ofi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      789 Results   94 Domains   Page 2
  www.robocupeuropeanopen.org  
Ofițer de Presă
Press officer
  35 Hits www.citizensinformation.ie  
În cazul în care primiți ajutor social și nu reușiți să plătiți depozitul, reprezentantul Departamentului de Protecție Socială (anterior Ofițerul de Asistență Comunitară) va poate ajuta cu plata acestuia în baza schemei de alocație socială suplimentară.
Iarrfar ort éarlais urrúis a íoc sula n-aistríonn tú isteach sa chóiríocht. Is gnách gurb ionann éarlais agus cíosa mí amháin agus coimeádann an tiarna talún í mar urrús le haghaidh aon riaráistí cíosa nó aon damáiste thar ghnáthchaitheamh is cuimilt. Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat agus murar féidir leat an éarlais a íoc, d’fhéadfadh ionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (an tOifigeach Leasa Pobail roimhe seo) cabhrú leat agus éarlais á híoc agat faoin Scéim Liúntas Leasa Fhorlíontaigh. Ba cheart duit fáltas a fháil d’aon éarlais a íocann tú. Ba cheart go luaitear suim na héarlaise arna híoc i do leabhar cíosa. D’fhéadfá d’éarlais a chailleadh sna cásanna a leanas:
  www.schnetzerpuskas.com  
Pe data de 12 noiembrie 2013 în vizită de lucru la IE AŞM a fost o echipă de experţi ai Băncii Mondiale: dnii Sandu Ghidirim (Ofițer Operațiuni, Henk Busz (Consultant), Ion Comendant (Consultant). La întâlnire au participat reprezentanţii administraţiei IE AŞM, şefii de laborator şi persoanele responsabile de relaţii internaţionale din cadrul IE AŞM.
12 ноября 2013 ИЕ АНМ с рабочим визитом прибыла группа экспертов Мирового Банка: г-н Санду Гидирим (оперативный сотрудник), Хенк Буш (консультант), Ион Комендант (консультант). Во встрече принимали участие представители администрации ИЕ АНМ, заведующие лабораториями, ответственные исполнители по международным отношениям в рамках ИЕ АНМ. Предметом дискуссий был вопрос сотрудничества в рамках проекта Всемирного банка, связанный с анализом рынка электроэнергии и разработкой рекомендаций, реализация которых будет способствовать улучшению ситуации в отрасли. Стороны обменялись информацией о деятельности и возможности для сотрудничества, в том числе аспектах вознаграждения (в будущем). На данном этапе работы будут проводиться только членами команды Всемирного банка, а участие специалистов ИЕ АНМ будет заключаться в предоставлении запрашиваемой информации и участии в анализе результатов проекта.
  3 Hits www.hassanameli.it  
Ofițer de presă: Siegfried Thiel (media_rok@yahoo.de, +40745 826 273)
Pressereferent: Siegfried Thiel (media_rok@yahoo.de, +40745 826 273)
Пресс-атташе: Siegfried Thiel (media_rok@yahoo.de, +40745 826 273)
  2 Hits www.cwpc.com.cn  
După ce termină liceul în 1903, experimentează mai întâi rigorile Şcolii de ofiţeri de artilerie, geniu şi marină din Bucureşti şi pleacă apoi în Germania, la Technische Hochschule din Charlottenburg, unde obţine titlul de doctor în ştiinţe inginereşti.
After finishing high school in 1903, he experienced the rigors of the Artilery Officers and Marine Engineering School of Bucharest, then he left for Germany, where he obtained his PhD in engineering sciences at Technische Hochschule, Charlottenburg. Finally, he left the army, which did not fit his spirit, and this time went to France, where he entered the Superior School of Aeronautic. Coanda gratuated it in the next year as valedictorian and then begins his career, with the famous French engineer Gustave Eiffel, to whom he will tie a close friendship later.
  2 Hits moldpres.md  
14:30 | 02.08.2017 Ofițerii de securitate și informații vor putea deține cetățenie dublă
15:00 | 02.08.2017 Intelligence, security officers from Moldova to be able to have dual citizenship
  2 Hits www.marinelaw.jp  
in Grad de Ofițer
de la République de Roumanie
  2 Hits www.moldova.md  
Igor Corman a reiterat susţinerea Legislativului în procesul de reformare a Serviciului de Informaţii şi Securitate. Speakerul i-a îndemnat pe ofiţerii SIS să fie proactivi în implementarea Strategiei şi să propună iniţiative legislative pentru perfecţionarea cadrului legal existent.
The parliament speaker underlined that, within its autumn session, the parliament would pay priority attention to the strategy of SIS’ reformation and an action plan for its implementation. Igor Corman reiterated the support of the parliament for the reformation of the Security and Intelligence Service. The speaker urged the SIS officers to be pro-active in enforcing the strategy and propose legislative initiatives to improve the present legislative framework. Igor Corman also referred to the complexity of the reform on SIS’ modernisation, stressing that it is necessary that the authorities join efforts to have a modern, European-level service.
  www.villadestehometivoli.it  
Finanțe și bănci (Ofiţer operaţiuni financiar-bancare)
Финансы и банковское дело (Специалист по финансово-банковским операциям)
  humanitaarteadused.ut.ee  
John a petrecut doi ani ca inspector şi ofiţer pentru aplicarea legii pentru autoritatea de reglementare din domeniul aviaţiei, CAA, înainte de a reveni în industrie venind la Falck în 2010. Prin cariera sa, John a păstrat acreditările proporţional cu experienţa sa şi este membru şi simpatizant pentru diverse asociaţii de stingere a incendiilor
John, 2010 yılında sektöre dönüp Falck'a katılmadan önce bir havacılık düzenleme kurumu olan CAA'da iki yılını müfettiş ve kural uygulama görevlisi olarak geçirdi. John, kariyeri boyunca deneyimine uygun denklik sertifikalarını korudu ve çeşitli Yangınla Mücadele Birliklerinde üye ve yönetici olarak görev yapmaya devam etti
  www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
A fost construit în 1856 de către Rober Smith, un ofiţer englez care, se pare, aprecia duritatea stilului gotic la fel de mult pe cât aprecia optimistele linii directoare ale arhitecturii hinduse (culori luminoase şi curbe uşoare).
By both its color and structure, Chateau de l’Anglais (the Englishman’s Castle) is a ravishing apparition. It combines Gothic elements and oriental influences into a laced frozen cascade which seems to have taken hold of the rocky slopes of Mont Boron, southeast from Port de Nice. It was built in 1856 by Robert Smith, an English officer who apparently appreciated the roughness of the Gothic style as much as the optimistic Hindu architectural and decorative guidelines (bright colors and soft curvatures).
  3 Hits www.nedato.com  
În data de 16 septembrie, Ofițerul pe politici și lobby EBA, Ecaterina Chirilenco, împreună membrii asociației au participat la o nouă sesiune a grupului de lucru pentru Protecția Datelor cu Caracter Personal din cadrul Consiliului Economic al Prim-ministrului.
On 16th September, EBA Lobby and Policy Officer, Ecaterina Chirilenco, together with EBA members participated in a new session of the Protection of Personal Data working group in the Economic Council of the Prime Minister.
  10 Hits www.maib.md  
Finanţarea capitalului circulant Finanţarea proiectelor investiţionale Finanţarea activităţilor specifice Credite ipotecar-locative Programe de finanţare OFI
Financing working capital Financing investment projects Financing particular activities Residential mortgage loans IFI financing programs
Финансирование оборотного капитала Финансирование инвестиционных проектов Финансирование специфических видов деятельности Жилищно-ипотечные кредиты Программы финансирования МФО
  6 Hits www.robwijnberg.nl  
Ofițer de Securitate a Informației
Диспетчер во входящий Call-center
  www.amalfivacation.it  
Germania invadeazã Iugoslavia ? i cei doi prieteni încep sã î? i împartã timpul între lupta de rezisten? ã ? i afaceri ilegale deosebit de profitabile. O împart ? i pe Natalia, o actri? ã protejatã a unui ofi?
1941. Belgrade. Marko, communist activist let his friend Blacky enter the Party. But German invade Yugoslavia and the two friends will share their time between acts of resistance and very profitable traffics. They will share also beautiful Natalja, an actress whom a Nazi officer “protects”.
  www.venusconcept.com  
Pentru mai multe detalii, contactați: Carolina Bondarciuc, Ofițer de presă Promo-LEX: GSM 060280980, Tel/Fax (+373 22) 450024, e-mail [email protected]
For further details, please contact:  Carolina Bondarciuc, Press Officer Promo-LEX: GSM 060280980, Tel/Fax (+373 22) 450024, e-mail [email protected]
  2 Hits sothebysrealty.fi  
Ishigami altar: Altar pentru ofiţeri militari. Situat în Tanmari City, prefectura Nara. Altarul este cunoscut pentru consacră Mononobe zeitate Shinto şi Nanasayano-tachi (Şapte săbii), o comoara nationala.
Santuario Ishigami: Santuario per gli ufficiali militari. Situato in Tanmari City, Prefettura di Nara. Il santuario è noto per sancire la divinità Shinto e Mononobe Nanasayano-tachi (Sette spade), un tesoro nazionale.
Ishigami kuil: Kuil untuk perwira militer. Terletak di Tanmari City, Prefektur Nara. Kuil ini dikenal untuk mengabadikan dewa Shinto Mononobe dan Nanasayano-tachi (Tujuh pedang) harta nasional.
  2 Hits www.imo.es  
Etapa de învățare reciprocă a fost o oportunitate pentru planificatorii, ofițerii de mediu și ofițerii tehnici lucrând pentru autorități locale din aceeași țară sau din țări diferite, în compararea unor abordări, strategii și soluții pentru probleme comune cu care se confruntă în activitatea lor de zi cu zi.
The mutual learning stage was an opportunity for planners, environmental and technical officers working for local authorities in the same country or in different countries to compare approaches, strategies and solutions to common problems they face in their daily activities.
In den Workshops haben sowohl die Teilnehmenden als auch die nationalen Programmkoordinatoren die Gelegenheit, die wichtigsten Fragen aus ihren nationalen Trainingstreffen zu diskutieren und eine breitere Sicht auf mögliche Vorgehensweisen und Praxisansätze zu gewinnen.
La fase di mutual learning è l'occasione per confrontarsi con i propri pari su argomenti di comune interesse e condividere approcci, opinioni e soluzioni ai problemi che si incontrano più di frequente nei contesti lavorativi quotidiani.
Съвместните обучителни сесии позволиха на експертите от общините да сравнят своите подходи, познания, стратегии и решения на общи транспортни проблеми, с които те се сблъскват ежедневно.
Vzájemné učení bylo pro úředníky zabývající se problematikou rozvoje a životního prostředá příležitostí pracovat s kolegy nejen ve své, ale i v jiných zemích, dále srovnávat přístupy, strategie a řešení společných problémů, kterým bylo třeba čelit při každodenní činnosti.
A kölcsönös tanulás szakaszában a tervezők, az önkormányzat környezeti és műszaki szakemberei lehetőséget kaptak, hogy ugyanabban az országban, vagy a különböző országokban összehasonlítsák a megközelítéseket, a stratégiákat és a közös problémák megoldását a mindennapi gyakorlat során.
Etap kształcenia wzajemnego stał się okazją dla planistów oraz kadry technicznej, do porównania doświadczeń podejść, a także problemów i ich rozwiązań z kolegami z innych krajów oraz do oceny możliwości ich zastosowania w codziennej praktyce.
  www.omnidecor.it  
11. Salarii pentru ofițeri / directori?
11. Salari agli ufficiali / amministratori?
11. Salários para funcionários / diretores?
11. Salarissen aan officieren / bestuurders?
11. Palkat virkamiehille / johtajille?
11। अधिकारियों / निर्देशकों को वेतन?
11. 임원 / 이사에게 봉급을 지급합니까?
11. Lønn til offiserer / styremedlemmer?
11. Löner till tjänstemän / styrelseledamöter?
11 เงินเดือนให้กับเจ้าหน้าที่ / กรรมการ?
11. Gaji kepada pegawai / pengarah?
  14 Hits www.hug-foodservice.ch  
Jonas Schubert lucrează ca ofițer pentru drepturile copilului la TDH din 2010. El conduce campania internațională a organizației privind dreptul copiilor la un mediu sănătos. Dl. Schubert este membru activ al Forumului Menschenrechte, asociația organizațiilor pentru drepturile omului din Germania și purtătorul de cuvânt al grupului de lucru pentru drepturile omului, afaceri și dezvoltare.
Jonas Schubert has been working as a child rights officer with TDH since 2010. He is leading the organisation’s international campaign on children’s right to a healthy environment. Mr. Schubert is an active member of Forum Menschenrechte, the association of human rights organisations in Germany, and spokesperson of its working group on human rights, business and development.
Йонас Шуберт работи като служител по правата на детето с TDH от 2010 г. Той ръководи международната кампания на организацията за правото на децата на здравословна среда. Г-н Шуберт е активен член на Форум Menschenrechte, асоциацията на организациите за защита на правата на човека в Германия и говорител на своята работна група по правата на човека, бизнеса и развитието.
Jonas Schubert a németországi Terre des hommes-nál dolgozik gyermekvédelmi szakértőként 2010 óta. Ő vezeti a szervezet egészséges környezethez való jogról szóló kampányát. Schubert úr aktív tagja az emberi jogi fórumnak és az emberi jogi szervezetek németországi szövetségének, amelyben az egyik munkacsoport szóvivője is.
  9 Hits www.presseurop.eu  
Lituania - Austria: Ofiţerul KGB răceşte relaţiile
Lithuania-Austria: Release of KGB officer creates chill
Litauen – Österreich: KGB-Mann löst diplomatische Eiszeit aus
Lituania-Austria: Vilnius esige l'estradizione di Golovatov
Lituânia - Áustria: Oficial do KGB cria mal-estar
Litouwen - Oostenrijk: Bekoelde verhoudingen door oud-KGB'er
Litwa–Austria: Kłopotliwy oficer KGB
  4 Hits eeas.europa.eu  
Ofiţer de presă
Press Officer
Attaché de presse
Pressereferentin
Responsable de Prensa
Addetto stampa
Assessor de imprensa
Υπεύθυνη Τύπου
Persvoorlichter
Пресаташе
tiskový referent
Pressemedarbejder
Pressiametnik
Tiedotusavustaja
Sajtóreferens
tlačový referent
Tiskovni predstavnik
Pressekreterare
Preses sekretārs
Uffiċjal għall-Istampa
  3 Hits www.biogasworld.com  
Astăzi se păstrează puțin din aceea cafenea renumită care a fost odată aici, unul din centrele vieții intelectuale germane-evreiești la începutul secolului 20, în prezent servind ca și cantină în special pentru ofițerii de poliție.
Hoje em dia pouco resta deste outrora ilustre café, um dos centros de vida inteletual judaico-alemã nos primeiros anos do século XX, e abriga um café principalmente para polícias. Este costumava ser um ponto de encontro favorito de Max Brod, um grande amigo de Franz Kafka e o maior responsável pela sua fama póstuma. Localização: Hybernská 16, Cidade Nova.
Tänään kerran niin maineikkaasta ja yhdestä 1900-luvun alkupuoliskon saksalaisjuutalaisen älymystön keskuspaikoista ei ole paljoakaan jäljellä, ja siellä käyvät kahvilla lähinnä poliisit. Aikoinaan siellä kuitenkin istuskeli mielellään Max Brod, yksi Kafkan uskollisista ystävistä ja todennäköisesti mies, joka on vastuussa Kafkan kuolemanjälkeisestä maineesta. Osoite: Hybernská 16, Uusikaupunki.
Dziś niewiele pozostało z tej niegdyś sławnej kawiarni, jednej z centrów niemiecko-żydowskiego życia intelektualnego w pierwszych latach XX wieku i domów kawiarni głównie dla funkcjonariuszy policji. Kiedyś była ulubionym miejscem spotkań Maksa Broda, wiernego przyjaciela Kafki i człowieka prawdopodobnie najbardziej odpowiedzialnego za pośmiertną sławę Kafki. Lokalizacja: Hybernská 16, Nowe Miasto
Günümüzde bir zamanlar oldukça görkemli olan ve 20. Yüzyılın ilk yıllarında Alman-Yahudi entelektüel yaşamının merkezi olan bu kafeteryadan geriye pek bir şey kalmamıştır ve genellikle polis memurlarına hizmet vermektedir. Bu kafeterya zamanında Kafka’nın en iyi arkadaşı ve ölümünden sonraki ününü kazanmasını sağlayan Max Brod’un buluşma yeridir. Adres: Hybernská 16, New Town
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
În Afganistan, UE oferă sprijin ofiţerilor de poliţie şi judiciari
In Afghanistan, the EU supports training for judiciary & police officers
En Afghanistan, l’UE soutient la formation de la police et du personnel judiciaire
In Afghanistan unterstützt die EU die Ausbildung von Justiz- und Polizeibeamten.
En Afganistán, la UE apoya la formación de jueces, fiscales y policías.
In Afghanistan l'UE sostiene la formazione dei magistrati e delle forze di polizia.
No Afeganistão, a UE apoia a formação de agentes judiciais e policiais.
Στο Αφγανιστάν, η ΕΕ στηρίζει την επιμόρφωση δικαστικών και αστυνομικών.
In Afghanistan helpt de EU bij de opleiding van politieagenten
Tješnje veze: Mediteranska regija i Bliski istok
Evropská unie podporuje v Afghánistánu vzdělávací programy pro soudní úředníky a policisty.
I Afghanistan støtter EU uddannelse af politi og retsvæsen
Afganistanis toetab EL õiguskaitse- ja politseiametnike koolitamist
Afganistanissa EU tukee oikeusviranomaisten ja poliisien koulutusta.
Afganisztánban az EU segítséget nyújt a bírói és a rendőri testület tagjainak képzéséhez.
UE wspiera szkolenia przedstawicieli służb policyjnych i sądowych w Afganistanie
V Afganistane EÚ pomáha pri školeniach súdnych a policajných zložiek
EU pomaga izobraževati policiste in pravosodne organe v Afganistanu.
I Afghanistan hjälper EU till med utbildning av domare och poliser inom ramen för sitt polisuppdrag (Eupol).
Afganistānā ES atbalsta tiesībaizsardzības iestāžu darbinieku un policistu mācības.
Fl-Afganistan, l-UE tappoġġja t-taħriġ għall-ġudikatura u l-uffiċjali tal-pulizija
San Afganastáin, tacaíonn an AE le hoiliúint a chur ar oifigigh bhreithiúnacha agus ar phóilíní
  68 Hits www.nato.int  
Care a fost cea mai mare provocare pentru un ofiţer dintr-o ţară parteneră în conducerea unui sector cheie al unei operaţii conduse de NATO?
What has been your greatest challenge as an officer for a Partner country running a key sector of a NATO-led operation?
Quel est le plus grand défi auquel vous êtes confronté en tant qu'officier d'un pays partenaire dans un secteur essentiel d'une opération dirigée par l'OTAN ?
Was war für Sie als Offizier eines Partnerstaats an der Spitze eines wichtigen Truppenabschnitts einer Operation unter der Führung der NATO die größte Herausforderung?
¿Cuál ha sido el mayor reto al que se ha enfrentado como militar de un país Socio al mando de un sector clave dentro de una operación dirigida por la OTAN?
Qual è stata la sua sfida più importante quale ufficiale di un paese partner con responsabilità in un settore chiave di una operazione a guida NATO?
Qual tem sido o seu maior desafio como oficial dum país Parceiro a comandar um sector essencial duma operação dirigida pela OTAN?
Ποια ήταν για εσάς η μεγαλύτερη πρόκληση ως αξιωματικού από ένα Εταιρικό κράτος στη διαχείριση ενός σημαντικού τομέα μιας ΝΑΤΟϊκής επιχείρησης;
Кое бе най-голямото предизвикателство пред Вас в качеството Ви на офицер от партньорска държава, командващ ключов сектор в ръководена от НАТО операция ?
Co je pro Vás jako pro důstojníka partnerské země nejdůležitějším úkolem při řízení klíčového sektoru operace NATO?
Hvad har været den største udfordring for dig som officer fra et partnerland i den måde, du har skullet lede en nøglesektor i en NATO-ledet operation på?
Mis on olnud teie kõige suurem väljakutse partnerriigi ohvitserina, kelle juhtimise all on NATO juhitava operatsiooni olulisim sektor?
Mi volt eddig a legnagyobb kihívás az ön számára egy partnerország tisztjeként, aki egy NATO-vezette művelet kulcsfontosságú szektorát irányítja?
Hvað hefur reynst þér erfiðast sem foringja frá samstarfsríki sem stýrir lykilþætti aðgerðar undir forystu NATO?
Koks buvo sunkiausias išbandymas Jums, kaip karininkui iš šalies partnerės, vieno iš svarbiausių sektorių NATO vadovaujamoje operacijoje vadovui?
Hva har vært din største utfordring som en offiser fra et partnerland som leder en viktig sektor i en NATO-ledet operasjon?
Jakie było największe wyzwanie, przed którym stanął Pan, jako oficer z państwa partnerskiego dowodzący kluczowym sektorem operacji kierowanej przez NATO?
Какая задача была самой трудной для Вас, офицера из государства-партнера, отвечающего за ключевой сектор операции под руководством НАТО?
Čo je pre vás, ako dôstojníka partnerskej krajiny, najväčšou výzvou pri riadení sektora kľúčového významu v operácii pod vedením NATO?
Kaj je bil za vas, kot častnika iz partnerske države, ki vodi ključni sektor v operaciji pod vodstvom Nata, največji izziv?
NATO önderliğindeki bir operasyonun önemli bir bölümünü yürüten bir Ortak ülke subayı olarak karşılaştığınız en büyük sorun ne oldu?
Kas ir bijis līdz šim jūsu lielākais izaicinājums kā partnervalsts virsniekam, kas atbild par svarīgu sektoru NATO vadītā operācijā?
Що для вас, як офіцера з країни-партнера, який очолює ключовий сектор під час операції під проводом НАТО, є найскладнішим?
  10 Hits kennerpim.com  
Puteți contacta ofițerul UE pentru protecția datelor laEUDPO@BMS.com pentru a vă exercita orice drept la confidentialitatea datelor pe care il aveti, precum și pentru a exprima orice ingrijorare sau întrebare legată de manipularea datelor dvs.
You may contact our EU Data Protection Officer at EUDPO@BMS.com to exercise any data privacy rights that you may have, as well as to raise any concerns or questions in relation to the handling of your personal data by Bristol-Myers Squibb Company.
Afin d’exercer vos droits en matière de protection des données ou pour tout problème ou question que vous auriez en lien avec le traitement de vos données personnelles par la société Bristol-Myers Squibb sarl, vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l’adresse suivante : EUDPO@BMS.com.
Sie können sich an unseren EU-Datenschutzbeauftragten unter EUDPO@BMS.com wenden, um Ihre Datenschutzrechte auszuüben und um Ihre Bedenken oder Fragen in Bezug auf den Umgang mit Ihren personenbezogenen Daten durch die Bristol-Myers Squibb GmbH & Co. KGaA zu äußern.
Puede ponerse en contacto con nuestro Delegado de Protección de Datos de la UE en EUDPO@BMS.com para ejercitar cualquier derecho de privacidad de datos, así como para plantear cualquier duda o cuestión en relación con el tratamiento de sus datos personales por parte de Bristol-Myers Squibb, S.A.U.
U kunt contact opnemen met onze EU-functionaris voor gegevensbescherming via EUDPO@BMS.com om alle gegevensbeschermingsrechten die u mogelijk heeft uit te oefenen en om eventuele bezorgdheden aan te kaarten of  vragen  te stellen met betrekking tot de verwerking van uw persoonlijke gegevens door Bristol-Myers Squibb Company.
Voit ottaa yhteyttä EU-tietosuojavastaavaamme osoitteessa EUDPO@BMS.com käyttääksesi mahdollisia tietosuojaoikeuksiasi sekä esittääksesi henkilötietojesi käsittelyyn Bristol-Myers Squibb Companyissa liittyviä huolia tai kysymyksiä.
Może się Pan / Pani skontaktować z naszym inspektorem ochrony danych pod adresem: EUDPO@BMS.com w celu skorzystania ze swoich uprawnień, jak również w celu zgłoszenia jakichkolwiek wątpliwości bądź pytań w odniesieniu do przetwarzania Pani / Pana danych osobowych przez Bristol-Myers Squibb Company
  5 Hits www.eeas.europa.eu  
Ofiţer de presă
Press Officer
Attaché de presse
Pressereferent
Responsable de Prensa
Addetto stampa
Assessor de imprensa
Persvoorlichter
Djelatnik službe za medije
tiskový referent
Pressemedarbejder
Pressiametnik
Tiedotusavustaja
Sajtóreferens
tlačový referent
Tiskovni predstavnik
Pressekreterare
Preses sekretārs
Uffiċjal għall-Istampa
  2 Hits www.dolomitipark.it  
Ofiţeri locali în Pian d'Avéna, Candaten, Longarone şi Sospirolo.
Puestos de mando en Pian d'Avéna, Candàten, Longarone, y Sospirolo.
Departamentos Locais em Pian d'Avéna, Candàten, Longarone e Sospirolo.
توجد المكاتب المحلية في Pian d'AvnaPian d'Avéna و Candàten و Longarone و Sospirolo.
Περιφερειακά Γραφεία σε Pian d'Avena, Candaten, Longarone και Sospirolo.
Deze zijn te vinden in Pian d'Avéna, Candàten, Longarone en Sospirolo.
現地のオフィスはPian d'Avena、 Candaten、Longarone、Sospiroloにあります。
Felügyeleti állomások: Pian d'Avéna, Candàten, Longarone és Sospirolo.
Placówki usytuowane są w Pian d'Avéna, Candaten, Longarone i Sospirolo.
Местные управления находятся в Пьян-д'Авена (Pian d'Avena), Кандатене (Candaten), Лонгароне и Соспироло.
Pian d'Avéna, Candàten, Longarone ve Sospirolo'da Yerel Daireler bulunmaktadır.
Vietējās pārstāvniecības: Pian d'Avéna, Candàten, Longarone un Sospirolo.
当地办事处位于 Pian d'Avéna、Candàten、Longarone 和 Sospirolo。
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Yves Mersch este Ofiţer al Ordinului Naţional al Legiunii de Onoare (Ordre National de la Légion d’honneur, Franţa) şi Mare Ofiţer al Crucii Recunoştinţei (Letonia).
Yves Mersch is Officer of the National Order of the Legion of Honour (Ordre National de la Légion d’honneur, France) and Grand Officer of the Cross of Recognition (Latvia).
Yves Mersch est officier de l’Ordre national de la Légion d’honneur (France) et grand officier de l’Ordre de la Croix de la Reconnaissance (Lettonie).
Yves Mersch ist Offizier der Ehrenlegion (Frankreich) und Großoffizier des Verdienstkreuzes (Lettland).
Yves Mersch es Gran Oficial de la Orden de la Legión de Honor (Ordre National de la Légion d’honneur, Francia) y Gran Oficial de la Cruz del Reconocimiento (Letonia).
Yves Mersch is Officier van het Legioen van Eer (Frankrijk) en Groot-Officier van het Kruis van de Dankbetuiging (Letland).
Yves Mersch je důstojníkem francouzského státního řádu Čestné legie (Ordre National de la Légion d’honneur) a vysokým důstojníkem řádu Kříže uznání (Lotyšsko).
Yves Mersch er officer i Æreslegionen (Frankrig) og officer af 1. grad i Anerkendelseskorset (Letland).
Ranskan kunnialegioonan upseeri (Ordre National de la Légion d’honneur) ja Latvian Kansallisen tunnustuksen ristin ritarikunnan suurupseeri.
Yves Mersch a Francia Köztársaság Becsületrendjének (Ordre National de la Légion d’honneur) tiszti fokozatú tagja, valamint a lett érdemkereszt főtiszti fokozatának birtokosa.
Yves Mersch jest oficerem francuskiego Narodowego Orderu Legii Honorowej i wielkim oficerem łotewskiego Krzyża Uznania.
Yves Mersch je dôstojníkom Národného radu Čestnej légie (Ordre National de la Légion d’honneur, Francúzsko) a vysokým dôstojníkom Kríža uznania (Lotyšsko).
Yves Mersch är innehavare av hederslegionen (Frankrike) och har fått motta orden erkännandekorset (Lettland).
Yves Mersch huwa Uffiċjal tal-Ordni Nazzjonali tal-Leġjun tal-Unur (Ordre National de la Légion d’honneur, Franza) u Uffiċjal Għoli tas-Salib ta' Rikonoxximent (Latvja).
  32 Hits e-justice.europa.eu  
În primă instanţă, tribunalele militare examinează cauzele penale privind infracţiunile comise în exerciţiul funcţiunii de către militari activi, generali, ofiţeri, subofiţeri şi soldaţi din alte ministere şi agenţii, personalul civil din cadrul Ministerului Apărării, al armatei bulgare, din cadrul structurilor subordonate Ministerului Apărării, din cadrul Agenţiei Naţionale pentru Securitate şi al Serviciului Naţional de Informaţii.
In eerste aanleg neemt de militaire rechtbank kennis van misdrijven die bij de uitvoering van hun taken zijn gepleegd door militairen, generaals, officieren, onderofficieren en gewoon personeel bij andere ministeries en instanties, en door burgerpersoneel bij het ministerie van defensie, bij het leger, bij de instellingen die onder de minister van defensie ressorteren, bij het bureau voor nationale veiligheid en bij de nationale inlichtingendienst. Tegen beslissingen van de militaire rechtbanken staat hoger beroep open bij het militair gerechtshof. De bevoegdheden van de militaire rechtbanken zijn vastgelegd in het wetboek van strafvordering. Zij hebben hetzelfde statuut als de arrondissementsrechtbanken.
Vojenské soudy se jako soudy prvního stupně zabývají případy trestných činů spáchaných vojáky, generály, důstojníky, poddůstojníky ve vojenské službě a řadovými pracovníky z ostatních ministerstev a agentur, civilními zaměstnanci na ministerstvu obrany, v bulharské armádě, ve složkách podřízených ministerstvu obrany, v Agentuře pro národní bezpečnost a v Národní informační službě při výkonu jejich povinností. Případy, o kterých rozhodly vojenské soudy, při odvolání přezkoumává Vojenský odvolací soud. Příslušnost vojenských soudů upravuje trestní řád. Tyto soudy mají stejné postavení jako okresní soudy.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
La 14 martie, delegația UE din Tokyo a fost consolidată prin adăugarea unui ofițer de legătură a cărui sarcină este stabilirea de contacte directe cu autoritățile japoneze.
An EU Civil Protection Assessment and Coordination Team of 10 experts is ready to leave to coordinate the upcoming assistance on the ground. The experts will be supported by a Technical Assistance and Support Team (TAST).
Une équipe de dix experts de l'UE en matière d'évaluation et de coordination de la protection civile se tient prête à partir pour coordonner l'assistance sur le terrain. Ces experts bénéficieront de l'appui d'une équipe technique d'assistance et de soutien (TAST).
Am 14. März wurde die EU-Delegation in Tokio durch einen Verbindungsbeamten verstärkt, der für die direkten Kontakte mit den japanischen Behörden zuständig ist.
Una squadra di valutazione e di coordinamento della protezione civile dell'UE composta di 10 esperti è pronta a partire per coordinare gli aiuti imminenti sul posto. Gli esperti saranno appoggiati da un gruppo di assistenza tecnica di supporto (TAST).
A 14 de Março, a Delegação da UE em Tóquio foi reforçada com um agente de ligação encarregado de estabelecer contactos directos com as autoridades japonesas.
Στις 14 Μαρτίου, η αντιπροσωπία της ΕΕ στο Τόκιο ενισχύθηκε με την προσθήκη αξιωματικού συνδέσμου, επιφορτισμένου να βρίσκεται σε απευθείας επαφή με τις ιαπωνικές αρχές.
Een evaluatie- en coördinatieteam van de EU voor civiele bescherming, bestaande uit 10 deskundigen, staat klaar om te vertrekken om de komende bijstand op de grond te coördineren. De deskundigen zullen worden bijgestaan door een team voor technische bijstand en ondersteuning (TAST).
На 14март делегацията на ЕС в Токио беше подсилена със служител за връзка, чиято задача е да установи пряк контакт с японските власти.
Dne 14. března posílil personál delegace EU v Tokiu styčný úředník, jehož úkolem je navázat přímé kontakty s japonskými orgány.
Den 14. marts blev EU-delegationen i Tokyo forstærket med en forbindelsesofficer, der har til opgave at etablere direkte kontakter til de japanske myndigheder.
Kymmenen asiantuntijan muodostama EU:n pelastuspalvelun arviointi- ja koordinointiryhmä on valmiina lähtemään paikan päälle koordinoimaan tulevia avustustoimia. Asiantuntijoita avustaa tekninen apu- ja tukiryhmä (TAST).
Az EU tíz szakértőből álló polgári védelmi felmérő és koordináló csapata útra készen várja az indulást Japánba, ahol a helyszínen fogja koordinálni az ezt követően érkező segítséget. A szakértők munkáját egy műszaki segítségnyújtási és támogató csoport (TAST) segíti.
ES civilinės saugos vertinimo ir veiklos koordinavimo grupė, kurią sudaro 10 ekspertų, yra pasirengusi išvykti nelaimės vietoje teikiamai pagalbai koordinuoti. Šiems ekspertams padės Techninės pagalbos ir paramos grupė (TAST).
Gotowy do wyruszenia jest również unijny zespół ds. oceny i koordynacji działań w zakresie ochrony ludności, który składa się z dziesięciu ekspertów i który będzie koordynował nadchodzącą pomoc na miejscu. Ekspertom pomagać będzie zespół ds. wsparcia technicznego.
Delegáciu EÚ v Tokiu 14. marca posilnil ďalší styčný úradník, ktorého úlohou je nadviazať priame kontakty s japonskými orgánmi.
Delegacijo EU v Tokiu je 14. marca okrepil tudi uradnik za zveze, katerega naloga je vzpostavitev neposrednih stikov z japonskimi oblastmi.
Den 14 mars förstärktes EU-delegationen i Tokyo med ytterligare en sambandsman vars uppgift är att upprätta direkta kontakter med de japanska myndigheterna.
Tim ta' għaxar esperti tal-UE dwar il-Valutazzjoni u l-Koordinazzjoni tal-Protezzjoni Ċivili diġà jinsab lest biex jitlaq sabiex jikkoordina fil-post l-assistenza li ser tasal. L-esperti ser jiġu appoġġati minn Tim ta' Assistenza u Appoġġ Tekniku (TAST).
  srb.europa.eu  
Candidații acceptați carora le este oferit un contract de angajare vor fi plasați, la preluarea atribuțiilor, în treapta 1 sau treapta 2 din gradul AD10, în conformitate cu experiența lor profesionala. Salariul lunar de baza pentru ofițerii de gradul AD10, începând de la 1 decembrie 2016 în Bruxelles este de:
Les candidats retenus qui se verront proposer un contrat de travail seront, à l’entrée en service, placés à l’échelon 1 ou l’échelon 2 du grade AD10, en fonction de la durée de leur expérience professionnelle. Le salaire mensuel de base pour les agents de grade AD10, au 1er décembre 2016 à Bruxelles, s’élève à:
Erfolgreiche Bewerber, denen ein Beschäftigungsvertrag angeboten wird, werden bei Dienstantritt je nach Dauer ihrer Berufserfahrung in Dienstaltersstufe 1 oder Dienstaltersstufe 2 der Besoldungsgruppe AD10 eingestuft. Die monatlichen Grundgehälter für Beamten der Besoldungsgruppe AD10 in Brüssel betrugen zum 1. Dezember 2016:
Al incorporarse al servicio, los candidatos a los que se ofrezca un contrato serán clasificados en los escalones 1 o 2 del grado AD 10, en función de la duración de su experiencia profesional. El sueldo base mensual correspondiente al grado AD 10, contara a partir del 1 de diciembre de 2016 y en Bruselas, es el siguiente:
I candidati selezionati cui viene offerto un contratto di lavoro dipendente saranno collocati, al momento dell’entrata in servizio, nel primo o nel secondo scatto del grado AD10, a seconda della durata della loro esperienza professionale. Lo stipendio base mensile per i funzionari di grado AD10 a Bruxelles è, alla data del 1o dicembre 2016, pari a:
Os candidatos selecionados, aos quais é proposto um contrato de emprego, serão colocados, aquando da entrada em funcões, no escalão 1 ou no escalão 2 do grau AD 10, em função do respetivo tempo de experiência profissional. Os vencimentos base mensais para agentes do grau AD 10, a partir de 1 de dezembro de 2016, em Bruxelas, são:
Οι epιtυχόνteς υpοψήfιοι stους οpοίους θa pροsfeρθeί sύµßasη apasχόληsης θa tοpοθetηθούν, κatά tην aνάληψη tων κaθηκόνtων tους, stο κλιµάκιο 1 ή 2 tου ßaθµού AD10, aνάλογa µe tη dιάρκeιa tης epaγγeλµatικής peίρaς pου dιaθέtουν. Ο ßasικός µηνιaίος µιsθός γιa tους υpaλλήλους tου ßaθµού AD10 pου apasχολούνtaι stις Βρυξέλλeς ορίζetaι, apό tην 1η Δeκeµßρίου 2016, se:
Succesvolle sollicitanten die een arbeidsovereenkomst krijgen aangeboden, worden bij indiensttreding ingedeeld in trap 1 of 2 van schaal AD10, afhankelijk van de duur van hun werkervaring. Het basissalaris per maand voor functionarissen in schaal AD10 in Brussel bedraagt per 1 december 2016:
Uspješni kandidati kojima se ponudi ugovor o radu ce se na pocetku zaposlenja nalaziti na prvom ili drugom stupnju platnog razreda AD10, ovisno o kolicini njihova strucnog iskustva. Osnovna mjesecna placa za službenike iz AD10 razreda od 1. prosinca 2016. u Bruxellesu iznosi:
Úspešní uchazeci, kterým je nabídnuta pracovní smlouva, budou pri nástupu zarazeni do platové trídy AD 10, stupne 1 nebo 2, a to v závislosti na délce své odborné praxe. Základní mesícní platy pro zamestnance zarazené do platové trídy AD 10 ciní v Bruselu ke dni 1. prosince 2016:
Hakijat, joille tarjotaan työsopimusta, sijoitetaan tehtävien alkaessa palkkaluokan AD10 tasolle 1 tai 2 työkokemuksen pituuden mukaan. Palkkaluokan AD10 toimihenkilöiden peruskuukausipalkka Brysselissä on 1. joulukuuta 2016 alkaen seuraava:
A sikeres pályázók, akik ajánlatot kapnak munkaszerzodésre, szolgálatba lépéskor szakmai tapasztalatuk idotartamétül függoen az AD10 besorolási fokozat 1. vagy 2. fizetési fokozatába kerülnek. Az AD10 besorolási fokozatba tartozó tisztviselok havi alapilletménye 2016. december 1-én Brüsszelben:
Kandydaci, którzy pomyslnie przeszli procedure rekrutacyjna i którym zaproponowano podpisanie umowy o prace zostana – w momencie zatrudnienia – przypisani do stopnia 1 lub 2 grupy zaszeregowania AD10, stosownie do posiadanego przez nich doswiadczenia zawodowego. Zgodnie ze stanem na dzien 1 grudnia 2016 r. podstawowe wynagrodzenie miesieczne specjalistów nalezacych do grupy zaszeregowania AD10 zatrudnianych w Brukseli wynosi:
Úspešní uchádzaci, ktorým bola ponúknutá pracovná zmluva, budú pri nástupe do služby zaradení do stupna 1 alebo stupna 2 platovej triedy AD 10 v závislosti od dlžky ich odbornej praxe. Základná mesacná mzda pre pracovníkov v platovej triede AD 10 je k 1. decembra 2016 v Bruseli:
Izraudzitie kandidati, ar kuriem nosledz darba ligumu, stajoties amata, tiek ieklauti AD10 pakapes 1. vai 2. kategorija atbilstoši profesionalas pieredzes ilgumam. Meneša pamatalga AD10 pakapes darbiniekiem no 2016. gada 1. decembris Brisele ir:
L-applikanti maghzula li jigu offruti kuntratt ta' impjieg, fid-dhul tas-servizz se jitpoggew fil-pass 1 jew pass 2 tal-grad AD10, skont it-tul tal-esperjenza professjonali taghhom. Is-salarji bazici ta' kull xahar ghall-Ufficjali tal-grad AD10, mill-1 ta' Dicembru 2016 fi Brussell, huma:
  2 Hits www.cideon-engineering.com  
Suffolk County corecţie ofiţeri de asociere
Suffolk County Correction Officers Association
Suffolk County Correction Officers Association
Asociación de oficiales de corrección del Condado de Suffolk
Suffolk County correzione Officers Association
Associação de oficiais do Suffolk County correção
رابطة الضباط تصحيح مقاطعة سوفولك
Suffolk County διόρθωση Officers Association
Suffolk County correctie Officers Association
انجمن افسران شهرستان اصلاح Suffolk
Suffolk County корекция служители асоциация
Correcció del Comtat de Suffolk oficials Associació
Suffolk County korekce důstojníci Association
Suffolk County korrektion officerer Association
Suffolki maakonnas parandus ohvitserid Association
Suffolk County korjaus Upseeriliiton
Suffolk काउंटी सुधार अधिकारी एसोसिएशन
Suffolk County koreksi Officers Asosiasi
Suffolk County korekcijos pareigūnų asociacija
Suffolk County korekcji Stowarzyszenie oficerów
Ассоциация сотрудников коррекции графство Саффолк
Suffolk County opravu dôstojníci Association
Suffolk County korrigering officerare Association
สมาคมเจ้าหน้าที่แก้ไขเขตซัฟ
Suffolk ilçe düzeltme memurları Derneği
Suffolk County korekcijas virsnieku asociācija
Саффолк округу корекції офіцери Асоціації
Assoċjazzjoni uffiċjali tal-korrezzjoni tal-Kontea ta ‘ Suffolk
Persatuan pegawai-pegawai pembetulan County Suffolk
Cymdeithas swyddogion cywiro Sir Suffolk
Suffolk کاؤنٹی تصحیح افسران ایسوسی ایشن
  2 Hits rychnov.tritius.cz  
De asemenea, suntem bucuroși să vă informăm că avem un angajat dedicat asigurării confidențialității dvs. , Ofițerului nostru pentru Protecția Datelor. Puteți contacta direct ofițerul prin e-mail la adresa: dpo@livejasmin.com sau email la adresa următoare:
We are also happy to inform you that we have an employee dedicated to ensuring your privacy, our Data Protection Officer. You can directly reach our Data Protection Officer via email at: dpo@livejasmin.com or mail to the following address:
Nous sommes également ravis de vous informer que nous avons un employé dédié à assurer votre vie privée, notre responsable de la protection des données. Vous pouvez contacter directement notre responsable de la protection des données par e-mail à l'adresse suivante : dpo@livejasmin.com ou envoyer un courrier à l'adresse suivante :
Wir freuen uns auch, Ihnen mitteilen zu können, dass wir einen Mitarbeiter haben, der sich Ihrer Privatsphäre verschrieben hat und der unser Datenschutzbeauftragter ist. Sie erreichen unseren Datenschutzbeauftragten direkt per E-Mail an: dpo@livejasmin.com oder postalisch unter der folgenden Adresse:
También nos complace informarle que tenemos un empleado dedicado a garantizar su privacidad, nuestro Oficial de Protección de Datos. Puede comunicarse directamente con nuestro Oficial de Protección de Datos por correo electrónico a: dpo@livejasmin.com o por correo a la siguiente dirección:
Siamo inoltre lieti di informarti che abbiamo un dipendente dedicato a garantire la tua privacy, il nostro Responsabile Protezione Dati. Puoi contattare direttamente il nostro RPD via e-mail all'indirizzo: dpo@livejasmin.com o tramite posta al seguente indirizzo:
Também ficamos contentes de lhe informar que temos um trabalhador dedicado em assegurar a sua privacidade, o nosso Oficial de Proteção de Dados. Pode chegar ao nosso Oficial de Proteção de Dados por e-mail: dpo@livejasmin.com ou carta para a seguinte morada:
We zijn ook blij om u te informeren dat we een medewerker hebben die zich toelegt op het waarborgen van uw privacy, onze functionaris voor gegevensbescherming. U kunt onze functionaris voor gegevensbescherming rechtstreeks bereiken via e-mail op: dpo@livejasmin.com of mail naar het volgende adres:
Olemme myös iloisia ilmoittamaan että meillä on työntekijä omistettu sinun yksityisyyden suojaamiseksi, meidän Tietosuojavastaava. Voit tavoittaa meidän Tietosuojavastaava suoraan sähköpostilla: dpo@livejasmin.com tai kirjeellä seuraavaan osoitteeseen:
Szintén örömmel tudatjuk veled, hogy egy erre a feladatra dedikált szakemberünk foglalkozik adataid védelmével, az Adatvédelmi Tanácsadónk, akit közvetlenül ezen az emailen érhetsz el: dpo@livejasmin.com, vagy írj a következő címre:
Vi er også glade for å kunne informere deg om at vi har en ansatt som er dedikert til å sikre ditt personvern, vår databeskyttelsesoffiser. Du kan nå vår databeskyttelsesoffiser direkte via epost: dpo@livejasmin.com eller via post til følgende adresse:
Z przyjemnością informujemy, że zatrudniamy pracownika zajmującego się zapewnieniem prywatności, naszego Inspektora ds. Ochrony Danych. Możesz skontaktować się z nim bezpośrednio pod adresem email: dpo@livejasmin.com lub za pośrednictwem poczty tradycyjnej pod adresem:
Vi är också glada att informera dig om att vi har en anställd som är dedikerad till att skydda din integritet, vår dataskyddspersonal. Du kan direkt nå vår dataskyddsansvarig via e-post på: dpo@livejasmin.com eller mail till följande adress:
  139 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Men's singur pieptul trenci ofiţeresc crestate guler lung maneca trei buzunare fata
Trench Coat Col à Revers à Manches Longues Trois Poches Frontales pour Homme
Männer Single Breasted Trenchcoat gekerbten Kragen Langarm drei Fronttaschen
Gabardina varonil solo Breasted muesca en cuello manga larga tres bolsillos delanteros
Monopetto Trench Coat uomo dentellato collare tre tasche anteriori maniche lunghe
Único Breasted Trench Coat do homens entalhado gola manga longa três bolsos frontais
معطف للرجال برستد واحد حقق قلادة طويلة الأكمام ثلاثة جيوب الجبهة
Ανδρών ενιαία Breasted καμπαρντίνα οδοντωτό κολάρο μακρύ μανίκι τρεις μπροστινές τσέπες
Mannen enkel Breasted trenchcoat gekerfd kraag lange mouw drie voorzakken
مردان سینه تک کت سنگر بریده قلاده آستین بلند سه جیب جلو
Мъжка Двойна гърди тренчкот храпово яка дълъг ръкав три предни джоба
Breasted sola gavardina masculí osques coll tres butxaques frontals màniga llarga
Muške grudi jedan kaput urezana ogrlicom dugi rukav tri prednje džepove
Pánské jediné Breasted trenčkotu vroubkované obojek dlouhý rukáv tři přední kapsy
Mænds enkelt Breasted skyttegrav frakke indskåret krave langærmet tre forlommer
Meeste ühtse haalatud Trenchcoat täkiline krae pikk varrukas kolme lukuga taskud
Miesten yhden Breasted trenssi lovinen Collar pitkähihainen kolme etutaskua
पुरुषों के एकल Breasted ट्रेंच कोट नोकदार कॉलर लंबी आस्तीन तीन सामने जेब
Férfi egyetlen mellű viharkabát kicsorbult gallér hosszú ujjú három zsebbel
Laki-laki Single Breasted jas berkumai kerah kantong depan tiga lengan panjang
Vyrų vieną Breasted tranšėjos paltai įpjovomis antkaklis ilgomis rankovėmis trys išoriniai kišenės
Menns enkelt Breasted ytterfrakk hakk krage langermet tre frontlommer
Mężczyzn jednym Breasted trencz ząbkiem kołnierz długi rękaw trzy przednie kieszenie
Мужской Однобортный плащ зубчатый воротник длинный рукав три передние карманы
Pánske Dvojlôžková Breasted trenčkot vrub golier dlhý rukáv tri predné vrecká
Moški sam Breasted jarek plašč zarezami ovratnik tri sprednji žepi z dolgimi rokavi
Herrarnas enda Breasted trenchcoat spårat krage långärmad tre fickor fram
ชายเดี่ยวอกเสื้อกันฝนท้ายบากใส่ปลอกแขนยาวกระเป๋าด้านหน้า 3
Erkekler tek Breasted trençkot çentikli yaka uzun kollu üç ön cep
Vīriešu vienotu Breasted uzrakt mētelis iezāģētus apkakles trīs garas piedurknes priekšējās kabatas
Kullar tal-irġiel Breasted wieħed trinka Iksi talja kmiem twal bwiet quddiem tliet
Lelaki tunggal Breasted Parit kot menyumbang Perkhidmatan kolar lengan panjang poket Penyambut tiga
Dynion sengl Breasted Trench côt â feddiannu pocedi flaen tair llawes hir
مردوں کے سنگل بریزٹید خندق نوک دار کوٹ کے گریبان تین سامنے جیبیں طویل بانہہ
Chenn Unique à twou rad moun Ayez pòch devan twa manch Long
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
În cadrul unui sondaj realizat în 2004 în Republica Cehă, ofiţerii de poliţie din departamentele regionale au estimat că aproximativ 40 % din furturile comune şi circa 30 % din tâlhării au fost comise pentru a cumpăra droguri.
In a survey carried out in 2004 in the Czech Republic, police officers working in regional headquarters estimated that approximately 40 % of ordinary thefts and approximately 30 % of burglaries had been committed in order to buy drugs. In the same country, routine data on recorded crime showed that, in 2003, 0.7 % of all offences were committed while the offenders were under the influence of narcotic or psychotropic substances (alcohol excluded) (Czech national report).
Dans le cadre d'une enquête menée en République tchèque en 2004, des officiers de police d'un commissariat régional ont estimé que 40 % environ des vols ordinaires et 30 % environ des cambriolages avaient été commis dans le but d'acheter de la drogue. Dans le même pays, des données génériques sur les crimes et délits recensés ont montré qu'en 2003, 0,7 % de l'ensemble de ceux-ci ont été commis alors que leurs auteurs étaient sous l'influence de stupéfiants ou de substances psychotropes (à l'exclusion de l'alcool) (rapport national tchèque).
In einer im Jahr 2004 in der Tschechischen Republik durchgeführten Umfrage gaben in regionalen Dienststellen beschäftigte Polizeibeamte an, dass schätzungsweise etwa 40 % der einfachen Diebstähle und etwa 30 % der Einbruchsdiebstähle verübt wurden, um Drogen beschaffen zu können. Die in der Tschechischen Republik routinemäßig erhobenen Daten über erfasste Straftaten belegen, dass 0,7 % aller Straftaten im Jahr 2003 begangen wurden, während die Straftäter unter dem Einfluss von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen standen (wobei Alkohol nicht berücksichtigt ist) (Nationaler Bericht der Tschechischen Republik).
En una encuesta realizada en el año 2004 en la República Checa, los agentes de policía que trabajan en los cuarteles regionales calcularon que el 40% de los robos ordinarios y el 30% de los robos con allanamiento se habían cometido con el fin de comprar droga. En el mismo país, los datos rutinarios sobre delitos registrados revelan que, en 2003, el 0,7 % de todos los delitos se cometieron bajo influencia de sustancias narcóticas o psicotrópicas (excepto el alcohol) (informe nacional checo).
In un’indagine condotta nel 2004 nella Repubblica ceca gli agenti di polizia impiegati presso sedi regionali calcolano che circa il 40% dei furti ordinari e il 30% circa dei furti aggravati sono stati commessi per acquistare droga. Nello stesso paese i dati routinari sui reati denunciati mostrano che nel 2003 lo 0,7% di tutti i reati è stato commesso da soggetti sotto l’influsso di sostanze stupefacenti o psicotrope (escluso l’alcol) (relazione nazionale ceca).
Num inquérito realizado em 2004 na República Checa, os agentes de polícia que trabalham nos comandos regionais calcularam que aproximadamente 40% dos roubos comuns e cerca de 30% dos assaltos tinham sido cometidos com a finalidade de comprar drogas. No mesmo país, os dados de rotina sobre os crimes registados revelaram que, em 2003, 0,7% dos delitos tinham sido cometidos sob o domínio de substâncias estupefacientes ou psicotrópicas (excluindo o álcool) (relatório nacional checo).
Σε έρευνα που διενεργήθηκε το 2004 στην Τσεχική Δημοκρατία, οι αστυνομικοί των περιφερειακών αρχηγείων της αστυνομίας εκτίμησαν ότι περίπου 40 % των κοινών κλοπών και περίπου 30 % των διαρρήξεων διαπράχθηκαν με σκοπό την αγορά ναρκωτικών. Στην ίδια χώρα, τα συστηματικά στοιχεία για την καταγεγραμμένη εγκληματικότητα έδειξαν ότι, το 2003, 0,7 % του συνόλου των αδικημάτων διαπράχθηκαν από δράστες που τελούσαν υπό την επήρεια ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών (εκτός αλκοόλ) (εθνική έκθεση Τσεχικής Δημοκρατίας).
Uit een enquête die in 2004 in Tsjechië is uitgevoerd, blijkt dat politiefunctionarissen op regionale hoofdbureaus het aantal “gewone” diefstallen en inbraken om aan geld voor drugs te komen, op 40% respectievelijk 30% schatten. Uit standaardgegevens over de geregistreerde criminaliteit blijkt dat 0,7% van alle delicten in Tsjechië in 2003 onder invloed van verdovende middelen of psychotrope stoffen (met uitzondering van alcohol) zijn gepleegd (Tsjechisch nationaal verslag).
V průzkumu provedeném v roce 2004 v České republice policisté pracující na krajském vedení policie odhadli, že asi 40 % běžných krádeží a 30 % vloupání bylo spácháno s cílem zakoupit drogy. V téže zemi z běžných údajů o nahlášených trestných činech vyplynulo, že v roce 2003 bylo 0,7 % všech trestných činů spácháno, když byli pachatelé pod vlivem narkotických nebo psychotropních látek (alkohol nebyl do tohoto údaje zařazen) (česká národní zpráva).
I en undersøgelse, der blev gennemført i Tjekkiet i 2004, skønnede politifolk, der arbejdede på regionale politistationer, at ca. 40 % af de simple tyverier og ca. 30 % af indbrudstyverierne var blevet begået med henblik på at kunne købe stoffer. I samme land viste rutinemæssige data om registreret kriminalitet, at 0,7 % af alle lovovertrædelser i 2003 blev begået, mens lovovertræderne var under indflydelse af narkotiske eller psykotrope stoffer (undtagen alkohol) (Tjekkiets nationale rapport).
2004. aastal Tšehhi Vabariigis teostatud uuringu tulemusena leidsid piirkondlikes peakorterites töötavad politseiametnikud, et hinnanguliselt ligikaudu 40% tavalistest vargustest ja ligikaudu 30% murdvargustest pandi toime selleks, et osta uimasteid. Samas riigis näitas regulaarselt kuritegude kohta salvestatud info, et 2003. aastal saadeti 0,7% kõigist õigusrikkumistest korda narkootiliste või psühhotroopsete ainete (välja arvatud alkohol) mõju all olevate isikute poolt (Tšehhi Vabariigi siseriiklik aruanne).
Tšekissä vuonna 2004 tehdyssä tutkimuksessa alueellisissa esikunnissa työskentelevät poliisiviranomaiset arvioivat, että noin 40 prosenttia tavallisista varkauksista ja noin 30 prosenttia murroista tehtiin huumeiden oston rahoittamiseksi. Kirjatuista rikoksista tässä samassa maassa rutiininomaisesti kerätyistä tiedoista ilmenee, että vuonna 2003 0,7 prosenttia kaikista rikoksista oli tehty huumeiden tai psykotrooppisten aineiden (paitsi alkoholin) vaikutuksen alaisena (Tšekin kansallinen raportti).
Egy 2004-ben Csehországban elvégzett felmérés során a regionális főkapitányságoknál dolgozó rendőrtisztek becslésükben azt állították, hogy a közönséges lopások körülbelül 40%-át és a rablások körülbelül 30%-át kábítószerek vásárlása érdekében követték el. Ugyanebben az országban a nyilvántartott bűncselekményekre vonatkozó rutinadatok azt mutatták, hogy 2003-ban az összes bűncselekmény 0,7%-át követték el narkotikus vagy pszichotróp anyagok befolyása alatt (az alkohol kizárásával) (cseh országjelentés).
I en undersøkelse fra Den tsjekkiske republikk i 2004 anslo polititjenestemenn ved de regionale politidistriktene at om lag 40 % av alle tilfeller av simpelt tyveri og om lag 30 % av alle innbrudd ble begått for å finansiere kjøp av narkotika. I det samme landet viste rutinedata om registrerte forbrytelser at 0,7 % av alle lovbrudd i 2003 ble begått av personer påvirket av narkotiske eller psykotrope stoffer (alkohol ikke medregnet) (Tsjekkias nasjonale rapport).
W badaniu sondażowym przeprowadzonym w roku 2004 w Republice Czeskiej, funkcjonariusze policji pracujący w centralach regionalnych oszacowali, że około 40% zwyczajnych kradzieży i około 30% włamań zostało dokonanych w celu zakupu narkotyków. Również w Republice Czeskiej rutynowe dane o zgłaszanych przestępstwach wykazały, że w roku 2003 0,7% wszystkich przestępstw było popełnionych przez osoby będące pod wpływem substancji odurzającej lub psychotropowej (z wyłączeniem alkoholu) (Sprawozdanie krajowe Republiki Czeskiej).
V prieskume vykonanom v roku 2004 v Českej republike odhadli policajní dôstojníci, ktorí pracovali v regionálnych ústredniach, že približne 40 % obyčajných krádeží a približne 30 % vlámaní bolo spáchaných s cieľom nakúpiť drogy. Z rutinných údajov o zaznamenaných trestných činoch v tej istej krajine vyplýva, že v roku 2003 bolo 0,7 % všetkých trestných činov spáchaných páchateľmi pod vplyvom omamných alebo psychotropných látok (okrem alkoholu) (česká národná správa).
V raziskavi, ki je bila izvedena leta 2004 na Češkem, so policijski uradniki, ki delajo na regionalni postaji, ocenili, da je bilo okoli 40 % običajnih tatvin in okoli 30 % vlomov storjenih z namenom nakupa drog. V isti državi so rutinski podatki o prijavljenem kriminalu pokazali, da je leta 2003 0,7 % vseh kaznivih dejanj storjenih, ko so bili storilci pod vplivom narkotičnih ali psihotropnih snovi (alkohol izključen) (češko nacionalno poročilo).
I en undersökning som genomfördes år 2004 i Tjeckien bedömde poliserna som arbetar vid regionala huvudkontor att omkring 40 % av de vanliga stölderna och omkring 30 % av inbrotten begicks för att kunna köpa narkotika. I samma land visar rutindata om anmäld brottslighet att 0,7 % av alla brott år 2003 begicks av brottslingar som var påverkade av narkotika eller psykotropa ämnen (alkohol har ej medräknats) (Tjeckiens nationella rapport).
  3 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
(O notă bizară: unul dintre prietenii mei a fost cu trei mașini înainte de accident în mașină și a văzut că se întâmplă și doar a realizat că am fost eu când l-am văzut în știri, apoi am ajuns în aceeași unitate de reabilitare ca și bunica, asa ca a fost capabil sa ne viziteze amandoi in acelasi timp lol). De asemenea, am închis ochii cu ofițerul de poliție care mi-a venit ajutorul înainte și așa cum sa întâmplat.
«L'accident lui-même était extrêmement public, il s'est produit à l'une des intersections les plus fréquentées du centre-ville de Montréal. Et ce jour était aussi très différent en ce qu'il y avait un événement / manifestation, donc les rues étaient pleines de gens, y compris les médias, la police et la première réponse (de sorte que la réaction après mon accident était instantanée). (Une remarque bizarre: un de mes amis avait trois voitures devant l'accident dans sa propre voiture et l'a vu se produire et il a réalisé que c'était moi quand il l'a vu aux infos, je me suis retrouvé dans le même centre de réhabilitation que son grand-mère, donc il a pu nous rendre visite à la fois en même temps lol). J'ai également fermé les yeux avec l'agent de police qui est venu à mon aide juste avant et pendant que cela se produisait. Je pense que le plus dur pour moi était de voir la terreur et le traumatisme dans tout le monde au moment où cela se produisait. J'ai ressenti étrangement tant de tristesse dans mon cœur ressentant toute cette douleur.
"Der Unfall selbst war extrem öffentlich, er passierte an einer der verkehrsreichsten Kreuzungen in der Innenstadt von Montreal. Und dieser Tag war auch ganz anders, da ein Ereignis / Protest stattfand, also waren die Straßen voller Menschen, einschließlich Medien, Polizei und erste Reaktion (so dass die Reaktion nach meinem Unfall augenblicklich war). (Eine seltsame Randnotiz: Einer meiner Freunde war drei Autos vor dem Unfall in seinem eigenen Auto und sah, dass es passierte und erst realisierte, dass ich es war, als er es in den Nachrichten sah. Ich landete dann in der gleichen Reha-Einrichtung wie seine Oma, so konnte er uns beide gleichzeitig besuchen lol). Ich verbarg auch die Augen des Polizeibeamten, der mir gerade zuvor geholfen hatte, und als es passierte. Ich denke, der schwierigste Teil für mich war, den Terror und das Trauma in jedem zu sehen, wie es geschah. Ich fühlte so viel Traurigkeit in meinem Herzen, all diesen Schmerz zu fühlen.
"El accidente en sí fue extremadamente público, ocurrió en una de las intersecciones más concurridas del centro de Montreal. Y ese día también fue muy diferente porque hubo un evento / protesta, por lo que las calles estaban llenas de gente, incluidos los medios, la policía y la primera respuesta (por lo que la reacción después de mi accidente fue instantánea). (Una observación al margen: uno de mis amigos estaba tres autos delante del accidente en su propio automóvil y vio como sucedía. Solo se dió cuenta de que era yo cuando lo vio en las noticias, luego al terminar en la misma clínica de rehabilitación que su abuela,venía a visitarnos a los dos al mismo tiempo jajaja). También miré a los ojos al oficial de policía que acudió en mi ayuda justo antes y mientras sucedía. Creo que la parte más difícil para mí fue ver el terror y el trauma en todos mientras sucedía. Sentí extrañamente mucha tristeza en mi corazón ante todo ese dolor.
"كان الحادث نفسه عاما للغاية، وقعت في واحدة من أكثر التقاطعات ازدحاما في وسط مدينة مونتريال. وكان ذلك اليوم أيضا مختلفا جدا في أن هناك حدث / احتجاج يحدث، لذلك كانت الشوارع مليئة الناس، بما في ذلك وسائل الإعلام والشرطة والاستجابة الأولى (حتى أن رد الفعل بعد حادث بلدي كان لحظية). (ملاحظة جانبية غريبة: كان أحد أصدقائي ثلاث سيارات قبل وقوع الحادث في سيارته الخاصة ورأيت ذلك يحدث وأدركت فقط أنه كان لي عندما رأى ذلك على الأخبار، ثم انتهى به المطاف في نفس منشأة إعادة التأهيل كما له الجدة، حتى انه كان قادرا على زيارتنا على حد سواء في نفس الوقت لول). أنا أيضا أغلقت عيون مع ضابط الشرطة التي جاءت إلى مساعدتي الحق من قبل وكما كان يحدث. وأعتقد أن أصعب جزء بالنسبة لي كان يرى الإرهاب والصدمة في الجميع كما كان يحدث. شعرت بشعور بالغ الحزن في قلبي شعور كل هذا الألم.
"Het ongeluk zelf was extreem openbaar, het gebeurde op een van de drukste kruispunten in het centrum van Montreal. En die dag was ook heel anders omdat er een gebeurtenis / protest plaatsvond, dus de straten waren vol met mensen, inclusief media, politie en eerste reactie (zodat de reactie na mijn ongeval onmiddellijk was). (Een bizarre kanttekening: een van mijn vrienden was drie auto's voor op het ongeluk in zijn eigen auto en zag het gebeuren en besefte pas toen ik het op het nieuws zag, toen belandde ik in dezelfde revalidatiefaciliteit als zijn oma, dus hij was in staat om ons beiden tegelijk te bezoeken lol). Ik sloot ook mijn ogen op met de politieagent die me vlak voor en tijdens het gebeuren te hulp kwam. Ik denk dat het moeilijkste deel voor mij was om de angst en trauma bij iedereen te zien terwijl het gebeurde. Ik voelde vreemd genoeg zoveel verdriet in mijn hart dat ik al die pijn voelde.
"Die ongeluk self was uiters openbaar, dit het by een van die drukste kruisings in die sentrum van Montreal plaasgevind. En die dag was ook baie anders, want daar was 'n gebeurtenis / protes, so die strate was vol mense, insluitend media, die polisie en die eerste reaksie (sodat die reaksie na my ongeluk oombliklik was). ('N Bizarre kantnoot: een van my vriende was drie motors voor die ongeluk in sy eie motor en het dit gesien en besef dit was ek toe hy dit op die nuus gesien het, toe het ek uiteindelik in dieselfde rehab-fasiliteit soos sy ouma, so hy kon ons albei terselfdertyd lol besoek). Ek het ook die oë gesluit met die polisiebeampte wat vroegtydig tot my hulp gekom het en soos dit gebeur het. Ek dink die moeilikste deel vir my was die skrik en die trauma in almal soos dit gebeur het. Ek het so baie hartseer gevoel in my hart al daardie pyn gevoel.
"Vetë aksidenti ishte jashtëzakonisht publik, ndodhi në një nga kryqëzimet më të ngarkuara në qendër të Montrealit. Dhe ajo ditë ishte gjithashtu shumë e ndryshme në atë që ndodhi një ngjarje / protesta, kështu që rrugët ishin plot me njerëz, duke përfshirë mediat, policinë dhe përgjigjen e parë (kështu që reagimi pas aksidentit tim ishte i menjëhershëm). (Një shënim i çuditshëm: një nga shokët e mi ishte tre makina përpara aksidentit në veturën e tij dhe pashë se po ndodhte dhe vetëm e kuptova se isha unë kur e pashë atë në lajme, pastaj përfundova në të njëjtin objekt rehabilitimi si ai gjyshe, kështu që ai ishte në gjendje të na vizitonte të dy në të njëjtën kohë lol). Unë gjithashtu mbyllur sytë me oficer i policisë që erdhi në ndihmën time të drejtë para dhe si ajo po ndodhte. Unë mendoj se pjesa më e vështirë për mua ishte duke parë terrorin dhe traumën në të gjithë ashtu siç po ndodhte. Unë në mënyrë të çuditshme ndieja shumë trishtim në zemrën time duke ndier gjithë këtë dhembje.
"حادثه بسیار عمومی بود، در یکی از شلوغ ترین تقاطع ها در مرکز شهر مونترال اتفاق افتاد. و آن روز نیز بسیار متفاوت بود که رخداد / اعتراض به وقوع می پیوست، بنابراین خیابان ها پر از مردم بود، از جمله رسانه ها، پلیس و اولین پاسخ (به طوری که واکنش پس از تصادف من لحظه ای بود). (یادداشت جانبی عجیب و غریب: یکی از دوستان من سه ماشین جلوتر از حادثه در ماشین خود بود و دیدم اتفاق می افتد و تنها متوجه شد که من آن را زمانی که او را در اخبار دیدم، من پس از آن در همان امکانات توانبخشی به عنوان او مادربزرگ، بنابراین او توانست در هر لحظه از ما بازدید کند). من همچنین چشم ها را با افسر پلیس که قبلا به کمک من آمده بود، بستند و همانطور که اتفاق می افتاد. من فکر می کنم سخت ترین قسمت برای من این بود که تروریسم و ​​آسیب دیدگی در همه حالات اتفاق می افتاد. من عجیب احساس غم و اندوه در قلب من احساس تمام این درد است.
"Самата инцидент беше изключително публична и се случи на едно от най-оживените кръстовища в центъра на Монреал. И този ден също беше много различен, тъй като имаше събитие / протест, така че улиците бяха пълни с хора, включително медии, полиция и първи отговор (така че реакцията след моята катастрофа да е мигновена). (Странна бележка: един от моите приятели беше на три коли пред катастрофата в собствената си кола и видя, че това се случва и само осъзнах, че съм аз, когато го видя в новините, след това се озовах в същия център за рехабилитация като него баба, така че той успя да ни посети и двете едновременно хаха). Също така заключих очите си с полицая, който дойде на моята помощ точно преди и както се случваше. Мисля, че най-трудната част за мен беше да видя ужаса и травмата във всички, както се случваше. Странно усещах толкова много тъга в сърцето си, чувствах цялата тази болка.
"Sama nesreća bila je iznimno javna, dogodila se na jednoj od najprometnijih križanja u središtu Montreala. I taj je dan bio vrlo različit u tome što se događalo događaj / prosvjed, tako da su ulice bile pune ljudi, uključujući medije, policiju i prvi odgovor (tako da je reakcija nakon moje nesreće bila trenutačna). (Bizarna strana napomena: jedan od mojih prijatelja bio je tri automobila ispred nesreće u svom automobilu i vidio da se to događa i shvatio da sam ja samo kad je vidio na vijestima, a zatim sam završio u istoj rehabilitaciji kao i njegova baka, tako da je bio u mogućnosti posjetiti nas oboje u isto vrijeme lol). Također sam zaključao oči s policajcem koji je došao u moju pomoć prije i kako se to dogodilo. Mislim da je najteži dio za mene bio uživanje terora i traume u svima kako se to događa. Čudno sam osjećao toliku tugu u mom srcu osjećajući tu bol.
"Ulykken i sig selv var ekstremt offentlig, den opstod på et af de travleste kryds i Montreal. Og den dag var også meget anderledes, da der opstod en begivenhed / protest, så gaderne var fulde af mennesker, herunder medier, politiet og første reaktion (så reaktionen efter min ulykke var øjeblikkelig). (En bizar sidenotat: En af mine venner var tre biler foran ulykken i sin egen bil og så det til at ske og forstod kun, at det var mig, da han så det på nyhederne, så endte jeg i samme rehab-facilitet som hans bedstemor, så han kunne besøge os begge på samme tid lol). Jeg låste også øjnene med politibetjenten, der kom til min hjælp lige før, og som det skete. Jeg synes, at den hårdeste del for mig var at se terror og traume i alle, som det skete. Jeg følte mærkeligt så meget sorg i mit hjerte, at jeg følte al den smerte.
"Õnnetus oli ennekõike avalik, see juhtus Montrealis kesklinna üks kõige aktiivsemaid ristmikke. Ja see päev oli väga erinev, et juhtus sündmus / protesti, nii et tänavad olid täis inimesi, sealhulgas meediat, politseid ja esimest vastust (nii et reaktsioon pärast minu õnnetust oli hetkeline). (Veider side märkus: üks mu sõber oli kolm autot enne õnnetuse oma autos ja nägi seda juhtub ja ainult aru, et see oli mulle, kui ta nägi seda uudiseid, siis ma siis jõudis sama rehab üksus nagu tema vanaema, nii et ta oli võimeline külastama meid nii samal ajal lol). Ma ka lukusin silmad politseiametniku juurde, kes tuli minu abile juba varem ja nagu see juhtus. Ma arvan, et kõige raskem osa mulle nägi terrorismis ja traumas kõigil, nagu see juhtus. Ma imestasin imelikult nii palju kurbust, et mu südames tunneks kogu see valu.
"Itse onnettomuus oli äärimmäisen julkinen, se tapahtui yhdellä Montrealin keskustan vilkkaimmista risteyksistä. Ja se päivä oli myös hyvin erilainen tapahtuman / protestin tapahtuessa, joten kadut olivat täynnä ihmisiä, kuten tiedotusvälineet, poliisit ja ensimmäinen vastaus (jotta reaktio onnettomuuden jälkeen oli hetkellinen). (Kiva sivuhuomautus: yksi ystäväni oli kolme autoa ennen oman autonsa onnettomuutta ja näki, että se tapahtui ja tajusin vain, että se oli minulle, kun hän näki sen uutisissa, päädyin sitten samaan sairaalahoitoon kuin hänen isoäiti, joten hän pystyi käymään molempia samaan aikaan lol). Lukitsin myös silmät poliisin kanssa, joka tuli tukeenni juuri ennen ja koska se tapahtui. Mielestäni vaikein osa minulle oli nähdä terrorin ja trauman kaikkiin tapahtumiin. Oudoin tunsin niin paljon surua sydämessäni tuntea kaiken tuskan.
"यह दुर्घटना बहुत ही सार्वजनिक थी, यह मॉन्ट्रियल के डाउनटाल में सबसे व्यस्त चौराहों में से एक था। और उस दिन भी बहुत भिन्न था कि एक घटना / विरोध हो रहा था, इसलिए सड़कों पर मीडिया, पुलिस और पहली प्रतिक्रिया सहित लोगों से भरा हुआ था (ताकि मेरे दुर्घटना के बाद प्रतिक्रिया तात्कालिक थी)। (एक अजीब साइड नोट: मेरे एक दोस्त ने अपनी कार में दुर्घटना से तीन कारें आगे की थीं और इसे देखा और केवल यह महसूस किया कि यह मुझे था जब उसने समाचार पर देखा था, तब मैं उसी पुनर्वसन की सुविधा के रूप में समाप्त हुआ था दादी, तो वह हमें एक ही समय में दोनों के साथ यात्रा करने में सक्षम था)। मैंने पुलिस अधिकारी के साथ आंखों को भी बंद कर दिया था जो कि मेरी सहायता से पहले और ऐसा हो रहा था। मुझे लगता है कि मेरे लिए सबसे कठिन हिस्सा सभी में आतंक और आघात को देख रहा था जैसा कि ऐसा हो रहा था। मुझे अजीब लग रहा था कि मेरे दिल में इतनी उदास यह सब दर्द महसूस कर रही थी।
"Az én helyreállításom csodálatos volt, hogy azt mondjam, hogy ... alapvetően az 4 műveletek után szöktem meg gerincvelő, orgona vagy agykárosodás nélkül! Azt is elmondták nekik, hogy nem voltak biztosak abban, hogy újra járnék, de 3 hetek után jártam. Azt mondták nekem, hogy 6 hónapokban a kórházban leszek, de 5 hetek után gyógyulni kezdtem. Egy speciális kórházban folytatták a rehabilitációt, de csak három hónappal a baleset után tudtam hazamenni. Volt egy fizioterapeuta, hogy megnézzem a röntgensugarakat, és csodálom, milyen különös, hogy a teherautó súlya ellenére, amely megtörte a csontjaimat, csak a külső csontok töröttek, mintha valami megvédte volna a belső részeket a sérülésektől. Volt egy másik fizioterapeuta, aki 40 éve dolgozik, mondja meg nekem, hogy én vagyok a legcsodálatosabb eset, amelyen valaha is dolgozott.
"Slysið sjálft var mjög almanakslegt, það átti sér stað við einn af mestu gatnamótunum í Montreal-miðbænum. Og þessi dagur var líka mjög öðruvísi í því að atburður / mótmæli átti sér stað, þannig að göturnar voru fullir af fólki, þar á meðal fjölmiðlum, lögreglu og fyrstu svöruninni (þannig að viðbrögðin eftir slysið mínar voru tafarlausar). (Skrýtið hliðarmerki: Einn af vinum mínum var þrír bílar á undan slysinu í eigin bíl og sá það að gerast og varð aðeins ljóst að ég var þegar hann sá það á fréttunum, þá endaði ég á sama rehab leikni og hans amma, svo hann var fær um að heimsækja okkur bæði á sama tíma lol). Ég lenti líka augu við lögregluna sem kom til hjálpar mitt áður og eins og það var að gerast. Ég held að erfiðasti hluti fyrir mig sé að sjá hryðjuverk og áverka í öllum eins og það var að gerast. Mér fannst skrýtið að vera svo sorglegur í hjarta mínu, að ég þekki allar þær sársauka.
"Kecelakaan itu sendiri sangat umum, terjadi di salah satu persimpangan tersibuk di pusat kota Montreal. Dan hari itu juga sangat berbeda karena ada kejadian / protes yang terjadi, sehingga jalanan penuh orang, termasuk media, polisi dan respon pertama (sehingga reaksi setelah kecelakaan saya terjadi seketika). (Sebuah catatan samping yang aneh: salah satu teman saya adalah tiga mobil di depan kecelakaan di mobilnya sendiri dan melihatnya terjadi dan baru menyadari itu adalah saya ketika dia melihatnya di berita, saya kemudian berakhir di fasilitas rehab yang sama dengan Nenek, jadi dia bisa mengunjungi kami berdua sekaligus lol). Saya juga mengunci mata dengan petugas polisi yang datang membantu saya sebelumnya dan saat hal itu terjadi. Saya pikir bagian tersulit bagi saya adalah melihat teror dan trauma pada semua orang seperti yang terjadi. Aku merasa sangat sedih di hatiku merasakan semua rasa sakit itu.
"Pati avarija buvo labai vieša, ji įvyko vienoje iš labiausiai užimtų sankryžų Monrealio centre. Ši diena taip pat labai skiriasi tuo, kad vyksta įvykis ar protestas, todėl gatvėse buvo daug žmonių, įskaitant žiniasklaidą, policiją ir pirmąjį atsaką (taip, kad reakcija po mano avarijos buvo akimirksniu). (Kvaila šalutinė pastaba: vienas iš mano draugų buvo trys automobiliai prieš avariją savo automobilyje ir pamatė, kad tai vyksta, ir tik suprato, kad tai buvo man, kai jis pamatė tai naujienose, tada aš baigiau tą patį reabilitacijos įrenginį, kaip jo močiutė, taigi jis galėjo aplankyti mus tiek tuo pačiu metu, lol). Aš taip pat užfiksavau akis policijos pareigūnu, kuris atėjo prie mano pagalbos prieš ir kaip tai įvyko. Manau, man sunkiausia dalis buvo tai, kad viskas, kaip tai įvyko, buvo teroras ir trauma. Aš stebuklingai jautėdavau tiek skausmą, kad mano širdyje jaučiasi toks skausmas.
"Ulykken i seg selv var ekstremt offentlig, den skjedde på en av de travleste veikryssene i sentrum av Montreal. Og den dagen var også veldig annerledes ved at det skjedde en hendelse / protest, slik at gatene var fulle av folk, inkludert media, politiet og første svar (slik at reaksjonen etter ulykken min var øyeblikkelig). En bizar sidenotat: En av mine venner var tre biler foran ulykken i sin egen bil og så det, og bare skjønte at det var meg da han så det på nyheten, endte jeg da i samme rehab-anlegg som hans mormor, så han var i stand til å besøke oss begge samtidig lol). Jeg låste også øynene med politimannen som kom til min hjelp rett før og som det skjedde. Jeg tror den vanskeligste delen for meg var å se terror og traumer i alle som det skjedde. Jeg merket meg så mye tristhet i mitt hjerte at jeg følte alt det vondt.
"Sam wypadek był wyjątkowo publiczny, doszło na jednym z najbardziej ruchliwych skrzyżowań w centrum Montrealu. I ten dzień był również bardzo inny, ponieważ zdarzenie miało miejsce, więc ulice były pełne ludzi, w tym mediów, policji i pierwszej reakcji (tak, że reakcja po moim wypadku była natychmiastowa). (Dziwaczna uwaga: jeden z moich przyjaciół miał trzy auta przed wypadkiem we własnym samochodzie i zobaczył, że to się dzieje, i zdałam sobie sprawę, że to ja, kiedy zobaczył to w wiadomościach, skończyłam w tym samym ośrodku rehabilitacyjnym, co jego babcia, więc był w stanie odwiedzić nas oboje w tym samym czasie lol). Zamknąłem też oczy policjantowi, który przyszedł mi z pomocą wcześniej i tak jak to się stało. Myślę, że najtrudniejszą częścią dla mnie było zobaczenie przerażenia i traumy u wszystkich, tak jak to się dzieje. W sercu czułem tak wiele smutku, że odczuwałem ten ból.
«Сама авария была чрезвычайно публичной, она произошла на одном из самых оживленных перекрестков в центре Монреаля. И этот день также был очень другим в том, что произошло событие / протест, поэтому улицы были полны людей, в том числе СМИ, полиции и первого ответа (так что реакция после моей аварии была мгновенной). (Причудливая сторона примечания: один из моих друзей был на трех машинах впереди аварии в его собственной машине и увидел, что это происходит, и только осознал, что это был я, когда он увидел это в новостях, тогда я оказался в том же реабилитационном учреждении, что и его бабушка, поэтому он смог навестить нас обоих в то же время lol). Я также закрыл глаза сотруднику полиции, который пришел мне на помощь прямо перед тем, как это происходило. Я думаю, что для меня самая сложная часть - это страх и травма у всех, как это было. Я странно ощущал столько грусти в моем сердце, чувствуя всю эту боль.
"Сама незгода је била изузетно јавна, догодила се на једној од најпрометнијих раскрсница у центру Монтреала. А тај дан је такође био веома различит у томе што се догодило догађај / протест, тако да су улице биле пуне људи, укључујући медије, полицију и први одговор (тако да је реакција након моје несреће била тренутна). (Бизарна страна напомена: један од мојих пријатеља био је три аутомобила испред несреће у свом аутомобилу и видео како се то дешава и схватио сам само да сам то ја видео кад је видио на вијестима, а онда сам завршио у истом објекту рехабилитације као и његов бака, тако да је био у могућности да нас посети обоје у исто време лол). Такође сам закључао очи са полицајцем који је дошао до моје помоћи пре и како се то дешавало. Мислим да је најтеже за мене било гледати терор и трауму код свих како се то дешавало. Чудно сам осећао толико туга у свом срцу да осећам све те болове.
"Samotná nehoda bola extrémne verejná, vyskytla sa na jednom z najrušnejších križovatiek v centre Montrealu. A tento deň bol tiež veľmi odlišný v tom, že došlo k udalosti / protestu, takže ulice boli plné ľudí, vrátane médií, polície a prvej reakcie (takže reakcia po mojej nehode bola okamžitá). (Bizarná bočná poznámka: jeden z mojich priateľov bol pred vlastným autom s tromi autami a videl to, že sa to deje, a uvedomil som si, že som to bol ja, keď to videl v správach, potom som skončil v rovnakom rehabilitačnom zariadení ako jeho babička, takže bol schopný navštíviť nás obaja v rovnakom čase lol). Zamkli som tiež oči s policajným dôstojníkom, ktorý prišiel k mojej pomoci ešte predtým a ako sa to deje. Myslím, že tá najťažšia časť pre mňa videli strach a traumu vo všetkých, ako sa to deje. Podivne som cítil toľko smútku v srdci, cítil som všetku tú bolesť.
"Nesreča je bila zelo javna, se je zgodila na enem od najzahtevnejših križišč v središču Montreala. In ta dan je bil prav tako zelo drugačen, ker se je dogodek / protest dogajal, zato so bile ulice polne ljudi, vključno z mediji, policijo in prvim odzivom (tako da je reakcija po nesreči bila takojšnja). (Čudna stranska opomba: eden od mojih prijateljev je bil pred nesrečo v svojem avtomobilu in videl, da se dogaja, in samo ugotovil, da sem jaz, ko ga je videl na novicah, sem končal v istem objektu za rehabilitacijo kot njegov babica, tako da nas je obiskal oba lol). Prav tako sem zaklenil oči s policistom, ki je prišel do moje pomoči pred in kako se je dogajalo. Mislim, da je najtežji del zame videl teror in travmo v vsakem, kot se je dogajalo. Čudno sem čutil toliko žalosti v mojem srcu, da je občutil vso to bolečino.
"Själva olyckan var extremt allmän, det hände vid en av de mest trafikerade korsningarna i centrala Montreal. Och den dagen var också väldigt annorlunda då det inträffade en händelse / protest, så gatorna var fulla av människor, inklusive media, polis och första svar (så att reaktionen efter min olycka var ögonblicklig). (En bisarr sidoanteckning: En av mina vänner var tre bilar före olyckan i sin egen bil och såg det hända och förstod att det var jag när han såg det på nyheterna, då hamnade jag i samma rehab-anläggning som hans mormor, så han kunde besöka oss båda samtidigt lol). Jag låste också ögonen på polisen som kom till mitt stöd strax före och som det hände. Jag tycker att den svåraste delen för mig såg terror och trauma i alla som det hände. Jag kände konstigt så mycket sorg i mitt hjärta att känna all den smärtan.
"การกู้คืนของฉันเป็นเรื่องมหัศจรรย์ที่จะพูดอย่างน้อยที่สุด ... โดยทั่วไปหลังจากการดำเนินงานของ 4 ฉันไม่สามารถหนีออกจากกระดูกสันหลังส่วนอวัยวะหรือสมองได้! พวกเขายังบอกด้วยว่าพวกเขาไม่แน่ใจเมื่อไหร่ที่ฉันจะเดินอีกครั้ง แต่ฉันเริ่มเดินตาม 3 สัปดาห์ พวกเขาบอกฉันว่าฉันจะอยู่ในโรงพยาบาลเป็นเวลา 6 เดือน แต่ฉันถูกปลดประจำการหลังจากที่ได้รับการพักฟื้นหลังจาก 5 สัปดาห์ ฉันยังคงทำกายภาพบำบัดที่โรงพยาบาลพิเศษ แต่สามารถกลับบ้านได้เพียงสามเดือนหลังจากเกิดอุบัติเหตุ ฉันมีนักกายภาพบำบัดมองรังสีเอกซ์ของฉันและประหลาดใจที่ว่ามันแปลกอะไรที่น้ำหนักของรถบรรทุกที่จะทำให้กระดูกของฉันแตก แต่กระดูกด้านนอกก็แตกออกไปราวกับว่ามีบางอย่างปกป้องชิ้นส่วนภายในจากการถูกทำลาย ฉันมีนักกายภาพบำบัดคนอื่นที่ทำงานมาหลายสิบปีบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่น่าอัศจรรย์ที่สุดที่เขาเคยทำงาน
"Kazanın kendisi son derece halka açıktı, Montreal şehir merkezindeki en yoğun kavşaklardan birinde meydana geldi. Ve o gün bir olay / protesto gerçekleşmesi nedeniyle çok farklıydı, bu yüzden sokaklar medya, polis ve ilk tepki de dahil olmak üzere insanlarla doluydu (böylece kazadan sonraki reaksiyon anında gerçekleşti). (Tuhaf bir yan not: arkadaşlarımdan biri, kendi arabasındaki kazanın önünde üç araba vardı ve olayı gördüğünü gördü ve haberde gördüğümde ben olduğumu fark etti; onunla aynı rehabilitasyon tesisine girdim. büyükanne, bu yüzden hem de aynı zamanda lol ziyaret edebildi). Ayrıca gözlerim, hemen yardımıma gelen polis memuru ile ve olay gerçekleştiğinde kilitledim. Sanırım benim için en zor olan şey, herkeste yaşanan terör ve travmayı gördü. Garip bir şekilde tüm kalbimi hissetmek için kalbimde çok üzülmüş hissettim.
"Vụ tai nạn xảy ra ở một trong những giao lộ đông đúc nhất ở trung tâm thành phố Montreal. Và ngày hôm đó cũng rất khác nhau trong trường hợp xảy ra sự kiện / phản đối, vì vậy đường phố đầy người, bao gồm các phương tiện truyền thông, cảnh sát và phản ứng đầu tiên (để phản ứng sau tai nạn của tôi là tức thời). (Một lưu ý kỳ lạ: một trong những người bạn của tôi là ba chiếc xe trước tai nạn trong xe hơi của mình và nhìn thấy nó xảy ra và chỉ nhận ra tôi là khi nhìn thấy nó trên tin tức, tôi sau đó kết thúc trong cùng một cơ sở phục hồi như bà, vì vậy ông đã có thể thăm chúng tôi cả hai cùng một lúc lol). Tôi cũng nhắm mắt với nhân viên cảnh sát đến giúp tôi ngay trước và khi nó xảy ra. Tôi nghĩ phần khó nhất đối với tôi là nhìn thấy nỗi kinh hoàng và chấn thương trong mọi người khi nó xảy ra. Tôi cảm thấy rất buồn khi thấy trái tim mình cảm thấy đau đớn.
"התאונה עצמה היתה מאוד ציבורית, היא התרחשה באחד הצמתים העמוסים ביותר במרכז העיר מונטריאול. וגם באותו יום היה שונה מאוד, כי היה אירוע / מחאה קורה, כך ברחובות היו מלאים אנשים, כולל התקשורת, המשטרה התגובה הראשונה (כך התגובה לאחר התאונה שלי היה מיידי). (הערה צד מוזר: אחד החברים שלי היה שלוש מכוניות לפני התאונה במכונית שלו וראה את זה קורה ורק הבנתי שזה היה לי כאשר הוא ראה את זה על החדשות, אז בסופו של דבר באותו מתקן גמילה כמו שלו סבתא, אז הוא היה יכול לבקר את שנינו באותו זמן lol). נעלתי גם עיניים עם קצין המשטרה שהגיע לעזרתי ממש לפני וכשהוא קרה. אני חושב שהכי קשה לי לראות את האימה והטראומה אצל כולם בזמן שקרה. חשתי כל כך הרבה עצבות בלבי שחשתי את כל הכאב הזה.
«Վթարն ինքնին շատ հասարակություն էր, այն տեղի է ունեցել Մոնրեալի կենտրոնում գտնվող ամենախոշոր խաչմերուկներից մեկում: Եվ այդ օրը նույնպես շատ տարբեր էր, որ տեղի ունեցավ իրադարձություն / բողոքի ակցիա, այնպես որ փողոցները լցված էին մարդկանցով, այդ թվում `ԶԼՄ-ներով, ոստիկանությամբ եւ առաջին պատասխանով (այնպես, որ իմ պատահարի հետեւանքով արձագանքը անմիջապես): (Զարմանալի մի նշում. Իմ ընկերներից մեկը երեք ավտոմեքենա էր վթարի առաջ իր մեքենայով եւ տեսավ, որ դա տեղի է ունեցել եւ միայն հասկացել է, որ այն ինձ տեսավ, երբ այն տեսավ նորությունների վրա, հետո ես վերադարձա նույն վերականգնողական բուժհաստատությունում, տատիկ, ուստի նա կարողացավ այցելել մեզ, այնպես էլ միաժամանակ lol): Ես նույնպես փակեցի աչքերը ոստիկանության աշխատակցի հետ, որն իմ օգնության համար եկել էր հենց այնպես եւ ինչպես դա տեղի ունեցավ: Կարծում եմ, որ ամենադժվար մասը ինձ համար ահռելի ահաբեկչություն եւ վնասվածք էր տեսնում, ինչպես դա տեղի ունեցավ: Ես սրտանց զգացի, որ այդ ցավը զգում եմ իմ սրտում:
«У выніку аварыі сам было надзвычай грамадскасцю, гэта адбылося ў адным з самых ажыўленых скрыжаванняў у цэнтры Манрэаля. І ў гэты дзень быў таксама вельмі адрозніваецца тым, што адбылося падзея / пратэстуючы адбываецца, таму на вуліцах былі поўныя людзі, у тым ліку сродкаў масавай інфармацыі, паліцыі і першы адказ (так што рэакцыя пасля маёй аварыі была імгненная). (Мудрагелісты нататка боку: адзін з маіх сяброў было тры машыны наперадзе аварыі ў сваёй машыне і ўбачыў, што адбываецца, і толькі зразумеў, што гэта быў я, калі ён убачыў у навінах, я тады апынуўся ў той самай рэабілітацыйным установе, як яго бабка, так што ён быў у стане наведаць нас абодвух у той жа самы час, лол). Я таксама зачынены вочы з афіцэрам паліцыі, які прыйшоў мне на дапамогу прама перад і як гэта адбываецца. Я думаю, што самая цяжкая частка для мяне бачыць страх і траўму ўсё, як гэта адбывалася. Я ўдачлівы адчуваў сябе так шмат смутку ў маім сэрцы пачуццё пакуль, што боль.
"ავარია თავად იყო ძალიან საზოგადოება, ეს მოხდა მონრეალის ცენტრში ერთ-ერთი ყველაზე დაჩქარებული გზაჯვარედინზე. და ეს დღე ძალიან განსხვავდებოდა, რომ იყო მოვლენა / პროტესტი, ამიტომ ქუჩები სავსე იყო ხალხის, მათ შორის, მედიის, პოლიციისა და პირველი რეაგირების (ისე, რომ რეაქცია ჩემი შემთხვევის შემდეგ იყო მყისიერი). (უცნაური მხარე შენიშვნა: ერთ-ერთი ჩემი მეგობარი იყო საკუთარი მანქანაში ავარიის წინ სამი მანქანა და დაინახა, რომ ეს მოხდა და მხოლოდ მიხვდა, რომ ეს იყო ჩემთვის, როდესაც მან დაინახა ეს ამბავი, ბებიას, ასე რომ, მას შეუძლია მოინახოს ორივე, ამავე დროს, lol). მეც ჩაკეტილი თვალები პოლიციელი, რომელიც მოვიდა ჩემი დახმარების უფლება ადრე და როგორც ეს მოხდა. მე ვფიქრობ, რომ ჩემთვის ყველაზე მძიმე ნაწილი იყო ტერორი და ტრავმა ყველას, როგორც ეს მოხდა. მე უცნაურად ვგრძნობდი იმდენად მწუხარებას, რომ მთელი გულით გრძნობდა თავს.
"Nelaimes gadījums bija ārkārtīgi publisks, tas notika vienā no aizņemtākajām krustojumiem Monreālas centrā. Un šī diena bija ļoti atšķirīga, jo notiek notikums / protests, tāpēc ielās bija daudz cilvēku, tai skaitā plašsaziņas līdzekļi, policija un pirmā atbilde (lai reakcija pēc manas negadījuma tiktu uzreiz). (Iemeslains piezīme: viens no maniem draugiem bija trīs automašīnas pirms negadījuma savā automašīnā un redzēja, ka tas notiek, un tikai sapratu, ka tas bija man, kad viņš redzēja to ziņās, tad es beidzu ar to pašu rehabilitācijas iekārtu, kā viņa vecmāmiņa, tāpēc viņš varēja apmeklēt mūs abus vienlaikus lol). Es arī aizslēdza acis ar policistu, kas pie mana palīdzēja tieši pirms un kā tas notika. Es domāju, ka vissmagākā daļa man bija redzēt teroru un traumu ikvienam, kā tas notika. Es dīvaini jutos tik daudz skumjas, ka manā sirdī jūtamas visas šīs sāpes.
"Сама аварія була надзвичайно публічною, це сталося на одному з найжвавіших перехресть у центрі Монреаля. І цей день був також сильно відмінний тим, що відбувався подія / протест, тому вулиці були сповнені людей, включаючи медіа, поліцію та першу реакцію (так що реакція після моєї аварії була миттєвою). (Дивна сторона примітка: один з моїх друзів мав три автомобілі попереду аварії у його власній машині та дивився це відбуваючому та тільки здійснив це було я коли він побачив це у новинах, я тоді закінчився у тому же rehab устаткування як його бабуся, щоб він міг відвідати нас обидва одночасно лол). Я також замкнув очі співробітника міліції, який прийшов на мою допомогу прямо перед і як це сталося. Я думаю, що найважча частина для мене була в баченні терору та травми у всіх, як це відбувалося. Я дивно відчував так багато смутку в моєму серці відчуття всього цього болю.
"Самата несреќа беше исклучително јавна, се случи на едно од најпрометните раскрсници во центарот на Монтреал. И тој ден беше исто така многу различен по тоа што се случи настанот / протестот, така што улиците беа полни со луѓе, вклучувајќи ги и медиумите, полицијата и првиот одговор (така што реакцијата по мојата несреќа беше моментална). (Бизарен бележник: еден од моите пријатели беше три автомобили пред несреќата во својот автомобил и видов дека тоа се случува и само сфатив дека сум јас кога го виде тоа на вестите, а потоа завршив во истиот објект за рехабилитација како и неговиот баба, па тој беше во можност да не посети и во исто време lol). Јас, исто така, заклучив очи со полицаецот кој ми помогна пред и како што се случуваше. Мислам дека најтешко за мене беше гледањето на теророт и траумата кај сите како што се случуваше. Чудно чувствував толку многу тага во моето срце што ја чувствувам сета таа болка.
"L-inċident innifsu kien estremament pubbliku, ġara f'waħda mill-intersezzjonijiet l-aktar traffikużi fl-inħawi ta 'Montreal. U dik il-ġurnata kienet ukoll differenti ħafna fejn kien hemm avveniment / protesta li qed isseħħ, sabiex it-toroq kienu mimlijin nies, inklużi l-midja, il-pulizija u l-ewwel rispons (sabiex ir-reazzjoni wara l-inċident tiegħi kienet istantanja). (Nota tal-ġenb stramba: wieħed mill-ħbieb tiegħi kien ta 'tliet karozzi qabel l-inċident fil-karozza tiegħu stess u raw li dan jiġri u rrealizza li kien biss meta rawh fl-aħbarijiet, imbagħad spiċċajt fil-faċilità ta' riabilitazzjoni istess nanna, hekk hu seta 'jżurna kemm fl-istess ħin lol). Qiegħed ukoll msakkar l-għajnejn mal-uffiċjal tal-pulizija li wasal għall-għajnuna tiegħi qabel u kif kien qed jiġri. Naħseb li l-iktar parti diffiċli għalija kienet li tara t-terrur u t-trawma ta 'kulħadd kif kien qed jiġri. Ħsejjes tant ħażin fil-qalb tħossok dak l-uġigħ.
"Ajali hiyo yenyewe ilikuwa ya umma sana, ilitokea kwenye mojawapo ya makutano mazuri zaidi katika jiji la Montreal. Na siku hiyo pia ilikuwa tofauti sana na kwamba kulikuwa na tukio / maandamano yaliyotokea, hivyo barabara zilijaa watu, ikiwa ni pamoja na vyombo vya habari, polisi na majibu ya kwanza (ili majibu baada ya ajali yangu ilikuwa mara moja). (Note ya ajabu sana: mmoja wa marafiki zangu alikuwa magari matatu kabla ya ajali katika gari lake mwenyewe na aliona ikitokea na akaona tu nilikuwa nilipokuwa akiona habari hiyo, kisha nikamilisha katika kituo hicho cha rehab kama binti, hivyo aliweza kutembelea sisi kwa wakati mmoja lol). Pia nilifunga macho na afisa wa polisi waliokuja msaada wangu hapo awali na kama ilivyokuwa inaendelea. Nadhani sehemu ngumu kwangu ilikuwa kuona ugaidi na maumivu kwa kila mtu kama ilivyokuwa yanatokea. Mimi weirdly walihisi huzuni sana katika moyo wangu hisia maumivu yote.
"Istripua oso publikoa zen, Montrealgo erdialdeko elkargune nagusienetako batean gertatu zen. Eta egun hori oso bestelakoa zen gertakari / protesta gertatu zenean, beraz, kaleak jende asko zeukan, komunikabideek, poliziek eta lehen erantzunak (nire istripua ondorengo erreakzioa izan zen berehala). (Albo bizkorra ohar bat: nire lagun batek autoaren istripua izan zuen hiru auto zeuden eta ikusi zuen gertatzen ari zela eta konturatu nintzen hura albistean ikusi zuenean, azkenean bere kabuz berritu zenean amonak, beraz, biak bisitatu ahal izan zituen aldi berean lol). Begiak blokeatu nituen nire laguntza behar bezala iritsi aurretik eta gertatzen ari zen poliziari. Uste dut niretzat zatirik gogorrena terrorismoa eta trauma ikusten ari zirela guztion artean gertatzen ari zen bezala. Tristura sentitu nuen nire bihotzean tristura guztia.
"Kemalangan itu sendiri sangat awam, ia berlaku di salah satu persimpangan tersibuk di pusat bandar Montreal. Dan pada hari itu juga sangat berbeza kerana terdapat acara / protes yang berlaku, jadi jalan-jalan penuh dengan orang, termasuk media, polis dan tindak balas pertama (supaya tindak balas selepas kemalangan saya seketika). (Nota sebelah aneh: salah seorang kawan saya adalah tiga kereta di hadapan kemalangan di dalam kereta sendiri dan melihatnya berlaku dan hanya menyedari bahawa saya adalah ketika dia melihat berita itu, saya kemudiannya berakhir di kemudahan pemulihan yang sama seperti nenek, jadi dia dapat melawat kami pada masa yang sama lol). Saya juga terkunci mata dengan pegawai polis yang datang ke bantu saya sebelum dan seperti yang berlaku. Saya fikir bahagian yang paling sukar untuk saya melihat keganasan dan trauma di semua orang seperti yang berlaku. Saya aneh merasakan kesedihan yang sangat dalam hatiku merasakan kesakitan itu.
"Roedd y ddamwain ei hun yn hynod o gyhoeddus, fe ddigwyddodd yn un o'r croesfannau prysuraf yn Downtown Montreal. Ac roedd y diwrnod hwnnw hefyd yn wahanol iawn oherwydd bod digwyddiad / protest yn digwydd, felly roedd y strydoedd yn llawn pobl, gan gynnwys y cyfryngau, yr heddlu ac ymateb cyntaf (fel bod yr ymateb ar ôl fy damwain yn syth). (Nodyn ochr rhyfedd: un o'm ffrindiau oedd tair car cyn y ddamwain yn ei gar ei hun a gwelodd ei fod yn digwydd a dim ond sylweddoli mai mi oeddwn pan welodd hi ar y newyddion, ac yna daeth i ben yn yr un cyfleuster adsefydlu ag ef grandma, felly roedd yn gallu ymweld â ni ar yr un pryd lol). Cefais gloi llygaid hefyd gyda'r swyddog heddlu a ddaeth i'm cymorth cyn hynny ac fel y digwydd. Rwy'n credu mai'r rhan anoddaf i mi oedd gweld y terfysgaeth a'r trawma ym mhob un fel yr oedd yn digwydd. Yr wyf yn teimlo'n rhyfedd gymaint o dristwch yn fy nghalon yn teimlo'r holl boen hwnnw.
"Qəza özü son dərəcə ictimai idi, Montreal şəhərindəki ən işlək qovşaqlardan birində meydana gəldi. Həm də o gün bir hadisə / etiraz aksiyası olduğu üçün çox fərqli idi, belə ki, küçələr insanları, o cümlədən KİV, polis və ilk reaksiyanı (dolanışıqdan sonra reaksiya anında idi) dolu idi. (Təəccüblü bir not: yoldaşlarımdan biri öz avtomobilindəki qəzadan qabaq üç avtomobili idi və baş verdiyini gördüm və xəbərdə gördüyüm zaman mənə olduğunu başa düşdüm, sonra da eyni rehabilitasiya mərkəzində nənə, buna görə də o, həm də eyni zamanda bizi ziyarət edə bildi). Bundan əvvəl də mənim köməyimə gəldikdə və baş verən kimi polis məmuruna gözlərini bağladıq. Mənim üçün ən çətin hissə, baş verən kimi, hər kəsə terror və travmanın göründüyünü düşünürəm. Mən qəlbimdə bütün ağrımı hiss edirəm.
"O accidente en si era extremadamente público, ocorreu nunha das interseccións máis ocupadas no centro de Montreal. E ese día tamén era moi diferente en que había un evento / protesta que estaba a suceder, así que as rúas estaban cheas de xente, incluíndo medios, policías e primeira resposta (para que a reacción despois do meu accidente sexa instantánea). (Unha nota extravagante: un dos meus amigos foi tres coches antes do accidente no seu propio coche e vírao e só se deu conta de que era a min cando o vise nas noticias, logo terminei no mesmo centro de rehabilitación que o seu avoa, polo que foi capaz de visitarnos ambos ao mesmo tempo, lol). Tamén gardei os ollos co oficial de policía que chegou á miña axuda xusto antes e como estaba a suceder. Creo que a parte máis difícil para min era ver o terror eo trauma en todos como estaba a suceder. Desgraciadamente sentín tanta tristeza no meu corazón sentindo toda esa dor.
"Bhí an timpiste féin an-phoiblí, tharla sé ar cheann de na trasnaisc is gnóthaí i lár Montreal. Agus bhí an lá sin an-difriúil sa chás go raibh imeacht / agóid ar siúl, mar sin bhí na sráideanna lán daoine, lena n-áirítear na meáin, na póilíní agus an chéad fhreagra (ionas go raibh an t-imoibriú tar éis mo thimpiste a bheith láithreach). (Nóta bizarra taobh: bhí trí ghluaisteán ar cheann de mo chairde roimh an timpiste ina charr féin agus chonaic sé go raibh sé ag tarlú agus ní raibh a fhios agam ach nuair a chonaic sé é ar an nuacht, chríochnaigh mé ansin sa áis athshlánaithe céanna mar a grandma, agus mar sin bhí sé in ann cuairt a thabhairt orainn araon ag an am céanna lol). Ghlais mé freisin súile leis an oifigeach póilíneachta a tháinig chun mo chúnamh roimh agus mar a bhí sé ag tarlú. Sílim gurb é an chuid is deacra dom an sceimhliú agus an tráma a fheiceáil i ngach duine mar a bhí sé ag tarlú. Bhraith mé an-bhrón i mo chroí go mór ag mothú go léir an pian sin.
"حادثہ خود انتہائی عام تھا، یہ شہر Montreal کے شہروں میں سے ایک سب سے آسان چوک میں ہوا. اور اس دن بھی بہت مختلف تھا کہ واقعہ / احتجاج ہو رہا تھا، لہذا ذرائع ابلاغ، پولیس اور پہلا جواب بھی شامل تھا، سڑکوں پر لوگوں سے بھرا ہوا تھا (تاکہ میرے حادثے کے بعد ردعمل فوری طور پر تھا). (ایک عجیب پہلو نوٹ: میرے دوستوں میں سے کسی ایک کی گاڑی میں حادثے سے پہلے تین کاریں تھیں اور دیکھا کہ یہ ہو رہا ہے اور صرف یہ محسوس ہوتا ہے کہ جب میں نے اسے خبروں پر دیکھا، تو میں نے اسی طرح دوبارہ بحالی سہولت میں ختم کردیا. دادی، تو وہ دونوں ہی ایک ہی وقت میں ہم سے ملنے کے قابل تھا). میں آنکھیں بند کردیئے گئے پولیس آفیسر کے ساتھ جو پہلے ہی میری مدد میں آئی تھی اور جیسے ہی یہ ہو رہا تھا. مجھے لگتا ہے کہ میرے لئے سب سے مشکل حصہ دہشت گردی اور صدمے کو دیکھ رہا تھا جیسے وہ ہو رہا تھا. میں نے اپنے دل میں ہر درد کے ساتھ بہت عجیب لگ محسوس کیا.
"דער צופאַל זיך איז גאָר ציבור, עס איז געווען געפונען אין איינער פון די מערסט וויכטיק ינטערסעקשאַנז אין ונטערשטאָט מאָנטרעאַל. און דאָס טאָג איז אויך זייער אַנדערש אין אַז עס איז געווען אַ געשעעניש / פּראָטעסט געשעעניש, אַזוי די גאסן זענען פול פון מענטשן, אַרייַנגערעכנט מעדיע, פּאָליצייַ און ערשטער ענטפער (אַזוי אַז דער אָפּרוף נאָך מיין צופאַל איז ינסטאַנטאַניאַס). (א טשיקאַווע זייַט נאָטיץ: איינער פון מיין פריינט איז געווען דרייַ קאַרס פאָרויס פון דעם צופאַל אין זיין אייגן מאַשין און געזען עס געשעעניש און נאָר איינגעזען עס איז געווען מיר ווען ער געזען עס אויף די נייַעס, איך דעמאָלט ענדיקט זיך אין דער זעלביקער ריבל מעכירעס ווי זיין גראַם, אַזוי ער איז ביכולת צו באַזוכן אונדז ביידע אין דער זעלביקער צייַט לאָל). איך אויך פארשלאסן אויגן מיט די פּאָליצייַ אָפיציר אַז געקומען צו מיין הילף רעכט איידער און ווי עס איז געווען געשעעניש. איך טראַכטן די שווערסטע טייל פֿאַר מיר איז געזען די טעראָר און טראַוומע אין אַלע ווי עס איז געווען געשעעניש. איך וויידלי פּעלץ אַזוי פיל טרויער אין מיין האַרץ געפיל אַלע אַז ווייטיק.
  www.kopaeng.sk  
Ziua Marinei a fost oficializată ca onomastică a marinarilor militari români, la 15 august 1902, de Sfânta Maria Mare, patroana Marinei Române. Serbarea oficială a avut loc pe crucișătorul Elisabeta, primul crucișător al Marinei, unde au fost prezenți toți ofițerii Diviziei de Mare și la care a luat parte și Ministrul de Război de la acea vreme, Dimitrie A. Sturdza.
Navy Day was officialised on the 15th of August 1902, on the same day during which is celebrated Saint Mary Major, the patron of the Romanian navy. The official celebration took place on the NMS Elisabeta, the first cruiser of the Romanian Naval Forces, and there were present all the officers in the Navy Division and also the War Ministry at the time, Dimitrie A. Sturdza.
  2 Hits www.gov.md  
Sandra FRIED, ofiţer superior de program, Fundaţia „Bill şi Melinda Gates", a urat Moldovei bun venit în reţea, menţionînd că toţi cetăţenii moldoveni merită să aibă acces la tehnologiile moderne.
A chief program officer of the Bill and Melinda Gates Foundation, Sandra Fried, welcomed Moldova's accession to the Global Libraries network, noting that all Moldovan citizens deserve to have free access to modern technologies.
  www.worldbank.org  
Șeful Echipei de sarcină și Ofițer Superior pentru operațiuni din cadrul Băncii Mondiale
Task Team Leader and Senior Operations Officer at the World Bank
  www.aatc.tw  
The Humane Party, lansat în 2009, este în primul partid politic american dedicat respectării drepturilor tuturor animalelor – nu doar rasa umană. Toți candidații HP, ofițerii și membrii consiliului de administrație trebuie să fie vegetarieni în plan personal și aboliționiști din punt de vedere politic.
Le Humane Party (HP, Parti Humain), lancé en 2009, est le premier parti politique en Amérique qui s’engage à défendre les droits de tous les animaux – non pas seulement ceux des êtres humains. Tous les candidats, dirigeants et membres du conseil d’administration du HP doivent personnellement être végétaliens et politiquement abolitionnistes. Les amendements constitutionnels proposés par HP incluent:
Die Humane Party, gegründet 2009, ist die erste amerikanisch politische Partei, welche sich für die Rechte aller Lebewesen, nicht nur für die menschlich Art, einsetzt. Alle HP Kandidaten, Vorstandsvorsitzende und leitende Angestellte müssen vegan und gegen die Todesstrafe sein. Die von HP vorgeschlagenen Verfassungsänderungen beinhalten:
El Humane Party, fundado en 2009, es el primer partido de Estados Unidos comprometido con el derecho de todos los animales, no solo los de especie humana. Todos los candidatos del HP, agentes y miembros de la junta deben ser veganos en lo personal y abolicionistas en lo político. Las enmiendas a la Constitución propuestas por el HP incluyen:
The Humane Party, fondato nel 2009, è il primo partito politico americano impegnata a diritti per tutti gli animali, non solo il genere umano. Tutti i candidati HP, funzionari e membri del consiglio devono essere vegano personalmente e politicamente abolizionista. Le proposte di modifiche costituzionali di HP includono:
O Partido Humane, lançado em 2009, é o primeiro partido político da América comprometido com os direitos de todos os animais, e não apenas a espécie humana. Todos os candidatos HP, diretores e membros do conselho deve ser vegan pessoalmente e abolicionista politicamente. propostas de emendas constitucionais da HP incluem:
The Humane Party, osnovana 2009, je prva američka stranka koja se bavi pravima svih životinja – ne samo ljudske vrste. Svi HP kandidati, službenici i članovi odbora moraju biti vegani osobno, a abolicionisti politički. HPovi prijedlozi zakona uključuju:
2009 yılında kurulan Humane Party, Amerika’nın sadece insanların değil bütün hayvanların haklarına kendini adayan ilk partisidir. Partinin bütün çalışanları ve üyelerinin vegan ve politik olarak kölelik karşıtı olmaları zorunludur. HP’nin anayasa değişikliği teklifindeki maddeler şunları içerir:
  mylovelything.com  
Ofițerii Centrului pentru combaterea crimelor informatice al Inspectoratului Național de Investigații în comun cu Procuratura pentru Combaterea Criminalităţii Organizate şi Cauze Speciale au documentat încă șase cazuri de exploatare sexuală a copiilor în Internet.
A woman from Straseni was sentenced to eight years in jail for trafficking in persons. She recruited an acquaintance to work at a hotel, but the victim was obliged to prostitute herself, IPN reports.According to a communiqué from the Prosecutor
По статистике, каждая четвёртая женщина в Молдове подвергается насилию. О проблемах домашнего насилия и трафика в последнее время говорят много и часто. Но это вовсе не означает, что случаев их проявления становится меньше. Переживать нелёгкие моменты пострадавшим помогают в бельцком кризисном
  www.deloitte.com  
Deloitte: Ofițerii de securitatea informației își fac cu greu loc pe agenda CEO-ului în România
Deloitte: In Romania, information security officers are struggling their way up on CEOs’ agenda
  2 Hits www.norlam.md  
Organigrama unui penitenciar şi instruirea ofiţerilor
Organization of the prison and training of the prison officers
  3 Hits www.odsherredcamping.dk  
Ofiţer de poliţie
Police officer
Βιβλιοθηκονόμος
  www.chisinau.diplo.de  
Funcţionar detaşat la Ministerul Afacerilor Externe al Olandei şi ofiţer de presă al ambasadei din Haga.
2000-2003  Austauschbeamtin im niederländischen Außenministerium und Pressereferentin an der Botschaft Den Haag
  labusers.net  
Oficiul de stare civilă este îndreptăţit şi obligat să verifice statutul şederii cetăţenilor străini. Dacă există suspiciuni cu privire la scopul căsătoriei, ofiţerii interoghează separat ambii soţi şi înştiinţează autorităţile şi părţile terţe.
The register office must check the residence status of the foreign citizens. If there is any suspicion that it is a marriage of convenience officers interrogate spouses separately, and investigate with other authorities and third parties. The registrar can reject the marriage application if there is reason to believe it is not genuine (ie uniquely to gain a residence permit in Switzerland).
O casamento também pode ser realizado no país de origem do(a) noivo(a) estrangeiro(a). Informe-se na repartição consular do respectivo país. O folheto informativo do departamento federal sobre o estado civil pode ser encontrado abaixo.
ቤት ጽሕፈት መዘጋጃ ቤት፡ ሓደ ወዲ ወጻኢ ኣብ ከመይ ኩነታት ይነብር ማለት እንታይ ዓይነት መንበሪ ወረቐት ከምዝሓዘ ንኼረጋግጽ ይግደድ እዩ። እቲ እተወጠነ መርዓ ናይ ሓሶት ምዃኑ ጥርጥር እንተ መጺኡ፡ ቤት ጽሕፈት መዘጋጃ ቤት ምስ ሰብ መዝን ሳልሳይ ኣካልን ብምዃን ነቶም ኪምርዓዉ ዚሓስቡ ሰባት ኣብ በበይኖም ገይሩ ይምርምሮም። ናይ ሓሶት መርዓ ምዃኑ እንተ ተጠራጢሮምሉ ነቲ መርዓ ኪነጽግዎ ይኽእሉ እዮም። ከም ናይ ሓሶት መርዓ ከገምቶ ዘኽእለሉ ምኽንያት ከኣ እቲ ቀንዲ ዕላማኡ ናይ ስዊዘርላንድ መንበሪ ፍቓድ ንምርካብ ስለ ዝኾነ እዩ።
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow