е нещастен, независимо от това дали е християнин, хиндуист или мюсюлманин”.
Un aspect important du Sommet est l'effort pour réduire les conflits et les tensions sectaires. A ce propos, M. Goenka déclara, "Quand il y a de la colère et de la haine à l'intérieur de soi, on devient malheureux, que l’on soit chrétien, hindou ou musulman."
Um aspeto importante da Cimeira é o esforço para reduzir o conflito e a tensão sectários. Com relação a isto, o Sr. Goenka disse, “Quando há raiva e ódio internamente, o indivíduo fica infeliz independentemente de ser cristão, hindu ou muçulmano.”
Een belangrijk aspect van de top is het streven naar vermindering van conflicten en spanning tussen de verschillende sekten. Hierover zei dhr. Goenka, “Als er woede en haat in ons aanwezig is, gaan we ons ellendig voelen, of we nu christen, hindoe of moslim zijn.”
शिखर संमेलन का एक महत्वपूर्ण पहलू विश्व में सांप्रदायिक लड़ाई-झगड़ा एवं तनाव को कम करना है। इस के संबंध में गोयन्काजी ने कहा कि जब तक अंदर में क्रोध एवं द्वेष है, तब तक चाहे वह इसाई हो, हिंदू हो, मुसलमान हो या बौद्ध हो, दुःखी ही होगा।
Ważnym aspektem szczytu jest wysiłek zmierzający do zredukowania konfliktów i napięć między religiami. W związku z tym pan Goenka powiedział: „Kto jest pełen gniewu i nienawiści jest przede wszystkim człowiekiem nieszczęśliwym, niezależnie od tego, czy jest chrześcijaninem, hindusem czy muzułmaninem.”
Un aspect important al Summit-ului este efortul de a reduce conflictul si tensiunea sectara. In legatura cu aceasta, Dl. Goenka a spus," Cand ai manie si ura in interior devii nefericit, indiferent daca esti crestin, hindus sau musulman."
Большое внимание на саммите уделяется проблеме нетерпимости и способам разрешения конфликтов между различными сектами и религиозными течениями. В связи с этим С. Н. Гоенка сказал: «Когда внутри злость и ненависть, человек становится несчастным независимо от того, христианин он, индус или мусульманин».
Att försöka minska spänningar och konflikter mellan olika religiösa grupper är en viktig aspekt av toppmötet. Om detta sa S. N. Goenka, "Om man känner hat och vrede inom sig blir man olycklig vare sig man är kristen, hindu eller muslim."
Một khía cạnh đặc biệt của Hội nghị Thượng đỉnh là nỗ lực giảm thiểu xung khắc và căng thẳng về tông phái. Về điểm này Ông Goenka nói, “Khi trong lòng có nóng giận và thù hận, ta trở nên khổ sở cho dù ta là người theo Thiên chúa giáo, Ấn độ giáo hay Hồi giáo.”
Samita darbībā svarīgi ir centieni samazināt reliģiskos konfliktus un spriedzi. Par šo Goenkas kungs sacīja: "Kad cilvēks izjūt dusmas un naidu, viņš kļūst nelaimīgs neatkarīgi no tā, vai viņš ir kristietis, hinduists vai musulmanis."
ទិដ្ឋភាព​សំខាន់​នៃ​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​នោះ​គឺ​កិច្ច​ខំប្រឹងប្រែង​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​ជម្លោះ និង ភាពតានតឹង​រវាង​និកាយ​នានា។ ទាក់ទិន​នឹង​បញ្ហា​នេះ លោក ហ្គោឥនកា បាន​មាន​ប្រសាសន៍​ថា “នៅពេល​មាន​កំហឹង និង មាន​សេចក្តី​ស្អប់ខ្ពើម​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត គេ​ចាប់ផ្តើម​មាន​ទុក្ខ ដោយ​មិន​ចំពោះ​ថា​គេ​នោះ​ជា​គ្រិស្តសាសនិក ហ៊ីណ្ឌូ ឬ មូស្លីម​ឡើយ”។
શિખર સંમેલનનું એક મહત્વપૂર્ણ પાસું વિશ્વમાં સાંપ્રદાયિક લડાઈ-ઝગડા અને તણાવ ઓછા કરવાનું છે. આ કામને સંબંધિત ગોયન્કાજીએ કહ્યું કે જ્યાં સુધી અંદર ક્રોધ અને દ્વેષ છે, ત્યાં સુધી ભલેને પછી ઈસાઈ હોય, હિંદુ હોય, મુસલમાન હોય કે બૌદ્ધ હોય, દુખી જ થશે.
మత సంఘర్షణ మరియు ఉద్రిక్తత లను తగ్గించే కృషి ఈ సదస్సు యొక్క ముఖ్య అంశం. దీని గురించి శ్రీ గోయెంక గారు ఈ విధంగా అన్నారు - "ఒకరి లోపల కోపము మరియు ద్వేషము ఉంటె, వారు క్రిస్టియన్ అయిన, హిందూ అయిన, ముస్లిం అయిన సంబంధం లేకుండా బాధ పడతారు."
  ec.jeita.or.jp  
«Мили деца! Днес ви каня да разберете вашето Християнско призвание. Малки деца, аз ви водих и ви водя през това време на милост така, че вие да можете да осъзнаете вашето Християнско признание. Свещените мъченици умряха свидетелствайки: аз съм Християнин и обичам Бог преди всичко друго. Малки деца, днес също аз ви каня да се радвате и да бъдете радостни Християни, отговорни и съзнателни, че Бог ви е призовал по специален начин да бъдете радостните протегнати ръце към тези, които не вярват и чрез примера на вашия живот, те да могат да получат вяра и любов към Бог. Ето защо, молете се, молете се, молете се така, че вашето сърце да може да се отвори и да бъде чувствително към Думите на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Dear children! Also today I rejoice with you and I call you to the good. I desire that each of you reflect and carry peace in your heart and say: I want to put God in the first place in my life. In this way, little children, each of you will become holy. Little children, tell everyone, I want the good for you and he will respond with the good and, little children, good will come to dwell in the heart of each man. Little children, tonight I bring to you the good of my Son who gave His life to save you. That is why, little children, rejoice and extend your hands to Jesus who is only good. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous appelle à comprendre votre vocation chrétienne. Chers petits enfants, je vous ai guidés et je vous guide pendant ce temps de grâce pour que vous deveniez conscients de votre vocation chrétienne. Les saints martyrs sont morts en donnant ce témoignage: 'Je suis chrétien et j'aime Dieu par-dessus tout.' Chers petits enfants, aujourd'hui encore je vous invite à vous réjouir et à devenir des chrétiens joyeux et responsables, conscients que Dieu vous a appelés à devenir de manière toute particulière des mains joyeusement tendues vers ceux qui ne croient pas, pour que par l'exemple de votre vie ils reçoivent la foi et l'amour pour Dieu. C'est pourquoi priez, priez, priez, afin que votre cœur s'ouvre et devienne sensible à la parole de Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, eure christliche Berufung zu begreifen. Meine lieben Kinder, ich habe euch geführt und führe euch durch diese Zeit der Gnade, damit ihr euch eurer christlichen Berufung bewußt werdet. Die heiligen Märtyrer sind mit dem Zeugnis gestorben: 'Ich bin ein Christ, und ich liebe Gott über alles!' Meine lieben Kinder, auch heute lade ich euch ein, euch zu freuen und freudige Christen zu werden, verantwortlich und bewußt, daß Gott euch berufen hat, auf eine besondere Weise die freudig ausgebreiteten Hände gegenüber denen zu werden, die nicht glauben, daß sie durch das Beispiel eures Lebens den Glauben und die Liebe zu Gott bekommen. Daher betet, betet, betet, daß euer Herz sich öffne und für das Wort Gottes sensibel werde. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos filhos! Também hoje estou com vocês e convido-os, todos, a se renovarem vivenciando as minhas mensagens. Filhinhos, que a oração seja vida para vocês e que sejam exemplo para os outros. Filhinhos, desejo que se tornem portadores da paz e da alegria de Deus no mundo de hoje sem paz. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem! Eu estou com vocês e abençôo-os com a minha paz maternal. Obrigada por terem correspondido ao meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag ben ik met jullie en nodig ik jullie allen uit jezelf te vernieuwen door volgens mijn boodschappen te leven. Mijn lieve kinderen, moge het gebed je leven vullen en mogen jullie een voorbeeld zijn voor anderen. Mijn lieve kinderen, ik zou graag willen dat je dragers van de vrede en de vreugde van God wordt in de huidige wereld zonder vrede. Mijn lieve kinderen, daarom bid, bid, bid. Ik ben met jullie en zegen jullie met mijn moederlijke vrede. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! I danas se radujem s vama i pozivam vas na dobro. Želim, da svatko od vas razmišlja i nosi mir u svom srcu i kaže: Ja želim staviti Boga u svoj život na prvo mjesto! Tako će, dječice, svatko od vas postati svet. Kažite, dječice, svakomu: Ja ti želim dobro i on će ti uzvratiti dobrim i dobro će se, dječice, nastaniti u srcu svakog čovjeka. Ja vam, dječice, večeras nosim dobro svog Sina koji je dao svoj život da vas spasi. Zato, dječice, radujte se i ispružite ruke Isusu, koji je samo dobro. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! I dnes se raduji s vámi a vyzývám vás k dobru. Přeji si, aby každý z vás uvažoval a nesl mír ve svém srdci a říkal: já si přeji dát Boha do svého života na první místo! Tak se každý z vás, dítka, stane svatý. Řekněte, dítka, každému: já ti přeji dobro, a on ti odplatí dobrým. A dobro se, dítka, usídlí v srdci každého člověka. Já vám, dítka, dnes večer nesu dobro svého Syna, který dal svůj život, aby vás spasil. Proto, dítka, radujte se a vztáhněte ruce k Ježíšovi, který je dobro samo. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy értsétek meg keresztény hivatásotokat. Ebben a kegyelmi idôszakban eddig is vezettelek, kicsinyeim, és ma is vezetlek titeket, hogy tudatosodjon bennetek keresztény hivatásotok. A szent mártírok életüket áldozva tanúsították: keresztény vagyok, és Istent mindenek fölött szeretem. Kicsinyeim, ma is arra hívlak benneteket, hogy örvendezzetek, és legyetek örömteli és felelôsségteljes keresztények, tudván, hogy Isten maga hívott meg titeket arra, hogy különleges módon legyetek örömmel nyújtott kézzé azok felé, akik nem hisznek, és akik életetek példája által nyerhetnek hitet és szeretetet Isten iránt. Ezért imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy szívetek megnyíljon, és érzékennyé váljon Isten Igéjére. Köszönöm hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, abyście zrozumiały swe chrześcijańskie powołanie. Dziatki, prowadziłam was i prowadzę w tym czasie łaski, byście stały się świadome swego chrześcijańskiego powołania. Święci męczennicy umierali dając świadectwo: Jestem chrześcijaninem i kocham Boga ponad wszystko! Dziatki, również dzisiaj wzywam was, byście się radowały i były radosnymi chrześcijanami; odpowiedzialni i świadomi, że Bóg was wezwał, byście w szczególny sposób były radośnie wyciągniętymi rękoma wobec tych, którzy nie wierzą i aby przykład waszego życia dał im wiarę i miłość do Boga. Dlatego módlcie się, módlcie się, módlcie się, aby wasze serce się otworzyło i było wrażliwe na słowo Boże. Dziękuję wam, że odpowiedziałyście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас понять свое христианское призвание. Деточки, я вела и веду вас в это время милости, чтобы вы осознали сове христианское призвание. Святые мученики, умирая, свидетельствовали: я христианин и люблю Бога больше всего! Деточки, сегодня я также призываю вас радоваться, и тогда будете радостными христианами, ответственно и сознательно исполняющими то, к чему призывает вас Бог, и особенно станете радостно протянутыми руками к тому, кто не верует, и примером своей жизни, вы можете встречать веру и любовь к Богу. Поэтому, молитесь, молитесь, молитесь, чтобы ваши сердца были открыты и чувствительны к Слову Божиему. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste pochopili svoje kresťanské povolanie. Milé deti, ja som vás viedla a vediem vás týmto časom milosti, aby ste si uvedomili svoje kresťanské povolanie. Svätí mučeníci umierali svedčiac: 'Ja som kresťan a milujem Boha nado všetko!' Milé deti, aj dnes vás pozývam, aby ste sa radovali a boli radostnými kresťanmi, zodpovední a uvedomelí, že vás Boh povolal, aby ste zvláštnym spôsobom boli radostne otvorenou náručou voči tým, ktorí neveria, aby podľa príkladu vášho života dosiahli vieru a lásku k Bohu. Preto modlite sa, modlite sa, modlite sa, aby sa vaše srdce otvorilo a bolo vnímavé pre Božie slovo. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi spoznali svoj krščanski poklic. Otročiči, vodila sem vas in vas v tem času milosti še vedno vodim, da bi se zavedali svojega krščanskega poklica. Sveti mučenci so umirali tako, da so pričevali: ˝Kristjan sem in Boga ljubim nad vse.˝ Otročiči, tudi danes vas vabim, da bi bili veseli, odgovorni kristjani, ter se zavedali, da vas je Bog poklical, da bi na poseben način podali roke tistim, ki ne verujejo. Tako bodo ti ob vašem zglednem življenju prišli do vere in ljubezni do Boga. Zato, otročiči: molite, molite, molite, da bi se vaše srce odprlo in postalo dovzetno za božjo besedo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu, lai jūs saprastu savu kristīgo aicinājumu. Mīļotie bērni, es jūs vadīju un vadu cauri šiem žēlastības laikiem, lai jūs spētu saprast un apzināties savu kristīgo aicinājumu. Svētie mocekļi mirstot liecināja: es esmu kristietis, es mīlu Dievu vairāk par visu. Mīļotie bērni, šodien aicinu arī jūs, lai jūs priecātos un kļūtu prieka pilni kristieši ar atbildības sajūtu dvēselē un, apzinoties to, ka Dievs ir jūs aicinājis, lai jūs īpašā veidā ietu ar priecīgi izstieptām rokām pretī tiem, kuri netic, lai viņi, uzlūkojot jūsu dzīves piemēru, spētu atrast ticību un iemantot Dieva mīlestību. Tādēļ lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, lai jūs sirds kļūtu atvērta un jūtīga uz Dieva vārdu. ”
“Mahal kong mga anak, Kahit ngayon ako ay nasasaiyo at tingtawagan ko kayong lahat upang magbago sa pamamagitan ng aking mensahe. Mga anak kong munti, ang panalangin ang magiging buhay para sa iyo upang maging halimbawa sa iba. Mga anak kong munti ninanais ko na kayo ang maging tagabaglaganap ng kapayapaan at kaligayahan ng Panginoong Diyos. Ngayon ang mundo ay walang kapayapaan. Kaya mga anak kong munti, manalangin, manalangin, manalangin at ako ay sumasaiyo at binibin disyunan ko kayo ng makainang kapayapaan. Maraming salamat sa iyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  5 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
«Мили деца! Днес ви каня да разберете вашето Християнско призвание. Малки деца, аз ви водих и ви водя през това време на милост така, че вие да можете да осъзнаете вашето Християнско признание. Свещените мъченици умряха свидетелствайки: аз съм Християнин и обичам Бог преди всичко друго. Малки деца, днес също аз ви каня да се радвате и да бъдете радостни Християни, отговорни и съзнателни, че Бог ви е призовал по специален начин да бъдете радостните протегнати ръце към тези, които не вярват и чрез примера на вашия живот, те да могат да получат вяра и любов към Бог. Ето защо, молете се, молете се, молете се така, че вашето сърце да може да се отвори и да бъде чувствително към Думите на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
«Chers enfants, que votre vie soit à nouveau une décision pour la paix. Soyez de joyeux porteurs de paix et n’oubliez pas que vous vivez en un temps de grâce où Dieu, à travers ma présence, vous donne de grandes grâces. Ne vous fermez pas, petits enfants, mais profitez de ce temps et recherchez le don de la paix et de l’amour pour votre vie, afin de devenir témoins pour les autres. Je vous bénis de ma bénédiction maternelle. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos ! De modo especial Eu os chamo todos a rezarem por minhas intenções a fim de que através de suas orações, vocês possam parar o plano de satanás sobre esta terra, que está a cada dia mais longe de Deus e coloca-se a si mesmo no lugar de Deus e destrói tudo aquilo que é belo e bom na alma de cada um de vocês. Por isto, filhinhos, armem-se com a oração e o jejum a fim de que estejam conscientes do quanto Deus os ama e façam a vontade de Deus. Obrigada por terem respondido a meu apelo! ”
“Liewe kinders, vandag vra ek jou die besluit te neem met geduld tyd te spandeer aan die gebed. My liewe kinders, jy kan nie sê dat jy My behoort en deur my boodskappe bekeer is, as jy nie bereid is elke dag tyd vry te maak vir God. Ek is naby aan julle en seën vir julle almal. My liewe kinders, vergeet nie dat jy, as jy nie bid nie, nie naby My is, en ook nie by die Heilige Gees, wat jou lei op die pad na die heiligheid. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! با من شاد باشيد در اين لحظات بهاري كه طبيعيت بيدار مي‌شود و قلبهاي بسياري تغيير مي‌كند. وجودتان را بازكنيد فرزندان كوچكم و دعا كنيد و فراموش نكنيد كه من با شما هستم و مايلم كه همه شما را به سوي پسرم ببرم و او به شما هديه عشق حقيقي به خداوند و هر چيزي كه از اوست را به شما بدهد. وجودتان را به دعا بازكنيد و بخواهيد كه قلبهايتان براي خدا تبديل شود (براي دريافت) هر چيزي كه او مي‌بيند و فراهم مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
"Rakkaat lapset! Erityisellä tavalla kutsun teitä kaikkia rukoilemaan tarkoitusteni puolesta niin, että rukoustenne ansiosta, voitte pysäyttää Saatanan suunnitelmat tämän maailman suhteen, jotka vievät kauemmas Jumalasta joka päivä ja joissa hän panee itsensä Jumalan paikalle ja tuhoaa kaikkea sitä, mikä on kaunista ja hyvää teidän jokaisen sielussa. Sen tähden, pienet lapset, aseistakaa itsenne rukouksella ja paastolla niin, että voitte olla tietoisia siitä, kuinka paljon Jumala rakastaa teitä ja voitte toteuttaa Jumalan tahtoa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, a kegyelemnek ezen idejében újból imádkozni hívlak benneteket. Kicsinyeim, imádkozzatok, és készítsétek fel szíveteket a Béke Királyának eljövetelére, hogy áldásával békét adhasson az egész világnak. Békétlenség lett az úr a szívekben, és gyûlölet uralkodik a világban. Ezért ti, akik élitek üzeneteimet, legyetek fény és kinyújtott karok a hitetlen világ felé, hogy mindenki megismerhesse a Szeretet Istenét. Ne feledjétek, gyermekeim, én veletek vagyok, és mindnyájatokat megáldalak. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere også i dag til å åpne dere for bønn. I den foregående fastetiden har dere innsett hvor små dere er og hvor liten deres tro er. Mine barn, bestem dere også i dag for Gud, at han i dere og gjennom dere må forandre menneskenes hjerter, og også deres hjerter. Vær glade budbringere om den oppstandne Jesus i denne fredløse verden som lengter etter Gud og etter alt det som er fra Gud. Jeg er med dere mine barn, og Jeg elsker dere med en spesiell kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Во время Великого Поста вы приближаетесь к времени милости. Ваше сердце, как вспаханная земля, готово принять плод, который произрастет во благо. Детки, вы свободны избирать добро или зло. Вот почему Я призываю вас: молитесь и поститесь. Посейте радость, и плод радости взойдет в ваших сердцах для вашего блага, и другие смогут увидеть его и принять через вашу жизнь. Откажитесь от греха и изберите жизнь вечную. Я с вами и ходатайствую за вас перед Моим Сыном. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con thân yêu! Xin cuộc sống của các con, một lần nữa, hãy là một sự định đoạt cho nền hòa bình. Hãy là những người mang niềm vui của an bình và đừng quên rằng các con sống trong môt thời gian của ân sủng, trong đó Thiên Chúa ban cho các con những ân sủng vĩ đại qua sự hiển diện của Mẹ. Đừng đóng cửa lòng chính các con, các con nhỏ của Mẹ, nhưng hãy lợi dụng những thời gian này và tìm kiếm những ân điển an bình và yêu thương cho cuộc sống các con để rồi các con có thể trở nên những chứng nhân cho người khác. Mẹ ban cho các con chúc lành Từ Mẫu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs dzīvot mīlestībā. Bērniņi, mīliet viens otru ar Dieva mīlestību. Ik katru brīdi, iepriecinājumā un sāpēs, lai uzvar mīlestība, un tad mīlestība sāks valdīt jūsu sirdīs. Jēzus, kurš augšāmcēlies, tad būs ar jums, bet jūs būsiet Viņa liecinieki, un Es priecāšos kopā ar jums un sargāšu jūs manā Mātes patvērumā. It īpaši, mani bērniņi, ar mīlestību raudzīšos uz jūsu nemitīgu atgriešanos ik dienas. Pateicos jums, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  5 Résultats www.bresor.be  
Коранът е запазен без най-малка промяна за петнадесет века. И аз не осъждам никого. Аз съм човек, който е бил християнин. Аз разбрах всички тези неща чрез моето собствено разследване. И сега споделям тази информация с вас.
“Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água; uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceu entre ambas uma linha divisória e uma barreira intransponível.” [Alcorão 25:53]
しかし、これを覚えているイスラム教徒数百万の今日 があります全体本。これは、すべてのイスラム教徒の 野望です。ていないいくつかの - しかし、すべての!あ なたがあなたの生活の中でどのように多くのクリス チャンを満たしている、それは聖書を記憶しています か? なし。あなたは会ったことがありません任意のあ なたも知っていたクリスチャンに会ったことがないの で、クリスチャンはそれは、聖書全体を記憶しました何 だった聖書全体。なぜそれ? キリスト教徒、ので、それ 自体が百7以上の異なる宗派を持っている、と聖書の 39の異なるバージョンが約ある - 別の書籍や異なる バージョンでは。詩の異なる数やチャプターの数が異 なります。そして、彼らはそれに同意しません。だから、 どのように彼らも、彼らはについては一致していない ものを覚えることができます。
Ось вам факт про Коран. Протягом 15 століть Коран зберігався без найменших змін по всьому світу. Я не хочу нікого засуджувати. Колись я сам був християнином. І я дізнався про це, проводячи власне дослідження. А зараз я ділюся цією інформацією з вами. Я лише намагаюся підняти кілька каменів, щоб ви могли зазирнути під них. Якщо ви цього хочете!