bry – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      416 Results   105 Domains   Page 7
  3 Treffer www.mitsubishi-termal.it  
-- Type drop-off location -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paryż Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Billancourt Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Centrum Paryża (z kodem pocztowym 75) Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles Clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Creteil Decize Disneyland w Paryżu Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare de Lyon Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Paris La Defense - Paryż Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lilas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly International Airport Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris Charles de Gaulle Airport Hotels Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Poissy Port w Paryżu - Quai de St Ouen Puteaux Saclay Saint Denis - Paris Saint Germain en Laye Saint Mande - Paris Saint Maurice Saint-Ouen Sevres - Paris St Jean de Losne Stacja kolejowa Gare du Nord (Paryż) Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Entrez le lieu de dépose -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Créteil Decize Disneyland Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Paris La Defense - Paris L'aéroport international de Paris Orly Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lillas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre - Paris Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine - Paris Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris centre (code postal 75) Paris Charles de Gaulle Airport Hôtels Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Denis - Paris Saint Mande - Paris Saint Maurice Saint Ouen - Paris Saint-Germain-en-Laye Sevres - Paris St Jean de Losne Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Zielort eingeben -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy-Saint-Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Créteil Decize Disneyland Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy-les-Moulineaux - Paris Ivry-sur-Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin-Bicêtre - Paris La Défense - Paris Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lilas - Paris Les Mureaux Levallois-Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre - Paris Neuilly Plaisance Neuilly-sur-Seine - Paris Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly International Airport Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris (Zentrum, innerhalb der Ringautobahn Boulevard périphérique) Paris Charles de Gaulle Airport Hotels Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Germain en Laye Saint Maurice Saint-Denis - Paris Saint-Mandé - Paris Saint-Ouen - Paris Sèvres - Paris St Jean de Losne Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Escribir lugar de recogida -- Aeropuerto de Ajaccio Aeropuerto de Annecy Aeropuerto de Aviñón Aeropuerto de Bastia Aeropuerto de Bergerac Aeropuerto de Beziers Aeropuerto de Biarritz Aeropuerto de Brest Aeropuerto de Burdeos Aeropuerto de Calvi Aeropuerto de Carcasona Aeropuerto de Chambery Aeropuerto de Dinard Aeropuerto de Estrasburgo Aeropuerto de Grenoble Aeropuerto de La Rochelle Aeropuerto de Lille Lesquin Aeropuerto de Lourdes Aeropuerto de Lyon Aeropuerto de Marsella Aeropuerto de Montpelier Aeropuerto de Nantes Aeropuerto de Nimes Aeropuerto de Niza - Costa Azul Aeropuerto de París - Beauvais-Tille Aeropuerto de París - Orly Aeropuerto de París Charles de Gaulle (CDG) Aeropuerto de Perpiñán Aeropuerto de Rennes Aeropuerto de Saint Etienne Aeropuerto de Toulon Aeropuerto de Toulouse Aeropuerto de Tours Agen Aurillac Bordeaux Cruise Port Brive-la-Gaillarde Caen Cannes Puerto Deauville Aeropuerto Dijon Aeropuerto Estación de tren de Aime-la-Plagne (Alpes) Estación de tren de Bourg Saint Maurice (Alpes) Estación de tren de Lyon Estación de tren de Moutiers (Alpes) Estación de tren de París - Gare du Nord (Eurostar) Estación de Trenes de Paris Gare d'Austerlitz Estación de Trenes de Paris Gare de l'Est Estación de Trenes de Paris Gare de Lyon Estación de Trenes de Paris Gare Montparnasse Estación de Trenes de Paris Gare Saint Lazare Estación TGV Nantes Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache La estación de tren de Niza La estación de tren de Perpignan Lannion Limoges Aeropuerto Lyon Quai Claude Bernard Port Marsella (Estación de tren de St Charles) Mónaco (Puerto) Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris River Cruise Port – Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Puerto de Marsella Puerto de Niza Reims Villefranche Sur Mer
-- Digitare luogo di destinazione -- Aeroporto di Ajaccio Aeroporto di Avignone Aeroporto di Bastia Aeroporto di Bergerac Aeroporto di Beziers Aeroporto di Biarritz Aeroporto di Bordeaux Aeroporto di Brest Aeroporto di Calvi Aeroporto di Carcassonne Aeroporto di Chambery Aeroporto di Dijon Aeroporto di Dinard Aeroporto di Grenoble Aeroporto di La Rochelle Aeroporto di Limoges Aeroporto di Lione Aeroporto di Lourdes Aeroporto di Marsiglia Aeroporto di Montpelier Aeroporto di Nantes Aeroporto di Nimes Aeroporto di Nizza Cote D'Azur Aeroporto di Parigi Beauvais Tille Aeroporto di Perpignan Aeroporto di Rennes Aeroporto di Saint Etienne Aeroporto di Tolone Aeroporto di Tolosa Aeroporto di Tours Agen Annecy Aurillac Brive-la-Gaillarde Caen CDG - Aeroporto Charles de Gaulle Deauville Aeroporto Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache La stazione ferroviaria di Nizza Lannion Lille Lesquin Lione - Stazione ferroviaria Nizza - Porto Parigi - Aeroporto di Orly Parigi - Stazione ferroviaria Gare du Nord (Eurostar) Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Perpignan Stazione Porto di Bordeaux (Crociera) Porto di Cannes Porto di Lyon Quai Claude Bernard Porto di Marsiglia Porto di Monaco Porto di Parigi (Crociere) - Quai De Grenelle Reims Stazione ferroviaria di Aime-la-Plagne (Alpi) Stazione ferroviaria di Bourg Saint Maurice (Alpi) Stazione ferroviaria di Marsiglia St Charles Stazione ferroviaria di Moutiers (Alpi) Stazione ferroviaria di Parigi Gare d'Austerlitz Stazione ferroviaria di Parigi Gare de l'Est Stazione ferroviaria di Parigi Gare de Lyon Stazione ferroviaria di Parigi Gare Montparnasse Stazione ferroviaria di Parigi Gare Saint Lazare Stazione TGV di Nantes Strasburgo Aeroporto Villefranche Sur Mer
-- Digitar o local de entrega -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Centro de Paris (com código postal 75) Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Creteil Decize Disneyland Paris Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicêtre - Paris La Defense - Paris Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lillas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly Aeroporto Internacional de Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris Charles de Gaulle Airport Hotéis Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Denis - Paris Saint Germain en Laye Saint Mande - Paris Saint Maurice Sevres - Paris St Jean de Losne St Ouen Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Type afhaallocatie -- Agen Annecy Aurillac Bordeaux Cruise Port Brive-la-Gaillarde Cannes Haven Dijon Airport Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache Haven Marseille Het treinstation van Perpignan Lannion Lille Lesquin Luchthaven Limoges Luchthaven Ajaccio Luchthaven Avignon Luchthaven Bastia Luchthaven Bergerac Luchthaven Beziers Luchthaven Biarritz Luchthaven Bordeaux Luchthaven Brest Luchthaven Caen Luchthaven Calvi Luchthaven Carcassonne Luchthaven Chambery Luchthaven Deauville Luchthaven Dinard Luchthaven Grenoble Luchthaven La Rochelle Luchthaven Lourdes Luchthaven Lyon Luchthaven Marseille Luchthaven Montpellier Luchthaven Nantes Luchthaven Nice Cote D'Azur Luchthaven Nimes Luchthaven Parijs Orly Luchthaven Paris Beauvais Tille Luchthaven Paris Charles de Gaulle (CDG) Luchthaven Perpignan Luchthaven Rennes Luchthaven Saint Etienne Luchthaven Strasbourg Luchthaven Toulon Luchthaven Toulouse Luchthaven Tours Lyon Quai Claude Bernard Port Lyon Treinstation Marseille St Charles Treinstation Monaco haven Nantes TGV-station Nice haven Nice Treinstation Parijs Gare d'Austerlitz treinstation Parijs Gare de l'Est treinstation Parijs Gare de Lyon treinstation Parijs Gare Montparnasse treinstation Parijs Gare Saint Lazare treinstation Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris River Cruise Port – Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Reims Treinstation Aime-la-Plagne (Alpen) Treinstation Bourg-Saint-Maurice (Alpen) Treinstation Moutiers (Alpen) Treinstation Parijs Gare du Nord (Eurostar) Villefranche Sur Mer
- Type avslippsted - Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Creteil Decize Disneyland Paris Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord togstasjon (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Paris La Defense - Paris Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lillas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly internasjonale flyplass Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris Charles de Gaulle Airport Hotell Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Paris sentrum (med postnummer 75) Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Denis - Paris Saint Germain en Laye Saint Mande - Paris Saint Maurice Sevres - Paris St Jean de Losne St Ouen Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Введите место высадки -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Beauvais Tille Airport Branges Bry-sur-Marne Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Chatillon Sur Loire Clamart Collegien Decize Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Ivry Sur Seine - Париж Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Париж La Defense - Париж Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Лильяса - Париж Liege Maisons-Alfort Malakoff - Париж Migennes Montevrain Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Orly Parc des Expositions Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Poissy Saclay St Jean de Losne Tannay Velizy Villacoublay Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Баньоле - Париж Бобиньи - Париж Булонь - Париж Бюсси Сент-Джорджес Ванв - Париж Венсен - Париж Версаль Железнодорожный вокзал Гар-дю-Норд (Париж) Исси-ле-Мулино - Париж Клиши - Париж Кретей Курбевуа - Париж Левалуа Перре - Париж Международный аэропорт Орли Париж Мо Монруж - Париж Монтрей - Париж Мюро Нантер Обервилье - Париж Пантин - Париж Париж - Лионский вокзал Париж Шарль де Голль аэропорт отели Парижский Диснейленд Парижский круизный порт - Quai de St Ouen Париж-центр (с почтовым индексом 75) Пюто 92800 Санкт Манде - Париж Санкт-Уан Севр - Париж Сен-Дени - Париж Сен-Жермен-ан-Ле Сен-Морис Сюрен Торси Шарантон - Париж Шель Шумная-ле-Гран
-- Skriv hämtningsplats -- Agen Aime-la-Plagne tågstation (alperna) Ajaccio flygplats Annecy Aurillac Avignon flygplats Bastia flygplats Bergerac flygplats Beziers flygplats Biarritz flygplats Bordeaux Cruise Port Bordeaux flygplats Bourg Saint Maurice tågstation (alperna) Brest flygplats Brive-la-Gaillarde Caen Calvi flygplats Cannes Port Carcassonne flygplats Chambery flygplats Deauville Airport Dijon Airport Dinard flygplats Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache Grenoble flygplats La Rochelle flygplats Lannion Lille Lesquin Airport Limoges flygplats Lourdes flygplats Lyon flygplats Lyon Quai Claude Bernard Port Lyon tågstation Marseille - St Charles tågstation Marseille flygplats Marseilles hamn Monacos hamn Montpelier flygplats Moutiers tågstation (alperna) Nantes flygplats Nantes TGV Station Nice - Cote D'Azur flygplats Nice hamn Nimes flygplats Paris - Beauvais Tille flygplats Paris - Charles de Gaulle (CDG) flygplats Paris - Gare du Nord tågstation (Eurostar) Paris - Orly flygplats Paris Gare d'Austerlitz järnvägsstation Paris Gare de l'Est järnvägsstation Paris Gare de Lyon järnvägsstation Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris Gare Montparnasse järnvägsstation Paris Gare Saint Lazares järnvägsstation Paris River Cruise Port – Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Perpignan flygplats Perpignan tågstation Reims Rennes flygplats Saint Etienne flygplats Strasbourg Airport Toulon flygplats Toulouse flygplats Tours flygplats Trevlig tågstation Villefranche Sur Mer
  5 Treffer www.olevalmis.ee  
Jak wiadomo, szpadle mechaniczne są maszyną, która rozwiązuje problem głębokiej uprawy gleby w warunkach zbyt trudnych dla innych narzędzi; nie tworzą, a wręcz eliminują, podeszwę płużną (głęboka warstwa zbitej gleby), poprawiając w ten sposób głęboką cyrkulację wody i napowietrzenie gleby; ponieważ nie wymagają dużej siły pociągowej, mogą być bez problemu stosowane w warunkach wilgotnej gleby i na zboczach; redukują zjawisko erozji pozostawiając średniej wielkości bryły.
Adaptée pour les vignes et le jardinage. La X40 est adaptée aux tracteurs jusqu'à 40 CV de puissance maximale. Comme on le sait, la rotobêche est une machine qui résout le problème du travail en profondeur du sol dans des conditions impossibles pour d'autres outils ; elle ne crée pas mais élimine la semelle de labour (couche profonde de terrain compacté), améliorant ainsi la circulation profonde de l'eau et l'aération du sol ; puisqu'elle ne nécessite pas d'effort de traction, elle peut être utilisée sans problème dans des conditions de sol humide et sur des terrains en pente ; elle réduit les phénomènes d'érosion, en maintenant la dimension des mottes à un niveau moyen. La X40 est une machine simple et fiable, bien dimensionnée pour pouvoir être utilisée même sur des sols durs. Le mécanisme articulé est lubrifié à la graisse et le retrait des organes mobiles pour les éventuelles interventions de maintenance et la réparation est extrêmement rapide. Les côtés et les protections de sécurité ont été complètement repensés pour améliorer l'évacuation du terrain pendant le travail et limiter les risques de bourrage.
Geeignet für Weinberge und Gartenbau. Der X40 ist für Schlepperleistungen bis 40 PS geeignet. Die Spatenmaschinen sind bekanntlich Geräte, die das Problem der tiefen Bodenbearbeitung unter besonders schwierigen Bedingungen lösen. Sie bilden keine Pflugsohlen (tiefe Schicht des verdichteten Bodens), sondern beseitigt sie, wodurch der Boden somit luft- und wasserdurchlässiger wird. Da sie eine minimale Zugkraft erfordern, lassen sie sich problemlos auf nassen Böden und Hanglagen einsetzen. Darüber hinaus reduzieren sie die Bodenerosion und sichern ein mittelgroßes Ausmaß der Erdschollen. Die X40 ist eine einfache und zuverlässige Maschine, die so bemessen ist, dass sie auch unter schwierigen Bodenverhältnissen eingesetzt werden kann. Das Kurbelgetriebe ist fettgeschmiert und das Abmontieren der Antriebsorgane für eventuelle Instandhaltungseingriffe oder Reparaturen lässt sich extrem schnell ausführen. Die Seitenbleche und die Schutzvorrichtungen wurden komplett neu gestaltet, um den Boden besser bearbeiten zu können und um die Verstopfungsgefahr zu vermindern.
Adecuada para viñedo y jardinería. La X40 es adecuada para tractores de hasta 40 HP de potencia máxima. Como es sabido, la cavadora de azadas es una máquina que resuelve el problema de la labranza profunda del terreno en condiciones prohibitivas para otras herramientas; no crea, sino que elimina la suela de labor (estrato profundo de terreno compactado) mejorando así la circulación profunda del agua y la aireación del terreno; dado que no requiere esfuerzo de tracción, puede ser utilizada sin problemas en condiciones de terreno mojado y en terrenos con pendiente; reduce los fenómenos de erosión, manteniendo la dimensión de los terrones a un nivel medio. La X40 es una máquina simple y fiable, bien dimensionada para que pueda ser utilizada incluso en condiciones de terreno duro. El mecanismo de la manivela está lubricado con grasa y el desmontaje de los elementos en movimiento, para eventuales intervenciones de mantenimiento y reparación es extremadamente rápida. Los laterales y las protecciones de seguridad han sido completamente rediseñados para mejorar el flujo del terreno durante el trabajo y limitar el riesgo de obstrucción.
  2 Treffer www.google.fr  
W Kreatorze budynków możesz utworzyć prosty model bryły budynku przy użyciu dostępnych zdjęć lotniczych, zapisać go w Galerii 3D Google, a następnie pobrać do Google SketchUp, by dodać szczegóły i tekstury.
Dans ce didacticiel vidéo, vous allez apprendre à utiliser à la fois le Modélisateur de bâtiments 3D et Google SketchUp pour créer des modèles à importer dans Google Earth. Commencez par créer un simple plan de masse dans le Modélisateur de bâtiments 3D à l'aide des images aériennes fournies. Enregistrez ce modèle dans la Banque d'images 3D Google, puis importez-le dans Google SketchUp afin d'ajouter des détails et des textures.
تتعرف في هذا الفيديو التعليمي على كيفية استخدام مصمم البنايات وSketchUP لإنشاء نماذج لوضعها على Google Earth. ابدأ في مصمم البنايات بإنشاء نموذج من كتلة بسيطة باستخدام الصورة الفوتوغرافية الجوية المتوفرة ثم احفظه إلى معرض النماذج ثلاثية الأبعاد من Google وفي النهاية نّزله إلى SketchUP لإضافة التفاصيل والزخارف.
Σε αυτό το εκπαιδευτικό βίντεο θα μάθετε να χρησιμοποιείτε το Δημιουργό κτιρίων Google και το Google SketchUp για να δημιουργείτε μοντέλα για το Google Earth. Ξεκινήστε με το Δημιουργό κτιρίων, δημιουργώντας ένα απλό μοντέλο με μια αεροφωτογραφία που παρέχεται, κατόπιν αποθηκεύστε το στην Τρισδιάστατη αποθήκη Google και, τέλος, μεταφέρετέ το στο Google SketchUp για να προσθέσετε λεπτομέρειες και υφή.
In deze videotraining leert u zowel Google Virtueel bouwen als Google SketchUp te gebruiken om modellen te maken voor Google Earth. Begin in Virtueel bouwen door een eenvoudig model te maken met de meegeleverde luchtfoto's en sla dit op in Google 3D Modellen. Download het vervolgens naar Google SketchUp om details en textuur toe te voegen.
در این ویدیوی برنامه آموزشی شما نحوه استفاده از Google Building Maker و Google SketchUp را جهت ایجاد مدل‌هایی برای Google Earth می‌آموزید. با ساخت یک مدل انبوه ساده با استفاده از عکس‌های هوایی ارائه شده کار در Building Maker را شروع کنید، سپس آنرا در Google 3D Warehouse ذخیره کنید و سرانجام جهت افزودن جزئیات و زمینه‌ها، آنرا در Google SketchUp ذخیره کنید.
В този видеоурок ще научите как да използвате Google Архитект на сгради и Google SketchUp, за да създавате модели за Google Земя. Започнете в Архитект на сгради, като направите опростен макет с предоставени въздушни фотографии, след това запазете в Google Триизмерна галерия и накрая изтеглете в Google SketchUp, за да добавите детайли и текстури.
Amb aquest tutorial en vídeo, aprendreu a utilitzar el Modelador 3D d'edificis de Google i Google SketchUp per tal de crear models per a Google Earth. Per començar, al Modelador 3D d'edificis creeu un model de distribució de massa senzill amb la fotografia aèria proporcionada. A continuació, deseu-lo a Google Galeria 3D i, finalment, baixeu-lo a Google SketchUp per tal d'afegir-hi detalls i textures.
U ovom videovodiču saznat ćete kako možete u uslugama Google Virtualni graditelj i Google SketchUp izraditi modele za Google Earth. Na usluzi Virtualni graditelj započnite s izradom jednostavnog mjernog modela pomoću dostupne zračne fotografije. Zatim ga spremite u Google 3D galeriju i naposljetku preuzmite u uslugu Google SketchUp da biste dodali detalje i teksture.
I dette videoselvstudie lærer du at bruge Google Bygningsværktøj og Google SketchUp til at oprette modeller til Google Earth. Start med at lave en simpel råskitse med programmets luftfotos, gem derefter i 3D-lageret, og download til sidst Google SketchUp for at tilføje detaljer og strukturer.
Tämän opastusvideon avulla opit luomaan mallineita Google Earthiin sekä Google-rakennuspiirtäjän että Google SketchUpin avulla. Aloita luomalla yksinkertainen massamalline antamiemme ilmakuvien avulla Rakennuspiirtäjässä, tallenna se Google-mallinnusvarastoon ja lataa se sitten Google SketchUpiin ja lisää mallineeseen yksityiskohtia ja pintakuvioita.
इस ट्यूटोरियल वीडियो में आप Google धरती हेतु मॉडल बनाने के लिए Google Building Maker और Google SketchUp दोनों का उपयोग करने का तरीका जानेंगे. प्रदान की गई आकाशीय फ़ोटोग्राफ़ी के साथ आसान मासिंग मॉडल बनाकर Building Maker में प्रारंभ करें, फिर Google 3D वेयरहाउस में सहेजें और अंत में विवरण और संरचनाएं जोड़ने के लिए Google SketchUp में डाउनलोड करें.
Ebből az oktatóvideóból megtanulhatja, hogyan hozhat létre modelleket a Google Föld számára a Google Épületmodellező és a Google SketchUp használatával. Kezdje azzal, hogy létrehoz egy egyszerű tömegmodellt a rendelkezésre álló műholdképek alapján az Épületmodellezőben, majd mentse el a Google 3D Elemekbe, végül töltse le a Google SketchUpba, részleteket és textúrákat adhat hozzá.
Pada video tutorial ini, Anda akan mempelajari cara menggunakan Google Reka Gedung dan Google SketchUp secara bersama-sama untuk membuat model untuk Google Earth. Mulai Reka Gedung dengan membuat model sederhana dengan foto udara yang disediakan, kemudian simpan ke Gudang Gambar 3D Google, dan terakhir, unduh Google SketchUp untuk menambahkan detail dan tekstur.
Šis mokymo programos vaizdo įrašas išmokys, kaip naudojant „Google“ pastatų kūrimo priemonę ir „Google SketchUp“ kurti „Google“ žemei skirtus modelius. Pradėkite pastatų kūrimo priemonėje, sukurdami paprastą modelį pagal pateiktus vaizdus iš lėktuvo, tuomet išsaugokite „Google“ 3D sandėlyje, galiausiai atsisiųskite į „Google SketchUp“ ir pridėkite smulkesnių elementų bei tekstūrų.
I denne veiledningsvideoen finner du ut hvordan du bruker både Google 3D-bygger og Google SketchUp til å lage modeller for Google Earth. Start i 3D-bygger ved å bruke et flyfoto til å lagre en grunnmodell. Lagre modellen i Google 3D-galleri, og last den deretter ned til Google SketchUp for å legge til detaljer og utforming.
În acest program video de instruire, veţi învăţa să utilizaţi Instrumentul Google de modelare a clădirilor şi Google SketchUp pentru a crea modele pentru Google Earth. Începeţi prin crearea unui model concentrat simplu cu Instrumentul de modelare a clădirilor cu ajutorul fotografiei aeriene furnizate. Salvaţi modelul în Google 3D Warehouse şi descărcaţi-l în Google SketchUp pentru a adăuga detalii şi textură.
В этом руководстве вы узнаете, как пользоваться Google Архитектором и Google SketchUp, чтобы создавать модели для Google Планета Земля. Начните с разработки простой модели здания, для которого имеются аэрофотоснимки. Затем сохраните результат в 3D-моделях Google и, наконец, добавьте к модели некоторые детали и текстуру в программе Google SketchUp.
V tejto videopríručke je ukázané, ako pomocou nástroja Modelovanie budov Google a aplikácie Google SketchUp vytvoriť modely pre aplikáciu Google Earth. Začnite v nástroji Modelovanie budov. Z ponúknutých leteckých fotografií vytvoríte jednoduchý model, uložíte ho do Galérie 3D Google a nakoniec prevezmete do aplikácie Google SketchUp s cieľom pridať detaily a textúry.
V tej videovadnici se boste naučili, kako z Google Izdelovalcem zgradb in Google SketchUpom izdelati model za Google Zemljo. Najprej na podlagi ustrezne fotografije iz zraka v Izdelovalcu zgradb izdelajte preprost grobi model. Nato ga shranite v Google Galerijo 3D in prenesite v Google SketchUp, kjer lahko dodate podrobnosti in teksture.
Denna självstudie visar hur du skapar modeller för Google Earth med hjälp av 3D-modelleraren och Google SketchUp. Börja med att skapa en enkel modell i 3D-modelleraren utifrån tillgängliga flygfoton och spara den i Google 3D Warehouse. Hämta den sedan till Google SketchUp och lägg till detaljer och strukturer.
วิดีโอบทแนะนำนี้จะช่วยให้คุณได้เรียนรู้เกี่ยวกับวิธีใช้ Google เครื่องสร้างตึกและ Google SketchUP เพื่อสร้างโมเดลสำหรับ Google Earth เริ่มต้นจากเครื่องมือสร้างตึกที่สามารถสร้างโมเดลแบบง่ายๆ จากภาพถ่ายทางอากาศ แล้วบันทึกเก็บไว้ใน Google 3D Warehouse จากนั้นจึงดาวน์โหลดเข้าสู่ Google SketchUP เพื่อเพิ่มรายละเอียดและใส่พื้นผิวให้กับโมเดล
Bu eğitici videosunda Google Yapı Modelleyici'nin ve Google SketchUp'ın Google Earth için model oluşturmak amacıyla nasıl kullanılacağını öğreneceksiniz. Yapı Modelleyici'de, sağlanan havadan fotoğraflarla basit bir kütle görünümü modeli oluşturup Google 3D Atölyesi'nde kaydettikten sonra ayrıntı ve doku eklemek üzere Google SketchUp'a indirerek başlayın.
Trong video hướng dẫn này bạn sẽ tìm hiểu cách sử dụng cả Trình xây dựng tòa nhà của Google lẫn Google SketchUp để tạo mô hình cho Google Earth. Bắt đầu trong Trình xây dựng tòa nhà bằng cách tạo mô hình khối đơn giản với ảnh chụp từ trên cao được cung cấp, sau đó lưu vào Google 3D Warehouse và cuối cùng tải xuống Google SketchUp để thêm chi tiết và họa tiết.
בסרטון הדרכה זה תלמד כיצד להשתמש ביוצר הבניינים וב-SketchUp של Google, כדי ליצור מודלים עבור Google Earth. התחל את העבודה ביוצר הבניינים על ידי יצירת מודל פשוט עם צילומי אוויר נתונים. לאחר מכן שמור את המודל בגלריית D3 של Google, ולבסוף הורד את המודל ל-Google Sketchup לצורך הוספת פרטים ומרקמים.
Šajā video pamācībā jūs uzzināsiet, kā izmantot rīkus Google Arhitekts un Google SketchUp, lai izveidotu modeļus programmā Google Earth. Sāciet darbu rīkā Arhitekts un, izmantojot pieejamo aerofotoattēlu, izveidojiet vienkāršu ēkas kopuma modeli, tad saglabājiet to Google 3D galerijā un pēc tam lejupielādējiet modeli rīkā Google SketchUp, lai pievienotu detaļas un tekstūru.
У цьому навчальному відеопосібнику розповідається, як створювати моделі для програми Google Планета Земля за допомогою програм Архітектор Google і Google SketchUp. Для початку створіть просту архітектурну модель на основі наданих аерофотознімків, потім збережіть її в службі Google Галерея 3D, а після цього завантажте в програму Google SketchUp, щоб додати деталі та текстури.
  4 Treffer www.creative-germany.travel  
Innowacyjną architekturę centrum nauki dopełnia SchauBox z własnymi, prostymi akcentami. Prosta, klasyczna bryła budynku w kształcie kostki z elewacją z rdzawoczerwonej stali corten stwarza niezwykły kontrast.
The SchauBox complements the innovative architecture of the Science Center by having its own uncomplicated style. A fascinating contrast is created by the classic cuboid shape of the building, which has a rust-red corten steel exterior. On the first floor the ceiling height is over six metres, allowing captivating micro-architecture to be mounted for the special exhibitions. The idea and implementation of the SchauBox are the work of Bremen architects Haslob Kruse + Partner, winners of a European competition to design the building. The firm also designed the Turm der Lüfte (tower of the skies), whose architecture and concept is unique in Europe. The structure is made of galvanised steel and has a timber facing made of Siberian larch. Both the indoor and outdoor staircases have glass floors, which either surprise or scare visitors by offering views straight down to the ground. This serves as a symbol for the transparency that is demanded of science. Illuminations give the edifice an otherworldly appearance as darkness falls. But most striking of all is the fact that the tower turns in on itself, with the upper observation platform at an angle of 30 degrees to the foundations  – a feature that has already earned it the nickname of ‘the twisted tower of Bremen’.
Die SchauBox ergänzt die innovative Architektur des Science Centers durch eigene klare Akzente. Die schlichte, klassische Würfelform des Gebäudes mit seiner Fassade aus rostrotem Cortenstahl erzeugt einen spannenden Kontrast. Das erste Obergeschoss zeichnet sich durch eine Deckenhöhe von über sechs Metern aus. Dadurch bietet die dortige Sonderausstellungsfläche Raum für faszinierende Mikroarchitektur. Idee, Entwurf und Realisierung der SchauBox stammen vom Bremer Architektenbüro Haslob Kruse + Partner, welches sich bei einem europaweiten Wettbewerb als Sieger durchsetzte. Die Architekten entwarfen auch den Turm der Lüfte, der nicht nur konzeptionell, sondern auch architektonisch europaweit einmalig ist. Er besteht aus verzinktem Stahl und einer Holzverschalung aus sibirischer Lärche. Beim Aufstieg über Innen- und Außentreppen überraschen gläserne Sichtböden die Besucher, die hierdurch ungewohnte Perspektiven einnehmen können. Hierdurch steht der Turm auch als Sinnbild für die oft geforderte Transparenz der Wissenschaft. Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Turm fantasievoll illuminiert. Sehr markant ist außerdem, dass der Turm in sich gedreht ist und die oberste Aussichtsplattform um 30 Grad versetzt zum Fundament steht. Eine Tatsache, die dem Bauwerk in manchen Besucherkreisen bereits den Spitznamen „Der verdrehte Turm von Bremen“ eingebracht hat.
La “SchauBox”, letteralmente scatola per esposizioni, completa l’architettura innovativa dello Science Center grazie ad alcuni elementi ben definiti. La forma sobria e classica a cubo dell’edificio con una facciata in acciaio COR-TEN che nel tempo assume un color ruggine crea un contrasto molto stimolante. Il primo piano si caratterizza per l’altezza del soffitto, che supera i sei metri; la superficie per le esposizioni temporanee su questo piano offre lo spazio ideale per la realizzazione di affascinanti microarchitetture. Responsabile dell’idea, del progetto e della realizzazione della “SchauBox” è lo studio di architettura di Brema Haslob Kruse + Partner, vincitore del concorso europeo appositamente indetto. Gli architetti hanno progettato anche la Torre delle correnti, che non ha eguali in Europa né dal punto di vista architettonico, né da quello concettuale. La struttura è realizzata in acciaio zincato rivestita in legno di larice siberiano. Salendo lungo le scale interne ed esterne i visitatori restano stupiti dai pavimenti trasparenti in vetro, che consentono di avere delle prospettive alquanto insolite. La torre è anche il simbolo della tanto ambita trasparenza della scienza. Quando cala il buio, l’illuminazione della torre è un monumento alla fantasia. Risulta anche particolarmente evidente che la torre è “avvitata” su sé stessa tanto che la piattaforma panoramica superiore risulta ruotata di 30 gradi rispetto alle fondamenta. Un elemento che, in alcune cerchie di visitatori, è valso alla torre il soprannome di “torre contorta di Brema”.
De SchauBox completeert de innovatieve architectuur van het Science Center door eigen duidelijke accenten. De eenvoudige, klassieke kubusvorm van het gebouw met zijn façade uit roestrood weervast staal creëert een spannend contrast. De eerste verdieping onderscheidt zich door een plafondhoogte van meer dan zes meter. Daardoor biedt het expositieoppervlak voor speciale tentoonstellingen dat zich daar bevindt, ruimte voor een fascinerende microarchitectuur. Idee, ontwerp en realisering van de SchauBox zijn het werk van het Bremense architectenbureau Haslob Kruse + Partner, dat bij een Europawijde wedstrijd als winnaar uit de bus kwam. De architecten hebben ook de toren ‘Turm der Lüfte’ ontworpen, die niet alleen qua concept, maar ook architectonisch Europawijd uniek is. Hij bestaat uit verzinkt staal en een houten betimmering van Siberische lariks. Bij het beklimmen via binnen- en buitentrappen verrassen glazen plafonds de bezoekers die hierdoor ongewone perspectieven kunnen ontdekken. Op deze wijze staat de toren ook als symbool voor de dikwijls geëiste transparantie van de wetenschap. Na het invallen van de duisternis wordt de toren fantasievol verlicht. Bijzonder markant is bovendien dat de toren in zich gedraaid is en het bovenste uitkijkplatform 30 graden verplaatst staat ten opzichte van het fundament. Een feit dat het gebouw in sommige bezoekerskringen al de bijnaam ‘de verdraaide toren van Bremen’ heeft opgeleverd.
  2 Treffer www.fmeter.ru  
W najwyższym punkcie miasta wznosi się spektakularna Świątynia Apolla. Jej kolumny zostały stworzone z pojedynczych brył lokalnego kamienia wapiennego, ale niestety do dziś przetrwało tylko 7 z 38 filarów.
Under two-hour's drive from Athens is the beautiful and romantic town of Nafplion. According to Greek mythology, the town was founded by Náfplios, son of Poseidon. Head for Syntagma Square in the Old Town, where you’ll find the Archaeological Museum, the parliament building and the Trianon Old School, as well as cafes, fountains and if you’re lucky, a live theatre performance.
  11 Treffer www.hostelbookers.com  
City Residence - Marne la Vallée - Bry Sur Marne Hotel
7 Rue Adran, París, Francia, 75018
7 Rue Adran, Paris, França, 75018
  www.nij.bg  
w Dubaju oraz w Wielkiej Bry-
ración de la planta de Kunshan
Nuovo Corporate Design e nuovo logo,
ceArc- en EWM activArc-lasprocessen
nyt look for apparaterne, som fra nu af er
nande av fabriken i Kunshan
fabrikasının açılışı
  22 Treffer www.natura-siberica.gr  
Często są małe i brudne z powodu osadów, które zostały zamrożone w lodzie. Zatoka Jökulsárlón jest jednak rozległa, niebieska i piękna, a wypełniana jest przez ogromne, przeczyste bryły wyrwane z jęzora lodowca.
Les lagunes glaciaires, ou lacs glaciaires se forment dans le sillage de la retraite des glaciers à partir de l’eau issue de leur fonte. Ils sont souvent petits et sales en raison de la présence des sédiments autrefois prisonniers des glaces. La lagune de Jökulsárlón, cependant, est vaste, bleue et belle. Elle est également parsemée d’énormes icebergs qui se détachent d’une langue glaciaire.
  primdelros.ru  
Gabiony / System pustaków DREWBET Naszą ofertę rozszerzyliśmy o wykonawstwo gabionów tj. ocynkowanych koszy z drutu i ceownika wypełnionych kamieniami ozdobnymi, bryłami szklanymi lub innym materiałem.
Stabmattenzäune sind moderne Zaunsysteme die sich durch hohe Haltbarkeit und Ästhetik auszeichnen. Drahtstärken um 5mm und verschiedene Maschenweiten und Biegungen in Verbindung mit Feuerverzinkung und Pulverbeschichtung bieten Steifigkeit und Langlebigkeit. Zusätzlich bieten wir die Möglichkeit an, Tore, Drehtore und Schiebetore mit Plattenfüllungen Delta Uno, oder anderen Herzustellen. Die Quadrathohlprofile bieten wir zum Beispiel in 20 x 20mm oder 25 x 25mm an.
  teen-xxx-videos.net  
Retro znów w modzie. Zdecydowanie tak! Hipnotyzujące bryły pływające na...
Deep, energizing colours will make your interiors lively, and highlight the...
  www.beatrizmontero.es  
Do wykonywania ściany łamanej w przekroju poziomym i pionowym przewidziano specjalne profile nakładkowe oraz odpowiednio ukształtowane listwy dociskowe i maskujące, co powoduje, że nie występują ograniczenia w kształtowaniu bryły przestrzennej budynku oraz eliminuje się konieczność stosowania specjalnych słupów kątowych.
Special strap profiles and suitably shaped tightening and hiding battens were provided for constructing an angled wall in horizontal and vertical cross-section; this way there are no limitations in forming a building block and the use of special angle mullions is not required.
Pour l’exécution de façades aux dessins octogonaux, il a été développé les profilés adéquat qui permettent d’abolir toutes les frontières dans la liberté de composer et d'assembler les blocs en facade en éliminant la nécessité d'avoir recours à des poteaux angulaires.
Zur Ausführung einer horizontal und vertikal geteilten Wand wurden spezielle Laschprofile sowie speziell angepasste Andruck- und Abdeckleisten entwickelt. Dadurch gibt es keine Einschränkungen in der Gestaltung des Baukörpers und es kann auf den Einsatz von speziellen Winkelprofilen verzichtet werden.
  7 Treffer www.placyr-immo.fr  
Olivia Four to 11-piętrowy budynek biurowy klasy A, stanowiący czwarty etap inwestycji Olivia Business Centre. Jego charakterystyczna biało-szklana bryła mieści ponad 14,7 tys. mkw. powierzchni biurowej.
Olivia Four is an eleven-storey class A office building being the fourth investment stage of the Olivia Business Centre. Its characteristic white glass form hosts over 14,700 square metres of office space. Since the commissioning of Olivia Four in March 2014, offices were opened in the building by such companies as: Acxiom, Allianz, Atos Polska, Avaus Marketing Innovation, Barona HR Services, Black Pearls VC, Broadridge, Competence Call Center, Epam Systems, Generali, HK Finance, infoShare Academy, LOTOS Air-BP, Martela, Moore Stephens, Omida, Playsoft, Quad/Graphics, Schibsted Tech Polska.
  2 Treffer www.lappui.org  
Dziś Dworzec inspiruje twórców grafik, designerów i artystów. Budynek dworca to imponująca bryła o niebagatelnej kubaturze 599 996 metrów sześciennych. Hala główna dworca była już przestrzenią dla licytacji, wspólnego czytania książek i wystawy Grand Press Photo.
We use information stored with use of cookies and similar technologies mainly for advertising and statistic purposes, and in order to adjust our website to individual needs of users. You can change your settings concerning cookies in your internet browser. Using our online services without changing the settings concerning cookies shall mean that the same will be stored in the equipment’s memory. Further details can be found in our Privacy Policy
Wir verwenden die von Cookies und ähnlichen Technologien gespeicherten Informationen u. a. für die Zwecke der Werbung und Statistik sowie zur Anpassung unserer Dienstleistungen an die individuellen Bedürfnisse der Nutzer. Im Programm für den Betrieb des Internets können die Einstellungen für Cookies geändert werden. Die Nutzung unserer Webseiten ohne Änderung der Einstellungen für Cookies bedeutet, dass sie im Gerätespeicher gespeichert werden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzpolitik
Мы пользуемся информацией, записанной при помощи куки и подобных технологий, между прочим, в рекламных и статистических целях, а также для приспособления наших сайтов к индивидуальным потребностям пользователей. В программе, предназначенной для обслуживания Интернета, можно изменить установки, касающиеся куки. Пользование нашими сайтами без изменения установок, касающихся куки, означает, что они будут записываться в память устройства. Больше информации можно найти в нашей Политике секретности
  sensiseeds.com  
Hodowcy, którzy doprowadzają do kwitnienia swych roślin z oryginalnych nasion zauważą skok w ich wysokości na początku kwitnienia, wskutek naturalnej mocy tej odmiany. Liście są szerokie i ciemnozielone. Pąki Afghan Kush rozwijają się w masywne, szorstko zakończone, nasączone żywicą bryłki z czystym dobrodziejstwem Indica.
Afghan Kush produces a heavy yield and remains compact, especially working with clones. Growers who flower their original seed plants will notice a jump in height at the onset of blooming, due to this strain’s natural vigour. Leaves are broad-bladed and dark green. Afghan Kush buds develop into massive, blunt-topped, resin-saturated nuggets of pure Indica goodness.
Afghan Kush produce un rendimiento pesado y permanece compacta, especialmente trabajando con clones. Los cultivadores que hacen florecer sus plantas de semillas notarán un salto en altura al comienzo de la floración, debido al vigor natural de la planta. Las hojas son anchas, de color verde oscuro. Los cogollos de Afghan Kush, macizos, de puntas romas y saturados de resina son pura bondad Indica.
Afghan Kush levert een grote opbrengst en behoudt zijn compactheid, vooral als klonen gebruikt worden. Kwekers die hun originele zaadplanten in bloei zetten zullen opmerken dat de plant opschiet bij de aanvang van de bloeitijd, te wijten aan de natuurlijke vitaliteit van de soort. De bladeren zijn breed en donkergroen. De toppen van de Afghan Kush ontwikkelen zich tot massieve, afgeplatte, met hars verzadigde juwelen van weldoende pure Indica.
  www.condor.com  
Drzewko musi nadawać się do transportu, być pozbawione bryły korzeniowej i zostać zapakowane w siatkę
It must be portable, and packed in a net without any root balls.
il doit pouvoir être transporté sans balle au pied et emballé dans un filet,
debe ser fácilmente transportable, no tener bolas y estar cubierto por una red
deve essere trasportabile, imballato in una rete e non presentare sporgenze
Ela deve ser transportável, não possuir raízes e estar embalada na sua rede
Hij moet vervoerbaar, zonder ballen en in een net verpakt zijn.
Det skal være transportabelt, og være pakket uden klump og i net
  www.tofifest.pl  
Światowej sławy architekt Fernando Menis zaprojektował budynek, którego wyjątkowa bryła i nowoczesne rozwiązania z zakresu akustyki i kształtowania powierzchni widowni, doskonale łączą wartości estetyczne z funkcjonalnymi.
The building has been designed by Fernando Menis, a world famous architect, and its unique mass, as well as the solutions regarding acoustics and shape of the auditorium space, provide a perfect combination of both aesthetic and functional qualities. In the autumn of 2010, the Centre building was selected as the best cultural project of the future, during the World Architecture Festival (WAF). The architecture of the facility demonstrates a harmonious fusion of modern trends and the historic heritage of Torun. The brick interior is a reference to the Gothic architecture of the Old Town, while the entire façade of the building is covered with light, almost white concrete that blends into the surrounding greenery.
  2 Treffer www.lnec.pt  
Dziś Dworzec inspiruje twórców grafik, designerów i artystów. Budynek dworca to imponująca bryła o niebagatelnej kubaturze 599 996 metrów sześciennych. Hala główna dworca była już przestrzenią dla licytacji, wspólnego czytania książek i wystawy Grand Press Photo.
We use information stored with use of cookies and similar technologies mainly for advertising and statistic purposes, and in order to adjust our website to individual needs of users. You can change your settings concerning cookies in your internet browser. Using our online services without changing the settings concerning cookies shall mean that the same will be stored in the equipment’s memory. Further details can be found in our Privacy Policy
Wir verwenden die von Cookies und ähnlichen Technologien gespeicherten Informationen u. a. für die Zwecke der Werbung und Statistik sowie zur Anpassung unserer Dienstleistungen an die individuellen Bedürfnisse der Nutzer. Im Programm für den Betrieb des Internets können die Einstellungen für Cookies geändert werden. Die Nutzung unserer Webseiten ohne Änderung der Einstellungen für Cookies bedeutet, dass sie im Gerätespeicher gespeichert werden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzpolitik
Мы пользуемся информацией, записанной при помощи куки и подобных технологий, между прочим, в рекламных и статистических целях, а также для приспособления наших сайтов к индивидуальным потребностям пользователей. В программе, предназначенной для обслуживания Интернета, можно изменить установки, касающиеся куки. Пользование нашими сайтами без изменения установок, касающихся куки, означает, что они будут записываться в память устройства. Больше информации можно найти в нашей Политике секретности
  www.greatlakesofafrica.org  
Catalina Office Center to nowoczesny biurowiec klasy B+ zlokalizowany na warszawskim Mokotowie, w bezpośrednim sąsiedztwie Toru Wyścigów Konnych. Nowoczesna i dynamiczna bryła podkreśla jego unikalne położenie.
Catalina Office Center is a modern, class B+ office building located in Mokotów district, in the immediate vicinity of Warsaws Horse Racing Track. The dynamic & modern structure of the building emphasizes its unique location. The western facade of the building faces the exit form Rzymowskiego St., constituing a significant urban landmark and makes it perfectly visible from all directions.
  www.erht.eu  
Zachęcamy do wędrówki gęstymi lasami liściastymi lub iglastymi, między bryłami skalnymi lub wzdłuż skalnych ścian. Można się tu wsłuchać w ciszę torfowisk lub odgłosy dzięcioła czarnego i strzyżyka. Warto poczuć wyjątkową atmosferę nad szemrzącymi górskimi potokami i podziwiać widoki z wysokości 1141 m ze szczytu Brocken.
Un climat rude et une géologie diversifiée, telles sont les ca-ractéristiques principales de la moyenne montagne allemande située le plus au nord du pays. En visitant le parc national du Harz et ses paysages, vous aurez l'occasion de vivre une expé-rience particulière.
  2 Hits login.kevytpro.fi  
Prosta bryła, krabowana tkanina, wygodne siedzisko
Гладкие простые формы удивляют мягкостью и комфортом
  2 Hits cameroon-embassy-jp.org  
Brona wirnikowa KREDO rozdrabnia również duże bryły
Express 4 KR mit Partner FT – kompakter Aufbau für gute Sicht nach vorne
  mobile.interflora.fr  
Zapraszamy do historycznej wycieczki EEW Energy from Waste, która rozpoczyna się od bryły węgla, a kończy się na wykorzystaniu współczesnych technik utylizacji odpadów oraz ich wykorzystaniu dla potrzeb ludzi i środowiska naturalnego.
The process of consolidation spells the end of small operations. In the following years, BKB systematically buys up neighbouring mining companies.
  www.madridrealhotel.com  
Jak bardzo wyróżnia się samochód z pośród innych – często tej samej marki – decydują dwa ważne czynniki. Interesujący kształt oraz kolor karoserii. O ile bryła samochodu to element na który nie mamy wpływu ...
Как сильно выделяется автомобиль среди других авто - часто той же марки - определяют два важных фактора. Интересная форма и...
  4 Hits arabischeshaus.de  
produktów o grubych ścianach lub brył, takich jak szyny i wały;
thick or solid products, such as rails and shafts;
des produits épais ou massifs comme des rails et des axes ;
dicke oder massive Produkte, wie Schienen und Wellen;
dikke of massieve producten zoals rails en assen;
silných nebo pevných předmětů, jako jsou kolejnice a hřídele;
  freepornovideos.net  
Koncepcja polegała na nieprzerwanym pobieraniu brył węgla z zewnętrznej hałdy przez maszynę, która suszyła go i zamieniała w pył (zawierający duży odsetek frakcji poniżej 100 mikronów), a następnie wdmuchiwała pył do pieca wykorzystując wbudowany wentylator i osiągając wydajność do 10 ton na godzinę.
Au début des années 20, un cousin d’Alfred Herbert, ce dernier propriétaire de l’une des plus grandes sociétés mondiales de machines-outils du même nom dont le siège social se trouvait à Coventry, inventa un nouveau concept exclusif de chauffage des fours rotatifs de sa cimenterie. L’idée était de pouvoir alimenter une machine en continu avec du charbon provenant d’un stock extérieur où il serait séché, pulvérisé en grande partie à moins de 100 microns, sélecté simultanément et soufflé dans le brûleur du four grâce à un ventilateur intégré à la machine à des débits allant jusqu’à 10 tonnes par heure. Ne disposant que d’une cimenterie, ce cousin n’avait pas la possibilité de matérialiser son idée, il présenta donc les plans à Alfred et lui demanda s’il pouvait fabriquer une telle machine polyvalente, suffisamment robuste pour résister aux rigueurs de la pulvérisation du charbon, renommé pour ses propriétés abrasives.
Anfang der 1920er erfand ein Verwandter von Alfred Herbert, Besitzer einer der größten Werkzeugmaschinenfirmen in der Welt des gleichen Namens mit Sitz in Coventry, ein spezielles neues Konzept zur Feuerung von Drehrohröfen in seinem Zementwerk. Das Prinzip bestand darin, Rohfeinkohle von einer Vorratshalde im Freien stetig einer Maschine zuzuführen, in der sie getrocknet, zu einem großen Teil auf unter 100 µm zerkleinert, gleichzeitig gesichtet und von einem integrierten Gebläse mit bis zu 10 Tonnen pro Stunde in den Zementbrenner geblasen wurde. Da dieser Cousin nur ein Zementwerk besaß, hatte er nicht die Mittel, diese Idee in die Wirklichkeit umzusetzen und wandte sich daher mit der Blaupause an Alfred und fragte ihn, ob er solch eine Multifunktionsmaschine herstellen könne und sie robust genug machen könne, den Härten der Feinstvermahlung von Kohle, die bekanntermaßen potenziell sehr abrasiv war zu widerstehen.
En la década de 1920 un pariente de Alfred Herbert, propietario de una de las mayores empresas de máquinas-herramienta en el mundo del mismo nombre, con sede en Coventry, ideó un concepto nuevo y único para alimentar los hornos rotatorios de cemento en sus obras. La idea era poder alimentar continuamente carbón grueso a partir de una pila de almacenamiento expuestos, en una máquina en la que se seca, se pulveriza a una gran proporción de menos de 100 micras, clasificadas simultáneamente, y soplado en el quemador del horno por un ventilador interno integral a velocidades de hasta 10 toneladas por hora. Tener sólo una empresa cementera, este primo no tenía ningún medio de convertir su idea en una realidad y lo que recurrió a Alfred con el proyecto y le preguntó si podía hacer una máquina multifuncional, y que sea lo suficientemente robusta como para soportar los rigores del carbón pulverizado, que se sabe que son potencialmente muy abrasivo.
All’inizio degli anni ’20 un cugino di Alfred Herbert, proprietario di una delle maggiori aziende di macchine utensili al mondo, con sede a Coventry, ideò un nuovo e originale concetto per alimentare i forni rotativi del suo cementificio. L’idea consisteva nell’introdurre continuamente pezzi di carbone conservati in un deposito esterno in una macchina nella quale venivano essiccati, polverizzati finemente (meno di 100 micron) e convogliati nel forno da una ventola interna integrale in quantità fino a 10 tonnellate l’ora. Disponendo soltanto di un cementificio, il cugino di Herbert non possedeva i mezzi necessari per mettere in pratica la sua idea. Propose quindi il progetto ad Alfred, chiedendogli se avesse la possibilità di realizzare tale macchina multifunzionale e renderla sufficientemente resistente da sopportare gli effetti della polverizzazione del carbone, nota per essere potenzialmente molto abrasiva.
  www.hucosport.com  
Z kolei węgiel kamienny jest bardziej zwarty i charakteryzuje się większą zawartością energii, dzięki czemu opłaca się wysyłać go w różne zakątki świata. Węgiel kamienny wygląda tak, jak stereotypowa bryła węgla.
l’électricité peut être vendue ou achetée dans le cadre d’accords à long terme, le modèle le plus courant pour la majeure partie de l’électricité commercialisée dans les marchés libres comme l’Allemagne. La demande réelle ne pouvant pas être estimée de manière précise 18 mois à l’avance – le terme s’applique quelque fois pour les contrats d’achat d’électricité en Allemagne – le reste est acheté sur le marché de l’électricité, composé en partie d’un marché spot pour les achats immédiats et d’un marché à jour - 1 pour les achats du jour suivant. Le marché à J-1 est particulièrement intéressant pour les énergies renouvelables comme le solaire et l’éolien qui dépendent beaucoup de la météo – dont la prévision n’est fiable que dans les 24 heures.
Amikor a számítástechnikát párosítjuk az energiafogyasztó eszközökkel és mindenféle méretű energiatermelő berendezéssel, „okoshálózatról” és „okosmérőkről” beszélünk. A megtermelt áram mennyiségének egyenlőnek kell lennie az egyidejű fogyasztással, különben el kell tárolni az energiát. Az adatok segítségével egymáshoz igazítható a fogyasztás és a termelés szintje. Az ipar már most képes a hálózati szükségletekre reagálva változtatni a termelés szintjén, és a háztartásokban is lehet hasonló lépéseket tenni. A hűtők és a légkondicionálók például időszakosan kikapcsolhatnak, hogy „lefaragjanak” a csúcsterhelési áramigényből. Amikor az energiafogyasztás alacsonyabb szintre esik, ezek a berendezések valamivel tovább üzemelhetnének.
Здание (жилое или нежилое), которое «пассивно» использует солнечное тепло (солнечный свет) с целью радикального сокращения потребности в «активном» отоплении или охлаждении с использованием кондиционеров воздуха и отопительных систем. В Германии новые дома уже способны существовать без центральной системы отопления, используя лишь малые резервные обогреватели несколько дней в году. Все большее количество старых зданий модернизируется с целью соответствия этому стандарту. В более теплом климате пассивные дома могут строиться, чтобы избежать необходимости охлаждения.
  3 Hits support.metos.at  
Architektonicznie kościół jest typowym przykładem gotyckiego budownictwa sakralnego z XIV i XV wieku – charakteryzuje się masywną bryłą gotyckiej świątyni z wysuniętymi na zewnątrz przyporami, o trójnawowym halowym wnętrzu i prosto zakończonym prezbiterium.
The first written mention of a small chapel dedicated to St. John comes from 1358. The church’s style is typical for late-Gothic architecture of the 14th and 15th centuries, with its heavy, buttressed structure, triple nave interior and flat-ended presbytery. The church took on its current form in the second half of the 15th century. In 1543, the church tower was destroyed by fire to be rebuilt 24 years later. In March 1945, the church burned down but its overall structure survived. After the war, the gutted building was roofed and its valuable vaults secured, but the church was designated a lapidarium. The Gdansk Diocese has been using it for services on Sundays and holidays since the 1990s. In 1995, the church was transferred to the management of the Baltic Sea Culture Centre (BSCC), which is reconstructing it with a view to converting it into a professional centre of culture.
  www.visitberlin.de  
W koncepcji nowej budowli wykorzystano pozostałości czworokątnej budowli Langhansa, pośrodku której ustawiono wyższą i szerszą bryłę budynku, zwieńczoną kalenicą. Po zniszczeniu podczas II wojny światowej budynek początkowo tylko zabezpieczono.
Bij de opzet van het gebouw werden de overblijfselen van de rechthoekige bouw van Langhans geïntegreerd en werd in het midden een hoger, breder en met fronton bekroond element ingevoegd. Na de vernieling tijdens de Tweede Wereldoorlog werd het gebouw eerst alleen gestut zodat het veilig was. De systematische restauratie, getrouw naar het origineel, begon pas in 1979. Na de heropening in 1984 deed het dienst als concertgebouw, sinds 1994 is 'Konzerthaus' ook de officiële naam.
1821年、ゲーテの「タウリス島のイフィゲーニエ」をもって、劇場の杮落しが行われました。建物の構想は、ラングハンスによる長方形の建物の残存部分を統合し、その中心に、高さと幅がある切妻屋根を載せたペディメント(破風)をはめ込むというものでした。第2次世界大戦で破壊された建物は当初、現状保存のままでしたが、1979年にようやく、オリジナルに忠実で体系的な修復工事が始まりました。1984年に再オープンしてからはコンサートハウスとして利用され、1994年には名称もその通りに変更されました。
  sponsoring.groupe-e.ch  
Charakterystyczną cechą technologii jest zautomatyzowany proces górnego dozowania paliwa, za pomocą podajnika ze spiralą oraz automatyczne rozpalanie paliwa na palenisku. Nowoczesna i kompaktowa konstrukcja w formie jednolitej, małogabarytowej bryły, umożliwia montaż urządzenia w małych pomieszczeniach.
Central heating boiler furnace for pellets with a power of 9kW to 100kW is a device for burning granulated fuel – pellet type. A characteristic feature of this technology is the automated process of top-loading fuel with a help spiral feeder and automated lighting fuel in furnace. The modern and compact construction in a single small block allows installation of devices in small spaces. The device’s functioning is automated, self-modulating the fuel feeding and ventilator strength by adjusting the power of the burner in a range from 30% to 100%. The multi-level system of boiler safeguards and fuel in the tank allows for effective operation in both open and closed heating systems. The technology has been verified by the Republic of Poland Patent Office and given the patent number 208898. In accordance with the norms PN-EN 303-5:2002 and EN 303-5:1999, the technology has received the highest possible Class 3 rating for heat efficiency and CO emissions.
  2 Hits www.mountainmarathon.ch  
Dziś Dworzec inspiruje twórców grafik, designerów i artystów. Budynek dworca to imponująca bryła o niebagatelnej kubaturze 599 996 metrów sześciennych. Hala główna dworca była już przestrzenią dla licytacji, wspólnego czytania książek i wystawy Grand Press Photo.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ В ВАРШАВЕ. Построенный по проекту Арсениуша Романовича и Петра Шиманюка вокзал, был сдан в эксплуатацию в 1975 году и очень скоро стал одним из символов Варшавы, а также иконой модернизма. В настоящее время вокзал вдохновляет графиков, дизайнеров и художников. Здание вокзала представляет собой внушительную конструкцию, кубатурой 599 996 м3. В Главном зале вокзала проводились уже аукционы, коллективные чтения книг и выставки Grand Press Photo. Гости посещали его во время Ночи в музее, в нем даже приземлялась машина времени. После многих лет запущенности, вокзал должным образом стали оценивать и пассажиры. После завершившегося в 2010 году ремонта он встретил их современной системой информации, просторными торговыми рядами и элегантными помещениями, в которых оказываются разные виды услуг.
  www.onlinevoices.com  
główną część będzie stanowić obszar serwisu, który zajmie 10980, zaś część biurowa to 3520 m kw. Inwestycja zostanie wybudowana w formule BTS - niestandardowa bryła budynku - ze szklaną elewacją w części biurowej - w całości przystosowana zostanie do stałej pracy.
The facility developed by Panattoni Europe will be the CTDI’s new head office in Poland. The enterprise offers a comprehensive service in terms of engineering, repair and logistics to leading telecommunications companies. The leading area of the company's operations in Poland is the service of mobile devices. The main part in this 14,500-square-metre facility will be the telephone repair area of 10,980 sqm, while the remaining 3,520 sqm will be allocated to office space. The investment will be delivered in the BTS formula – the customised building structure with a glass facade in the office section will be fully adapted for the purposes of round-the-clock operations.
  hanadesign.pl  
Wyjątkową renomę Przystań zyskała także ze względu na nieprzeciętną urodę. Przystań uzyskała tytuł Bryły Roku w 2012 roku, a także wiele innych nagród za architekturę i wkomponowanie pięknego obiektu w krajobraz rzeki i Miasta.
The Bydgoszcz Marina is one of the few facilities in the area of Bydgoszcz which boast location so close to tourist attractions, and at the same time do not deprive guests of privacy and peace. The immediate neighbourhood of the Brda river, the Old Market Square, Nova Opera, and other important points in the city centre guarantees smooth connections to the most interesting places and events in Bydgoszcz.
  2 Hits www.optikschweiz.ch  
Budynek opery przypomina swoją bryłą niezwykłe łupiny, których forma służy głównie celom artystycznym. Nietypowy kształt łupin miał odróżnić położony na półwyspie budynek opery od monotonnej zabudowy, którą tworzą głównie proste wieżowce.
Double-decker elevators are used to transport passengers in the building. Their lower deck serves odd-numbered floors and the upper deck even-numbered floors.
Věže jsou ve výšce 170 metrů, mezi 41. a 42. patrem, navzájem spojené dvojúrovňovým 58,82 m dlouhým a 5 m širokým mostem. Slouží jako nouzový požární východ a jako vyhlídkové místo. Most není pevně ukotven, ale umožňuje nezávislý pohyb obou věží během větru a to až do 30 centimetrů.
A barátság és a segítségnyújtásra emlékeztet, melyet Franciaország nyújtott az amerikai telepeseknek. New York város előtt áll egy kis szigeten 1886 óta.
  www.polen.diplo.de  
Przypominająca rzeźbę bryła budynku pozwala wyglądać przez wielkie tafle szkła na zewnątrz i zaglądać do środka, a jej kamienna, zielona elewacja z wytłoczonymi liśćmi koresponduje z otoczeniem o charakterze parkowym.
Bild vergrößern (© Harald Kabsa) Für den Neubau der Botschaft wurde am 30.8.2005 der Baubeginn mit einer feierlichen Grundsteinlegung durch die Präsidenten Polens und Deutschlands, Aleksander Kwasniewski und Horst Köhler, begangen. Der Neubau entstand zwischen 2005 und 2007 nach Plänen des Berliner Büros Holger Kleine Architekten. Der skulpturale Baukörper gibt durch großformatige Glasflächen viele Aus- und Einblicke und korrespondiert durch seine Fassade aus grünem Stein mit aufgeprägten Blättern mit der umliegenden Parklandschaft. Der Neubau bietet Raum für die Kanzlei und die Residenz und wurde für etwa 22 Millionen Euro auf dem 12.700 Quadratmeter großen Grundstück errichtet.
  www.zhongguozhaishi.com  
A w niej między innymi nowy moduł wizualizacji, funkcja podmiany brył, eksport do innych programów CAD i panoramy na urządzenia mobilne dowolnego producenta, współpraca z zewnętrznym rendererem typu raytracer.
It provides a set of new features which, among others, include: a new visualisation module, solids swap option, export to other CAD programs and generating panoramas compatible with mobile devices of any make, as well as the possibility to work with an external ray-tracing renderer.
  3 Hits www.lenkukultura.lt  
We współpracy ze sportowcami opracowana została pozycja leżąca, w której organizm działa najefektywniej i która jest najbardziej aerodynamiczna przy dużych prędkościach. Do takiej „bryły” dobudowana została kon­strukcja (z kompozytu węglowego, niezwykle wytrzymała i możliwie lekka).
Projekto pagrindinis tikslas buvo pritaikyti dviratį lenktynininkui, siekti geriausių rezultatų. Bendradarbiaujant su sportininkais buvo pasirinkta pozicija gulomis, kurioje orga­nizmas funkcionuoja efektyviau­siai ir kuri yra aerodinamiškiausia važiuojant didžiausiu greičiu. Prie tokio „luito“ buvo pritaikyta anglies pluošto konstrukcija – nepa­prastai patvari ir lengva, priderinti techniniai spren­dimai ir dizainas. Šiuo atveju jie buvo papildomi privalumai.
  museum.gulagmemories.eu  
Zamiast szyb w oknach wstawione były tafle lodu, bo szkło wytrzymywało tylko do temperatury -60°C. Wodę uzyskiwaliśmy ze stopniałych brył śniegu, do sierocińca przynosili całe bloki lodu z okolicznej rzeki.
At Bulun, we had no electricity. Six months night, total, polar. There was one month of continuous day, June. At night, white bears prowled around the house, scavenging… Instead of panes in the windows they put in sheets of ice, because glass could not stand a cold of -60°C. We got water by melting snow, we brought river ice back to the children’s home. If they needed to run a bath or anything, they brought lumps of ice. Once a month they ran a bath… In summer we had to fetch fuel. Nothing grew out there, nothing except little bushes, there were no trees. They floated logs down river from the Yakutsk region. The biggest boys in the home pulled them out of the river, sawed them up on the bank and we carried them up the hill to have a few reserves for the winter. There was no electricity, we had oil lamps. We used to go to school, but when a blizzard blew up, we couldn’t set foot outside. They sometimes rigged up ropes from the home to the school. You’d go outside and things seemed to be all right, but suddenly you couldn’t see where to go. By holding onto the ropes, either we got to school or we went back home.
«… было получено разрешение, чтобы меня отвезли домой. В Булуне мы жили без электричества. Шесть месяцев в году там стояла непроглядная полярная ночь. А в июне целый месяц солнце вообще не заходило. По ночам вокруг дома шарили белые медведи… Вместо стекла на окнах стояли ледяные пластины, т.к. стекло не выдерживало 60-градусного мороза. Воду мы получали, плавя снег; для приюта лед носили с реки. Если требовалось истопить баню или что-то еще, приносили куски льда. Баню устраивали раз в месяц… Летом нужно было ходить за хворостом. А там не росло ничего, кроме мелких кустиков, никаких деревьев. По этой якутской реке, вниз по течению, сплавляли бревна. Мальчики из приюта, которые были постарше, вытаскивали их из воды, на берегу пилили и относили их выше, чтобы немного запасти хвороста на зиму. Там не было электричества, и мы пользовались масляными лампами. Мы ходили в школу, но если поднимался буран, то за порог нельзя было даже высунуться. Иногда из приюта до школы протягивали веревки. Ты выходил на улицу, и все, вроде, было в порядке, пока вдруг не терял путь. Так, уцепившись за веревки, мы либо добирались до школы, либо возвращались обратно».
  5 Hits www.ludosport.net  
Znajdował się przed Zamkiem Królewskim na Wawelu, na początku ulicy Grodzkiej, która jest głównym wejściem do wiekowego centrum i prowadzi na Rynek Główny. Poprzez pozycję w przestrzeni miejskiej i abstrakcyjną bryłę, która jawiła się jako kompaktowy obiekt, odzwierciedlła relację pomiędzy warstwami historycznymi a współczesnym społeczeństwem.
The installation “LEM Monument” was designed by the transformation of collected material found spatially, visually and phenomenologically during our research in the city. As primary building material the doors of panel flats from the socialist era which had to yield to wrecking balls had been salvaged and re-appropriated for use. The doors were fragments of the utopian vision of the post-war modernist city. They told the story of the shrinking of this city and the deconstruction of these types of buildings. On one hand the doors represented the waste and failure of the 20th Century’s ideological struggles on the other hand they showed traces of the inhabitants and evoked their individual fate in the course of political and social change. The installation acted in different ways within the urban space of Cracow. In the first place it acted as a temporary landmark, as a publicly accessible monument for the great author Stanislaw Lem (who died in 2006). It was situated in front of the Wawel Castle and at the beginning of Grodzka Street which is the main entrance to the ancient city leading to the center market square. With its position in the urban space and its abstract body that appeared as a compact volume, it reflected the relation of historical layers to contemporary society. Three different volumes with different spatial qualities were combined into one object by spatial negotiation, a play between the inside and the outside, between concealing and revealing, access and exclusion. The entrances invited the citizens of Cracow to explore and approach the monument for the sake of reflection, meditation, discussion and gatherings.
  volvocarparts.nl  
Wskutek skurczu wypraski surowej podczas procesu spiekania można zrealizować dokładność w zakresie dziesiętnych. W przypadku brył obrotowych lub o regularnych kształtach geometrycznych precyzja jest znacznie większa: z dokładnością do 3 µm.
The precision degree of the processing of tungsten carbide is dependent on the geometry of the workpiece. In some cases, contoured components can only be cost-efficiently processed as a green compact. Due to the shrinkage of the green compact, accuracy to a tenth can be realized in the sintering process. Rounded or regular geometrical solids can be processed considerably more precise: precision up to 3 µm.
El grado de PRECISIÓN del acabado del Metal Duro depende de la geometría de la pieza. En algunos casos, la producción de componentes de geometría compleja sólo es económicamente viable mecanizando el compacto verde. Debido a la contracción del Metal Duro, las piezas obtenidas directamente tras la sinterización no pueden tener precisiones dimensionales menores de aprox. 0,1mm. Sin embargo, para formas circulares o geometrías regulares, tras acabado del componente, es posible alcanzar tolerancias muy precisas, alcanzándose valores de 3 µm.
O grau de PRECISÃO do acabamento do Metal Duro depende da geometria da peça. Em alguns casos, a produção de componentes de geometria complexa só é economicamente viável quando trabalhados em verde (antes de sinterizar, enquanto pó compactado). Devido à contração do Metal Duro após o processo de sinterização, obtém-se uma precisão dimensional máxima de 0,1mm. Para formas circulares ou geometrias simples conseguem-se obter tolerâncias bem mais apertadas, chegando aos 3 µm.
  2 Hits rozklad-pkp.pl  
Dziś Dworzec inspiruje twórców grafik, designerów i artystów. Budynek dworca to imponująca bryła o niebagatelnej kubaturze 599 996 metrów sześciennych. Hala główna dworca była już przestrzenią dla licytacji, wspólnego czytania książek i wystawy Grand Press Photo.
THE CENTRAL RAILWAY STATION IN WARSAW Designed by Arseniusz Romanowicz and Piotr Szymaniak, the railway station started its operation in 1975 and quickly became a symbol of Warsaw and an icon of modernism. Today, the station is an inspiration for graphic authors, designers and artists. The station building is an impressive construction with remarkable capacity of 599 996 cubic meters. The main station concourse has already been used for the purposes of an auction, joint book reading and the Grand Press Photo exhibition. It was visited as part of the museum nights and it was a place where a time machine landed. After years of negligence, it is also appreciated by passengers. After the refurbishment in2010, there is a modern information system, spacious commercial aisles and elegant service points.
BAHNHOF WARSZAWA CENTRALNA Der Bahnhof, der von Arseniusz Romanowicz und Piotr Szymaniak entworfen wurde, nahm 1975 den Betrieb auf und wurde schnell zu einem der Wahrzeichen Warschaus sowie zur Ikone der Moderne. Heute inspiriert der Bahnhof die Grafiker, Designer und Künstler. Das Bahnhofsgebäude ist ein imposanter Block mit dem beträchtlichen Volumen von 599 996 Kubikmetern. Die Haupthalle des Bahnhofs bot bereits Raum für Auktionen, das gemeinsame Lesen von Büchern und der Ausstellung Grand Press Photo. Sie wurde im Rahmen der Langen Nacht der Museen besucht und in ihr landete eine Zeitmaschine. Nach Jahren der Vernachlässigung wissen ihn auch die Passagiere zu schätzen. Nach dem Abschluss der Sanierung im Jahre 2010 begrüßte sie der Bahnhof mit einem neuen Informationssystem, geräumigen Einkaufspassagen und eleganten Gewerberäumen.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ В ВАРШАВЕ. Построенный по проекту Арсениуша Романовича и Петра Шиманюка вокзал, был сдан в эксплуатацию в 1975 году и очень скоро стал одним из символов Варшавы, а также иконой модернизма. В настоящее время вокзал вдохновляет графиков, дизайнеров и художников. Здание вокзала представляет собой внушительную конструкцию, кубатурой 599 996 м3. В Главном зале вокзала проводились уже аукционы, коллективные чтения книг и выставки Grand Press Photo. Гости посещали его во время Ночи в музее, в нем даже приземлялась машина времени. После многих лет запущенности, вокзал должным образом стали оценивать и пассажиры. После завершившегося в 2010 году ремонта он встретил их современной системой информации, просторными торговыми рядами и элегантными помещениями, в которых оказываются разные виды услуг.
  www.traitedesfemmes2008.ch  
W tym przypadku medium nie opływa już poszczególnych cząstek i nie przenosi ich aerodynamicznie. Skupiska ziaren w postaci bryłek, wydm i grudek przesuwane są za pomocą sprężonego powietrza przenoszenia przy względnie niewielkich prędkościach oraz wyższych ciśnieniach przez rurę przenośnikową.
Ici il ne s'agit plus d'air s'enroulant autour des particules individuelles pour les transporter aérodynamiquement. Ce sont des granulés agglomérés en balles, dunes et bouchons qui sont mis en mouvement dans le tube par le flux d'air comprimé à des vitesses relativement faibles et des pressions supérieures.
  3 Hits nats4.allurecash.net  
Piotra Salwy ukończył i złożył w siedzibie inwestora Samodzielnego Publicznego Szpitala Wojewódzkiego im. Papieża Jana Pawła II w Zamościu projekt budowlany Zamojskiego Centrum Onkologii. Na szczególne zainteresowanie zasługuje bryła nowoprojektowanego obiektu. Urozmaiconą kolorystyką, formą budynku...
The Kontrapunkt V-Project Investment Team, in collaboration with SG Controls, the British leader in the production of light waveguides, will prepare a design of a new fiber research and production unit in Singapore. The building will be constructed against the order of Nanyang Technological University, Asian university that is among one hundred bes...
  sris.edu.kg  
MMM SteamSpy składa się z zainstalowanego w komorze elementu kontrolnego, który symuluje instrument chirurgiczny z kanałem, oraz urządzenia pomiarowego umieszczonego na zewnętrznej ścianie komory. Jego konstrukcja umożliwia potwierdzenie skuteczności penetracji pary zarówno w bryłach drążonych jak i w przedmiotach porowatych.
Le SteamSpy de MMM se compose d’un spécimen installé dans la chambre, qui simule un instrument chirurgical avec des lumens, et d’un appareil de mesure fixé sur la paroi extérieure de la chambre. Sa construction permet de prouver l’efficacité de la pénétration de la vapeur aussi bien dans un corps creux que dans un produit poreux. La pénétration de la vapeur mesurée par le système de mesure est évaluée continuellement dans le programme de stérilisation correspondant. En cas d’erreur, un avertissement apparaît. Le résultat est visible immédiatement dans la documentation de charge.
El MMM SteamSpy se compone de un objeto de ensayo instalado de manera fija en la cámara, que simula un instrumento quirúrgico con lumen, y un dispositivo de medición fijado en la pared exterior de la cámara. Su diseño permite probar la eficacia de la penetración de vapor tanto frente a cuerpos huecos y como a materiales porosos. La capacidad de penetración de vapor determinada por el sistema de medición se evalúa continuamente en cada programa de esterilización. En caso de error aparece una advertencia. El resultado aparece visible a primera vista en el documento de lote.
  2 Hits it.wikisource.org  
Ale jak bladość marmurowej bryły
Though too remote for sound to wake
Odo il rumor d’un piè che vien; ma voce,
Arrow 1 2 3 4 5