bae – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'641 Ergebnisse   799 Domänen   Seite 7
  www.unigis.com  
Voglio e sarò una persona di successo in una carriera in psicologia. So che sono perfettamente in grado di eseguire questo futuro obiettivo di carriera e spero che io non sono l'unico che crede nel mio pieno potenziale.
Être une personne persévérante, Je sais que je vais devenir quelqu'un grand dans la vie. En gardant la même mentalité et l'ambition que j'ai remué, J'accomplir des tâches étonnantes. En tant que personne très têtu, Je suis sûr que je l'ai déjà dissipé beaucoup de gens parce que je réussi à utiliser mes mains en dépit du fait que je n'ai pas les doigts. Ce que je suis en train d'interpréter est que quand je mets mon esprit sur quelque chose que je vais engager à lui. Ce qui implique que juste parce que mes parents n'ont pas la stabilité économique pour me aider n'indique pas qu'il est impossible pour moi de mieux mon éducation. Je veux et sera une personne avec succès dans une carrière en psychologie. Je sais que je suis parfaitement capable de réaliser cet objectif futur de carrière et espère que je ne suis pas le seul qui croit en mon plein potentiel.
Als ausdauernde Person, Ich weiß, dass ich im Leben jemand groß geworden. Halten Sie die gleiche Mentalität und Ehrgeiz, dass ich gerührt haben bis, Ich werde erstaunliche Aufgaben erreichen. Als sehr hartnäckig Person, Ich bin sicher, ich habe schon viele Menschen gebannt, weil ich es geschafft, meine Hände trotz der Tatsache zu nutzen, dass ich nicht die Finger. Was ich versuche zu konstruieren, dass, wenn ich meine Meinung auf etwas richte ich es begehen. Was bedeutet, dass, nur weil meine Eltern mich nicht über die wirtschaftliche Stabilität zu helfen, haben bedeutet nicht, dass es unmöglich ist, für mich, meine Ausbildung zu verbessern. Ich will und werde ein erfolgreicher Mensch in einer Karriere in der Psychologie. Ich weiß, dass ich bin durchaus in der Lage, diese Zukunft Karriereziel der Durchführung und hoffen, dass ich nicht der einzige, der in mein volles Potential glaubt.
Ser una persona perseverante, Sé que voy a ser alguien grande en la vida. Manteniendo la misma mentalidad y ambición que he despertado, Voy a realizar tareas sorprendentes. Como una persona muy obstinada, Estoy seguro de que ya se han disipado muchas personas porque logré usar las manos a pesar de que no tengo los dedos. Lo que estoy tratando de interpretar es que cuando me puse mi mente en algo que voy a comprometerse con ella. Dando a entender que sólo porque mis padres no tienen la estabilidad económica que me ayude a no indica que es imposible para mí para mejorar mi educación. Quiero y seré una persona de éxito en una carrera en psicología. Yo sé que soy perfectamente capaz de llevar a cabo esta meta futura carrera y espero que no soy el único que cree en mi potencial.
Sendo uma pessoa perseverante, Eu sei que vou me tornar alguém grande na vida. Mantendo a mesma mentalidade e ambição que tenho despertou, Vou realizar tarefas surpreendentes. Como uma pessoa muito obstinada, Tenho certeza de que já dissipou muitas pessoas, porque eu consegui usar as minhas mãos, apesar do fato de que eu não tenho dedos. O que estou tentando interpretar é que quando eu definir a minha mente em algo que vai se comprometer com ele. O que implica que só porque os meus pais não têm a estabilidade econômica para me ajudar a não indica que é impossível para eu melhorar minha educação. Eu quero e vai ser uma pessoa de sucesso em uma carreira em psicologia. Eu sei que eu sou perfeitamente capaz de realizar esse futuro objetivo de carreira e espero que eu não sou a única que acredita em meu potencial.
كونه الشخص المثابرة, وأنا أعلم أنني سوف تصبح شخص رائع في الحياة. الحفاظ على نفس العقلية والطموح أن أكون قد طفت على السطح, وسوف تحقيق المهام مذهلة. كشخص عنيد جدا, أنا متأكد من أنني قد بدد بالفعل كثير من الناس لأنني تمكنت من استخدام يدي على الرغم من أنني لم يكن لديك أصابع. ما أحاول أن تفسر هو أنه عندما أضع رأيي على شيء وسوف تلتزم به. مما يعني أنه لمجرد والدي لم يكن لديك الاستقرار الاقتصادي لمساعدتي لا يشير إلى أنه من المستحيل بالنسبة لي لتحسين دراستي. أريد وسيكون الشخص الناجح في مهنة في علم النفس. وأنا أعلم أن أنا قادر تماما على أداء هذا الهدف مهنة المستقبل، وآمل أن أكون لست الوحيد الذي يعتقد في إمكانياتي الكاملة.
Το να είσαι επίμονος πρόσωπο, Ξέρω ότι θα γίνει κάποιος μεγάλο στη ζωή. Διατηρώντας την ίδια νοοτροπία και τη φιλοδοξία που έχω ξεσήκωσε, Θα επιτύχει εκπληκτικά καθήκοντα. Ως μια πολύ επίμονη πρόσωπο, Είμαι βέβαιος ότι έχετε ήδη διαλυθεί πολλούς ανθρώπους, επειδή κατάφερα να χρησιμοποιήσω τα χέρια μου, παρά το γεγονός ότι δεν έχω δάχτυλα. Αυτό που προσπαθώ να ερμηνεύσει είναι ότι όταν το μυαλό μου σε κάτι που θα αναλάβουν την υποχρέωση να. Πράγμα που σημαίνει ότι μόνο και μόνο επειδή οι γονείς μου δεν έχουν την οικονομική σταθερότητα για να με βοηθήσει, δεν σημαίνει ότι είναι αδύνατο για μένα να βελτιώσουν την εκπαίδευσή μου. Θέλω και θα είναι μια επιτυχημένη πρόσωπο σε μια σταδιοδρομία στην ψυχολογία. Ξέρω ότι είμαι απόλυτα ικανοί να εκτελέσουν αυτό το μελλοντικό στόχο σταδιοδρομίας και ελπίζω ότι δεν είμαι ο μόνος που πιστεύει στην πλήρη δυνατότητές μου.
Omdat het een volhardend persoon, Ik weet dat ik iemand groot in het leven zal worden. Met behoud van dezelfde mentaliteit en ambitie die ik aanwakkeren, Ik zal verbazingwekkende taken uit te voeren. Als een zeer hardnekkige persoon, Ik weet zeker dat ik heb al veel mensen verdreven, omdat ik erin geslaagd om mijn handen te gebruiken, ondanks het feit dat ik niet vingers. Wat ik probeer te construeren is dat wanneer ik mijn zinnen gezet op iets wat ik zal verplichten om het. Wat impliceert dat alleen maar omdat mijn ouders niet voor de economische stabiliteit te helpen me geeft niet aan dat het onmogelijk is voor mij om mijn opleiding beter zijn. Ik wil en zal een succesvol persoon in een carrière in de psychologie. Ik weet dat ik ben perfect in staat het uitvoeren van deze toekomstige carrière doel en hoop dat ik ben niet de enige die gelooft in mijn volledige potentieel.
'N volhardende persoon, Ek weet dat ek iets besonders in die lewe sal raak. Die behoud van die dieselfde mentaliteit en ambisie wat ek tot dusver geroer, Ek sal verstommende take te bereik. As 'n baie hardnekkige persoon, Ek is seker ek het reeds baie mense uit die weg geruim, want ek het daarin geslaag om my hande te gebruik ten spyte van die feit dat ek nie vingers het. Wat ek probeer konstrueer is dat wanneer ek my bedink iets wat ek sal pleeg om dit te. Impliseer dat net omdat my ouers nie die ekonomiese stabiliteit om my te help nie aandui dat dit onmoontlik is vir my om my opvoeding beter. Ek wil en sal 'n suksesvolle persoon in 'n loopbaan in sielkunde wees. Ek weet dat ek heeltemal in staat om die uitvoering van hierdie toekomstige loopbaan doel en hoop dat ek nie die enigste een wat glo in my volle potensiaal.
एक ज़बरदस्त व्यक्ति होने के नाते, मुझे पता है कि मैं जीवन में कोई महान बन जाएगा. एक ही मानसिकता और महत्वाकांक्षा है कि मैं हड़कंप मच गया है रखते हुए, मैं आश्चर्यजनक कार्य प्राप्त होगा. एक बहुत ही जिद्दी व्यक्ति के रूप में, मुझे यकीन है कि मैं पहले से ही बहुत से लोगों को दूर कर दिया है क्योंकि मैं इस तथ्य है कि मैं उंगलियों की जरूरत नहीं है के बावजूद अपने हाथों का उपयोग करने में कामयाब रहे हूँ. क्या मैं टीका कोशिश कर रहा हूँ कि जब मैं कुछ पर मेरे मन सेट मैं इसे करने के लिए प्रतिबद्ध जाएगा. जिसका अर्थ है कि सिर्फ इसलिए कि मेरे माता-पिता मुझे नहीं बताता कि यह असंभव है मुझे मेरी शिक्षा को बेहतर बनाने के लिए मदद करने के लिए आर्थिक स्थिरता की जरूरत नहीं है. मैं चाहता हूँ और मनोविज्ञान में एक कैरियर में एक सफल व्यक्ति हो जाएगा. मुझे पता है कि मैं इस भविष्य में कैरियर लक्ष्य प्रदर्शन पूरी तरह से सक्षम हूं और उम्मीद है कि मैं केवल एक है कि मेरे पूरी क्षमता में विश्वास रखता है नहीं कर रहा हूँ.
Будучи настойчивым человеком, Я знаю, что я буду стать кем-то большим в жизни. Сохраняя тот же менталитет и амбиции, которые я всколыхнули, Добьюсь удивительные задачи. Как очень упрямый человек, Я уверен, что уже развеяло много людей, потому что мне удалось использовать свои руки, несмотря на то, что у меня нет пальцев. То, что я пытаюсь истолковать в том, что, когда я установил свой ум на то, что я совершу на него. Подразумевая, что только потому, что мои родители не имеют экономической стабильности, чтобы помочь мне не указывает, что это невозможно для меня, чтобы улучшить свое образование. Я хочу, и будет успешным человеком в карьере в психологии. Я знаю, что я вполне способен выполнять эту будущую цель карьеры и надеюсь, что я не единственный, кто считает, что в моем полном потенциале.
Att vara en ihärdig person som, Jag vet att jag kommer att bli någon stor i livet. Att hålla samma mentalitet och ambition som jag har rört upp, Jag kommer att uppnå häpnadsväckande uppgifter. Som en mycket envis människa, Jag är säker på att jag har redan skingrat många människor eftersom jag lyckats använda mina händer trots att jag inte har fingrarna. Vad jag försöker tolka är att när jag satte mig på något som jag kommer att satsa på den. Vilket innebär att bara för att mina föräldrar inte har den ekonomiska stabiliteten för att hjälpa mig innebär inte att det är omöjligt för mig att bättre min utbildning. Jag vill och kommer att bli en framgångsrik person i en karriär inom psykologi. Jag vet att jag är fullt kapabel att utföra denna framtida karriär mål och hoppas att jag inte är den enda som tror på min fulla potential.
การเป็นคนขยันหมั่นเพียร, ฉันรู้ว่าฉันจะกลายเป็นคนที่ยิ่งใหญ่ในชีวิต. การรักษาความคิดเดียวกันและความทะเยอทะยานที่ฉันได้ขยับขึ้น, ฉันจะได้งานที่น่าอัศจรรย์. ฐานะที่เป็นคนดื้อรั้นมาก, ผมแน่ใจว่าผมได้หายไปในบัดดลแล้วหลายคนเพราะผมพยายามที่จะใช้มือของฉันแม้จะมีความจริงที่ว่าผมไม่ได้มีนิ้วมือ. สิ่งที่ฉันพยายามที่จะตีความคือว่าเมื่อผมตั้งใจของฉันในสิ่งที่เราจะมอบให้กับมัน. หมายความว่าเพียงเพราะพ่อแม่ของฉันไม่ได้มีเสถียรภาพทางเศรษฐกิจจะช่วยให้ฉันไม่ได้ระบุว่ามันเป็นไปไม่ได้สำหรับผมที่จะดีกว่าการศึกษาของฉัน. ผมต้องการและจะเป็นคนที่ประสบความสำเร็จในอาชีพในด้านจิตวิทยา. ฉันรู้ว่าฉันเป็นอย่างดีสามารถปฏิบัติเป้าหมายในอาชีพนี้ในอนาคตและหวังว่าผมไม่ได้เป็นคนเดียวที่เชื่อมั่นในศักยภาพของฉัน.
Being a persevering person, I know that I will become someone great in life. Keeping the same mentality and ambition that I have stirred up, I will achieve astonishing tasks. As a very obstinate person, I am sure I have already dispelled many people because I managed to use my hands despite the fact that I do not have fingers. What I am trying to construe is that when I set my mind on something I will commit to it. Implying that just because my parents do not have the economic stability to help me does not indicate that it is impossible for me to better my education. I want and will be a successful person in a career in psychology. I know that I am perfectly capable of performing this future career goal and hope that I am not the only one that believes in my full potential.
מספיק להיות איש מתמיד, אני יודע שאני אהפוך מישהו גדול בחיים. שמירה על המנטליות ואת השאיפה אותו כי יש לי עורר, אני אשיג משימות מדהימות. בתור אדם מאוד עקשן, אני בטוח שכבר יש לי הפיג אנשים רבים בגלל הצלחתי להשתמש בידיים שלי למרות שאני לא צריך את האצבעות. מה שאני מנסה לפרש הוא שכאשר אני מגדיר את דעתי על משהו שאני מוכן להתחייב שזה. ומשתמע ממנו שרק בגלל ההורים שלי אין את היציבות הכלכלית לעזור לי אינו מעיד שזה בלתי אפשרי עבורי לשפר את ההשכלה שלי. אני רוצה ויהיה אדם מוצלח קריירה בתחום הפסיכולוגיה. אני יודע כי אני בהחלט מסוגל לבצע מטרת קריירה העתידית הזה ומקווה כי אני לא היחיד שמאמין מלוא הפוטנציאל שלי.
A bheith ina duine persevering, Tá a fhios agam go mbeidh mé a bheith duine mór i saol. A choinneáil ar an dearcadh céanna agus uaillmhian go bhfuil mé adhaint, Beidh mé ag tascanna astonishing bhaint. Mar dhuine an-obstinate, Tá mé cinnte go bhfuil mé dispelled cheana féin go leor daoine mar gheall ar éirigh liom a bhaint as mo chuid lámha in ainneoin an bhfíric nach féidir liom mhéara. Cad tá mé ag iarraidh a construe go bhfuil nuair a leag mé m'intinn ar rud éigin beidh mé tiomanta dó. Tuiscint go díreach toisc nach bhfuil mo thuismitheoirí go bhfuil an chobhsaíocht eacnamaíoch chun cabhrú nach bhfuil liom in iúl go bhfuil sé dodhéanta go dtí mé níos fearr mo oideachas. Ba mhaith liom agus beidh sé ina duine rathúil i slí bheatha i síceolaíocht. Tá a fhios agam go bhfuil mé breá in ann na sprioc seo gairme amach anseo agus tá súil agam nach bhfuil mé an ceann amháin go gcreideann i mo chumas iomlán.
  www.limo-van.gr  
"Juice Beauty crede in soluzioni di bellezza avanzate che sfruttano i migliori ingredienti biologici certificati per garantire trattamenti skincare clinicamente testati e performanti e un make-up naturale a base di pigmenti vegetali con un risultato sorprendente, che arricchirà il vostro benessere sostenendo il pianeta Terra." - Karen Behnke, Founder.
At Juice Beauty we believe in advanced beauty solutions that harness the best of certified organic ingredients to deliver clinically validated skincare and vibrant plant-pigment makeup that provide beautiful results, enrich your well-being, and sustain the Earth.” - Karen Behnke, Founder.
  15 Résultats sothebysrealty.fi  
L'attuale Koso kotai Jingu santuario, situato in Isohara, prefettura di Ibaragi in Giappone, si crede di essere il più antico santuario scintoista in Giappone, risalente al 5 ° generazione dell'era Tenjin quando la prima cerimonia si è tenuta divina.
The present Koso Kotai Jingu shrine, situated in Isohara, Ibaragi Prefecture in Japan, is believed to be the oldest Shinto shrine in Japan, dating back to the 5th generation of the Tenjin era when the 1st divine ceremony was held. The Takenouchi documents are the ancient historical records that have been secretly preserved and passed down from generation to generation by the Takenouchi family, the head of family being the chief priest of the Koso Kotai Jingu shrine.
Comme toujours, les faits historiques réels furent déformés par certaines personnes influentes de l'époque. Les Documents Takenouchi n'y échappèrent pas. Par contre, ils furent préservés en secret pour pouvoir conserver les faits historiques réels sur ordre du Sumera-Mikoto. Ces documents préservés sont constitués de matériaux divers. Les plus anciens sont faits à partir d'arbres à feuilles caduques tels que le mûrier et une plante trifoliolée appelé Mitsumata. On en faisait des rouleaux de papier japonais solides et durables, qui ressemblaient presque à du parchemin, et sur lesquels étaient tracés à la brosse de beaux caractères divins d'un noir vif.
Die vorliegende Koso Kotai Jingu Schrein, in Isohara, Ibaragi Präfektur in Japan gelegen, ist vermutlich die älteste Shinto-Schrein in Japan, aus dem 5. Generation der Tenjin Zeit, in der 1. göttlichen Zeremonie war. Die Takenouchi Dokumente sind dem alten, historischen Aufzeichnungen, die im Geheimen bewahrt haben und die von Generation zu Generation weitergegeben durch die Takenouchi Familie, der Kopf der Familie als der Hohepriester des Koso Kotai Jingu Schrein.
El presente Koso Kotai Jingu, situado en Isohara, la Prefectura de Ibaragi en Japón, se cree que es el más antiguo santuario sintoísta de Japón, que datan de la 5 ª generación de la era de Tenjin, cuando la ceremonia se llevó a cabo primero divina. Los documentos Takenouchi son los antiguos registros históricos que han sido secretamente preservados y transmitidos de generación en generación por la familia Takenouchi, el jefe de familia es el sumo sacerdote de la Koso Kotai Jingu.
O presente Koso Kotai Jingu santuário, situado no Isohara, Ibaragi no Japão, acredita-se ser o mais antigo santuário xintoísta no Japão, que remonta à 5 ª geração da era Tenjin quando a cerimônia 1 divino foi realizada. Os documentos Takenouchi são os antigos registros históricos que foram secretamente preservados e passados ​​de geração em geração pela família Takenouchi, o chefe da família sendo o sumo sacerdote do Kotai Koso Jingu Santuário.
ويعتقد في الوقت الحاضر كوسو Kotai مزار Jingu، وتقع في Isohara، Ibaragi ولاية في اليابان، ليكون أقدم مزار الشنتو في اليابان، التي يعود تاريخها إلى جيل 5 من عصر Tenjin عندما عقدت مراسم 1 الإلهي. وثائق Takenouchi هي السجلات التاريخية العريقة التي تم الحفاظ عليها سرا، وتنتقل من جيل الى جيل من قبل عائلة Takenouchi، رب الأسرة بأنه كاهن رئيس مزار Jingu Kotai كوسو.
Η παρούσα Koso Kotai Jingu ιερό, που βρίσκεται στο Isohara, Ibaragi Νομαρχία στην Ιαπωνία, πιστεύεται ότι είναι το παλαιότερο τέμενος Σίντο στην Ιαπωνία, που χρονολογούνται από την 5η γενιά της εποχής Tenjin όταν το 1ο θεία τελετή πραγματοποιήθηκε. Τα έγγραφα Takenouchi είναι οι αρχαίες ιστορικές καταγραφές που έχουν διατηρηθεί κρυφά και πέρασε από γενιά σε γενιά από την οικογένεια Takenouchi, ο επικεφαλής της οικογένειας είναι ο ιερέας επικεφαλής της Koso Kotai Jingu ιερό.
De huidige Koso Kotai Jingu heiligdom, gelegen in Isohara, Ibaragi prefectuur in Japan, wordt beschouwd als de oudste Shinto heiligdom in Japan, dateert uit de 5e generatie van de Tenjin tijdperk waarin de 1ste goddelijke ceremonie werd gehouden zijn. De Takenouchi documenten zijn de oude historische records die hebben in het geheim bewaard gebleven en doorgegeven van generatie op generatie door de Takenouchi familie, het hoofd van de familie dat de hogepriester van de Koso Kotai Jingu heiligdom.
Současná Koso Kotai Jingu svatyně, která se nachází v Isohara a Ibaragi prefektuře v Japonsku, je věřil být nejstarší šintoistické svatyně v Japonsku, se datuje do 5. generace éry Tenjin kdy se uskutečnil první božské obřad. Tyto dokumenty jsou Takenouchi starobylé historické záznamy, které byly tajně udržet a dědí z generace na generaci v rodině Takenouchi, hlava rodiny, prozatím hlavní kněz z Koso Kotai Jingu svatyně.
Den nuværende Koso Kotai Jingu helligdom, der ligger i Isohara, Ibaragi præfekturet i Japan, menes at være den ældste Shinto helligdom i Japan, der går tilbage til det 5. generation af Tenjin æra, hvor det 1. guddommelige ceremonien blev afholdt. De Takenouchi dokumenter er de gamle historiske optegnelser, der er blevet hemmeligt bevaret og videregivet fra generation til generation af Takenouchi familien, lederen af ​​familien var den øverste præst af Koso Kotai Jingu-helligdommen.
Käesolev KOSO Kotai Jingu pühamu, mis asub Isohara, Ibaragi prefektuuris Jaapanis arvatakse olevat vanim pühamu Jaapanis, mis ulatuvad tagasi 5. põlvkonna Tenjin ajastu, mil 1. jumalik tseremoonia toimus. Takenouchi dokumendid on iidne ajaloolised dokumendid, mis on salaja säilitatud ja edasi põlvest põlve poolt Takenouchi perekond perekonnapead on ülempreester on KOSO Kotai Jingu pühamu.
Nykyinen Koso Kotai Jingu pyhäkkö sijaitsee Isohara, Ibaragi prefektuurissa Japanissa uskotaan olevan vanhin Shinto Shrine Japanissa, vuodelta 5. sukupolven Tenjin aikakausi, kun ensimmäinen jumalallinen seremonia pidettiin. The Takenouchi asiakirjat ovat muinaisia ​​historiallisia että on salaa säilynyt ja periytynyt sukupolvelta jonka Takenouchi perheen pää perhe on ylimmäinen pappi ja Koso Kotai Jingu pyhäkkö.
वर्तमान Koso Kotai Jingu मंदिर, जापान में Isohara, Ibaragi प्रान्त में स्थित है, जापान में सबसे पुराना शिंटो मंदिर, जब 1 परमात्मा समारोह आयोजित किया गया Tenjin युग की 5 वीं पीढ़ी के लिए वापस डेटिंग माना जा रहा है. Takenouchi दस्तावेजों प्राचीन ऐतिहासिक रिकॉर्ड है कि चुपके से संरक्षित किया गया है और Takenouchi परिवार, परिवार Koso Kotai Jingu मंदिर के मुख्य पुजारी होने के सिर से नीचे पीढ़ी से पीढ़ी को पारित कर रहे हैं.
A jelenlegi Koso Kótai Jingu szentély található, Isohara, Ibaragi prefektúra Japánban, úgy gondoljuk, hogy a legrégebbi shinto szentély Japánban nyúlik vissza, az 5. generációs Tenjin korszak, amikor az 1. isteni ünnepségen került sor. A Takenouchi dokumentumok ősi történelmi feljegyzések, amelyeket titokban őrizni, és öröklődött nemzedékről nemzedékre a Takenouchi család feje család, hogy a főpap a Koso Kótai Jingu szentély.
일본에서 Isohara, Ibaragi 현에 위치한 현재의 Koso Kotai 진구 신사, 제 1 회 신성한 의식이 개최되었습니다 텐진 시대의 5 세대까지 거슬러 올라가는 일본에서 가장 오래된 신사 신사로 여겨지고 있습니다. Takenouchi 문서를 몰래 Takenouchi 가족, Koso Kotai 진구 신사의 최고의 신부 노릇 가족의 머리에 의해 보존하고 다음 세대와 그 다음 세대로 계승되어 고대의 역사적인 기록입니다.
Metu Koso Kotai Jingu šventykla,, įsikūręs Isohara, Ibaragi prefektūroje Japonijoje, manoma, kad būti seniausia Sintoizmas šventykla Japonijoje, datuojamas 5-osios kartos, kai 1-oji dieviška ceremonija vyko Tenjin erą. Takenouchi dokumentai yra senovės istorinius įrašus, kad buvo slapta konservuoti ir perduoti iš kartos į kartą pagal Takenouchi šeimos, šeimos galva, yra vyriausiasis kunigas iš Koso Kotai Jingu šventovėje.
Obecnie KOSO Kotai Jingu, położony w Isohara, w prefekturze Ibaragi w Japonii, jest uważana za najstarszą sanktuarium Shinto w Japonii, datowany na 5. generacji epoki Tenjin gdy +1-cia boski Uroczystość odbyła. Dokumenty Takenouchi są starożytne zapisy historyczne, które zostały zachowane w tajemnicy i przekazywane z pokolenia na pokolenie przez rodzinę Takenouchi, głowy rodziny będącego ksiądz szef KOSO Kotai Jingu sanktuarium.
Prezenta Koso Kotai Jingu altar, situat în Isohara, Prefectura Ibaragi în Japonia, este considerat a fi cel mai vechi altar Shinto din Japonia, datând din 5-a generaţie a erei Shinyo atunci când ceremonia a avut loc prima divină. Documentele takenouchi sunt înregistrările vechi istorice care au fost păstrate în secret şi transmise din generaţie în generaţie de către familia takenouchi, capul familiei fiind preot-şef al Kotai Koso Jingu altar.
Настоящий Косо Kotai Jingu храм, расположенный в Isohara, Ибараки префектуры в Японии, считается старейшим синтоистский храм в Японии, начиная с 5-го поколения эпохи Тэндзин, когда 1-го божественной проходила церемония. Takenouchi документов древние исторические записи, которые были тайно сохранялись и передавались из поколения в поколение в семье Takenouchi, главой семьи является главным священником Косо Kotai Jingu святыни.
Súčasné Koso Kota Jingu svätyne, ktorá sa nachádza v Isohara a Ibaragi prefektúre v Japonsku, je veril byť najstaršou šintoistickej svätyne v Japonsku, sa datuje do 5. generácie éry Tenjin kedy sa uskutočnil 1. božský obrad. The Takenouchi dokumenty sú starobylé historické záznamy, ktoré boli tajne udržať a dedí z generácie na generáciu v rodine Takenouchi, hlava rodiny gruntovní kňaz Koso Kota Jingu svätyne.
Den nuvarande Koso Kotai Jingu, som ligger i Isohara, Ibaragi Prefecture i Japan, tros vara den äldsta Shinto tempel i Japan, går tillbaka till den 5: e generationen av Tenjin tid då den 1: a gudomliga ceremonin hölls. Den Takenouchi dokumenten är de gamla historiska dokument som har i hemlighet bevarats och förts vidare från generation till generation av Takenouchi familjen, chef för familjen att vara överstepräst i Koso Kotai Jingu.
ปัจจุบัน KOSO Kotai Jingu Shrine ตั้งอยู่ใน Isohara, Ibaragi จังหวัดในประเทศญี่ปุ่นเชื่อว่าเป็นศาลเจ้าชินโตที่เก่าแก่ที่สุดในญี่ปุ่นย้อนกลับไปในยุคที่ 5 ของยุค Tenjin เมื่อ 1 พิธีอันศักดิ์สิทธิ์ที่จัดขึ้น เอกสาร Takenouchi เป็นบันทึกทางประวัติศาสตร์โบราณที่ได้รับการรักษาอย่างลับๆและผ่านลงมาจากรุ่นสู่รุ่นโดยครอบครัว Takenouchi หัวของครอบครัวเป็นหัวหน้านักบวชของ KOSO Kotai Jingu Shrine
Japonya'da Isohara, Ibaragi Prefecture bulunan mevcut Koso Kotai Jingu türbe, 1. ilahi töreni yapıldı Tenjin dönemin 5. nesil kadar uzanan Japonya'daki en eski Şinto tapınağı, olduğuna inanılıyor. Takenouchi belgeler gizlice Takenouchi aile, Koso Kotai Jingu tapınağın baş rahibi olan aile reisi tarafından korunmuş ve kuşaktan kuşağa geçti edilmiş eski tarihi kayıtlarda vardır.
Kotai Jingu Koso hiện tại ngôi đền, nằm ở Isohara, Ibaragi Prefecture ở Nhật Bản, được cho là đền thờ Shinto cổ nhất ở Nhật Bản, có niên đại thế hệ thứ 5 của thời đại Tenjin khi lễ 1 thần linh được tổ chức. Các tài liệu Takenouchi là những ghi chép lịch sử cổ đại đã được bí mật bảo tồn và truyền lại từ thế hệ này sang thế hệ gia đình Takenouchi, người đứng đầu của gia đình là các linh mục giám đốc đền Jingu kotai Koso.
Šis Koso Kotai Jingu svētnīca, kas atrodas Isohara un Ibaragi prefektūrā Japānā, domājams, ir vecākā Sintoisms svētnīca Japānā, iepazīšanās atpakaļ uz 5 paaudzes Tenjin laikmetā, kad 1. dievišķais ceremonija notika. The Takenouchi dokumenti ir senie vēsturiskie ieraksti, kas ir slepeni saglabājušās un nodotas no paaudzes paaudzē ar Takenouchi ģimeni, ģimenes galvu pagaidām galvenais priesteris Koso Kotai Jingu svētnīca.
Справжній Косо Kotai Jingu храм, розташований в Isohara, Ібаракі префектури в Японії, вважається найстарішим синтоїстський храм в Японії, починаючи з 5-го покоління епохи Тендзін, коли 1-го божественної проходила церемонія. Takenouchi документів древні історичні записи, які були таємно зберігалися і передавалися з покоління в покоління в родині Takenouchi, главою сім'ї є головним священиком Косо Kotai Jingu святині.
  www.proorganopleno.com  
Ora devono essere scavate in su. La composizione minerale della maggior parte del youngseok è calcare. Si crede che tali pietre siano chiamate youngseok a causa della variabilità estrema della pietra.
- Youngseok. El joven significa un dragón oriental. Estas piedras fueron encontradas originalmente en la tierra de un valle de la montaña o en la superficie de la playa. Ahora tienen que ser cavadas para arriba. La composición mineral de la mayoría del youngseok es piedra caliza. Se cree que tales piedras están llamadas youngseok debido a la variabilidad extrema de la piedra.
  2 Résultats library.thinkquest.org  
Questo ha disegnato la critica da entrambi parteggia. Molto nel Nord crede che la bandiera non dovrebbe essere mostrata, mentre molto nel Sud crede che la bandiera non dovrebbe essere desecrated. Questo è un esempio perfetto di come i sentimenti che erano prevalenti prima, durante e dopo che la guerra sono tuttavia intorno oggi.
Une autre controverse avait lieu comme ce site était créé. Une galerie d'art dans Gettysburg diplayiait le travail d'un artiste autorisé "La Façon Propre pour Pendre UN Drapeau Confédéré." Le travail montre un drapeau Confédéré qui pendant d'un gibet, symboliser le beaucoup de lynche cela a eu lieu dans l'histoire. Ceci a dessiné la critique des deux côtés. Beaucoup de dans le Nord croit que le drapeau ne devrait pas être montré, pendant que beaucoup de dans le Sud croit que le drapeau ne devrait pas être défiguré. Ceci est un parfait exemple du moyen les sentiments qui étaient courant avant, pendant et après la guerre sont calme vers aujourd'hui.
Otra controversia sucedía como este sitio se creaba. Una galería de la arte en Gettysburg diplaying el trabajo de un artista permitido "La Manera Apropiada Colgar UNA Bandera Confederada." El trabajo muestra una bandera Confederada que cuelga de una horca, simbolizando los muchos linchamientos que sucedieron en la historia. Esto ha dibujado la crítica de ambos lados. Muchos en el Norte creen que la bandera no se debe demostrar, mientras muchos en el Sur creen que la bandera no se debe profanar. Esto es un ejemplo perfecto de cómo los sentimientos que eran predominantes antes, durante y después que la guerra está tranquila alrededor de hoy.
  3 Résultats www.alpiq.com  
L’apertura totale del mercato dell’energia elettrica comporta tuttavia anche determinate incertezze e formulazioni di riserve, motivo per cui il Consiglio federale non crede che la nuova legge entri effettivamente in vigore prima del 2015.
La loi sur l’approvisionnement en électricité prévoit la libéralisation complète du marché de l’électricité à partir de 2014, à condition que le peuple suisse donne son accord par référendum. Chaque client aurait ainsi la possibilité de choisir librement son fournisseur d’électricité. La liberté de choix se traduit automatiquement par une transparence accrue et une gamme de produits plus diversifiée, les deux étant à l'avantage du client. Mais l’ouverture complète du marché de l’électricité suscite également des incertitudes et des réticences. C’est la raison pour laquelle le Conseil fédéral ne compte pas sur une entrée en vigueur de la nouvelle loi avant 2015.
Das Stromversorgungsgesetz sieht vor, dass der Strommarkt ab 2014 vollständig geöffnet werden soll, sofern das Schweizer Volk in einer Referendumsabstimmung dazu ja sagt. Damit hätte jeder Kunde die Möglichkeit, seinen Stromanbieter frei zu wählen. Wo der Kunde Wahlfreiheit hat, nehmen auch Transparenz und Produktevielfalt automatisch zu – beides zum Vorteil des Kunden. Die vollständige Strommarktöffnung ist aber auch mit Unsicherheiten und Vorbehalten verbunden. Der Bundesrat rechnet deshalb mit einer Inkraftsetzung des neuen Gesetzes nicht vor 2015.
  2 Résultats www.freenom.com  
Freenom crede in vere collaborazioni. Perciò, non è richiesto alcun pagamento anticipato. Durante la richiesta di un IP Agency Account, vi chiederemo di firmare un contratto elettronico.
At Freenom we believe in true partnerships. Therefore no prepayment is necessary. During the application of an IP Agency Account we will ask you to sign an electronic agreement.
Aucun prépaiement n'est nécessaire pour les agences de protection de la propriété intellectuelle (IP Agencies). Pendant la création d'un compte, il est seulement nécessaire de signer le formulaire d'enregistrement en ligne.
Bei Freenom glauben wir an echte Partnerschaften. Daher ist keine Vorauszahlung erforderlich. Während der Einrichtung eines IP-Agentur-Kontos bitten wir Sie, eine elektronische Vereinbarung zu unterzeichnen.
En Freenom creemos que somos verdaderos socios y colaboradores. Por lo tanto, no es necesario el pago adelantado. Durante la solicitud de una cuenta Agencia IP le pediremos que firme un acuerdo electrónico.
Na Freenom acreditamos em parcerias verdadeiras. Portanto, o pré-pagamento não é necessário. Durante o processo de abertura de uma Conta Agência IP vamos pedir-lhe que assine um contrato eletrónico.
في Freenom نعتقد في شراكات حقيقية. لذلك لا ضرورة للدفع المسبق. أثناء تطبيق حساب وكالة IP سنطلب منك التوقيع على اتفاق الإلكترونية.
Freenom में हम सच्ची साझेदारी में विश्वास करते हैं। इसलिए कोई पूर्वभुगतान आवश्यक नहीं है। एक आईपी एजेंसी के खाते के आवेदन के दौरान हम एक इलेक्ट्रॉनिक समझौते पर हस्ताक्षर करने के लिए कहेंगे।
Di Freenom kami percaya akan kemitraan yang sejati. Oleh karena itu tidak perlu ada pembayaran di muka. Selama penerapan Akun Agensi IP kami akan meminta Anda untuk menandatangani sebuah kesepakatan elektronik.
Freenom верит в доверительные партнерские отношения. Поэтому мы не требуем предоплаты. В процессе открытия аккаунта агентства по интеллектуальной собственности мы попросим вас подписать электронный договор.
ที่ Freenom เราเชื่อมั่นในการเป็นหุ้นส่วนที่แท้จริง ดังนั้นไม่จำเป็นต้องมีการชำระเงินล่วงหน้า ในระหว่างการดำเนินการใช้บัญชี IP Agency เราจะขอให้คุณลงนามในข้อตกลงในแบบอิเล็กทรอนิกส์
Freenom'da gerçek ortaklıklara inanıyoruz. Bu nedenle hiçbir ön ödeme gerekmemektedir. Bir IP Ajans Hesabının uygulaması sırasında bir elektronik anlaşmayı imzalamanız istenecektir.
Tại Freenom, chúng tôi tin vào mối quan hệ đối tác thực sự. Vì vậy, thanh toán trả trước là không cần thiết. Trong khi đăng ký Tài khoản Cơ quan IP, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn ký thỏa thuận điện tử.
  www.visitstura.it  
Il camping Village Pino Mare crede fortemente nella soddisfazione dei suoi Ospiti e nel rispetto dell’ambiente. L’attenzione verso il cliente turista e la salvaguardia ambientale rappresentano uno degli elementi su cui il villaggio indirizza le proprie attivita’.
Camping Village Pino Mare strongly believe in our guests satisfaction and in the environmental protection. The village directs its activities towards tourists care and environmental protection. For this reason EMAS Regulation is the benchmark for our Environmental Management System. An intervention programme has been developed to reach the goal of an environmental improvement according to the following issues:
Das Camping Village Pino Mare glaubt stark an die Befriedigung der Gäste und an den Respekt der Umwelt. Die Aufmerksamkeit für die Gäste und der Umweltschutz sind die Bestandteile, auf welchen das Feriendorf seine Aktivitäten basiert. Und es ist genau aus diesem Grund, dass die EMAS-Regelung der Bezugspunkt für seine Umweltmanagement ist. Um die Ziele zur Verbesserung der Umwelt gewiss zu erreichen, ist folgendes Interventionsprogramm vorgesehen:
  43 Résultats www.sitesakamoto.com  
Un mondo a parte è un diario nel senso più ampio e di insegnamento in un modo che non crede in qualcosa di più che fare una mossa da qualche parte, vicino o lontano. Questo è quello che vi diciamo le pagine di questo libro, la lotta per vivere al di là del tempo che segna la ragione.
Un monde Apart est un carnet de voyage dans son sens le plus large et l'enseignement d'une manière qui ne croit pas en quelque chose de plus que de faire un geste pour quelque part, près ou de loin. C'est ce que nous disons aux pages de ce livre, la lutte pour vivre au-delà du temps qui marque la raison.
A World Apart ist eine Reise im weitesten Sinne und Lehre in einer Weise, die nicht in so etwas glaubt, mehr als einen Schritt machen, um irgendwo, nah oder fern. Das ist, was wir die Seiten dieses Buches erzählen, der Kampf über die Zeit, die den Grund markiert leben.
Un Mundo Aparte es un libro de viajes en su sentido más amplio y una enseñanza de alguna forma de que creer en algo no es más que realizar un movimiento hacia algún lugar, cerca o lejos. Eso es lo que narran las páginas de este libro, la pelea por vivir más allá de los tiempos que marca la razón.
A World Apart é um livro de viagens em seu sentido mais amplo e de ensino de uma forma que não acredita em algo mais do que fazer um movimento para algum lugar, perto ou longe. Isso é o que dizem as páginas deste livro, a luta para viver além do tempo que marca a razão.
Een wereld apart is een reisboek in de breedste zin en lesgeven op een manier die niet geloven in iets meer dan een zet om ergens, dichtbij of veraf. Dat is wat we vertellen de bladzijden van dit boek, de strijd om te leven buiten de tijd dat de reden markeert.
Un Món A part és un llibre de viatges en el sentit més ampli i un ensenyament d'alguna forma de creure en alguna cosa no és més que fer un moviment cap a algun lloc, prop o lluny. Això és el que narren les pàgines d'aquest llibre, la baralla per viure més enllà dels temps que marca la raó.
World Apart je putopis u najširem smislu i poučavanje na način koji ne vjeruje u nešto više od potez se negdje, blizu ili daleko. To je ono što ćemo reći na stranicama ove knjige, Borba za život izvan vremena koji obilježava razlog.
World Apart является книга путешествия в самом широком смысле и обучение таким образом, что не верит в нечто большее, чем сделать шаг, чтобы где-то, близко или далеко. Это то, что мы говорим на страницах этой книги, борьба жить вне времени, которая отмечает причины.
Munduko A gain, zentzu zabalean, eta irakaskuntza-modu hori ez da zerbait sinesten batean bidaia-liburu bat baino gehiago egiteko mugimendu bat nonbait, gertu edo urrun. Hori da liburu honen orrialdeetan esan dugun, borroka, denbora hori dela markatzen haratago bizi.
A World Apart é un libro de viaxes no seu sentido máis amplo e de ensino de forma que non cre en algo máis que facer un movemento a algún lugar, preto ou lonxe. Iso é o que din as páxinas deste libro, a loita para vivir ademais do tempo que marca o motivo.
  www.adiro.com  
Comexi crede nel talento dei giovani e, per questo, attualmente ci sono oltre 25 persone che stanno facendo uno stage nei vari dipartimenti dell’azienda. Abbiamo accordi con numerosi centri educativi: l’Università di Girona, l’Istituto Narcís Xifra, l’Università di Barcellona, l’Università Autonoma di Barcellona, La Fondazione Eduard Soler...
Comexi believes in young talent and therefore we currently have 25 people doing an internship in various departments within the company. We have agreements with various education centres: the Universidad de Girona, the Instituto Narcís Xifra, the Universidad de Barcelona, the Universidad Autónoma de Barcelona, the Fundación Eduard Soler... If you want to gain work experience with us send your CV to Miriam Guevara
Comexi croit au talent des jeunes, raison pour laquelle nous avons actuellement 25 personnes pour les travaux pratiques dans les différents départements de l'entreprise. Nous avons passé des accords avec plusieurs centres d'éducation : Université de Girona, Institut Narcís Xifra, Université de Barcelone, Université Autonome de Barcelone, Fondation Eduard Soler. Si vous voulez améliorer votre expérience de travail avec nous, envoyez votre CV à Miriam Guevara
Comexi glaubt an das Talent der Jugend, weshalb derzeit 25 Personen ein Praktikum bei uns in den verschiedenen Abteilungen des Unternehmens machen. Wir haben Abkommen mit verschiedenen Ausbildungszentren: Universität Girona, Institut Narcís Xifra, Universität Barcelona, Autonome Universität Barcelona, Stiftung Fundación Eduard Soler usw. Wenn Sie Lust haben, bei uns Arbeitserfahrung zu sammeln, schicken Sie bitte Ihren Lebenslauf an Miriam Guevara
Comexi cree en el talento de los jóvenes y es por ello que actualmente tenemos más de 25 personas haciendo prácticas en los distintos departamentos de la empresa. Disponemos de convenios con varios centros educativos: la Universidad de Girona, el Instituto Narcís Xifra, la Universidad de Barcelona, la Universidad Autónoma de Barcelona, la Fundación Eduard Soler... Si tienes ganas de ganar experiencia laboral con nosotros envía tu CV a Miriam Guevara
A Comexi acredita em jovens talentos e é por isso que temos atualmente mais de 25 pessoas fazendo estágios em vários departamentos da empresa. Temos acordos com várias escolas: a Universidade de Girona, o instituto Xifra Narcís, a Universidade de Barcelona, a Universidade Autônoma de Barcelona, a Fundação Eduard Soler. Se quer ganhar experiência de trabalho conosco envie seu CV para Miriam Guevara
Comexi creu en el talent dels joves i és per això que actualment tenim més de 25 persones fent pràctiques als diferents departaments de l'empresa. Disposem de convenis amb diversos centres educatius: la universitat de Girona, l'Institut Narcís Xifra, la Universitat de Barcelona, la Universitat Autònoma de Barcelona, la Fundació Eduard Soler... Si tenens ganes d'agafar experiència laboral amb nosaltres envia el teu CV a Miriam Guevara
таланты, поэтому в данный момент 25 человек проходят практику в различных отделах нашей компании. У нас имеются договоренности с различными образовательными центрами, а именно: Universidad de Girona, the Instituto Narcís Xifra, the Universidad de Barcelona, the Universidad Autónoma de Barcelona, Fundación Eduard Soler... Если вы хотите получить опыт работы, стажируясь у нас, пожалуйста, отправьте свое резюме по следующему Miriam Guevara
  2 Résultats www.michis-appartements.com  
Wanner li chiama rischi calcolati. Quando lanciò la nuova piattaforma mediatica online Watson molti nel settore credettero che stesse facendo un errore. A un anno dal lancio, invece, l'editore crede più che mai nella sua idea ed è fermamente convinto che essa lo porterà al successo.
Wanner utilise la notion de risques calculés. Mais lorsqu’il a lancé le nouveau portail d’informations en ligne Watson, beaucoup d’acteurs dans le secteur ont pensé que Wanner avait vu trop grand. Mais six mois après le lancement, l’éditeur croit plus que jamais dans son idée et est convaincu qu’elle aboutira. Il cite le dicton suivant: «Celui qui arrive en retard est puni par l’histoire et celui qui arrive trop tôt est puni par le cash flow» Et il est persuadé qu’il se situe au milieu des deux extrêmes et qu’il a ainsi trouvé le bon moment pour lancer avec Watson un portail d’informations qui touchera à l’avenir également les jeunes utilisateurs de médias, que ce soit sur tablette ou sur smartphone. Wanner est convaincu que cette nouvelle diversification dans sa maison d’édition aura une grande importance sur le marché des médias de demain.
Wanner nennt es „kalkulierte Risiken“. Als er die neue Online-Medienplattform Watson lancierte, dachten viele in der Branche, er werde sich damit übernehmen. Aber ein halbes Jahr nach dem Start glaubt der Verleger mehr denn je an die Idee und ist überzeugt, dass er sie zum Durchbruch führen wird. Er zitiert den Spruch, «wer zu spät kommt, den bestraft die Geschichte – wer zu früh kommt, den bestraft der Cash Flow». Und zeigt sich überzeugt, dass er genau in der Mitte der beiden Extreme den richtigen Zeitpunkt gefunden habe, um mit Watson eine Medienplattform aufzubauen, die in Zukunft auch die jungen Mediennutzer erreichen wird – sei es auf Tablets oder Smartphones. Diese weitere Diversifizierung in seinem Verlag wird, so ist Wanner überzeugt, im künftigen Medienmarkt von Bedeutung sein.
  3 Résultats www.omnidecor.it  
Investire in società nel TestTheWaters (TM) la fase non è più solo per i ricchi e già ricchi. Qualsiasi persona al mondo può investire i propri soldi in una società in cui crede e vedere i potenziali vantaggi finanziari di tale investimento.
Cette partie de la Loi sur les emplois a été adoptée en juin de 2015 et continue de prendre de l'ampleur. Quand les complexités de l'acte sont réduites, c'est un concept assez simple. Investir dans des sociétés du TestTheWaters (TM) la phase n'est plus seulement pour les riches et déjà riches. Toute personne dans le monde peut investir son argent dans une entreprise en laquelle elle croit, et voir les avantages financiers potentiels de cet investissement.
Dieser besondere Teil des JOBS-Gesetzes wurde im Juni von 2015 erlassen und gewinnt immer mehr an Fahrt. Wenn die Feinheiten der Handlung herunterkochen, ist es ein ziemlich einfaches Konzept. Investieren in Unternehmen in der TestTheWaters (TM) Phase ist nicht mehr nur für die Reichen und bereits Wohlhabenden. Jede Person auf der Welt kann ihr Geld in ein Unternehmen investieren, an das sie glauben, und die potenziellen finanziellen Vorteile dieser Investition sehen.
Esta porción particular de la Ley JOBS fue promulgada en junio de 2015 y todavía está ganando impulso. Cuando las complejidades del acto se reducen, es un concepto bastante simple. Invertir en empresas en el TestTheWaters (TM) la fase ya no es solo para los ricos y ya afluentes. Cualquier persona en el mundo puede invertir su dinero en una empresa en la que cree y ver las posibles recompensas financieras de esa inversión.
Esta parte específica do JOBS Act foi promulgada em junho de 2015 e ainda está ganhando força. Quando os meandros do ato são resumidos, é um conceito bem simples. Investir em empresas no TestTheWaters (TM) a fase não é mais apenas para os ricos e já ricos. Qualquer pessoa no mundo pode investir seu dinheiro em uma empresa em que acredita e ver as possíveis recompensas financeiras desse investimento.
Dit specifieke gedeelte van de JOBS Act werd in juni van 2015 vastgesteld en het wint nog steeds aan kracht. Wanneer de fijne kneepjes van de act worden ingekookt, is het een vrij eenvoudig concept. Investeren in bedrijven in de TestTheWaters (TM) fase is niet langer alleen voor de rijke en toch al welvarende. Iedereen ter wereld kan zijn geld beleggen in een bedrijf waarin hij of zij gelooft en de potentiële financiële voordelen van die investering zien.
ส่วนที่เฉพาะเจาะจงของ JOBS Act นี้ได้มีการประกาศใช้ในเดือนมิถุนายนของ 2015 และยังคงเป็นโมเมนตัม เมื่อความซับซ้อนของการกระทำที่ถูกต้มลงก็เป็นแนวคิดที่เรียบง่ายสวย ลงทุนใน บริษัท ใน TestTheWaters (TM) เฟสไม่เพียง แต่สำหรับคนร่ำรวยและร่ำรวยเท่านั้น บุคคลใดในโลกสามารถลงทุนเงินของตนใน บริษัท ที่ตนเชื่อถือได้และเห็นผลตอบแทนทางการเงินที่อาจเกิดขึ้นจากการลงทุนนั้น
Bahagian tertentu dari Akta Kerja ini telah digubal pada Jun 2015 dan ia masih mendapat momentum. Apabila kerumitan perbuatan itu direbus, ia adalah konsep yang sangat mudah. Melabur dalam syarikat di Malaysia TestTheWaters (TM) fasa tidak lagi hanya untuk golongan kaya dan dahaga. Mana-mana orang di dunia boleh melabur wang mereka dalam syarikat yang mereka percaya, dan melihat potensi ganjaran kewangan pelaburan itu.
Ang partikular na bahagi ng JOBS Act ay pinagtibay noong Hunyo ng 2015 at nakakuha pa rin ito ng momentum. Kapag ang intricacies ng pagkilos ay pinakuluang down, ito ay isang medyo simpleng konsepto. Namumuhunan sa mga kumpanya sa TestTheWaters (TM) Ang yugto ay hindi na para lamang sa mayayaman at na-mayaman. Ang sinumang tao sa mundo ay maaaring mamuhunan sa kanilang pera sa isang kumpanya na kanilang pinaniniwalaan, at makita ang mga potensyal na pinansiyal na gantimpala ng investment na iyon.
  3 Résultats www.brazza.culture.fr  
". Brazzà : un posseduto che non si ferma innanzi a nulla e alla cui passione nulla è estraneo. Parte con una promessa vaga, annuncia raccolti prima ancora di aver seminato, dichiara costruito il percorso che ancora non è stato tracciato, crede abolita la schiavitù per aver acquistato qualche sfortunato, progetta una ferrovia attraverso regioni che non è mai riuscito a scoprire. Un visionario, forse come lo furono tanti altri grandi o piccoli colonizzatori. Ma in risalto rispetto alla maggior parte di loro per il suo assoluto disinteresse. Che il grande, metodico Stanley l'abbia preso per folle, che la maggior parte dei suoi colleghi abbia provato tedio per la sua incapacità di vedere le cose nella loro realtà presente, è del tutto naturale. Ma questo folle merita appieno la stima che i posteri gli hanno attribuito. Perchè, a differenza di quasi tutti i suoi contemporanei, non è mai stato meschino e non ha mai ingannato i Neri, di cui, inconsapevolmente, ha determinato l'infausta sorte".
".Brazza : an amok enthusiast that nothing can stop and to whose passion nothing is considered as alien. He'd leave with vague promises, herald harvests even before sowing, announce a road before it's even cleared, think slavery is abolished because he has redeemed a few unfortunates, plan a railway across regions that he had not fully discovered. Perhaps a visionary like many other grand or petty colonists . But he differs from most because of his absolute selflessness. It was nothing more than natural if the grand, highly organised Stanley took him for a lunatic, if most his colleagues grew sick and tired of his inability to grasp things realistically. But this lunatic fully deserves his highly valued status amongst his posterity ; because unlike nearly most of his coevals, this lunatic was never petty minded and contemptuous of the Blacks whose misfortune he may have been the cause, without his knowledge".
". Brazza : un possédé que rien n'arrête et qui ne considère rien d'étranger à sa passion. Il part sur une vague promesse, annonce des récoltes avant même d'avoir semé, déclare construite la route qui n'a pas encore été frayée, croit l'esclavage aboli parce qu'il a racheté quelques malheureux, projette un chemin de fer à travers des régions qu'il n'a pas achevé de découvrir. Un visionnaire, peut-être comme le furent tant d'autres grands ou petits colonisateurs. Mais il tranche sur la plupart d'entre eux par son absolu désintéressement. Que le grand, le méthodique Stanley l'ait pris pour un fou, que la plupart de ses collègues aient été lassés par son incapacité à voir les choses dans leur réalité présente, rien de plus naturel. Mais ce fou mérite pleinement l'estime que la postérité lui a donnée. Car, à la différence de presque tous ses contemporains, il n'a jamais été mesquin et n'a jamais méprisé les Noirs dont il a, peut-être, sans le savoir, fait le malheur".
  2 Résultats www.madeira-live.com  
Fajã dos Padres sulla costa meridionale dell 'isola; un pezzo di terra unico e affascinante, situato sulla parte inferiore della scogliera, con una gigante barriera a nord, formatasi con le frane della roccia , cadute di volta in volta. Risalente al XV secolo, si crede che siano stati i preti i primi ad occupare questa terra.
Fajã dos Padres in southern coast of Madeira Island; a unique and charming area of land situated at the bottom of a cliff by a giant barrier to the north created by a great rock-fall that tumbles down from time to time. Settled since the 15th century, priests were believed to be the first to occupy this land. They established its agricultural exploration and the introduction of Malmsey wine, one of the best in Madeira and renowned worldwide.
Fajã dos Padres se trouve sur la côte sud de l’île ; un endroit exceptionnel et charmant situé au pied d’une falaise près d’une barrière géante au nord, créée par une immense chute de pierres qui tombe de temps en temps. Installés depuis le XVe siècle, on pense que les prêtres furent les premiers à occuper ces terres. Ils ont mis en place son agriculture et créé le vin Malmsey, l’un des meilleurs à Madère et connu dans le monde entier.
Fajã dos Padres liegt an der Südküste der Insel; es ist eine einzigartige und charmante Gegend am Fuße einer Klippe mit einer großen Grenze zum Norden hin, die durch die großen Steine entstand, die hier von Zeit zu Zeit herunterfallen. Man nimmt an, dass dieses Land im 15. Jahrhundert von Priestern besiedelt wurde, die Ackerbau betrieben und den Malmsey Wein einführten. Dieser Wein ist einer der besten in Madeira und auf der ganzen Welt bekannt.
A Fajã dos Padres fica na costa sul da Madeira e é uma terra de um charme único no sopé duma falésia altíssima onde de vez em quando acontecem pequenas derrocadas. Acredita-se que os primeiros colonizadores desta terra foram os padres no século XV. Estabeleceram uma exploração agrícola e introduziram o vinho Malvasia, um dos melhores da Madeira e conhecido no mundo inteiro.
Fajã dos Padres aan de zuidkust van het eiland is een uniek en charmant stuk land aan de voet van een klip met een reusachtige barriere in het noorden gevormd door grote rotsblokken die van tijd tot tijd naar beneden vallen. Bewoond sinds de 15de eeuw waren priesters wellicht de eerste bewoners hier. Zij cultiveerden het land en introduceerden de Malmseywijn, een van de beste in Madeira en wereldberoemd.
Fajã dos Padres saaren etelärannikolla; ainutlaatuinen ja viehättävä alue sijoitettu kallion juurelle jättiläisaidalla pohjoiseen. Aita on muodostunut suuresta määrästä kiviä jotka ovat kaatuneet alas vähitellen. 1400-luvulla, pappien uskotaan olevan ensimmäisiä ihmisiä jotka asustivat tämän maan. He vakiinnuttivat sen maataloustutkimuksen ja Malmsey viinin asettamisen, yksi Madeiran parhaista ja kuuluisa ympäri maailmaa.
Fajã dos Padres på den sydlige kysten av øya er et unikt og sjarmerende landlig område som ligger plassert ved foten av en klippe ved en kjempemessig barriere til nord som er blitt skapt av store klipper som faller ned nå og da. Stedet er har vært bebodd fra det 15 århundret og man tror prester var de første til å bosette dette stedet. De etablerte landsbruksutforskning og inntroduserte Malmsey vin, en av det beste på Madeira og kjent over hele verden.
Фаха дос Падрес (Fajã dos Padres) в южной части острова; уникальный и очаровательный участок земли у подножия скалы и у громадного барьера к северу, образованного в результате крупных временами оползней. Считается, что при заселении в 15 веке, священники были первые, кто занял эту территорию. Они провели сельскохозяйтвенные исследования и начали производство вина Мальвазии, одного из лучших вин в Мадейре, кстати, всемирно известных.
  2 Résultats www.beachfashionshop.com  
“Vorrei disegnare costumi da bagno che soddisfino le esigenze di ogni donna. Sexy, eleganti e unici.” Il nostro team crede che la moda mare di Angela Chittenden superi questi requisiti di gran lunga. Nel nostro negozio di costumi da bagno potrete scoprire la collezione spiaggia di questa designer iconica.
The beachwear label “Beach Bunny Swimwear” is since 2004 one of the world’s most successful beach fashion lines. Reason for this success is Angela Chittenden – former swimwear model, chief designer and founder of Beach Bunny Swimwear. The mother of two daughters lives and works in California. Angela was born there and already as a child developed her passion for trendy swimwear. The next step, from successful model for swimsuits and bikinis to creative beachwear designer, was obvious. “I wish to design swimwear that meets every woman’s needs. Sexy, stylish and unique.” Our team thinks that the swimwear by Angela Chittenden exceeds these requirements by far. In our swimwear shop you may discover ​​the trendy beach fashion collection of this iconic designer.
Depuis 2004, le label de vêtements de plage “Beach Bunny Swimwear” est une des lignes de mode de plage les plus prospères au monde. La raison de ce succès se cache dans la présence d’Angela Chittenden, un ancien mannequin pour maillots de bain, créatrice en chef et fondatrice de la marque Beach Bunny Swimwear. Cette mère de deux filles vit et travaille en Californie. Angela est née là-bas et dès son enfance, elle développa une passion pour les maillots de bain tendance. D’un poste de mannequin à succès pour maillots de bain et bikinis à celui de créatrice de vêtements de plage originaux, la prochaine étape était évident. ‘Je souhaite concevoir des vêtements de plage qui répondent aux exigences de toute femme”. Séduisant, élégant et unique”. Notre équipe pense que les maillots de bain signés Angela Chittenden dépassent largement ces exigences. Sur notre boutique en ligne, vous pourrez découvrir la collection de mode plage tendance de cette créatrice icône.
Das Bademoden-Label „Beach Bunny Swimwear“ ist seit 2004 weltweit eine der erfolgreichsten Beachwear-Linien. Grund für diesen Erfolg ist Angela Chittenden. Ehemaliges Bademoden-Model, Chefdesignerin und Gründerin von Beach Bunny Swimwear. Die Mutter zweier Töchter lebt und arbeitet in Kalifornien. Dort geboren entwickelte Angela schon im Kindesalter ihre Passion für trendige Bademode. Der spätere Schritt, vom erfolgreichen Model für Badeanzüge und Bikinis hin zur kreativen Beachwear-Designerin, lag auf der Hand. „Ich möchte Bademode entwerfen, die jeder Frau gerecht wird. Sexy, stylish und einzigartig“. Unser Team findet, dass die Bademode von Angela Chittenden diese Anforderungen bei Weitem übertrifft. In unserem Bademode Shop können Sie sich selbst ein Bild von der trendigen Strandmode-Kollektion dieser kultigen Designerin machen.
Desde 2004 la firma de moda de baño “Beach Bunny Swimwear” es una de las líneas de beachwear más exitosas en todo el mundo. El motivo de tal éxito es Angela Chittenden, ex-modelo de moda de baño, diseñadora jefe y fundadora de Beach Bunny Swimwear. Madre de dos hijas, Angela vive y trabaja en su California natal, donde desde niña comenzó a desarrollar su pasión por las tendencias de moda de baño. El siguiente paso de exitosa modelo de trajes de baño y bikinis a creativa diseñadora de moda de playa estaba claro: “Quiero diseñar una moda de baño que haga justicia a las mujeres; sexy, elegante y única“. En Beachfashionshop.com pensamos que la moda de baño de Angela Chittenden lo ha conseguido y con creces. En nuestra tienda de moda de baño podrás hacerte una idea de la moderna colección de moda de playa de esta diseñadora de culto.
Марка пляжной моды «Купальные костюмы Beach Bunny» с 2004 года является одной из самых успешных линий пляжной одежды. Причина успеха – Анджела Читтенден. В прошлом модель пляжной моды, а сейчас главный дизайнер и основатель фирмы Купальные костюмы Beach Bunny. Мать двух дочерей живёт и работает в Калифорнии. Уже в детстве Анджела проявила увлечение пляжной модой.  Позднее она из успешной модели купальных костюмов и бикини превратилась в творческого дизайнера пляжной одежды. «Я хочу создавать пляжную моду, которая подойдёт любой женщине. Сексапильную, стильную и уникальную». Наш коллектив считает, что пляжная мода от Анджелы Читтенден полностью выполняет эти требования. В нашем магазине пляжной моды вы можете ознакомиться с коллекцией пляжной моды этого культового дизайнера.
  4 Résultats www.lit-across-frontiers.org  
ExpressVPN crede che tutti, a prescindere dal loro bagaglio tecnico, debbano essere in grado di utilizzare internet in modo libero e sicuro.
ExpressVPN pense que n'importe qui, quelle que soit son expérience technique, devrait pouvoir utiliser Internet de façon libre et sécurisée.
ExpressVPN ist der Meinung, dass jeder - unabhängig vom Niveau der technischen Erfahrung - fähig sein sollte, das Internet frei und sicher zu nutzen.
En ExpressVPN creemos que todos, sin importar nuestro nivel de experiencia técnica, deberíamos poder utilizar la internet de manera libre y segura.
A ExpressVPN acredita que todos, não importa o seu nível de experiência técnica, devem ser capazes de usar a Internet livremente e com segurança.
ExpressVPN gelooft dat iedereen, onafhankelijk van hun technische kennis, het internet vrij en veilig zouden moeten kunnen gebruiken.
ExpressVPN mener at alle, uanset deres tekniske kunnen, bør være i stand til at bruge internettet frit og sikkert.
ExpressVPN on vakuuttunut siitä, että vapaa ja turvallinen netinkäyttö on jokaisen perusoikeus teknisen osaamisen tasosta riippumatta.
ExpressVPN mener at alle, uavhengig av teknisk erfaring, skal kunne bruke internett fritt og sikkert.
ExpressVPN uważa, że każdy, bez względu na poziom zaawansowania technicznego, powinien móc swobodnie i bezpiecznie korzystać z Internetu.
Мы в компании ExpressVPN считаем, что все, независимо от уровня технической подготовки, должны иметь возможность пользоваться Интернетом свободно и безопасно.
ExpressVPN tror på att alla, oavsett tidigare teknisk erfarenhet, ska kunna använda internet helt fritt och säkert.
ExpressVPN เชื่อว่าทุกคนไม่ว่าจะมีความรู้ทางเทคนิคอยู่ในระดับใดก็ตาม พวกเขาควรจะสามารถใช้ อินเทอร์เน็ตได้อย่างอิสระเสรีและปลอดภัย
ExpressVPN, teknik deneyim seviyeleri ne olursa olsun, herkesin interneti özgür ve güvenli bir şekilde kullanabilmesi gerektiğine inanır.
  www.eppela.com  
Essere partner di Eppela vuol dire credere fortemente nel crowdfunding, in uno strumento capace di dare valore e visibilità alla propria realtà, grazie alla condivisione e all’ausilio di chi crede nella tua iniziativa.
Whether you are a company, nonprofit body, cultural association, as of today, you have a new opportunity. Being an Eppela partner means strongly believing in crowdfunding, a tool which is capable of valorising and making your organisation visible, thanks to the sharing and help of those who believe in your initiative.
  2 Résultats kareliacottages.com  
La maggior parte dei siti web microtia non mostrano una vista sul orecchio normale, quindi non vi è alcun modo di sapere quanto simile all'orecchio chirurgica è al lato normale. Dr. Lewin crede fermamente tutte le viste di entrambe le orecchie ad angoli simili devono essere riportate in modo le famiglie avranno un'idea realistica di come chiudere le orecchie corrispondono.
यह सर्जरी के बाद एक दूसरे को खंगाला और सामान्य कान तुलना करने के लिए महत्वपूर्ण है. हाल microtia वेबसाइटों सामान्य कान के विचारों को प्रदर्शित नहीं करते, इस प्रकार शल्य कान सामान्य की ओर से कितना समान बताने के लिए कोई रास्ता नहीं है. डॉ.. लेविन मजबूती परिवारों कान मैच कैसे पास के एक यथार्थवादी विचार होगा तो इसी तरह के कोण पर दोनों कानों के सभी दृश्यों को दिखाया जाना चाहिए. डॉ. के सभी. लेविन के microtia रोगियों में सभी विचारों को प्रदर्शित किया है Microtia रोगी गैलरी.
It is critical to compare the reconstructed and normal ears to each other after surgery. Most microtia websites do not show views of the normal ear, thus there is no way to tell how similar the surgical ear is to the normal side. 박사. Lewin firmly believes all views of both ears at similar angles should be shown so families will have a realistic idea of how close the ears match. All of Dr. Lewin’s microtia patients have all views displayed in the Microtia 환자 갤러리.
Очень важно, чтобы сравнить реконструированных и нормальные уши друг к другу после операции. Большинство веб-сайтов микротия не показывают вид на нормальном ухе, Таким образом, нет никакого способа узнать, как подобные хирургические ухо к нормальной стороной. Доктор. Левин твердо считает, что все виды оба уха на аналогичные углы должны быть показаны таким семьям будет иметь реальное представление о том, насколько близко уши соответствуют. Все доктора. Левина микротия пациентов всех видах отображаются в Микротия пациентов Галерея.
  www.amt.it  
Alcuni atti linguistici funzionano come dichiarazioni e possono cambiare il mondo (vedi l'esempio precedente), altri sono direttivi manifestano la volontà di chi parla (ti chiedo di rispondere. Non farlo!), comissivi esprimono l'intento del parlante (ti lascio andare al cinema), espressivi illustrano i sentimenti di chi parla (mi dispiace davvero. Complimenti!) o semplicemente rappresentativi che stabiliscono ciò che il parlante crede (la nostra casa è vicino al museo).
Some speech acts function as declarations and change the world (see the previous example), others as directives manifesting the speaker’s will (I ask you to answer. Don’t do that!), comissives expressing the intent of the speaker (I'll let you go to the movie), expressives illustrating the speaker’s feelings (I'm really sorry. Congratulations!) or merely representatives which state what the speaker believes (Our house is close to the museum).
Certains actes de langage sont des déclarations qui changent le monde (cf. les exemples précédents). Les autres types sont les directifs, qui expriment la volonté du locuteur (Je te demande de répondre. Ne fais pas ça !), les promissifs, qui expriment l’intention du locuteur (Je te laisserai aller au cinéma), les expressifs qui traduisent les sentiments du locuteur (Je suis vraiment désolé. Félicitations !) et les représentatifs, qui présentent ce que le locuteur croit (Notre maison est près du musée).
Manche Sprechakte funktionieren als Deklarativa und verändern die Welt (siehe die vorangehenden Beispiele), andere als Direktiva, die den Willen des Sprechers kundtun (Ich erwarte eine Antwort. Mach das nicht!), als Kommissiva, die die Absicht des Sprechers ausdrücken (Ich werde dich ins Kino gehen lassen), als Expressiva, die die Gefühle des Sprechers mitteilen (Es tut mir so leid. Glückwunsch!) oder als bloße Repräsentativa, die ausdrücken, was der Sprecher meint (Unser Haus ist nahe beim Museum).
Algunos actos de habla funcionan como declaraciones y pueden cambiar el mundo (ver los ejemplos anteriores), otros son directivos, manifiestan los deseos del hablante (Te pido que me respondas. ¡No hagas eso!), comisivos, expresan la intención del hablante (Te dejo ir al cine), expresivos que muestran los sentimientos del hablante (Lo siento mucho. ¡Felicidades!) o simplemente representativos o asertivos, que establecen lo que el hablante cree (Nuestra casa está cerca del museo).
Sommige spraakhandelingen werken als verklaringen, die de wereld veranderen (zie het vorige voorbeeld), andere soorten werken als richtlijnen, die de wil van de spreker uitdrukken (Ik vraag u om antwoord. Doe dat niet!), beloften, die de intentie van de spreker uitdrukken (Ik zal je naar de film laten gaan), uitdrukkingen, die de gevoelens van de spreker uitdrukken (het spijt me echt. Gefeliciteerd!) of gewoon vertegenwoordigingen, die voorstellen wat de spreker meent (Ons huis ligt dicht bij het ​​museum).
Някои речеви актове функционират като декларации и променят света (виж предишния пример), а други са директивни - проявяват волята на говорещия (Моля да отговорите. Не прави това!(), комисивни - изразяват намерението на говорещия (Ще ви пусна на филма), експресивни - илюстрират чувствата на говорещия (Наистина съжалявам. Поздравления!) или просто репрезентативни, които се посочва какво мисли говорещият (Нашата къща е близо до музея).
Neki govorni činovi funkcioniraju kao izjave i mijenjaju svijet kao u prethodnom primjeru, dok drugi kao što su naredbe izražavaju volju govornika (Molim te da odgovoriš. Ne radi to!), treći kao dozvole izražavaju namjeru govornika (Dozvoljam ti da ideš u kino), a izražaji ilustriraju osjećaje govornika (Doista žalim. Čestitam!) dok jednostavno prikazi konstatiraju što govornik misli (Naša je kuća blizu muzeja).
Nogle talehandlinger fungerer som erklæringer og ændrer verden (jf. ovenstående eksempel), mens andre er direktive og udtryk for talerens vilje (Jeg ber dig om at svare. Gør ikke det!). Talehandlinger kan også være komissive, dvs. udtryk for talerens hensigt (Jeg skal nok lade dig se filmen), ekspressive, dvs. udtryk for talerens følelser (Det gør mig virkelig ondt. Tillyke!) eller bare repræsentative, dvs. en fremsættelse af hvad taleren mener er sandt (Vores hus ligger tæt på museet).
Mõned kõneaktid toimivad kehtestustena ja muudavad maailma (vaata eelmist näidet), teised juhistena, mis näitavad kõneleja tahet (Vasta mulle. Ära tee!), kohustumistena, mis väljendavad kõneleja kavatsust ()Luban sul kinno minna), ekspressiividena, mis illustreerivad kõneleja tundeid ()Mul on tõsiselt kahju. Palju õnne!) või lihtsalt tõdemustena, mis näitavad, mida kõneleja usub ()Meie maja on muuseumi lähedal).
Bizonyos beszédtettek deklaratívák, azaz kijelentések, nyilatkozatok, feladatuk megváltoztatni a világot (lásd az előző példát). Mások direktívák, azaz utasítások, melyek a beszélő akaratát nyilvánítják ki: kérem, hogy válaszoljon! Ne tegye ezt!, komisszívák, azaz elkötelezések, pl. Megengedem, hogy elmenj a moziba, expresszívák, érzelemkifejezők, melyek a beszélő érzelmeit mutatják: Nagyon sajnálom. Gratulálok!, vagy pusztán reprezentatívák, megállapítások melyek kifejezik a beszélő véleményét: Házunk közel van a múzeumhoz .
Kalbos aktus galima skirstyti pagal tipus į deklaratyvinę , keičiančią pasaulį (žr. ankstesnį pavyzdį), direktyvinę išreiškiančią kalbančiojo norą (Aš prašau tave atsakyti. Nedaryk šito!), komisyvinę , išreiškia kalbančiojo ketinimą ( Aš leisiu tau eiti į kiną), ekspresyvinius, iliustruojančius kalbančiojo jausmus (Man labai gaila. Sveikinu!) ir reprezentacinius, kurie patvirtina kalbančiojo įsitikinimus (Mūsų namas yra šalia muziejaus).
Niektóre akty mowy, funkcjonujące jako akty deklaratywne, zmieniają świat (por. poprzedni przykład). Inne funkcjonują jako: akty dyrektywne, ukazujące wolę nadawcy („Proszę o odpowiedź”, „Nie rob tego!”), akty komisywne, wyrażające intencje lub zobowiązania nadawcy („Pozwolę ci iść do kina”), akty ekspresywne, obrazujące uczucia nadawcy („Bardzo mi przykro”, „Gratuluję!”) oraz asercje, czyli sądy o stanach rzeczy, pokazujące, w co nadawca wierzy („Nasz dom znajduje się blisko muzeum”).
Anumite acte ale limbajului sunt declarații car schimbă lumea(vezi exemplele precedente). Alte tipuri sunt directivele, care exprimă voința vorbitorului eu aștept un răspuns. Nu face asta), comisivele, care exprimă intenția vorbitorului(Eu te voi lăsa să mergi la cinema),expresivele,care comunică sentimentele vorbitorului (Îmi pare așa de rău. Felicitări!) și reprezentativele, care prezintă ceea ce crede vorbitorul (Casa noastră este aproape de muzeu).
Rečové akty môžu byť deklaratívne – menia realitu (pozri predchádzajúce príklady); ďalšie sú direktívne, ktoré vyjadrujú vôľu hovoriaceho (Žiadam vás, aby ste odpovedali. Nerob to!); komisívne – vyjadrujú zámer hovoriaceho (Nechám ťa ísť do kina); expresívne – približujú pocity hovoriaceho (Je mi to veľmi ľúto. Gratulujem!), reprezentatívne – ktoré vyjadrujú to, o čom je hovoriaci presvedčený (Náš dom je blízko múzea).
Nekatera govorna dejanja delujejo kot zaveze in spreminjajo svet (glej zgornji primer), druga kot navodila, s katerimi izražamo govorčevo voljo (Želim, da odgovoriš. Ne delaj tega!), naročila, ki izražajo namen govorca (Dovolila ti bom iti v kino), izrazi, ki opisujejo govorčeva čustva (Resnično mi je žal. Čestitke!) ali zgolj predstave, ki izražajo, v kaj govorec verjame (Naša hiša se nahaja v bližini muzeja).
En del talhandlingar fungerar som deklarationer och ändrar världen (se föregående exempel), andra som anvisningar som uttrycker talarens vilja (Jag ber dig svara. Gör det inte!), åtaganden som uttrycker talarens intention (Jag låter dig gå på filmen), känslouttryck som sätter ord på talarens känslor (Jag är hemsk ledsen. Gratulerar!) eller påståenden som återspeglar vad talaren vet eller tror sig veta (Vårt hus är nära muséet).
Vieni runas akti funkcionē kā rīcības, izmainošas pasauli (sk. iepriekšējo piemēru), citi kā pamudinājumi, paustoši runātāja gribu (Atbildi man. Nedari to!), komisīvie runas akti izteic runātāja intenciju (Es atļaušu tev iet uz kino), ekspresīvie izteic runātāja jūtas (Man ir ļoti žēl. Apsveicu!), bet reprezentatīvie runas akti vienīgi paziņo par to, kam tic runātājs (Mūsu māja ir blakus muzejam).
Feidhmíonn roinnt gníomhartha cainte mar dhearbhuithe {/ b} agus an domhan a athrú (féach an sampla roimhe seo), feidhmíonnn cinn eile mar threoracha {/ b} a léiríonn toil an chainteora ( Iarraim ort freagairt. Ná déan é sin! ), {intinní a chuireann intinn an chainteora in iúl ( ligfidh mé duit dul go dtí an scannáin ), {friotail a léiríonn mothúcháin an chainteora ( tá fíorbhrón orm. Comhghairdeas! ) nó ionadaithe {/ b} a deir an rud a chreideann an cainteoir ( Tá ár dteach in aice leis an iarsmalann {/ i}).
  6 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Nessuno sa da dove venga, e Shaco non racconta mai nulla del suo passato. Si crede che Shaco non venga da Runeterra, e che sia stato evocato da un mondo oscuro e deviato. Altri credono che sia la manifestazione demoniaca dei bisogni più oscuri dell'uomo, e che quindi non possa essere domato.
Most would say that death isn't funny. It isn't, unless you're Shaco - then it's hysterical. He is Valoran's first fully functioning homicidal comic; he jests until someone dies, and then he laughs. The figure that has come to be known as the Demon Jester is an enigma. No one fully agrees from whence he came, and Shaco never offers any details on his own. A popular belief is that Shaco is not of Runeterra - that he is a thing summoned from a dark and twisted world. Still others believe that he is the demonic manifestation of humanity's dark urges and therefore cannot be reasoned with. The most plausible belief is that Shaco is an assassin for hire, left to his own lunatic devices until his services are needed. Shaco certainly has proven himself to be a cunning individual, evading authorities at every turn who might seek him for questioning for some horrendous, law-breaking atrocity. While such scuttlebutt might reassure the native inhabitants of Valoran, it seems unimaginable that such a malfeasant figure is allowed to remain at large.
On dit que la mort n'est pas drôle. C'est vrai, à moins que vous ne soyez Shaco ; là, elle est hystérique. C'est le premier comique meurtrier en activité de Valoran. Il fait le guignol jusqu'à ce que quelqu'un meure, et puis il rit. Celui qu'on appelle le Bouffon des ténèbres est une énigme. Personne de vivant ne sait d'où il vient, lui-même n'en parle jamais à personne. Les rumeurs disent qu'il n'est pas de Runeterra, qu'il est un être originaire d'un monde sombre et difforme. Certains disent qu'il est la manifestation des penchants les plus horribles de l'humanité et qu'en cela, il est impossible de le raisonner. La rumeur la plus crédible raconte que Shaco est un assassin livré à lui-même lorsqu'il n'est pas en mission. Il a prouvé à plus d'une reprise qu'il était rusé, parvenant à échapper à toutes les autorités qui voulaient vérifier sa participation à l'un ou l'autre fait divers horrible. Ces ragots peuvent certes rassurer les habitants de Valoran, mais il semble clair qu'un individu aussi malfaisant ne peut continuer à sévir.
Die meisten würden sagen, der Tod sei nicht lustig. Ist er auch nicht, außer man ist Shaco – dann ist er zum Schreien komisch. Er ist Valorans erster voll funktionstüchtiger mörderischer Komiker; er reißt Witze, bis jemand abkratzt, und dann lacht er. Die Gestalt, die mittlerweile als der dunkle Hofnarr bekannt ist, ist ein Rätsel. Niemand kann mit voller Sicherheit sagen, woher er einst kam, und Shaco verrät nie Einzelheiten über sich. Ein weit verbreiteter Glaube besagt, er sei nicht von Runeterra – er sei ein Ding, das aus einer dunklen und verdrehten Welt beschworen wurde. Andere wiederum denken, er wäre eine Manifestation der menschlichen, dunklen Triebe, weshalb er unaufhaltsam wäre. Der plausibelste Gedanke ist, er sei ein Auftragsmörder, der seinem eigenen wahnsinnigen Treiben überlassen wird, bis man seine Dienste benötigt. Auf jeden Fall ist Shaco ein listiger Kerl, der jeder Autorität entwischt, die ihn womöglich über irgendeine entsetzliche, gesetzesbrecherische Gräueltat befragen wollte. Auch wenn solcher Tratsch die Bewohner Valorans beruhigen mag, scheint es unvorstellbar, dass solch ein Verbrecher frei herumlaufen darf.
Muchos dirían que la muerte no es divertida. Y no lo es... a menos que seas Shaco, en cuyo caso es desternillante. Es el primer cómico homicida perfectamente funcional de Valoran: bromea hasta que alguien muere y luego ríe. Ha llegado a ser conocido como el Bufón Siniestro y es todo un enigma. No hay un consenso sobre de dónde viene y Shaco nunca ofrece detalles sobre sí mismo. Existe la creencia popular de que Shaco no es de Runaterra, que es un ente invocado desde un mundo oscuro y retorcido. Otros opinan que es la encarnación demoníaca de los oscuros instintos humanos, y que por tanto es imposible razonar con él. La creencia más plausible es que Shaco es un asesino a sueldo, que se le dejó a su aire hasta que sus servicios vuelvan a ser necesarios. No se puede negar que Shaco ha demostrado ser un individuo astuto, que elude a la autoridad cada vez que van a buscarlo para interrogarle sobre algunos crímenes terribles sancionados por la ley. Aunque esos rumores parecen dar la razón a los habitantes nativos de Valoran, parece inimaginable que un personaje tan amenazador pueda seguir campando a sus anchas.
  5 Résultats questforgrowth.com  
La Tribù della macchina crede che Mordor sia sul punto di entrare in una nuova era, un'era di industrie e meccanizzazione. I loro fabbri e le loro fucine, alimentate dalle miniere di Tamon Angren, producono buona parte del materiale militare dell'Oscuro Signore, e vedere in cielo dei pennacchi di fumo indica che le fabbriche della Tribù della macchina sono nelle vicinanze.
The Machine tribe believes that Mordor is on the cusp of a new age, one of industry and mechanization. Fueled by the mines of Tamon Angren, their smithies and forges turn out much of the Dark Lord's war materiel, and black plumes in the sky are a sign that the Machine tribe's factories are near. The Machine tribe takes a mechanical approach to warfare as well, their soldiers moving in lockstep. Every member of the tribe sees himself as just a cog in the larger apparatus -- one that someday will encompass all of Mordor.
La tribu de la Machine voit le Mordor à l'aube d'une nouvelle ère, dans laquelle l'industrie et la mécanisation seront à l'honneur. Leurs forges et usines produisent une grande partie du matériel de guerre du Seigneur des Ténèbres, et elles se repèrent facilement aux fumées noires qu'elles crachent dans le ciel. La tribu de la Machine envisage également la guerre de façon mécanique : ses soldats se déplacent à l'unisson. Chaque membre de la tribu se considère comme un simple rouage d'un appareil plus vaste, qui englobera un jour le Mordor tout entier.
Der Maschinenstamm ist davon überzeugt, dass Mordor kurz vor dem Anbruch eines neuen Zeitalters steht, in dem Industrie und Mechanisierung die Vorherrschaft übernehmen werden. Die Minen von Tamon Angren mit ihren Schmieden bringen einen Großteil des Kriegsmaterials des Dunklen Herrschers hervor und schwarzer Rauch am Himmel ist ein sicheres Zeichen dafür, dass sich die Fabriken des Maschinenstamms in der Nähe befinden. Auch ihre Herangehensweise an den Krieg ist mechanischer Natur: Ihre Soldaten bewegen sich im Gleichschritt. Jedes Mitglied des Stamms sieht sich selbst nur als ein Zahnrad in einer großen Maschine. Einer Maschine, die eines Tages ganz Mordor umfassen wird.
La tribu maquinista cree que Mordor está en el clímax de una nueva era de industria y mecanización. Sus forjas y herrerías, alimentadas por las minas de Tamon Angren, producen buena parte del material de guerra del Señor Oscuro; el humo negro en el cielo indica que hay una de sus fábricas en las inmediaciones. La tribu maquinista también plantea la guerra de forma mecánica, con sus soldados en formación cerrada. Cada miembro de la tribu se considera una pieza en el engranaje de un gran mecanismo que un día abarcará todo Mordor.
A Tribo Maquinal crê que Mordor está à beira de uma nova era e que esta trará indústrias e mecanização. Abastecidas pelas minas de Tamon Angren, suas oficinas e forjas produzem muito do material de guerra do Senhor do Escuro. A fumaça negra no céu indica que as fábricas da Tribo Maquinal estão próximas. A tribo adota uma abordagem mecânica também na guerra, com uma marcha em total sincronia. Cada membro da tribo se vê como uma engrenagem em um aparato maior, algo que um dia abarcará toda Mordor.
Племя Мясорубки верит, что Мордор стоит на пороге новой эры - эры промышленности и механизации. Кузницы и горны, питаемые шахтами Тамон-Ангрен, производят большую часть военного снаряжения для Темного Властелина. Темные клубы в небе свидетельствуют о том, что неподалеку находятся их заводы. Племя Мясорубки использует машинный подход и в сражениях - его бойцы передвигаются в строгом порядке. Каждый член племени считает себя шестеренкой в большом механизме, которому суждено однажды захватить весь Мордор.
  2 Résultats www.bvet.ch  
Spesso si crede ancora, erroneamente, che la voliera debba essere munita di posatoi che abbiano lo stesso spessore, la stessa elasticità, la stessa superficie e che siano collocati nella stessa direzione.
Il faut en revanche rompre avec l’habitude, encore répandue, d’équiper la cage ou la volière de perchoirs d’épaisseur, d’élasticité et de surface identiques, et, qui plus est, tous orientés dans le même sens.
Schlecht ist hingegen die immer noch verbreitete Praxis, das Vogelheim mit Sitzstangen in gleicher Dicke, Elastizität und Oberflächenbeschaffenheit einzurichten, die in die gleiche Richtung weisen.
  www.vbs.admin.ch  
«Pensa che l’esercito di milizia come quello che abbiamo oggi in Svizzera possa garantire anche in futuro la difesa del nostro Paese, oppure crede che sia da preferirsi un esercito di professionisti?»
"Glauben Sie, dass die Milizarmee, wie wir sie in der Schweiz haben, auch in Zukunft unsere Landesverteidigung sicherstellen kann, oder wäre Ihrer Meinung nach eine Berufsarmee besser für uns?"
  www.kimet.ro  
Nel 2000 la Honda affida a Fausto Gresini e alla sua squadra la nuova NSR 250 e un giovane pilota nel quale la Casa dell’Ala crede molto, ma che va svezzato nell’ambiente mondiale: Daijiro Kato. Alla fine il terzo posto è conquistato, ma ci sono anche quattro vittorie e altri cinque podi.
In the year 2000, Honda handed to Fausto Gresini and his team its new 250 NSR bike together with young Japanese rider Daijiro Kato. Kato, who was completely new to the World Championship, was highly taken into consideration by Honda, thanks to his numerous successes in his home country. The final standing position was a fabulous third, with four victories and five other podium finishes.
  2 Résultats global.sotozen-net.or.jp  
Kanshi ketsu significa “stecco per pulirsi” ed è una cosa molto sporca. In questo senso, di fronte a una risposta del genere ci si potrebbe arrabbiare e pensare “Cosa crede che sia il Buddha?”; ma questo sarebbe un atteggiamento superficiale.
However, Yunmen’s answer was extreme. “Kanshi ketsu” means “wiping stick” and is a very filthy thing. In fact, one may become angry and say, “What does he think the Buddha is?”, but this is the superficial view. The true meaning of these debates is very profound, even though the words themselves seem to be nonsense.
Cependant, la réponse de Yunmen était extrême. Kanshi ketsu signifie littéralement bâton à torcher, un objet particulièrement répugnant. En fait, on pourrait se fâcher et dire : « Comment considère-t-il le Bouddha ? », mais cela serait une vue superficielle. La véritable signification de ces discussions est très profonde, bien que les mots eux-mêmes semblent dénués de sens.
Dennoch war die Antwort von Yunmen radikal. “Kanshi ketsu” bedeutet “Wischstock” und gilt als etwas sehr schmutziges. Auf diese Frage könnte man ärgerlich reagieren und sagen: “Was denkt er, wer Buddha ist?”. Das aber ware eine oberflächliche Betrachtungsweise. Die wahre Bedeutung dieser Dialoge ist sehr tiefgründig, auch wenn die Worte selbst keinen Sinn zu ergeben scheinen.
Sin embargo, la respuesta de Yunmen fue extrema. “Kanshi ketsu” quiere decir “penca para limpiarse”, y es una expresión muy obscena. De hecho, uno podría molestarse y decir “Qué piensa él que es el Buda?” pero esto sería una visión muy superficial. El verdadero significado de estos debates es muy profundo, aunque las palabras en sí no parezcan tener mucho sentido.
  www.ceramics.it  
Suzuki crede nei vantaggi delle auto compatte – e il successo ci dà ragione. Con circa 3 milioni di vetture prodotte lo scorso anno, siamo i leader al mondo nel settore.
Suzuki croit aux atouts des véhicules compacts. Et notre succès nous donne raison. Avec environ de 3 millions de véhicules produits l'an dernier, nous sommes le premier constructeur de compactes et de petites voitures du monde.
  2 Résultats www.bvet.admin.ch  
Spesso si crede ancora, erroneamente, che la voliera debba essere munita di posatoi che abbiano lo stesso spessore, la stessa elasticità, la stessa superficie e che siano collocati nella stessa direzione.
Il faut en revanche rompre avec l’habitude, encore répandue, d’équiper la cage ou la volière de perchoirs d’épaisseur, d’élasticité et de surface identiques, et, qui plus est, tous orientés dans le même sens.
Schlecht ist hingegen die immer noch verbreitete Praxis, das Vogelheim mit Sitzstangen in gleicher Dicke, Elastizität und Oberflächenbeschaffenheit einzurichten, die in die gleiche Richtung weisen.
  2 Résultats divnabg.com  
Quando è possibile, Ballon Meats crede più nel riutilizzo che nello smaltimento dei materiali: la consapevolezza ambientale rimane uno degli elementi chiave del processo produttivo della carne alla Ballon Meats.
Ballon Meats s’efforce, dans la mesure du possible, de ne pas éliminer les déchets et de privilégier leur valorisation. Le respect de l’environnement réside au cœur du processus de production de viande de notre entreprise. Cette pratique se traduit dans l’utilisation de techniques innovantes (système de terres humides intégré et plantation de saules) et notre volonté d’optimiser l’exploitation de ressources renouvelables.
Ballon Meats glaubt an die Wiederverwendung statt Entsorgung von Materialien, wo immer das möglich ist. Unser Umweltbewusstsein ist und bleibt ein Kernelement der Fleischverarbeitung bei Ballon Meats. Das spiegelt sich in unseren innovativen Techniken wie dem integrierten System von Feuchtland und Bepflanzung mit Weiden wider, aber auch unserem Wunsch die Verwendung von erneuerbaren Ressourcen zu maximieren.
Ballon Meats is een voorstander van hergebruik en zal indien enigszins mogelijk geen materialen wegwerpen. Milieubewustzijn blijft een wezenlijk element van het vleesproductieproces bij Ballon Meats. Dit ziet u terug in onze innovatieve technieken, zoals ons geïntegreerde wetlands-systeem en onze wilgenplantage en ons streven om zoveel mogelijk duurzame grondstoffen te gebruiken.
  4 Résultats www.foerstergroup.de  
C’è stato un avvistamento di UFO sulle Cascade Mountains vicino a Seattle, Washington, e tutti sono emozionati. Ma nessuno crede che possano esserci alieni in città, fino a che Karen, Barbara e Walter notano che uno dei loro insegnanti si sta comportando in modo molto strano.
There has been a UFO sighting in the Cascade mountains near Seattle, Washington, and everyone is excited. But no one believes there could possibly be an alien in town, until Karen, Barbara and Walter notice that one of the teachers at their high school is behaving very strangely. Karen and her friends start investigating on their own and are very surprised by what they discover…
Il a été repéré un objet volant non identifié sur les cascades Mountains près de Seattle, Washington, et tous se sont émotionnés. Mais personne ne croit qu’il puisse y avoir des extraterrestres dans la ville, jusqu’à ce que Karen, Barbara et Walter remarquent que l’un de leurs professeurs se conduit de façon très étrange. Karen et ses amis commencent à enquêter pour leur compte et son surpris par leurs découvertes…
Über den Cascade Mountains in der Nähe von Seattle, Washington, ist ein UFO gesichtet worden, und alle sind aufgeregt. Aber keiner glaubt, dass sich Außerirdische in der Stadt aufhalten können, bis Karen, Barbara und Walter bemerken, dass einer ihrer Lehrer sich sehr seltsam benimmt. Karen und ihre Freunde beginnen auf eigene Faust nachzuforschen und sind überrascht von dem, was sie dabei entdecken.
Se ha visto un OVNI sobre las Cascade Mountains cerca de Seattle, Washington, y todos están emocionados. Pero ninguno cree que pueda haber extraterrestres en la ciudad, hasta que Karen, Barbara y Walter notan que uno de sus profesores se está comportando en un modo muy extraño. Karen y sus amigos comienzan a indagar por cuenta propia y se sorprenden de sus descubrimientos…
  nh-venezia-rio-novo.hotelslidodijesolo.com  
Il team di IMESA S.r.l. crede fortemente che oggi produttori e converter debbano poter contare su: efficienza, produttività, tecnologia e versatilità per soddisfare le esigenze dei propri clienti, per questo offre una consulenza personalizzata durante le fasi di progettazione e configurazione finale.
Our team believes strongly that today producers and converters should be able to count on: efficiency, productivity, technology and versatility to meet the needs of its customers, and for these reasons Imesa offers a personalized advice during the design and final configuration phases.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow