lai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24'873 Results   5'199 Domains   Page 5
  277 Hits www.lenazaidel.co.il  
HomeNiederlandeNordhollandSchoorlHoeve te Gast
HomeNetherlandsNorth HollandSchoorlHoeve te Gast
HomePays-BasHollande-SeptentrionaleSchoorlHoeve te Gast
HomeHolandaHolanda SeptentrionalSchoorlHoeve te Gast
HomePaesi BassiOlanda SettentrionaleSchoorlHoeve te Gast
  2 Hits www.momentum.nu  
Sie bezahlen unsere Boxspring-Bettsysteme pro Belegung. Kein Gast = keine Kosten!
Payez votre literie à la nuitée… pas de recette = pas de frais !
Pague sus artículos de cama por pernocta: no hay ingresos = no hay gastos
Pagate il vostro letto a nottata…nessuna occupazione = nessuna spesa !
Betaal uw beddengoed per nacht… geen inkomsten = geen onkosten!
Оплачивайте свои принадлежности для сна в зависимости от проведенных клиентами ночей в номерах... нет прихода = нет расхода!
  32 Hits www.pmz.ru  
Hallo Gast!
Hello guest!
Bonjour !
Hola visitante!
Benvenuto/a!
Pozdravljen gost!
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Tauchen ist unter der Erde fliegen. Bewegen Sie mühelos und in Zeitlupe in einer Welt völlig unbekannt, wo Sie sind Gast in einer Welt von Goldfischen, Sandwälle, Wasser Winde.
Plongée sous-sol est en vol. Se déplacer sans effort et au ralenti dans un monde totalement inconnu, où vous êtes un invité dans un monde de poissons rouges, murs de sable, vents de l'eau.
Bucear es volar bajo tierra. Moverse sin esfuerzo y a cámara lenta en un mundo absolutamente desconocido, donde eres un invitado en un planeta de peces de colores, de paredes de arena, de vientos de agua.
Diving sta volando sotto terra. Spostare sforzo e al rallentatore in un mondo completamente sconosciuto, dove vi sono un ospite in un mondo di pesci rossi, pareti di sabbia, acqua venti.
Mergulho está voando abaixo do solo. Mover sem esforço e em câmera lenta em um mundo completamente desconhecido, onde você é um convidado em um mundo de peixinho, de paredes de areia, ventos de água.
Duiken is vliegen onder de grond. Verplaats moeiteloos en in slow motion in een wereld volledig onbekend, waar je een gast bent in een wereld van goudvis, zandwallen, water wind.
Bussejar és volar sota terra. Moure sense esforç ia càmera lenta en un món absolutament desconegut, on ets un convidat en un planeta de peixos de colors, de parets de sorra, de vents d'aigua.
Ronjenje je letio ispod zemlje. Pomicanje napora i usporeno u svijetu potpuno nepoznato, gdje ste gost u svijetu zlatna ribica, pijesak zidovi, voda vjetrovi.
Дайвинг летит под землей. Переместить легко и в замедленном движении в мире, совершенно неизвестно, где вы гость в мире золотая рыбка, песком стены, вода ветра.
Urpekaritza lurrean azpitik hegan. Mugitu ahaleginik egin eta mozioa motela mundu bat guztiz ezezagunak, non goldfish mundu bat gonbidatu, harea hormak, ur haize.
Mergullo está voando por baixo do chan. Moverse sen esforzo e en cámara lenta nun mundo completamente descoñecido, onde é un convidado nun mundo de carpa, paredes de area, ventos de auga.
  4 Hits dekol.vts.ua  
Agentur-Gast
Contrat Agence-Client
Condizioni generali
Opći uvjeti
Umowa Agencja - Gość
  4 Hits rychnov.tritius.cz  
Gast
Invité
Ospite
ゲスト
Gæst
Vieras
Vendég
Gjest
Gość
Invitat
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  2 Hits newtess.it  
Hallo Gast
Hello guest
Bonjour invité
Hola invitado
Olá convidado
Hallo gast
Hej gæst
Witaj Nieznajomy
Hej gäst
Merhaba misafir
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.penhafranca.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  11 Hits www.springboardatlantic.ca  
Natalie Meier: Wechsel von Gast zu Mitglied in MyLion
Natalie Meier : Passer du statut d'invité à membre dans MyLion
Natalie Meier: Cambiar de invitado a socio en MyLion
Natalie Meier: Passaggio da ospite a socia in MyLion
Natalie Meier: Mudança de Visitante para Associado no MyLion
ナタリー・マイヤー:MyLionでゲストから会員に変更する
Natalie Meier: Tilin muuttaminen vieraasta jäseneksi MyLionissa
नताली मायर : MyLion में गेस्ट से मेंबर में हुई तब्दील
나탈리 메이어: 손님에서 회원으로, MyLion 등급 업그레이드
  15 Hits millennium-express.daad.de  
Südsee-Camp ZDF zu Gast am Südsee-Camp
Südsee-Camp ZDF was guest of the Südsee-Camp
Südsee-Camp ZDF was guest of the Südsee-Camp
Südsee-Camp ZDF was guest of the Südsee-Camp
Südsee-Camp ZDF was guest of the Südsee-Camp
Südsee-Camp ZDF was guest of the Südsee-Camp
Südsee-Camp ZDF was guest of the Südsee-Camp
  579 Hits www.hotel-santalucia.it  
Sie erhalten als Gast 25 % Ermäßigung auf eine geführte Stadtbesichtigung von Danzig.
Guests receive a 25% discount for a guided tour of Gdańsk.
Lors de votre séjour, vous bénéficierez d'une réduction de 25 % pour une visite guidée de Gdańsk.
Los huéspedes reciben un descuento del 25% para una visita guiada por Gdansk.
Riceverete uno sconto del 25% per una visita guidata di Danzica.
Gasten ontvangen een korting van 25% voor een rondleiding door Gdansk.
  7 Hits www.gidayumurta.com  
Sie sind als Gast angemeldet (Login)
You are currently using guest access (Log in)
Vous êtes connecté anonymement (Connexion)
En este momento está usando el acceso para invitados (Acceder)
Stai utilizzando un accesso da ospite (Login)
أنت الآن تستخدم خاصية دخول ضيف (دخول)
  10 Hits www.restaurant-stone.cz  
Die Rechnung kann auf jeden Gast individuell, oder gleichmäßig auf die Gruppe aufgeteilt werden, mit separaten Quittungen.
The account can be paid individually by all guests, or divided into equal parts with different bills.
Le compte peut être payé individuellement par tous les clients, ou divisé en parties égales avec différents tickets de caisse.
La cuenta puede ser pagada individualmente por todos los huéspedes, o dividida en partes iguales con diferentes cuentas.
Il conto può essere pagato singolarmente da tutti gli ospiti, o suddiviso in parte uguali con diversi scontrini.
  5 Hits penguin-aqua.jp  
Willkommen, Gast Anmelden
Bienvenue, Invité Se connecter
Bienvenido, Huésped Iniciar sesión
Benvenuto/a, Guest Registrati
Witamy, Użytkownik Zaloguj się
  21 Hits www.aeonlaser.net  
GAST ZUBEHÖR
GUEST ACCESSORIES
ACCESSOIRES GUEST
ACCESORIOS HUESPED
ACCESSORI OSPITE
  xnxx.tours  
Seien Sie unser Gast!
Welcome! Be our guest!
Bienvenue! Soyez notre invité!
Benvenuto! Sii nostro ospite!
Dobrodošli! Budite naš gost!
  502 Hits bigfish.ro  
Gast: 3
Opiniones: 3
レビュー: 3
гость: 3
审查: 3
  www.awt.org.pl  
“Eines der besten Hotels, in denen ich je zu Gast war. Sehr empfehlenswert, gutes Preis-Leistungsverhältnis und ein exzellenter Service”.
“It is one of the most pleasant hotels I have ever visited. Highly recommended, reasonable prices and an exquisite service”.
« C’est un des hôtels les plus agréables où j’ai séjourné. À recommander absolument, des prix raisonnables et un service raffiné. ».
“È uno degli hotel più belli in cui sia mai stato. Lo consiglio davvero, i prezzi sono ragionevoli e il servizio è squisito.”
“És un dels hotels més agradables que he visitat mai. Molt recomanable, a preus raonables i amb un servei exquisit “.
«Один из самых приятных отелей, в которых мне приходилось останавливаться. Разумные цены, великолепное обслуживание. Всем рекомендую».
  fi.myfigurecollection.net  
Gast
Invité
Ospite
Convidado
ゲストさん
Gjest
Gość
Гость
Gäst
游客
  105 Hits www.hanonsystems.com  
0 Gäste 1 Gast
0 Guests 1 Guest
0 hôte 1 hôte
0 Ospiti 1 Ospite
  15 Hits www.alleanzalpi.org  
> Ein kostbarer Gast im Kastanienwald: Gemeindenetzwerk «Allianz in den Alpen»
> The chestnut forest plays host to a rare guest: Alliance in the Alps network of municipalities
> Un hôte de marque dans les châtaigneraies : Réseau de communes « Alliance dans les Alpes »
> Un ospite prezioso nel castagneto: Rete di Comuni “Alleanza nelle Alpi”
  13 Hits www.alpenallianz.org  
> Ein kostbarer Gast im Kastanienwald: Gemeindenetzwerk «Allianz in den Alpen»
> The chestnut forest plays host to a rare guest: Alliance in the Alps network of municipalities
> Un hôte de marque dans les châtaigneraies : Réseau de communes « Alliance dans les Alpes »
> Un ospite prezioso nel castagneto: Rete di Comuni “Alleanza nelle Alpi”
  7 Hits nice-solarenergy.com  
Ihr Gast wird den Unterschied spüren
Your guests will feel the difference
Vos visiteurs percevront la différence
I tuoi ospiti percepiranno la differenza
  2 Hits www.sw-hotelguide.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  17 Hits www.alliancealpes.org  
> Ein kostbarer Gast im Kastanienwald: Gemeindenetzwerk «Allianz in den Alpen»
> The chestnut forest plays host to a rare guest: Alliance in the Alps network of municipalities
> Un hôte de marque dans les châtaigneraies : Réseau de communes « Alliance dans les Alpes »
> Un ospite prezioso nel castagneto: Rete di Comuni “Alleanza nelle Alpi”
  5 Hits www.garmingps.ch  
Gast-Verfolgung
Habitación de seguimiento
Host sledování
Tamu pelacakan
Gość śledzenia
Гость отслеживания
  3 Hits www.quintadoestreitomadeira.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  2 Hits www.quintadasvistasmadeira.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  36 Hits www.civpol.ch  
Schweiz als Gast- und Sitzstaat
Switzerland as host and home state
La Suisse, État hôte et État d’accueil
La Svizzera quale Stato ospite e di sede
  winmedio-doc.paraplegie.ch  
Reservieren als Gast
Reserve as guest
Réserver en tant que visiteur
Prenota come ospite
  3 Hits www.e-lib.ch  
Gast
Guest
Invité
  aaccapital.com  
Sie sind als Gast angemeldet (Login)
You are currently using guest access (Log in)
Vous êtes connecté anonymement (Connexion)
En este momento está usando el acceso para invitados (Acceder)
  34 Hits www.eda.ch  
Schweiz als Gast- und Sitzstaat
Switzerland as host and home state
La Suisse, État hôte et État d’accueil
La Svizzera quale Stato ospite e di sede
  winmedio.paraplegie.ch  
Reservieren als Gast
Reserve as guest
Réserver en tant que visiteur
Prenota come ospite
  www.tolek.com.pl  
Keine Kunden- oder Gast-Gebühren
Sans commission sur les réservations
Sin comisiones en las reservas
Nessuna commissione addebitata sulle prenotazioni
  3 Hits www.madeira-portugal.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
Om ni vill ringa eller sända ett meddelande till en gäst på hotellet, kontakta receptionen:
  8 Hits www.cta-brp-udes.com  
Einen Kleiderschrank mit Kleiderbügeln und genügend Platz, damit der Gast seine Sachen aufbewahren kann
Une armoire avec ceintres et espace raisonnable pour que Le locataire puisse ranger ses affaires.
Un armadio con stampelle e di grandezza tale che il conduttore possa collocare le sue cose.
Um armário com cabides e espaço razoável para que o hóspede possa guardar as suas coisas.
خزانة مع الشماعات ومساحة كافية للمستأجر لتخزين الأغراض الشخصية
Un armario con perchas y espacio razonable para que el inquilino pueda guardar sus enseres.
Szafę z wieszakami o odpowiedniej pojemności umożliwiającej lokatorowi przechowanie swoich rzeczy.
Шкаф с плечиками и достаточное количество местя для того, чтобы проживающий мог хранть свои принадлежности
  www.bergeninc.com  
Jon Voight Pens Brief an 'Ignorant' Javier Bardem, Penelope Cruz auf Israel: 'Habe deine Köpfe in Schande' (Gast-Säule)
Jon Voight Pens Lettre à 'Ignorant' Javier Bardem, Penelope Cruz sur Israël: 'Hang Your Heads in Hameance' (Colonne Invité)
Jon Voight Pens Letra a 'Ignorante' Javier Bardem, Penelope Cruz en Israel: 'Cuelgue sus cabezas en vergüenza' (columna de invitados)
Jon Voight pensa a 'Ignorant' Javier Bardem, Penelope Cruz su Israele: 'Appendi i tuoi capi in vergogna' (Colonna ospite)
Jon Voight Pens Letra para 'Ignorante' Javier Bardem, Penélope Cruz em Israel: 'Pendure suas cabeças na vergonha' (Coluna do convidado)
  www.ot-scafidi.com  
Der Gast war die Provinz Modena überqueren würde so viele Gelegenheiten für eine interessante Reiseroute betäubt bleiben finden, verwirrt, in Schwierigkeiten. Nicht nur die Hauptstadt und die Länder, die unterscheiden, sondern auch ein Land zu entdecken, im detail, für das beste wissen wir immer, Angebot.
The guest who was to cross the province of Modena would find so many opportunities for an interesting itinerary to stay stunned, confused, in difficulty. Not only the capital and countries that distinguish it but also a land to discover, in detail, for taking the best we know always, offer.
L'invité qui devait traverser la province de Modène trouverait autant d'opportunités pour un itinéraire intéressant rester stupéfait, confondu, en difficulté. Non solo il capoluogo e i paesi che la contraddistinguono ma anche un territorio da scoprire, en détail, per cogliere il meglio che sappiamo da sempre, offrire.
El invitado que iba a cruzar la provincia de Módena encontraría muchas oportunidades para un itinerario interesante para quedarse pasmados, confundido, en dificultad. No sólo en la capital y en los países que distinguen sino también una tierra para descubrir, en detalle, para aprovechar lo mejor que sabemos siempre, oferta.
  3 Hits inxxxvideos.com  
Gast
Visitor
Visiteur
  www.cabriopro.com  
Kein Account ? Registrieren oder Gast.
No account ? Register or login as guest.
Pas de compte ? S'inscrire ou entrer en invité.
  www.hotelsalgueiro.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  6 Hits www.fellowes.com  
Als Gast einkaufen
Guest Checkout
$Resources:Login_GuestCheckout;
$Resources:Login_GuestCheckout;
  6 Hits www.vecora.com  
Gast Bewertungen
Commentaires des clients
Opinioni dei clienti
  2 Hits www.dinkneshethiopiatour.com  
"Hyur" bedeutet auf Armenisch "Gast". Daher wird der Name unserer Gesellschaft als "Hyur Service" interpretiert – Service für die Gäste von Armenien!
"Hyur" is an Armenian word that means "Guest". Hence, the name of our company "Hyur Service" is interpreted as "Guest Service" - Services for Guests Visiting Armenia!
"Hyur" est un mot arménien qui signifie "Hôte". D’où le nom de notre compagnie est interprété comme "Hôte Service" – Services pour les hôtes visitant l’Arménie!
Слово "Йур" в переводе с армянского языка означает "Гость". Отсюда и название нашей компании "Йур Сервис", которое переводится как "Услуги для гостей" – услуги для гостей, посещающих Армению!
  www.emilfreyclassics.ch  
Pepe Rodriguez wird der Gast auf dem Stand des SC sein, wo er mit den Kunden die Unterzeichnung Toledo departirá. Am Mittwoch im Sitzungs, Tag 3 Februar,
Pepe Rodriguez will be the guest at the stand of SC where he departirá with customers signing Toledo. In Wednesday's session, day 3 of February,
Pepe Rodriguez sera l'invité sur le stand de SC où il departirá avec les clients de signer Toledo. Dans la session de mercredi, jour 3 Février,
Pepe Rodriguez sarà ospite presso lo stand della SC dove departirá con i clienti di firmare Toledo. Nella seduta di Mercoledì, giorno 3 di Febbraio,
  2 Hits futureindustrycongress.com  
Gast
Guest
Invité
  www.madeira-regency-club.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  3 Hits www.tohei.com  
Nein. Sie können auch als Gast einkaufen.
Nope. You can checkout as a guest without creating an account.
Non, vous pouvez acheter en tant qu’invité, sans créer de compte.
No. Puedes finalizar tu compra como un invitado sin crear una cuenta.
  www.quintadomontemadeira.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  ischiatour.it  
Ein exklusiver Urlaub als Gast von zwei Luxuseinrichtungen mit einem atemberaubenden Blick auf den Markusplatz, in zauberhaften Zimmern und Suiten, die mit jeglichem Komfort ausgestattet und von einer einzigartigen Atmosphäre umgeben sind.
Des vacances exclusives, dans deux structures de luxe offrant une vue spectaculaire sur la Place Saint-Marc, dans des chambres et des suites charmantes, dotées de tout le confort et baignant dans une atmosphère exquise.
Unas vacaciones exclusivas, hospedándose en dos lujosas estructuras con espectaculares vistas a la Piazza San Marco, en habitaciones y suites encantadoras, equipadas con todas las comodidades y envueltas en una atmósfera sublime.
Una vacanza esclusiva, ospiti di due strutture di lusso con spettacolare vista su Piazza San Marco, in camere e suite incantevoli, dotate di ogni comfort e avvolte da una sublime atmosfera.
  3 Hits www.de-klipper.be  
übrigens、Geschäftstag Dienstag.、Donnerstag、Und Freitag das einzige。Andernfalls die、Also bin ich offen für Bento Shop in verschiedenen Geschäften。An diesem Tag、Im regulären Golf war Gast Alter hoch。
Incidentally、Tuesday business days、Thursday、Only a thing Friday。The other day、It is said that open your lunch vendor's another store。this day is、It was a full table in the audience of the golf competition of the regulars。
de paso、días hábiles martes、jueves、Sólo una cosa Viernes。El otro día、Se dice que se abren con el proveedor de la comida de otra tienda。En este día、Era una mesa llena en la audiencia de la competición de golf de los habituales。
incidentalmente、Martedì giorni lavorativi、giovedi、Solo una cosa Venerdì。L'altro giorno、Si dice che il fornitore aperto a pranzo è un altro negozio。In questo giorno、E 'stato un tavolo pieno tra il pubblico della gara di golf dei clienti abituali。
selentingan、Bisnis hari Selasa.、Kamis、Dan Jumat satu-satunya。Jika tidak,、Jadi saya terbuka untuk Bento Toko di toko-toko yang berbeda。Pada hari ini、Di golf biasa tamu berusia tinggi。
между прочим、Вторник рабочих дней、четверг、Только вещь пятницу。На днях、Говорят, что открыт ваш обед поставщика другой магазин。В этот день、Это был полный стол в аудитории гольфа конкурса завсегдатаев。
  www.arco.it  
Die (Gast-) Haustiere von Hearthstone – Januar 2019
Hearthstone Pupdate – January 2019
Actus pas bêtes de Hearthstone – Janvier 2019
Mejores jugadores de Hearthstone: Diciembre de 2018
Accucciolamento di Hearthstone – Gennaio 2019
Melhores jogadores de Hearthstone - Dezembro de 2018
Pupile Hearthstone – styczeń 2019
Пушистые новости Hearthstone — январь 2019 г.
  2 Hits www.northistria.com  
Erfrischt mit neuer korporativer Identität und grafischen Neuerungen gehen wir unseren Weg mit einem noch größeren Eifer, aber mit der gleichen Bestrebung weiter – den Tourismus in Nordistrien noch besser zu entwickeln, und jedem Gast ein erinnerungswürdiges Erlebnis zu vermitteln.
Inspired by our living environment and surrounding colours, we have also formed a new visual identity. Refreshed by the new corporate identity and graphic solutions, we will carry on even more passionately, but with the same spirit – to contribute to the promotion of northern Istria tourism by offering each guest a memorable experience.
Inspirés par l'environnement dans lequel nous vivons et par les couleurs qui nous entourent, nous avons créé aussi une nouvelle identité visuelle. Rafraîchis par une nouvelle entité d'entreprise et de nouvelles solutions graphiques, nous continuons toujours plus loin, avec encore plus d'ardeur, mais avec le même esprit – contribuant à la promotion du tourisme au nord de l'Istrie et offrant à chaque hôte un souvenir inoubliable.
Ispirati dall'ambiente in cui viviamo e dai colori che ci circondano, abbiamo creato una nuova identità visiva. Rinfrescati dalla nuova identità corporativa e dalle nuove soluzioni grafiche, continuiamo con maggior fervore, ma con lo stesso spirito - a dare il nostro contributo allo sviluppo del turismo nell'Istria settentrionale, offrendo ad ogni cliente un'esperienza memorabile.
Navdihnjeni z okoljem, v katerem živimo in z barvami, ki nas obdajajo smo naredili tudi novi vizualni identitet. Osveženi z novo korporativno identiteto in grafično izvedbo nadaljujemo s še večjim žarom in istim duhom – doprinesti k promociji turizma v severni Istri ter vsakemu gostu ponuditi nepozabna doživetja.
  www.casitaapp.com  
Für jeden Gast steht ein Satz Handtücher zur Verfügung und die Betten sind bei Ihrer Ankunft gemacht.
A set of towels is provided for each guests and beds are made up before arrival.
Un ensemble de serviettes de toilette est disponible pour chaque personne et les lits sont faits avant l'arrivée.
Er is voor elke gast een set handdoeken aanwezig en de bedden worden voor aankomst opgemaakt.
  www.ascona-locarno.com  
Lieber Gast, willkommen am Lago Maggiore!
Dear Guest, welcome to the Lake Maggiore region!
Cari ospiti, benvenuti al Lago Maggiore!
  ruthlessraja.endurancekainuu.fi  
Diese Zimmer ist Kronjuwel von Les Carmes, mit seiner hohen Dach und sichtbaren Balken erinnert an eine Kathedrale, seine wundervolle Aussicht auf den Garten und Schwimmbad lässt jeden Gast träumen.
The Bedroom is truly the gem in the crown at Les Carmes, its high cathedral ceiling with exposed beams, magnificent view over the garden & swimming pool. Very spacious, it's reversible air-conditionning allows our guests to protect from summer heat.
Cette chambre est pour ainsi dire le joyau de la couronne des Carmes avec son haut toit de cathédrale avec poutres apparentes, sa magnifique vue sur le jardin et la piscine. Très spacieuse, elle dispose d'une climatisation réversible pour permettre aux invités de se protéger de la chaleur estivale.
Questa stanza, modestamente, è la vera gemma nella corona di Les Carmes, con il suo letto a cattedrale ornato da travi a vista e la sua magnifica vista sul giardino e sulla piscina. Molto spaziosa, essa dispone di una climatizzazione reversibile che permette agli invitati di proteggersi dal calore estivo.
  8 Hits www.etendues-sauvages.com  
Stevie, ein geschätzter Gast!
Stevie, a valued guest!
Stevie, un invité précieux!
スティーヴィー、大切なゲスト!
  15 Hits www.novell.com  
LDAP-Gast (sofern verwendet)
Invité LDAP (le cas échéant)
Guest LDAP (se utilizzato)
Convidado do LDAP (se usado)
LDAP-gast (indien gebruikt)
LDAPゲスト(使用する場合)
гость LDAP (если используется)
LDAP-gäst (om den används)
LDAP Guest(如果用到的话)
  www.gran-turismo.com  
Die sechs Gewinner aus dem In-Game-Wettbewerb und ein Gewinner vom Pariser Autosalon reisen dann im März nach Silverstone. Ein glücklicher Gewinner des Wettbewerbs in Silverstone und ein Gast werden schließlich im Juni zum 24-Stunden-Rennen von Le Mans reisen, wo sie VIP-Gäste des „GT Academy“-Partners Nissan sind.
The six winners from the in game competition and one winner from the Paris Motor Show will then travel to Silverstone in March. One eventual lucky winner of the Silverstone competition, and a guest, will then travel to the Le Mans 24 Hours in June as VIP guests of GT Academy partner Nissan.
Les six vainqueurs de la compétition du jeu et celui choisi au Mondial de Paris seront ensuite invités à se rendre à Silverstone en mars. L’heureux vainqueur de la journée de pilotage à Silverstone gagnera un séjour VIP pour deux aux 24 Heures du Mans en juin, en tant qu’invité du partenaire de la GT Academy, Nissan.
Los seis ganadores de la competición en el juego y un ganador del Salón del Automóvil de París viajarán en marzo a Silverstone. Posteriormente, el afortunado ganador de la competición de Silverstone y un acompañante viajarán a las 24 horas de Le Mans en junio, como invitados VIP de Nissan, colaboradora de GT Academy.
I sei vincitori del concorso accessibile dal gioco e il vincitore del Salone dell'automobile di Parigi raggiungeranno Silverstone in marzo. Il fortunato vincitore del concorso di Silverstone e un suo ospite assisteranno in giugno alla 24 Ore di Le Mans come ospiti VIP di Nissan, azienda partner di GT Academy.
Os seis vencedores da competição no jogo e um vencedor do Salão Automóvel de Paris irão então viajar para Silverstone, em março . Um feliz vencedor da competição de Silverstone, e um convidado, viajarão para as 24 Horas de Le Mans, em junho, como convidados VIP da Nissan, parceira da GT Academy.
De zes winnaars van de ingame-competitie reizen in maart samen met de winnaar van de wedstrijd in Parijs af naar Silverstone. Degene die zich op Silverstone laat kronen als de uiteindelijke winnaar mag samen met een tweede persoon als vip-gast van GT Academy-partner Nissan naar de 24 uur van Le Mans.
A játékon belüli verseny hat győztese és a Párizsi Autókiállítás egy győztese együtt utazhat el Silverstone-ba márciusban. A silverstone-i verseny szerencsés végső nyertese egy kísérővel a GT Academy-partner Nissan VIP-vendégeként utazhat el a Le Mans-i 24 órás versenyre júniusban.
Szóstka zwycięzców wyzwania oraz zwycięzca z Paryskiego Salonu Motoryzacyjnego w marcu pojadą na Silverstone. Na koniec jeden szczęśliwy zwycięzca konkurencji na Silverstone, wraz z gościem, udadzą się by obejrzeć 24 Godziny Le Mans w czerwcu jako specjalni goście partnera GT Academy, Nissana.
В марте шестеро лучших участников игрового соревнования и один победитель с Парижского автосалона отправятся в Сильверстоун. Тот из них, кому улыбнется удача на знаменитом автодроме, вместе со спутником или спутницей войдет в число почетных гостей Nissan на соревнованиях "24 часа Ле-Мана", которые состоятся в июне.
Oyun içi yarışmadan gelen altı kazanan ve Paris Motor Show Fuarı’ndan gelen bir kazanan daha sonra Mart ayında Silverstone’a gidecektir. Silverstone yarışmasında nihai birinci ve bir misafir, GT Academy ortağı Nissan’ın VIP misafiri olarak haziran ayındaki Le Mans 24 saat yarışlarına gidecektir.
  www.tauchen-lanzarote.de  
Neben den Ausgrabungsstätten von Herculaneum, zu denen man nur fünf Fußminuten benötigt, und denen von Pompeji, die man mit der Circumvesuviana-Bahn in zwanzig Minuten erreicht, ermöglicht das Miglio d'Oro Park Hotel, das sich weitab vom Chaos der Großstadt befindet, jedem Gast, die Metropole Neapel zu besuchen, da sie sich nur 7 Km vom Hotel entfernt erstreckt.
All the main tourist hotspots are within a range of just a few kilometres. Indeed, the position of the Miglio d'Oro Park Hotel is strategic for all major destinations. In addition to the archaeological digs in Herculaneum, just five minutes' walk away, and those in Pompeii, which are just twenty minutes' train ride away on the Circumvesuviana, the Miglio d'Oro Park Hotel, while being remote from the frenetic pace of the city centre, still allows you to visit Naples conveniently, as it is only 7 km away.
Las principales metas turísticas de la región de Campania están a pocos kilómetros. Miglio d'Oro Park Hotel tiene una posición central con respecto a los destinos más frecuentes. Lejos del ritmo frenético de la gran ciudad, además del sitio arqueológico de Herculano, accesible a pie en cinco minutos, y de Pompeya, accesible en veinte minutos con el tren de la línea Circumvesuviana, se puede visitar la ciudad de Nápoles, que dista sólo 7 km de Miglio d'Oro Park Hotel.
Tutte le principali mete del turismo campano sono a pochi chilometri. Baricentrica è infatti la posizione del Miglio d'Oro Park Hotel rispetto alle destinazioni di maggior richiamo. Oltre agli scavi archeologici di Ercolano, raggiungibili a piedi in cinque minuti, e a quelli di Pompei, per i quali sono necessari venti minuti con il treno della Circumvesuviana, il Miglio d'Oro Park Hotel, lontano dal ritmo frenetico della grande città, consente di visitare agevolmente Napoli, distante solo 7 km.
All the main tourist hotspots are within a range of just a few kilometres. Indeed, the position of the Miglio d'Oro Park Hotel is strategic for all major destinations. In addition to the archaeological digs in Herculaneum, just five minutes' walk away, and those in Pompeii, which are just twenty minutes' train ride away on the Circumvesuviana, the Miglio d'Oro Park Hotel, while being remote from the frenetic pace of the city centre, still allows you to visit Naples conveniently, as it is only 7 km away.
All the main tourist hotspots are within a range of just a few kilometres. Indeed, the position of the Miglio d'Oro Park Hotel is strategic for all major destinations. In addition to the archaeological digs in Herculaneum, just five minutes' walk away, and those in Pompeii, which are just twenty minutes' train ride away on the Circumvesuviana, the Miglio d'Oro Park Hotel, while being remote from the frenetic pace of the city centre, still allows you to visit Naples conveniently, as it is only 7 km away.
  www.edudoc.ch  
Gast :: Anmelden
visiteur :: identification
ospite :: login
  www.eiradoserrado.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.atlantida-apartments-madeira.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  2 Hits usbautoscope.eu  
Willkommen, Gast! Konto erstellen, werden Sie Händler! | Anmelden | EN | NL | DE | TR
Welkom, Guest! Maak account, een dealer! | Inloggen | EN | NL | DE | TR
Hoşgeldiniz, Misafir! Hesap Oluşturun, Bayi Olun! | Giriş | EN | NL | DE | TR
  7 Hits www.salher.com  
ACHTUNG: Diese Seite enthält Inhalte die Sie als Gast nicht einsehen können
ATTENTION: En tant qu'invité, le contenu de cette page vous est limité.
Attenzione: Il contenuto di questa pagina è limitato dal tuo stato di ospite
  www.sainthubert-airport.com  
Seien Sie unser Gast bei unserer Pionier-Reise «Este in Fiore - dem Lenz entgegen reisen».
Be one of our guest on our pioneer-travel «Graz & the South of Stiria».
Sarete nostri ospiti in occasione del lancio del viaggio per pionieri «Este in fiore - viaggio verso la primavera».
  29 Hits www.swissabroad.ch  
Schweiz als Gast- und Sitzstaat
La Suisse, Etat hôte et Etat d’accueil
La Svizzera quale Stato ospite e di sede
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow