dura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'537 Results   2'482 Domains
  38 Hits www.2wayradio.eu  
Cuando un curso dura muchos siglos, puedes estar seguro de que sus estudiantes conocen el tema al dedillo.
When a course takes several centuries to complete, you can be sure that its students know their subject inside and out.
Quand il faut plusieurs siècles pour terminer un cursus, on peut être sûr que les étudiants qui le suivent connaissent leur sujet sur le bout des doigts.
Dauert ein Kurs mehrere Jahrhunderte, dann kann man sicher gehen, dass die Schüler ihr Fachgebiet in- und auswendig kennen.
Quando un corso dura molti secoli, puoi star certo che gli studenti conosceranno l'argomento alla perfezione.
Když absolvování kurzu trvá několik století, můžeš si být jist, že studenti budou látku znát už i pozpátku.
수 세기가 소요되는 수업을 이수하면, 학생들이 해당 과목을 속속들이 배울 수 있게 마련입니다.
Kiedy kurs trwa kilka stuleci, wiadomo, że jego uczestnicy dogłębnie poznają wszystkie tajniki prezentowanych tam tematów.
Курс обучения длиной в несколько веков гарантирует, что студенты будут знать предмет досконально.
Bir kursun tamamlanması birkaç asır aldığında emin olabilirsiniz ki öğrencileri dersi iyice öğrenir.
  7 Hits www.if-ic.org  
Bienvenido a "Estacionamiento JAM" la más dura y más difícil de conducción y aparcamiento juego en este mundo. ¡Ir más allá de los límites, toman el último aparcamiento de desafío y a darle una oportunidad!
Willkommen Sie bei den "Parkplatz-JAM" die härtesten und anspruchsvollsten fahren und Parken Spiel in dieser Welt. Gehen Sie über die Grenzen der ultimative Parkplatz Herausforderung aufgreifen und probieren Sie es einfach!
Benvenuti a "PARKING LOT JAM", il più difficile e più impegnativo di guida e parcheggio gioco in questo mondo. Andare oltre i limiti, prenda l'auto ultimate parcheggio sfida e basta fare un tentativo!
مرحبا بكم في "موقف جام" أصعب وأصعب من قيادة السيارات، ووقوف السيارات لعبة في هذا العالم. الانتقال خارج الحدود، تناول السيارات في نهاية المطاف التحدي ومجرد محاولة إعطائها!
Добре дошли на "паркинг JAM" най-трудното и най-голямото предизвикателство, шофиране и паркиране игра в този свят. Отидете отвъд границите, заемат крайната кола Паркинг предизвикателство и просто да го пробвам!
Vítejte na "Parkovišti JAM" nejtvrdší a nejnáročnější jízdy a parkovací hra v tomto světě. Jít za hranice, zabírají ultimate auto parkování challenge a prostě to zkusit!
Selamat datang ke "Parkir JAM" yang paling sulit dan paling menantang mengemudi dan parkir permainan di dunia ini. Pergi melampaui batas-batas, mengambil tantangan parkir utama dan hanya mencobanya!
Добро пожаловать на «Стоянка JAM», трудных и самых трудных, вождения и парковки игра в этом мире. Сразу за пределами, занимают конечной Автостоянка вызов и просто дать ему попробовать!
ยินดีต้อนรับสู่ "จอดแยม" ยาก และท้าทายมากที่สุดขับรถ และที่จอดรถเกมในโลกนี้ ไปเหนือขีดจำกัด ใช้รถสุดท้าทายที่จอดรถ และเพียงให้มันลอง
"JAM Park" için en zor ve en zorlu sürüş ve parking oyunu bu dünyada hoş geldiniz. Sınırları ötesinde meydan otopark nihai arabayı al ve adil vermek o a denemek!
Chào mừng đến các "bãi đậu xe JAM" khó khăn nhất và khó khăn nhất lái xe và đậu xe trò chơi trong thế giới này. Đi vượt ra ngoài các giới hạn, đưa lên xe cuối cùng bãi đậu xe thách thức và chỉ cần cho nó một thử!
  www.giraffebracing.com  
Calentamiento de Inducción: Soldadura dura, Soldadura con Estaño, Soldadura de Herramientas, Tratamiento Térmico, Soldadura de Aluminio, Sellado, Warm Forming, Induction curing, Shrink fitting
Induction Heating: Hard Brazing, Tin Soldering, Tool Brazing, Heating Treatment, Aluminium Brazing, Cap Sealing, Warm Forming, Induction curing, Shrink fitting
Chauffage par Induction: Brasage Argent, Brasage Etain, Brasage Outils, Traitement Thermique, Brasage Aluminium, Thermoscellage , Formage à chaud, Polymérisation par induction, Frettage
Induktionserwärmungs: Hartlöten, Weichlöten, Hartlöten von Werkzeugen, Wärmebehandlung, Aluminiumlöten, Versiegelung, Warm Forming, Induktives Aushärten, Fügen/Schrumpfen
Riscaldatori ad Induzione: Brasatura ad Induzione, Saldatura a stagno, Brasatura Utensili, Trattamento Termico, Brasatura Alluminio, Cap Sealing, Stampaggio a caldo, Polimerizzazione ad induzione, Calettamento a caldo
  www.chastel-marechal.com  
Aprox. a 550 °C se forma una capa de protección muy dura (hasta 1000 HV), que recubre el acero templado o la capa marginal carburada. El activador mejora las condiciones del proceso.
A ca. 550 °C si forma uno strato superficiale estremamente duro (fino a 1000 HV) che ricopre l'acciaio temprato oppure lo strato superficiale cementato. L'attivatore migliora le condizioni del processo.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
  2 Hits servdiscount.com  
Dura-Core 1000 Composite Pisos
Dura-Core 1000 composite Plancher
Dura-Core-1000 Composite-Bodenbelag
Dura-Core 1000 Composite Pavimentazione
Pavimento composto composto por Dura-Core 1000
الدرة الأساسية 1000 مركب الأرضيات
デュラコア千コンポジットフローリング
ड्यूरा कोर 1000 फर्श समग्र
Dura-Core 1000 พื้นคอมโพสิต
Dura-Core 1000 composite sàn
Dura-Core 1000 Lantai Komposit
  2 Hits www.clubs-project.eu  
La batería dura hasta 5 días en condiciones de uso intenso y se recarga en tan solo 4 horas.
A full battery recharge takes 4 hours and lasts up to 5 days under intensive use.
La batterie dure jusqu'à 5 jours en utilisation intensive et se recharge en seulement 4 heures.
Die Batterie hält auch bei intensiver Nutzung 5 Tage lang und lässt sich in nur vier Stunden aufladen.
La batteria dura fino a 5 giorni in utilizzo intensivo e si ricarica in sole 4 ore.
A bateria dura até 5 dias com uso intensivo e recarrega em apenas 4 horas.
De accu heeft voldoende capaciteit voor 5 dagen intensief gebruik en kan in slechts 4 uur worden opgeladen.
  6 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Maryinka: disparos, booms, una dura batalla ha comenzado
Maryinka: Gunfire, booms, a tough battle has begun
Maryinka: Le coup de feu, une bataille difficile a commencé
Maryinka: Gunfire, booms, a tough battle has begun
Марьинка: стрельба, взрывы, жестокие столкновения
Maryinka: Silah ateşleri, patlamalar, zorlu bir savaş başlatıldı
Мар'їнка: стрілянина, вибухи, жорстокі зіткнення
  20 Hits moodle.ttk.ee  
La alternativa al aluminio es duradera, dura y estable
Alternative to aluminum is durable, hard and stable
L’alternative de l'aluminium est durable, dur et stable
Die Alternative zum Aluminium überzeugt durch Dauerhaftigkeit, Härte und Stabilität
L’alternativa all’alluminio è durevole, dura e stabile
A alternativa ao alumínio que é durável, dura e estável.
Alternatief voor aluminium is duurzaam, hard en stabiel
  2 Hits mezzena.com  
Libro ilustrado de tapa dura por Peggy Rathmann
Board book by Peggy Rathmann
Buch mit dicken Pappseiten von Peggy Rathmann.
Un libro cartonato di Peggy Rathmann
Livro cartonado por Peggy Rathmann
Plaatjesboek van Peggy Rathmann
Børnebog skrevet af Peggy Rathmann.
Lasten kuvakirja, kirjoittaja ja kuvittaja Peggy Rathmann.
Книга Пегги Ратмана на жестком картоне
Книга Пеггі Ратмана на твердому картоні
  4 Hits www.unionmontalbert.com  
Rodillos de fundición dura (6 Compañías)
Chilled iron rolls (6 Companies)
Rouleaux en fonte trempée (6 Entreprises)
Hartgusswalzen (6 Firmen)
Rulli di ghisa conchigliata (6 Ditte)
  24 Hits www.feig.de  
¿Por cuánto tiempo el THC dura en tu sistema?
How Long Does THC Stay in Your System?
Combien de temps le THC reste-t-il dans le corps humain ?
Kann medizinisches Marihuana verwendet werden, um Depressionen zu behandeln?
Kan Wiet Gebruikt Worden bij het Behandelen van een Depressie?
  1030 Hits www.taschen.com  
Tapa dura, 25 x 31 cm, 256 páginas
Hardcover, 25 x 31 cm, 256 pages
Couverture rigide, 25 x 31 cm, 256 pages
Hardcover, 25 x 31 cm, 256 Seiten
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Zip superior Tote bolso imitación cuero Material tapa frontal bolsillo manija dura
Zip haut Tote sac à main en Faux cuir matière Rabat avant poche dur poignée
ZIP Top Tote Handtasche Kunstleder materiell Frontklappe Pocket harten Griff
Zip Top Tote borsetta ecopelle materiale lembo anteriore tasca manico duro
Zip Top Tote bolsa couro falso Material aba frontal bolso difícil identificador
التعامل مع الثابت جيب رفرف الجبهة المادية الجلد فو حقيبة حمل أعلى الرمز البريدي
Zip κορυφαία Tote τσάντα Faux δέρμα υλικό μπροστινό πτερύγιο τσέπη σκληρό λαβή
Zip Top Tote handtas Faux leder materiële voorste Flap Pocket harde handvat
Zip トップ トートバッグ ハンドバッグ偽もの革素材のフロントフ ラップ ポケット ハード ハンドル
پستی برتر حمل و نقل کردن کیف دستی چرم Faux مواد فلپ جلو جیب سخت دسته
ZIP Топ мъкна чанта изкуствена кожа материал капак отпред джоба трудно дръжка
Cremallera Tote superior bossa imitació Material tapa frontal butxaca dur mànec de cuir
Zujanje vrh Tote torbu promašaj koža materijala prednji režanj džep teško rukovati
Zip Top Tote kabelka umělé kůže materiál přední klapka Pocket pevný úchyt
Zip Top Tote taske imiteret læder materiale foran Flap lomme svært håndtag
Zip Top tassima käekott Faux nahast materjali Esiliistu tasku raske käepide
Zip Top raahata käsilaukku Faux nahka materiaali edessä läppä Pocket kova kahva
ज़िप ऊपर ढोना हैंडबैग अशुद्ध चमड़े सामग्री सामने प्रालंब जेब हार्ड हैंडल
Zip felső Tote táska Faux bőr anyag első fedél zsebében kemény fogantyú
Zip atas Tote tas kulit imitasi Flap depan bahan saku keras menangani
Zip viršų Tote rankinės Faux odos medžiagų priekyje atvartu kišenėje sunku rankena
Zip topp Tote veske Faux skinn materiale foran klaffen Pocket vanskelig håndtak
Zip szczyt torba torebka Faux skóry materiał klapy kieszeni twardy uchwyt
Zip Top Tote geantă de mână de Faux din piele Material frontal buzunar greu mâner
ZIP топ сумка сумочка кожезаменитель материала фронтальную карманные жесткие ручки
ZIP Top Tote kabelka Faux kožené materiálu predné klapka vrecká pevný rukoväť
Zip Top Tote torbici Faux usnje Material sprednji Flap žep trd ročaj
Zip Top Tote handväska konstläder Material framflik Pocket hårt handtag
ไปรษณีย์ชั้นหิ้วกระเป๋าหนัง Faux ปรบวัสดุหน้ากระเป๋ายากจับ
ZIP Top Tote Çanta suni deri malzeme ön kapak cep sabit kolu
Zip Top Tote Handbag mākslīgās ādas materiālu priekšējā Flap kabatas grūti rokturi
ZIP fuq Tote but Faux tal-ġilda ġenb quddiem materjali but iebes manku
Zip, Tote atas, beg tangan, kulit palsu, tamparan Penyambut yang penting, poket, pemegang keras
Zip Tote uchaf poced llabed flaen materol bag llaw lledr ynglŵn y dynodydd caled
زپ اوپر ٹوٹی حندباگ غلط چمڑے مواد سامنے لٹکنا جیب مشکل ہینڈل
Postal Tote an tèt-en Faux materyèl à devan pòch di manch
  www.twx.it  
[El ataque del 11 de septiembre] dió una dura lección a esta gente arrogante, para quienes la libertad es solamente para la raza blanca…con la voluntad de Dios, el fin de América está cerca.
[L’attaque du 11 septembre] a donné une dure leçon à ces peuples arrogants, pour qui la liberté n’existe que pour la race blanche… Si Dieu le veut, la fin des États-Unis approche.
[Der Angriff am 11. September] erteilte diesem arroganten Volk eine harte Lektion, für das Freiheit doch nur für die weiße Rasse gilt… So Gott will, ist Amerikas Ende nahe.
[Теракт 11 сентября] преподал суровый урок этим высокомерным людям, для которых свобода существует только для белых… Бог желает, чтобы конец Америки был близок.
[11 Eylül saldırısı] özgürlüğü sadece beyaz ırk icin gören bu kendini beğenmiş insanlara sert bir ders verdi... Allah’in izniyle, Amerika’nın sonu yakındır.
  2 Hits woundedwarriors.ca  
La cita dura al máximo medio día.
The appointment will take no more than half a day.
Le rendez-vous prend au maximum une demi-journée.
تستغرق المقابلة نصف يوم على الأكثر.
Spotkanie trwa maksymalnie pół dnia.
  www.acrosslombardslands.eu  
Estamos intentando ganar la dura batalla de poner en marcha este servicio, ¿Podríamos contar con su ayuda?
We are facing an uphill battle to fund this service and could do with your help?
Nous sommes en face d'une montagne à abattre pour financer ce service ; pouvons-nous compter sur ton aide ?
Geldmittel für diesen Dienst aufzubringen ist vergleichbar mit einem Kampf gegen Windmühlen. Können wir mit deiner Hilfe rechnen?
Stiamo affrontando una difficile battaglia per finanziare questo servizio, possiamo contare sul tuo aiuto?
We ervaren een toenemend probleem om aan financiën voor deze dienst te komen, en kunnen uw hulp goed gebruiken.
  6 Hits www.thehighlanderhotel.com  
dura
hart
rigida
hard
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Por lo general, el proceso de selección dura de cinco a nueve meses, a partir de la fecha de publicación de la convocatoria.
Generally, it takes 5-9 months to complete the selection procedure, starting from the date of publication of the competition notice.
Une procédure complète de sélection dure généralement entre 5 et 9 mois à compter de la date de publication de l'avis de concours.
In der Regel dauert ein Auswahlverfahren 5 bis 9 Monate ab dem Tag der Veröffentlichung der Bekanntmachung.
Generalmente, occorrono 5-9 mesi per completare la procedura di selezione, a partire dalla data di pubblicazione del bando.
Regra geral, um processo de seleção demora 5 a 9 meses, a contar da data de publicação do anúncio de concurso.
Κατά κανόνα, η διαδικασία επιλογής ολοκληρώνεται σε 5-9 μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης διαγωνισμού.
In het algemeen neemt de hele procedure vanaf de aankondiging 5 tot 9 maanden in beslag.
По принцип завършването на процедура по подбор отнема от 5 до 9 месеца, смятано от публикуването на обявата за конкурса.
Det tager normalt 5-9 måneder at gennemføre en udvælgelsesprocedure fra datoen for offentliggørelsen af meddelelsen om udvælgelsesprøven.
Üldiselt kestab valikumenetlus alates konkursikutse avaldamisest 5-9 kuud.
Kilpailuilmoituksen julkaisuajankohdasta laskettuna valintamenettely kestää yleensä 5–9 kuukautta.
A felhívás közzétételétől számítva a teljes kiválasztási eljárás általában 5–9 hónapot vesz igénybe.
Z reguły cały proces trwa od 5 do 9 miesięcy, licząc od daty publikacji ogłoszenia o konkursie.
De obicei, procedura durează între 5 şi 9 luni de la data publicării anunţului de concurs.
Vo všeobecnosti môže od uverejnenia oznámenia o výberovom konaní až po jeho ukončenie uplynúť 5 – 9 mesiacov.
Za dokončanje izbirnega postopka je običajno potrebno 5–9 mesecev od datuma objave tečaja.
I regel tar hela urvalet mellan fem och nio månader, från och med den dag då provet utlyses.
Parasti konkursa procedūra no paziņojuma publicēšanas dienas ilgst 5-9 mēnešus.
Ġeneralment, ikun hemm bżonn ta' 5-9 xhur biex jitlesta l-proċess ta' selezzjoni, mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż tal-kompetizzjoni.
De ghnáth, glacann sé 5-9 mí chun an nós imeachta roghnúcháin a chríochnú, ag tosú ón dáta a fhoilsítear fógra an chomótais.
  2 Hits www.bats.ch  
El paseo dura 30 minutos.
The boat ride lasts 30 minutes
Le voyage dure 30 minutes.
Ibilaldiak 30 minutu irauten ditu.
  10 Hits www.feralinteractive.com  
La vida es dura en los límites de la gal...
Life is tough on the fringes of the gala...
La vie est vraiment rude en marge de la ...
Das Leben am Rand der Galaxie ist ganz s...
  4 Hits www.gerardodinola.it  
Buena estabilidad dimensional; Buena rigidez; Dura...
Durable; Good Dimensional Stability; Good Impact R...
Dauerhaft; Gute Dimensionsbeständigkeit; Gute Schl...
Alta Rigidez; Alto Fluxo; Boa Dureza; Boa Estabili...
低温衝撃性; 剛性良好; 塗装性; 寸法安定性; 耐久性; 耐衝撃性; 高剛性; 高流動性
刚性,良好; 刚性,高; 可喷涂的; 尺寸稳定性良好; 抗撞击性,良好; 流动性高; 耐低温冲击; 耐用性
  3 Hits www.vef.unizg.hr  
por favor, seleccione madera sistema de aislamiento térmico plástico yeso suave yeso duro piedra natural suave piedra natural dura hormigón metal
please select wood thermal insulation composite system plastic plaster soft plaster hard natural stone soft natural stone hard concrete metal
choisissez svp bois isolation thermique plastique crépi tendre crépi dur pierre naturelle tendre pierre naturelle dure beton metal
bitte auswählen holz wärmedämmverbundsystem kunststoff putz weich putz hart naturstein weich naturstein hart beton metall
selezionare legno sistema composito isolazione termica plastica intonaco debole intonaco duro pietra naturale debole pietra naturale dura calcestruzzo metallo
por favor, selecione madeira sistema compósito de isolamento térmico plástico gesso macio gesso duro pedra natural macia pedra natural dura betao metal
kiezen svp hout thermische isolatie verbindingssysteem kunststof stucwerk zacht stucwerk hard natuursteen zacht natuursteen hard beton metaal
please select drvo toplinska izolacija sustava plastika lagana žbuka teška žbuka prirodni kamen prirodni tvrdi kamen beton metal
proszę wybrać drewno System ocieplenia plastik miękki tynk twardy tynk kamień naturalny miękki kamień naturalny twardy beton metal
пожалуйста выберите дерево wärmedämmverbundsystem пластмасса штукатурка мягкая штукатурка твердая камень натуральный мягкий камень натуральный твердый бетон металл
please select drevo tepelno izolačný kompozitný systém umelá hmota omietka mäkká omietka tvrdá prírodný kameň mäkký prírodný kameň tvrdý beton kov
  www.languagedirect.com  
¿Cuánto dura una clase?
How long does a lesson last?
Combien de temps dure une leçon ?
Quanto dura una lezione?
Quanto tempo dura uma aula?
Hoelang duurt een les?
レッスンの所要時間を教えてください。
Miten pitkään yksi oppitunti kestää?
수업은 얼마 동안 진행됩니까?
Ile trwa lekcja?
Сколько времени длится урок?
Hur lång tid tar en lektion?
  9 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Direccion: Dura Basariceka 23
Address: Dura Basariceka 23
Adresse: Dura Basariceka 23
Adresse: Dura Basariceka 23
Indirizzo: Dura Basariceka 23
Adresa: Dura Basariceka 23
Lakcím: Dura Basariceka 23
Adres: Dura Basariceka 23
  66 Hits www.sitesakamoto.com  
"Primero descompones la cara, luego sueltas un alarido, constante, que dura una eternidad."
"Première décomposer le visage, puis lâche un cri, constant, qui dure une éternité."
"Zunächst zersetzen das Gesicht, dann locker ein Schrei, konstant, das dauert eine Ewigkeit."
"In primo luogo si decompongono la faccia, quindi sciolto un urlo, costante, che dura un'eternità."
"Primeiro decompor o rosto, em seguida, solta um grito, constante, ele leva uma eternidade."
"Eerste Gezicht descompones, verliest dan een schreeuw, constante, dat een eeuwigheid duurt."
"最初に顔descompones, その後、悲鳴を失う, 定数, que dura una eternidad."
"Primer descompons la cara, després soltes un crit, constant, que dura una eternitat."
"Prvo lice descompones, onda izgubiti vrisak, konstanta, to traje zauvijek."
"Первые лица descompones, Затем потерять крик, постоянная, que dura una eternidad."
"Lehen Face descompones, galdu ondoren, garrasi bat, konstante, duten betikotasunaren bat irauten du."
"Primeiro descompoñer a cara, a continuación, solta un berro, constante, el leva unha eternidade."
  80 Hits sensiseeds.com  
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Tapa Dura]
Marihuana - Die Verbotene Medizin [Hardcover]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Broché]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Gebundene Ausgabe]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Copertina Rigida]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Hardcover]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [twarda oprawa]
  wordplanet.org  
14 Y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigorismo.
14 And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
14 Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs: et c'était avec cruauté qu'ils leur imposaient toutes ces charges.
14 und machten ihnen ihr Leben sauer mit schwerer Arbeit in Ton und Ziegeln und mit mancherlei Frondienst auf dem Felde, mit all ihrer Arbeit, die sie ihnen auflegten ohne Erbarmen.
14 e amareggiaron loro la vita con una dura servitù, adoprandoli nei lavori d’argilla e di mattoni, e in ogni sorta di lavori nei campi. E imponevano loro tutti questi lavori, con asprezza.
14 assim, lhes fizeram amargar a vida com dura servidão, em barro e em tijolos, e com todo o trabalho no campo, com todo o seu serviço, em que os serviam com dureza.
14 وَمَرَّرُوا حَيَاتَهُمْ بِعُبُودِيَّةٍ قَاسِيَةٍ فِي الطِّينِ وَاللِّبْنِ وَفِي كُلِّ عَمَلٍ فِي الْحَقْلِ. كُلِّ عَمَلِهِمِ الَّذِي عَمِلُوهُ بِوَاسِطَتِهِمْ عُنْفا.
14 Zodat zij hun het leven bitter maakten met harden dienst, in leem en in tichelstenen, en met allen dienst op het veld, met al hun dienst, dien zij hen deden dienen met hardigheid.
14 en hulle lewe verbitter deur swaar werk met klei en bakstene en deur allerhande werk in die landerye—al dié werk wat hulle met hardheid deur hulle laat verrig het.
14 و جانهای‌ ایشان‌ را به‌ بندگی سخت‌، به‌ گل‌كاری‌ وخشت‌سازی‌ و هر گونه‌ عمل‌ صحرایی‌، تلخ‌ ساختندی‌. و هر خدمتی‌ كه‌ بر ایشان‌ نهادندی‌ به‌ ظلم‌ می‌بود.
14 огорчаваха живота им с тежка работа, да правят кал и кирпичи и да вършат всякакъв вид полска работа, всичките работи, с които ги караха да работят, бяха твърде тежки.
14 Ogorčavali su im život teškim radovima: pravljenjem meljte i opeke, različitim poljskim poslovima i svakovrsnim naporima koje im nemilosrdno nametahu.
14 A k hořkosti přivodili život jejich robotami těžkými, v hlině a cihlách a ve všelijakém díle na poli, mimo všelikou potřebu svou, k níž práce jejich užívali nenáležitě a bez lítosti.
14 og gjorde dem Livet bittert ved hårdt Arbejde med Ler og Tegl og alle Hånde Markarbejde, ved alt det Arbejde, de tvang dem til at udføre for sig.
14 ja katkeroittivat heidän elämänsä kovalla laasti- ja tiilityöllä ja kaikenlaisella työllä ulkona kedolla, kaikenlaisella työllä, jota he teettivät heillä väkivalloin.
14 और उनके जीवन को गारे, ईंट और खेती के भांति भांति के काम की कठिन सेवा से दु:खी कर डाला; जिस किसी काम में वे उन से सेवा करवाते थे उस में वे कठोरता का व्यवहार करते थे।
14 És kemény munkával keseríték életöket, sárcsinálással, téglavetéssel és mindenféle mezei munkával, minden munkájokkal, melyeket kegyetlenûl dolgoztatnak vala velök.
14 og gjörðu þeim lífið leitt með þungri þrælavinnu við leireltu og tigulsteinagjörð og með alls konar akurvinnu, með allri þeirri vinnu, er þeir vægðarlaust þrælkuðu þá með.
14 dan membuat hidup mereka sengsara. Tanpa belas kasihan mereka dipaksa bekerja keras di proyek-proyek pembangunan dan di ladang-ladang.
14 og de forbitret livet for dem med hårdt trælarbeid i ler og tegl og med alle slags trælarbeid på marken, alt det trælarbeid som de tvang dem til å gjøre.
14 I przykrzyli im żywot ich robotą ciężką około gliny, i około cegieł, i około każdej roboty na polu, mimo wszelaką robotę swą, do której ich używali bez litości.
14 Le-au făcut viaţa amară prin lucrări grele de lut şi cărămizi, şi prin tot felul de lucrări depe cîmp: în toate muncile acestea pe cari -i sileau să le facă, erau fără nici un pic de milă.
14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
14 och förbittrade deras liv med hårt arbete på murbruk och tegel och med alla slags arbeten på marken korteligen, med tvångsarbeten av alla slag, som de läto dem utföra
14 Her türlü tarla işi, harç ve kerpiç yapımı gibi ağır işlerle yaşamı onlara zehir ettiler. Bütün işlerinde onları amansızca kullandılar.
14 gây cho đời dân ấy nên cay đắng, vì nỗi khổ sở nhồi đất, làm gạch và mọi việc khác ở ngoài đồng. Các công việc nầy người Ê-díp-tô bắt dân Y-sơ-ra-ên làm nhọc nhằn lắm.
14 মিশরীয়রা ইস্রায়েলীয়দের জীবন দুর্বিসহ করে তুলল| তারা ইস্রায়েলীয়দের ইঁট তৈরি করবার জন্য গাদা গাদা ভারী ঢালাই এর মিশ্রণ বহন করতে এবং মাঠে লাঙল চালাতে বাধ্য করেছিল| তারা ইস্রায়েলীয়দের সব রকমের কঠিন কাজ করতে বাধ্য করেছিল|
14 ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਲਈ ਜਿਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਟਾਂ ਗਾਰੇ ਦਾ ਔਖਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਔਖੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਰ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ।
14 wakafanya maisha yao kuwa uchungu kwa kazi ngumu; kazi ya chokaa na ya matofali, na kila namna ya kazi ya mashamba; kwa kazi zao zote walizowatumikisha kwa ukali.
14 oo waxay naftoodii ku dhibeen hawl aad u adag, oo ahayd dhoobo la qaso, iyo leben, iyo hawl kasta oo beeraha laga qabto, oo hawl kastoo ay ku qasbeen inay qabtaanba way ku qaxri jireen.
14 તેમની પાસે બધીજ જાતની કાળી મજૂરી કરાવવા માંડી. ઈંટ અને ચૂનો પાડવાના તથા ખેતરમાં બધીજ જાતનાં સખત કામો કરાવીને તેમનું જીવન અસહ્ય બનાવી દીઘું.
14 ಮಣ್ಣಿನ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿಯೂ ಇಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸದ ಲ್ಲಿಯೂ ವ್ಯವಸಾಯದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧವಾದ ಕೆಲಸಗಳ ಲ್ಲಿಯೂ ಕಠಿಣವಾಗಿ ದುಡಿಸಿಕೊಂಡು ಅವರ ಜೀವನ ವನ್ನು ಬೇಸರಪಡಿಸಿದರು. ಅವರು ಅವರಿಂದ ಮಾಡಿ ಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಸೇವೆಯೂ ಕಠಿಣವಾಗಿತ್ತು.
14 ମିଶରୀଯମାନେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କର ଜୀବନ ଦୁର୍ବିସହ କଲେ। ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ କାଦୁଅ ଓ ଇଟା ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ବଧ୍ଯ କଲେ। ସମାନଙ୍କେୁ ମଧ୍ଯ ବିଲ ରେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରାଇଲେ। ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ କ୍ଷେତ୍ର ରେ ସମାନଙ୍କେୁ ଅଧିକ ପରିଶ୍ରମ କରିବାକୁ ବାଧ୍ଯ କଲେ।
14 At kanilang pinapamuhay sila ng masaklap sa pamamagitan ng mahirap na paglilingkod, sa argamasa at sa laryo, at sa lahat ng sarisaring paglilingkod sa bukid, at sa lahat ng paglilingkod nila na ipinapaglingkod sa kanila, na may kabagsikan.
14 వారు ఇశ్రాయేలీయులచేత చేయించుకొనిన ప్రతి పనియు కఠినముగా ఉండెను. వారు జిగటమంటి పనిలోను, ఇటుకల పనిలోను, పొలములో చేయు ప్రతిపనిలోను కఠినసేవ చేయించి వారి ప్రాణములను విసికించిరి.
14 اور اُنہوں نے اُن سے سخت محنت سے گارا اور اینٹ بنوا کر اور کھیت میں ہر قسم کی خدمت لے لےکر اُنکی زندگی تلخ کی ۔اُنکی سب خدمتیں جو وہ اُن سے کراتے تھے تشدد کی تھیں ۔
14 കളിമണ്ണും ഇഷ്ടികയും വയലിലെ സകലവിധവേലയും സംബന്ധിച്ചുള്ള കഠിനപ്രവർത്തിയാലും അവരെക്കൊണ്ടു കാഠിന്യത്തോടെ ചെയ്യിച്ച സകലപ്രയത്നത്താലും അവർ അവരുടെ ജീവനെ കൈപ്പാക്കി.
  www.dolomitipark.it  
Feltre y Belluno están conectadas por la línea ferroviaria Padua-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo (Padova-Feltre distan entre sí unos 83km y el tren tarda aproximadametne 1hr. y 30 min.; Feltre-Belluno distan entre sí 31km y el recorrido dura unos 30 min.); Los trenes cuentan con servicio de transporte de bicicletas.
A linha ferroviária de Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo passa por Feltre e Belluno (Padova-Feltre fica a cerca de 83km, cerca de 1hora. e 30 min.; Feltre-Belluno 31km 30 min.); o transporte de bicicletas é permitido. Comboios directos de Veneza para Belluno seguem a linha Venezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno (160km em cerca de 2horas.).
يربط بين مدينتي Feltre وBelluno خط سكك حديد Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo (تبلغ المسافة ما بين Padova-Feltre حوالي 83 كم يقطعها القطار في زمن يبلغ حوالي ساعة و30 دقيقة؛ فيما تبلغ المسافة بين Feltre-Belluno 31 كم ويقطعها القطار في 30 دقيقة)؛ ويمكن نقل الدراجات بالقطار. وتوجد قطارات مباشرة من Venice إلى Belluno عبر خط سكك حديد Venezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno (تبلغ المسافة بينهما 160 كم يقطعها القطار في ساعتين).
Το Feltre και το Belluno εξυπηρετούνται από τη σιδηροδρομική γραμμή Πάδοβα-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo (η απόσταση Πάδοβα-Feltre είναι περίπου 83 km, σχεδόν 1 ώρα. 30 λεπτά, Feltre-Belluno 31 km 30 λεπτά), είναι δυνατή η μεταφορά ποδηλάτου με τρένο. Τα απευθείας τρένα από την Βενετία προς Belluno ακολουθούν τη σιδηροδρομική γραμμή Βενετία-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno (160 km σε σχεδόν 2 ώρες).
De Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo exprestrein stopt in Feltre en Belluno. De reistijd Padova-Feltre (ca. 83 km) bedraagt ongeveer 1 uur en 30 minuten. De reistijd tussen Feltre-Belluno (31km) bedraagt 30 minuten. Het is mogelijk om de fiets mee te nemen in de trein. De directe trein van Venetië naar Belluno volgt het traject Venezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno (160 km.) De reistijd bedraagt ongeveer 2 uur.
FeltreとBellunoへはPadova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo線をご利用ください。 Padova-Feltre間は約83kmで約1時間半の旅になります。 Feltre-Belluno間は約31kmで30分の旅です。なお、自転車を電車に持込むことが可能です。 VeniceからBellunoへの直行電車はVenezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno線をご利用ください。距離は160kmで約2時間の旅です。
Feltre és Belluno a Padua-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo vasútvonal mentén fekszik (Padova és Feltre egymástól 83km-re fekszik, az út hossza 1 óra 30 perc; A Feltre-Belluno távolság 31km, az út hossza 30 perc). A vonatokon a kerékpárszállítás megengedett. A Velencéből Bellunóba szállító közvetlen vonatok a Velence-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno útvonalon haladnak (160km körülbelül 2 óra alatt).
Feltre i Belluno obsługiwane są przez linię kolejową Padwa-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo (Padwa-Feltre oddalone są o około 83km - 1 godzina 30 min.; Feltre-Belluno 31km 30 min.); pociągiem można przewozić rowery. Pociągi bezpośrednie z Wenecji do Belluno kursują w ramach trasy Wenecja-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno (160 km w około 2 godziny).
Feltre şi Belluno sunt deservite de calea ferată Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo (distanţa Padova-Feltre este de 83 km, aproximativ 1 oră). 30 min.; Feltre-Belluno 31km 30 min.); este posibil transportul bicicletelor cu trenul. Trenuri directe dinspre Veneţia spre Belluno urmate de calea ferată Venezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno (160km în aprox. 2ore).
До Фельтре и Беллуно можно добраться по железной дороге Падова-Монтебеллуна-Фельтре-Беллуно-Калальцо (Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo railway line). Расстояние от Падовы до Фельтре около 83 км, время в пути приблизительно 1 час 30 мин.; расстояние от Фельтре до Беллуно составляет 31 км, продолжительность поездки - 30 мин.); разрешается перевозка велосипедов. Прямой поезд из Венеции до Беллуно следует по маршруту Венеция-Тревизо-Конельяно-Понте-нелле-Альпи-Беллуно (Venezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno); расстояние 160 км, время в пути - около 2 часов).
Feltre ve Belluno'ya, Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo demiryolu hattı ile gidilir (Padova-Feltre arası yaklaşık 83 km'dir ve yaklaşık olarak 1saat 30 dk. sürmektedir; Feltre-Belluno arası 31 km'dir ve 30 dk. sürmektedir); tren ile bisikletinizi getirebilirsiniz. Doğrudan Venedik'ten Belluno'ya gelen trenler Venezia-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno demir yolu hattını izlemektedir (160 km, yaklaşık 2 saat).
Līdz Feltrei un Belluno iespējams nokļūt pa dzelzceļa līniju Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo. Attālums no Padovas līdz Feltrei ir apmēram 83 km, brauciena ilgums – ap pusotru stundu. No Feltres līdz Belluno – 31 km jeb 30 minūtes. Ar vilcienu ir atļauts pārvadāt velosipēdus. Tiešais maršruts no Venēcijas uz Belluno ir dzelzceļa līnija Venezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno (160 km apmēram divās stundās).
Feltre 和 Belluno 可搭乘 Padova-Montebelluna-Feltre-Belluno-Calalzo 线到达(Padova-Feltre 约 83 公里,需要 1 小时 30 分钟左右;Feltre-Belluno 约 31 公里,需要 30 分钟左右);火车上可携带自行车。从 Venice 至 Belluno 的直达火车取道 Venezia-Treviso-Conegliano-Ponte nelle Alpi-Belluno 线(160 公里,2 小时左右)。
  9 Hits eservice.cad-schroer.com  
Por tanto, la vida en el viejo mundo es dura, con pocas posibilidades para que la gente mejore sus circunstancias. Los ricos luchan para conservar sus tesoros y los pobres luchan para poder comer. Las medidas del rey mantienen el caos a raya, pero no hacen nada para aliviar la miseria que inunda las vidas de la mayoría de los ciudadanos.
Consequently, life in the Old World is tough, with little room for people to improve their circumstances. The rich struggle to keep hold of their treasures, the poor struggle to eat. The King’s measures keep complete collapse at bay but do nothing to alleviate the misery that fills the lives of most citizens.
Suite à cela, la vie est devenue difficile dans le Vieux monde, avec une quasi impossibilité pour chacun d’améliorer son quotidien. Les plus riches luttaient pour préserver leurs trésors, les plus pauvres luttaient pour survivre. Les mesures du roi prévenaient un effondrement total mais ne soulageaient en rien la misère qui faisait le quotidien de la plupart des citoyens.
Dementsprechend hart ist das Leben in der Alten Welt, mit wenig Raum zur Verbesserung der eigenen Lebensumstände. Die Reichen bemühen sich, ihre Reichtümer beisammen zu halten, die Armen bemühen sich, nicht zu verhungern. Die Maßnahmen des Königs verhindern den kompletten Zusammenbruch, erleichtern aber nicht das Elend der Bevölkerung.
Por isso, a vida no Velho Mundo é dura, com pouca chance de as pessoas melhorarem suas circunstâncias. Os ricos lutam para manter seus tesouros; os pobres para conseguir comida. As medidas do rei evitam o colapso, mas de nada servem para aliviar a miséria dos cidadãos.
Co za tym idzie, życie w Starym Świecie jest uciążliwe, a ludzie mają niewielkie możliwości poprawy swojego bytu. Bogaci trudzą się, by utrzymać swoje bogactwo, biedni zaś trudzą się, by mieć co włożyć do garnka. Królewskie działania powstrzymują całkowitą zapaść, lecz w żaden sposób nie uśmierzają niedoli, która dotyka większość obywateli.
В общем, жить в Старом свете стало для обычного человека довольно трудно и не слишком перспективно. Богатые там стараются не обеднеть, а бедные – просто не умереть с голода. Суровые законы, введенные королем, помогают поддерживать порядок, но жизнь большей части населения все равно полна лишений.
  elegancia-hotels.com  
Con esta plantilla de trailer de video, puede crear un trailer profesional con efectos especiales de explosión y partículas de fuego. El video dura 50 segundos y puede insertar un guión de vídeo con 26 líneas de texto, 9 fotos o videoclips y un logotipo al final.
With this movie trailer template, you can create a professional looking trailer or titles video with explosion special effects and fire particles. The video is 50 seconds long and you can insert a video script with 26 text lines, 9 photos or video clips, and a logo at the end.
Avec ce modèle de bande-annonce vidéo, vous pouvez créer une bande annonce professionnelle ou vidéo titres avec des effets spéciaux d'explosion et des particules de feu. La vidéo dure 50 secondes et vous pouvez insérer un script vidéo avec 26 lignes de texte, 9 photos ou clips vidéo et un logo à la fin.
Mit dieser Video-Trailer-Vorlage können Sie eine professionell aussehende Trailer-Video mit Explosion Spezialeffekte und Feuer Partikel. Das Video ist 50 Sekunden lang und Sie können ein Videoskript mit 26 Textzeilen, 9 Fotos oder Videoclips und ein Logo am Ende einfügen.
Con questo modello di video, è possibile creare un trailer video dall'aspetto professionale con gli effetti speciali di esplosione e particelle del fuoco. Il video è lungo 50 secondi ed è possibile inserire un script di video con 26 linee di testo, 9 foto o video, e un logo alla fine.
Com este modelo de trailer de vídeo, você pode criar um trailer de aparência profissional com efeitos especiais de explosão e partículas de fogo. O vídeo tem 50 segundos de duração e você pode inserir um script de vídeo com 26 linhas de texto, 9 fotos ou videoclipes e um logotipo no final.
Med denne film trailer skabelon, kan du skabe en trailer eller titel video som ser professionel ud med eksplosions special effekter og ild partikler. Videoen er 50 sekunder lang og du kan indsætte et video manuskript med 26 tekst linjer, 9 fotos eller video, og et logo i slutningen.
С помощью этого шаблона видео трейлера, ты можешь создать профессионально выглядящий видеотрейлер со спецэффектами взрыва и искр. Длина видео 50 секунд, и ты можешь вставить сценарий видео из 26 строк текста, 9 фото или видеоклипов, а также свой логотип в конце видео.
Bu film fragmanı şablonu ile, profesyonel görünümlü fragman videolarınızı patlama ve ateş parçacıkları içeren özel efektler ile oluşturabilirsiniz. Video 50 saniyedir ve video içerisine 26 metin satırı, 9 görüntü veya video klip ve sonunda bir logo ekleyebilirsiniz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow