but i am – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'288 Results   1'372 Domains   Page 7
  3 Hits r-d.com.ua  
I am an affiliate and I have an account registered but I am not able to login.
Yo soy afiliado y ya tengo una cuenta registrada, pero no puedo iniciar sesión.
  3 Hits www.billetterie.losc.fr  
Maybe I am multitasking, maybe I am already on the phone, but I am now engaging with you. So let’s do this.
Vielleicht betreibe ich Multitasking, vielleicht bin ich bereits am Telefon, aber jetzt gerade beschäftige ich mich mit Ihnen. Gehen wir es also an.
  2 Hits www.dominiquefilion.ca  
When we came to Canada, András became Andrew, but I am known to all as Andy. András was the Hungarian version of Andreas, from Greek, meaning “manly.” I believe my mother simply liked the name...
Quand nous sommes arrivés au Canada, András est devenu Andrew, mais aujourd’hui tout le monde m’appelle Andy. András était la version hongroise d’Andreas qui, en grec, signifie « comme un homme ». J’imagine que ma mère aimait tout simplement ce prénom…
  3 Hits www.chengqimumen.com  
I have been very pleased with this publisher but I am hoping for wider distribution and sales in the future.
Eu tenho sido muito satisfeito com este editor, mas estou esperando por uma distribuição mais ampla e vendas no futuro.
  4 Hits www.hkfw.org  
He knows that she is in love with another. But I am sure that she will not dare disobey him.
Он знает, что она влюблена в другого. Но уверен, что она не посмеет его ослушаться.
  www.newcocksformywife.com  
«BUT I AM A WOMAN, NOT AN ‘OTHER’»
«MA SONO UNA DONNA, NON UN ‘ALTRO’»
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
I live in Sweden, and I receive interest from saving accounts in France. The Swedish authorities say I have to pay taxes in Sweden, but I am already charged withholding tax by the French bank. Can this be true?
Je vis en Suède et je perçois des intérêts d'un compte épargne en France. Selon les autorités suédoises, ce revenu est imposable en Suède, mais la banque française applique déjà une retenue à la source. Les autorités suédoises ont-elles raison?
Ich lebe in Schweden und beziehe ein Zinseinkommen aus Sparkonten in Frankreich. Den schwedischen Behörden zufolge muss ich dieses Einkommen in Schweden versteuern, doch die französische Bank behält bereits Quellensteuer ein. Kann das richtig sein?
Vivo en Suecia y cobro intereses de varias cuentas de ahorro en Francia. Aunque ya pago una retención en origen al banco francés, las autoridades suecas dicen que tengo que pagar impuestos en Suecia. ¿Es eso cierto?
Vivo in Svezia, dove ricevo gli interessi di un conto di risparmio che possiedo in Francia. Le autorità svedesi sostengono che vanno tassati in Svezia, anche se la banca francese mi applica già la ritenuta alla fonte. È vero?
Vivo na Suécia e recebo juros de uma conta poupança que tenho em França. As autoridades suecas afirmam que tenho de pagar imposto sobre estes juros na Suécia, mas o banco francês já faz uma retenção do imposto na fonte. Isto pode acontecer?
Ζω στη Σουηδία και εισπράττω τόκους από λογαριασμούς καταθέσεων στη Γαλλία. Οι σουηδικές αρχές ισχυρίζονται ότι πρέπει να καταβάλλω φόρο στη Σουηδία, αλλά η γαλλική τράπεζα μου παρακρατά ήδη φόρο. Είναι σωστό αυτό;
Ik woon in Zweden en ontvang rente over een spaarrekening in Frankrijk. Er wordt al bronbelasting ingehouden in Frankrijk, maar toch zeggen de Zweedse autoriteiten dat ik daarover belasting moet betalen in Zweden. Klopt dat?
Живея в Швеция и получавам лихви от спестовни сметки във Франция. Шведските власти твърдят, че трябва да плащам данъци в Швеция, но вече плащам данък, удържан при източника, на френската банка. Възможно ли е това?
Žiji ve Švédsku a ze spořicích účtů ve Francii mi plynou úroky. Švédské orgány se vyjádřily, že z těchto úroků musím ve Švédsku platit daně. Francouzská banka z nich přitom strhává srážkovou daň. Je to tak správné?
Jeg bor i Sverige og får renter af min opsparing i Frankrig. De svenske myndigheder siger, at jeg skal betale skat i Sverige, men den franske bank opkræver allerede kildeskat. Kan det være rigtigt?
Elan Rootsis ning saan Prantsusmaal avatud kogumiskontolt intresse. Rootsi asutused on seisukohal, et pean maksma makse Rootsis, kuid Prantsusmaal peab juba minu pank maksud kinni. Kas Rootsi asutustel on õigus?
Asun Ruotsissa ja saan korkoa Ranskassa olevalta säästötililtäni. Ruotsin viranomaiset väittävät, että minun on maksettava veroa Ruotsiin, vaikka ranskalainen pankkini perii minulta jo lähdeveroa. Pitääkö väite todella paikkansa?
Svédországban élek. Takarékbetét-számláim vannak Franciaországban, melyek után kamatot kapok a banktól. A svéd hatóságok szerint kamatjövedelmem után adót kell fizetnem Svédországban, noha a francia bank már levonta tőlem a forrásadót. Igazuk van?
Mieszkam w Szwecji i otrzymuję odsetki od środków zgromadzonych na rachunku bankowym we Francji. Szwedzkie władze poinformowały mnie, że muszę płacić podatek w Szwecji, ale przecież francuski bank już pobiera ode mnie podatek u źródła. Czy ma rację?
Locuiesc în Suedia şi primesc dobândă la un cont de economii deschis în Franţa. Autorităţile suedeze îmi spun că trebuie să plătesc impozit în Suedia, însă banca din Franţa îmi aplică deja un impozit cu reţinere la sursă. Este normal?
Žijem vo Švédsku a zo svojho sporiaceho účtu vo Francúzsku mi plynú úroky. Napriek tomu, že mi francúzska banka účtuje zrážkovú daň, mám podľa švédskych úradov platiť daň aj vo Švédsku. Je tento postup správny?
Živim na Švedskem, Francija mi izplačuje obresti od mojega tamkajšnjega varčevalnega računa. Na švedskem davčnem uradu trdijo, da moram davek plačati na Švedskem, vendar mi banka v Franciji že zaračunava davčni odtegljaj. Imajo na davčnem uradu prav?
Jag bor i Sverige och får ränta på ett sparkonto i Frankrike. Den franska banken drar redan källskatt, men de svenska myndigheterna säger att jag ändå måste betala skatt i Sverige. Stämmer det verkligen?
Es dzīvoju Zviedrijā un saņemu procentus par noguldījumiem krājkontos Francijā. Zviedrijas iestādes apgalvo, ka man Zviedrijai jāmaksā nodokļi, lai gan Francijas banka jau ietur nodokli. Vai tas ir tiesa?
Ngħix fl-Isvezja, u nieħu l-interessi mill-kontijiet tal-bank fi Franza. L-awtoritajiet Svediżi qalu li rrid inħallas it-taxxa fl-Isvezja, imma l-bank Franċiż diġà jżommli t-taxxa. Dan minnu?
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
That night we spent with them, refuge in a small rattan leaves, where others come Penan. I do not understand those who speak and Joe just a few snippets, but I am surprised at the tremendous verve of the whole group.
Cette nuit-là, nous avons passé avec eux, refuge dans quelques feuilles de rotin petits, là où d'autres viennent les Penan. Je ne comprends pas ceux qui parlent et Joe seulement quelques bribes, mais je suis surpris par la verve énorme de l'ensemble du groupe. En l'absence de tout moyen de communication modernes, C'est par la parole, des mères chantent des chansons et des histoires que le murmure des aînés, la tradition se transmet Penan.
Diese Nacht verbrachten wir mit ihnen, Zuflucht in einem kleinen Rattan-Blätter, wo andere Penan. Ich verstehe nicht, diejenigen, die sprechen und Joe nur ein paar Brocken, aber ich bin an der enormen Elan der gesamten Gruppe überrascht. In dem Fehlen jeglicher moderner Kommunikationsmittel, ist durch Sprache, der die Mütter singen Lieder und Geschichten, dass die Ältesten murmeln, Tradition wird übertragen Penan.
Quella notte che abbiamo trascorso con loro, in un piccolo rifugio foglie rattan, dove altro andare Penan. Non capisco quelli che parlano e Joe pochi scarti, ma mi sorprende l'enorme loquacità di tutto il gruppo. In assenza di mezzi di comunicazione moderni, è attraverso la parola, delle canzoni che cantano le mamme e le storie che gli anziani mutter, tradizione viene trasmessa Penan.
Naquela noite que passamos com eles, refúgio em algumas folhas de vime pequenas, onde os outros vêm Penan. Eu não entendo aqueles que falam e Joe apenas alguns poucos pedaços, mas estou surpreso com a verve enorme de todo o grupo. Na ausência de quaisquer meios de comunicação modernos, é através da fala, das mães cantam canções e histórias que o murmúrio anciãos, tradição é transmitida Penan.
Die avond hebben we doorgebracht met hen, in een kleine shelter rotan bladeren, waar andere Penan gaan. Ik begrijp het niet zij die spreken en Joe slechts een paar schroot, maar ik ben verbaasd over de enorme spraakzaamheid van de hele groep. Bij het ontbreken van een moderne communicatiemiddelen, is door middel van spraak, van de nummers die moeders zingen en verhalen die oudsten mompelen, traditie wordt overgedragen Penan.
Aquesta nit la passem al costat d'ells, en un petit refugi de fulles de ratan, on altres penen van. No entenc res dels que parlen i Joe tot just alguns retalls, però estic sorprès de l'enorme loquacitat de tot el grup. A falta de qualsevol mitjà modern de comunicació, és a través de la parla, de les cançons que les mares canten i els contes que els ancians mussiten, com es transmet la tradició penen.
Tu noć smo proveli s njima, utočište u malom ratan lišća, gdje drugi dolaze Penan. Ne razumijem one koji govore i Joe samo nekoliko bilješki, ali ja sam iznenađen ogromne vitalnosti cijele grupe. U nedostatku bilo kakvih modernih sredstava komunikacije, je govorom, od majke pjevaju pjesme i priče da su starješinama mrmljati, Tradicija se prenosi Penan.
В ту ночь мы провели с ними, убежище в небольшой лист из ротанга, там, где другие приходят Penan. Я не понимаю тех, кто говорит и Джо несколько обрывков, Но я удивлен огромным воодушевлением всей группы. В отсутствие каких-либо современных средств связи, через речь, матерей поют песни и рассказы о том, что старейшины бормотать, Традиция передается Penan.
Gau igaro dugu haiekin, txiki bat rattan hostoak in aterpea, beste batzuk non etortzen Penan. Ez dut ulertzen duten hitz eta Joe gutxira scraps -, baina harriturik nago talde osoa izugarria Verve. Komunikazio modernoaren edozein bitarteko eza, hizketa bidez, amak, abestiak eta ipuinak abesten zaharrenei Mutter, tradizioa transmititzen da Penan.
Aquela noite que pasamos con eles, refuxio algunhas follas de vimbio pequenas, onde os outros veñen Penan. Non entendo os que falan e Joe só uns poucos anacos, pero estou sorprendido pola Verve enorme de todo o grupo. A falta de calquera medio de comunicación modernos, é a través da fala, das nais cantan cancións e historias que o murmurio anciáns, tradición é transmitida Penan.
  www.nchmd.net  
( 20 February 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 février 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 Februar 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 febrero 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 febbraio 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 fevereiro 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 Φεβρουάριος 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 februari 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 Shkurt 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 Febrer 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 veljača 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 unor 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 februar 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 helmikuu 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 február 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 luty 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 Februarie 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 февраль 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 február 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 Februari 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
( 20 şubat 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
‌ (20 פברואר 2006 08:41) : yes a little but I am not very good in english so scuse me if there are foltes
  www.igrafx.com  
The main developing platforms are Linux and Cygwin (= in windows), but I am trying to keep it portable with other unix-like environments, like MacOS/X. For graphics and input, a openGL/SDL combination is used.
As plataformas principais de desenvolvimento são Linux e Cygwin (= no windows), mas eu estou tentando manter portável para outros ambientes "unix-like", como MacOS/X. Para gráficos e entradas, uma combinação openGL/SDL é utilizada. A rede é feita por funções de rede padrão UNIX (BSD). A comunicação do jogo usará UDP/IP. Som é implementado usando a livraria FMOD, mas assim que eu aprender a usar, uma implementação openAL vai ser adicionada.
De belangrijkste ontwikkelplatforms zijn Linux en Cygwin (= in windows), maar ik probeer het portable te houden met andere unix-achtige omgevingen, zoals MacOS/X. Voor graphics en invoer wordt een openGL/SDL combinatie gebruikt. Netwerk-communicatie wordt gedaan met standaard UNIX (BSD) netwerk functies. Het communicatieprotocol zal UDP/IP gaan gebruiken. Geluid is geimplementeerd met de FMOD bibliotheek, maar zodra ik leer hoe ik openAL kan gebruiken, zal er een implementatie voor die bibliotheek toegevoegd worden.
De primære udviklingsplatforme er Linux og Cygwin (= i windows), men jeg forsøger at holde det porter-bart med andre Unix-lignende miljøer, som fx MacOS/X. For grafik og input, bruges openGL/SDL kombinationen. Netværk er lavet med standard UNIX (BSD) netværks-funktioner. Spillets kommunikation vil bruge UDP/IP. Lyd er implementeret både gennem FMOD og openAL.
Az alapveto fejlesztofelület a Linux/Cygwin (= a Windows-ban), de megpróbálom a többi gépre átvihetové tenni, például a MacOS/X rendszerekre. A grafika input-jához openGL/SDL kombinációt használunk. A hálózat az általános UNIX (BSD) hálózati funkciókra alapul. A kommunikáció UDP/IP-t használ majd. A hangot az FMOD könyvtár implementálja, de amikor megtanulom a használatát, openAL-implementálást használok majd.
  6 Hits www.viva64.com  
But I am still embarrassed by the fact that while everyone is talking of undefined behavior I can't find an exact explanation on the subject anywhere. For instance, that extract from the Wikipedia article has the 'citation needed' mark.
Однако, меня смущает то, что, хотя все говорят про неопределённое поведение, нигде нет точного разъяснения на этот счёт. Например, в Wikipedia стоит пометка, что утверждение требует подтверждения [citation needed].
  danceday.cid-world.org  
Conditions are now a lot better but I am afraid not for long. Wind will turn south again for some days. But for the dogs it is a lot better now, no more over water. Today we have been digging out the dinghy.
Les conditions de neige sont bien meilleures maintenant, mais cela ne devrait pas durer. Le vent va tourner au sud à nouveau, pour quelques jours. Les chiens sont mieux lotis, il n'y a plus d'eau de mer sous la neige, en surface de la banquise. Nous avons déneigé l'annexe aujourd'hui. Ce n'était pas trop dur, mais beaucoup d'eau dessous. Le projecteur fonctionne très bien avec les ours, qui sont tant aveuglés lorsqu'ils le regardent qu'ils partent. Jusqu'à présent. Mark
  www.sulzer.com  
“Fourteen years ago when I started at Sulzer I was a little bit amazed that so many people stayed so long and I said to myself, I will stay five years no longer - but today I understand. Sulzer as a big company has so many open opportunities so therefore I don’t know what I’m doing in my future but I am sure there will be many opportunities within Sulzer.
“Als ich vor vierzehn Jahren bei Sulzer anfing, war ich erstaunt, dass so viele Menschen schon so lange dabei waren. Ich sagte mir, dass ich fünf Jahre und nicht länger bleiben würde – aber heute verstehe ich es gut. Sulzer bietet als großes Unternehmen so viele Möglichkeiten, dass ich nicht weiß, was ich in der Zukunft tun werde. Aber ich bin sicher, dass es viele Möglichkeiten innerhalb von Sulzer geben wird.“
“Cuando comencé a trabajar en Sulzer hace catorce años, me sorprendió que muchos empleados se quedaran por tanto tiempo y me dije a mi misma "Me quedaré cinco años, ni uno más", pero hoy lo entiendo. Sulzer, como la gran empresa que es, ofrece muchas oportunidades, por lo tanto no sé qué es lo que voy a hacer en el futuro, pero de lo que sí estoy segura es de que tendré muchas oportunidades dentro de Sulzer.
“Há quatorze anos, quando comecei na Sulzer, fiquei impressionado que tantas pessoas trabalhassem por tanto tempo na empresa e eu disse para mim mesmo que ficaria cinco anos no máximo - mas hoje eu entendo. A Sulzer, como grande empresa, tem muitas oportunidades abertas e por isso nã’o sei o que ’ vou fazer no meu futuro, mas tenho certeza que vão existir diversas oportunidades na Sulzer."
«Четырнадцать лет назад, когда я начал работать в компании Sulzer, я был немного удивлен количеству людей, работавших здесь так долго. Я сказал себе, что останусь максимум на пять лет, но теперь я их понимаю. Sulzer — большая компания, и она предлагает столько возможностей, что я не знаю, чем буду заниматься в дальнейшем. Но я точно знаю, что в Sulzer будет много возможностей».
  oulu.ouka.fi  
-You don't have models any more, she said. You are not following anyone. - But I am following myself, I said. - How can you follow yourself? Your tracks are behind you, aren't they, she wondered?
-Sinulla ei enää ole esikuvia, hän sanoi. Et seuraa ketään. - Seuraanhan minä itseäni, sanoin. - Kuinka itseään voi seurata. Jäljethän kulkevat takanasi, hän ihmetteli?
  store.enphase.com  
“There are challenges ahead, but I am confident that farms in Wales have a bright future. I'm delighted to be offered an opportunity to share my experiences and knowledge with the industry via my role on the Menter a Busnes board.”
"Mae heriau o'n blaenau, ond rwy'n hyderus bod gan ffermydd yng Nghymru ddyfodol disglair. Rwy'n falch iawn fy mod yn cael y cyfle i rannu fy mhrofiadau a'm gwybodaeth gyda'r diwydiant trwy fy rôl newydd ar fwrdd Menter a Busnes."
  123systems.net  
No, but I am worried this may occur
Non, mais que cela puisse se produire m’inquiète
  2 Hits www.pipa.be  
I have Adblock Plus but I am still getting ads! Why?
Ich habe Adblock Plus aber ich bekomme noch immer Werbung angezeigt! Warum?
  41 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
I am not perfect but I am sassy, chatty and naughty as fuck !
I'm new model here)Like to have fun and meet new people)))Kisses
  26 Hits www.jam-service.com  
I am not perfect but I am sassy, chatty and naughty as fuck !
Loving & horny sweetheart waiting to please her man...
  2 Hits www.eurosailyacht.com  
As far as I know, I now have more time ahead of me but I am nevertheless engaged in the last phase of the great adventure my life has been (and still is). After more than ten years of sharing my adventures and impressions with you, I have become used to doing it so I will try to keep you posted on the sequence of events here and in a separate text on the evolution of my thoughts and feelings as death approaches.
En autant que je sache, j'ai maintenant plus de temps devant moi mais je suis néanmoins engagé dans la dernière phase de la grande aventure qu'a été (et qu'est encore) ma vie. Après plus de dix ans à partager mes aventures et mes impressions avec vous, je suis devenu habitué à le faire et je vais essayer de vous tenir au courant de la séquence des événements ici et dans un texte distinct, de l'évolution de mes pensées et sentiments à l'approche de la mort. Soyez patients, ça pourrait prendre quelques années!
Que yo sepa, ahora tengo más tiempo por delante sin embargo, en este momento me ocupa la última fase de la gran aventura que ha sido mi vida (y aún lo es). Después de más de diez años de compartir mis aventuras e impresiones con ustedes, me he acostumbrado a ello así que trataré de mantenerlos al tanto sobre la secuencia de eventos aquí y en un texto separado sobre la evolución de mis pensamientos y sentimientos a medida que se aproxima la muerte. Sean pacientes, esto podría tardarse un par de años.
  21 Hits smika.vn  
I am not perfect but I am sassy, chatty and naughty as fuck !
Latina caliente y arrecha va hacer todas tus fantasias realidad
  2 Hits eatinnovation.com  
As far as I know, I now have more time ahead of me but I am nevertheless engaged in the last phase of the great adventure my life has been (and still is). After more than ten years of sharing my adventures and impressions with you, I have become used to doing it so I will try to keep you posted on the sequence of events here and in a separate text on the evolution of my thoughts and feelings as death approaches.
En autant que je sache, j'ai maintenant plus de temps devant moi mais je suis néanmoins engagé dans la dernière phase de la grande aventure qu'a été (et qu'est encore) ma vie. Après plus de dix ans à partager mes aventures et mes impressions avec vous, je suis devenu habitué à le faire et je vais essayer de vous tenir au courant de la séquence des événements ici et dans un texte distinct, de l'évolution de mes pensées et sentiments à l'approche de la mort. Soyez patients, ça pourrait prendre quelques années!
Que yo sepa, ahora tengo más tiempo por delante sin embargo, en este momento me ocupa la última fase de la gran aventura que ha sido mi vida (y aún lo es). Después de más de diez años de compartir mis aventuras e impresiones con ustedes, me he acostumbrado a ello así que trataré de mantenerlos al tanto sobre la secuencia de eventos aquí y en un texto separado sobre la evolución de mis pensamientos y sentimientos a medida que se aproxima la muerte. Sean pacientes, esto podría tardarse un par de años.
  www.ot-scafidi.com  
Home of the "V" renovated at the end of the century, It seems to date back to 500-600, had been built with stones, bricks and bituminous mixtures based on soil. We don't know if that great-grandfather knew the balsamic vinegar but I am sure you know the great grandfather Egidio and the House began planting the first barrels.
Maison de la « V » rénové à la fin du siècle, Il semble remonter à 500-600, avait été construit avec des pierres, briques et mélanges bitumineux à base sur le sol. Nous ne savons pas si ce grand-père savait le vinaigre balsamique, mais je suis sûr que vous savez l'arrière-grand-père Egidio et la maison a commencé à planter les premiers barils.
Zuhause von der "V" am Ende des Jahrhunderts renoviert, Es scheint zu stammen 500-600, waren mit Steinen gebaut worden, Ziegel und Asphaltmischgut basierend auf Boden. Wir wissen nicht ob diese Ur-Großvater den Balsamico-Essig kannte aber ich sicher bin, Sie wissen den Urgroßvater Egidio und das Haus begann die ersten Fässern Einpflanzen.
Inicio de la "V" reformado a finales del siglo, Parece que se remontan a 500-600, había sido construido con piedras, ladrillos y mezclas bituminosas a base de suelo. No sabemos si ese bisabuelo sabía que el vinagre balsámico, pero estoy seguro de que sabes al gran abuelo Egidio y la casa comenzó a plantar los primeros barriles.
  9 Hits www.wto.int  
Ladies and gentlemen, the Doha Round is as relevant to the world today as it was in the moment that it was launched. But I am conscious that we cannot conclude these negotiations without your explicit support.
Mesdames et Messieurs, le Cycle de Doha est aussi pertinent pour le monde d'aujourd'hui qu'il l'était lorsqu'il a été lancé. Mais je suis conscient du fait que nous ne pourrons pas conclure ces négociations sans votre soutien exprès. D'où l'importance de notre dialogue aujourd'hui. Je vous donne maintenant la parole et attends avec intérêt d'entendre vos avis.
Señoras y señores: la Ronda de Doha tiene para el mundo la misma importancia hoy que en el momento en que se puso en marcha. Pero tengo conciencia de que no podemos concluir esas negociaciones sin el explícito respaldo de ustedes. De ahí la importancia de nuestro diálogo de hoy. Tienen ustedes la palabra. Espero con gran interés los puntos de vista que expresarán.
  atoll.pt  
The rooms are equipped with large balcony, private bathroom, satellite TV, electronic combination safe, telephone, Mini-bar (silent, because engines do not use exchange but I am a physicist, to create the cold), hair dryer, ceiling fans;
Les chambres sont équipées avec grand balcon, salle de bains privée, TV satellite, téléphone coffre-fort électronique, mini-bar (silencieux, pourquoi ne pas utiliser les moteurs, mais ils sont l'échange physique, pour créer le) froid, sèche-cheveux, ventilateurs de plafond;
Die Zimmer sind ausgestattet mit großem Balkon, eigenes Bad, Sat-TV, elektronischer Kombination Safe, Telefon, Mini-Bar (stille, weil Motoren nicht verwenden Austausch, aber ich bin ein Physiker, um die kalt), Haartrockner, Deckenventilator;
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
- The Tuareg : You confuse culture and writing. Culture, of course, but I am talking about writing. You don't have written tradition.
- Le Touareg : Tu confonds culture et écriture. La culture, d'accord, mais moi, je te parle d'écriture, vous n'en avez pas !
  2 Hits www.consumedland.com  
I am still on the point of age when girls run on full gear at Kupala night, I would play, but I am afraid that dressed in BDU's and armed with RGD-33 grenade; the boys would be more likely to run away than to chase me.
J'ai encore l'âge où les filles foncent à toute vitesse à la nuit de Kupala, je voudrais jouer, mais j'ai bien peur qu'habillée d'une tenue de combat et armée d'une grenade RGD-33, les garçons s'enfuient plutôt que de me poursuivre.
Ich bin immer noch in dem Alter, um die Kupula Nacht ausgiebig zu feiern und ich würde gerne mitspielen aber ich befürchte uniformiert und mit RGD-33 Granate bewaffnet würden die Jungen eher davonlaufen als mich zu jagen.
  2 Hits www.samoswine.gr  
I have Adblock Plus but I am still getting ads! Why?
Ich habe Adblock Plus aber ich bekomme noch immer Werbung angezeigt! Warum?
  www.ttk.de  
I abide by the laws of my government but I am having a hard time seeing how this special law is just. The law sends a clear message that there is now a whopping price attached to implementing a strike.
En qualité de citoyenne respectueuse des lois de mon gouvernement, je m’interroge sur la légitimité de cette loi spéciale, qui laisse clairement entendre qu’il y a maintenant un prix exorbitant rattaché au droit de grève. Dans toute démocratie, il ne devrait jamais être illégal de faire la grève (et par grève, j’entends le droit des étudiants d’arrêter temporairement d’aller en classe pour protester contre la hausse des droits de scolarité). Il ne fait aucun doute que des amendes pouvant aller jusqu’à 125 000 $ ont influé sur la manière dont les représentants de mon association étudiante fonctionnent. Cette loi place désormais le fardeau de la preuve sur les épaules de mon association. Autrement dit, toute implication dans une manifestation étudiante peut justifier l’arrêt immédiat de son financement jusqu’à preuve du contraire. Par la menace de représailles financières, la loi 78 sert tout simplement à intimider et à diaboliser le mouvement étudiant qui souhaite exercer son droit démocratique et légitime de faire la grève. La Commission des droits de la personne vient d’ailleurs de joindre la position du haut commissaire de l’ONU Navi Pillay et du Barreau du Québec en dénonçant la loi 78, jugeant qu’elle porte atteinte aux libertés fondamentales des Québécois.
  2 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
I didn’t sign up for credit card balance insurance, but I am being charged premiums. What can I do?
Je n’ai pas souscrit d’assurance-solde de carte de crédit, et pourtant on me fait payer des primes. Que puis-je faire?
  www.hotelmonaco.it  
Q: I have been raped but I am too scared to come forward, what is the procedure and will the Police take the report seriously?
C: Rwyf wedi cael fy nhreisio ond mae gormod o ofn arnaf ddweud wrth yr Heddlu. Beth yw'r weithdrefn ac a wnaiff yr Heddlu ei gymryd o ddifrif?
  2 Hits www.dronestagr.am  
Wow!  Tonight will be the decisive night.  I will make my own winners in my heart.  But I am excited to see who the judges will choose.”
Donc ce soir, ce sera le dévoilement des gagnants. En tout cas j’ai mes gagnants dans mon cœur. Je viendrai entendre les trois autres et j’ai bien hâte de vous écrire mes impressions ! À demain ! »
  7 Hits smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
I don't have any high hopes or worries regarding the future. But I am scared of the Enforcement Authority :)​
Jag har varken några stora förhoppningar eller orosmoln inför framtiden. Men jag är rädd för Kronofogden. :)
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Q48. My computer can normally access the Internet but I am using a different operating system or browser than specified in the minimum requirements. Is this okay?
Q48. Mon ordinateur peut accéder à Internet normalement, mais est muni d'un système d'exploitation ou d'un navigateur qui ne correspond pas aux exigences minimales décrites. Est-ce un problème?
  2 Hits www.eurocampers.be  
Question: If I am registered in the apartment, located within the paid parking zone, but I am not the owner, can I apply for a resident permit?
Вопрос: Если я прописан в квартире, расположенной в границах зоны платной парковки, но не являются ее собственником, могу ли я оформить парковочное разрешение резидента?
  8 Hits www.museumwales.ac.uk  
'No, indeed you may not,' she said, 'I'm not scared of the dark, but I am terribly frightened of cows.'
'Na chewch wir', medde hithe, felne, 'does gynna i ddim ofn nos', medde hi 'ond ma genna i ofn gwartheg gynddeiriog.'
  dfo-mpo.gc.ca  
Q2. My computer can normally access the Internet but I am using a different operating system or browser than specified in the minimum requirements. Is this okay?
Q2. Mon ordinateur peut accéder à Internet normalement, mais est muni d'un système d'exploitation ou d'un navigateur qui ne correspond pas aux exigences minimales décrites. Est-ce un problème?
  www.demasure.be  
It may be difficult for you to answer my questions at the moment but I am ready to hear your story.
в момента може да ви е трудно да отговаряте на въпросите ми, но  аз съм  готов да изслушам  разказа ви.
  4 Hits www.eu2005.lu  
A lot has already been undertaken, but I am sure that more can be done and accomplished to further strengthen our relations and to tackle together challenges which arise in a globalised world.
De nombreux projets ont déjà été réalisés, mais je suis certain que l’on peut faire plus encore pour renforcer nos relations et relever ensemble les défis de la mondialisation.
  5 Hits rcorta.me  
I will keep you informed about it but I am working on something that needs me to take time to train on ski mountaineering. That is why I have planned to train at least one hour every day, I am putting things aside, I am saying no.
Ya os contaré más adelante pero tengo algo entre manos para lo que necesito dedicar tiempo a entrenarme en esquí de montaña. Así que ya me he planificado para cada día entrenar una hora como mínimo y estoy dejando de lado otras cosas, estoy diciendo “no”.
  www.romaliuteria.it  
I have a lot of games I still need to finish, but I am mostly playing Dark Souls 3 and the Overwatch beta right now. And I am really looking forward Uncharted 4 (I don’t know when I will find the time to play it!) Oh, and I also play Earthbound on my way to the office :p
Tengo muchos juegos a medias pero mis principales ocupaciones lúdicas son DarkSouls 3, la beta de Overwatch y espero con ganas Uncharted 4 (aunque no sé de dónde voy a sacar tiempo para jugarlo)… Ah, y de camino a la oficina en el tren juego a Earthbound en la 3DS :P
  6 Hits hc-sc.gc.ca  
Hi. You don't know me but I am a TV watcher who was touched profoundly by Heather's first "commercial". Just recently, I started seeing her second "commercial" and I was surprised to see how good she looked.
Bonjour. Vous ne me connaissez pas mais je suis quelqu'un qui regarde la télévision et qui a été profondément touché par la première publicité dans laquelle paraissait Heather. Tout récemment, j'ai commencé à voir la deuxième et j'ai été surpris de voir comment elle avait l'air d'aller bien. J'ai été bouleversé d'apprendre son décès.
  3 Hits calligraphy-expo.com  
I was born in Romania, but I am a Hungarian minority. After school I studied for 3 years painting from Miklossy Gabor painter. After coming to Japan I started to learn calligraphy, 4 years ago.
Румынка, венгерского происхождения. После окончания школы, 3 года училась живописи у Miklóssy Gábor. После переезда в Японию, 4 года назад, начала изучать каллиграфию.
  www.apartamentosmadrid.info  
I am the Quing of Småland. The magical forest is my home and I take good care of it. I may look big, but I am actually a softie inside. I am kind, considerate and love to help people. Come to me for advice anytime and I will do my best to help.
เป็นผู้พิทักษ์แห่งสมอลแลนด์ อาณาจักรของพี่เป็นป่ามหัศจรรย์สุดวิเศษที่มีพี่คอยดูแลเป็นอย่างดี ถึงพี่จะตัวเบ้อเริ่มแต่หัวใจพี่ก็อ่อนโยนนะ พี่น่ะใจดี อ่อนโยน แล้วก็ชอบช่วยเหลือผู้อื่น น้องๆเข้ามาขอความช่วยเหลือพี่ได้ตลอดเวลานะ พี่สัญญาว่าจะช่วยเหลือทุกคนอย่างเต็มที่
  4 Hits www.hybridoma.ru  
I am all the time talking about products, tips, techniques etc.. but I am feeling like I am not talking enough about the correct way to use these products, the correct order to get the best effect possible on your...
Siempre os estoy hablando de productos, de trucos, de técnicas etc.. pero algo que no lo repito tan a menudo es la rutina correcta de los productos a usar en tu rutina facial para que sean lo más efectivos posibles... Continue reading →
  seoulsolution.kr  
At the moment I am not working on a new product for the blind. But I am willing to improve Tact to convince other countries, as Transport for London kindly told me it will be a difficult project to implement due to cuts.
Im Moment arbeite ich an keinen neuen Produkten für Blinde. Aber ich möchte Tact verbessern, um andere Länder davon überzeugen; da Transport for London mir bereits freundlich mitgeteilt hat, dass es – wegen Kürzungen – ein schwierig umzusetzendes Projekt sei. Ich gebe jedoch nicht auf, weil ich weiß, dass es ein Projekt ist, das für den öffentlichen Personenverkehr von morgen funktionieren kann. Aber was ich brauche sind Menschen, die an mich glauben und sich freuen, mir zu helfen und zu investieren, um das Projekt Wirklichkeit werden zu lassen.
  2 Hits www.coperion.com  
"DUO is just the programme I needed. It enabled me to go further in my search efforts towards employment. I gained experience. I regret that I did not hear about this programme much sooner but I am very proud of all I have learned from it"
"DUO pour moi c'est vraiment le programme qu'il me fallait. Ca m'a permis d'aller plus loin dans mes démarches en tant que demandeur d'emploi. J'ai acquis de l'expérience. Je regrette de ne pas avoir connu ce programme bien avant, mais je suis très fière de tout ce que ça m'a apporté."
  www.amicidelcolosseo.org  
While she waited in the starting gate, ready to launch herself down the Giant Slalom course at the 1976 Olympic Winter Games at Innsbruck, Austria, Kathy Kreiner said to herself, "They don't know it but I am going to win" (quoted by Danny Gallagher, Public Relations Director for Ontario Sports Legends Hall of Fame).
Pendant qu’elle attendait à la porte de départ pour se lancer dans la piste du slalom géant aux Jeux olympiques d’hiver de 1976 à Innsbruck, Autriche, Kathy Kreiner se disait : « Ils ne le savent pas, mais je vais gagner » (citée par Danny Gallagher, directeur des relations publiques, Temple de la renommée du sport de l’Ontario). Et elle l’emporta sur la préférée, Rosi Mittermaier d’Allemagne. Elle est d’ailleurs la seule parmi les athlètes canadiens à remporter une médaille d’or dans le cadre de ces jeux.
  4 Hits zuzmak.com  
I didn’t expect to adapt with the team in such short period of time. Dinamo membership doubles my responsibility. There is pressure but I am ready for it. I will do my best. The situation in the team is very friendly.
ჩემს ასპარეზობას რაც შეეხება- ნახევარი წელიწადია გუნდში ვარ და არ ველოდი ესე მალე თუ შევეწყობოდი გუნდს. ის რომ დინამოს წევრი ვარ, პასუხისმგებლობას მიორმაგებს. აქ თამაში გარკვეული წნეხიც არის, მაგრამ ამისთვის მზად ვარ. რა თქმა უნდა არ ვაპირებ ამაზე გაჩერებას და უფრო მეტს ვთხოვ საკუთარ თავს. გუნდში ძალიან მეგობრული სიტუაციაა. ჩვენი დღევანდელი შესაძლებლობები, რომ შევაფასოდ, ვფიქრობ შეგვწევს უნარი რამდენიმე ეტაპი გადავლახოთ.
  www.ccre.org  
Europe needs to concentrate on how to improve the delivering mechanism of cohesion policy, but I am sure of the fact that this must be done through a decentralised management system and multi-level governance.
L'Europe doit se concentrer sur la manière d'améliorer le mécanisme de mise en œuvre de la politique de cohésion et je suis convaincu que cette amélioration passe nécessairement par un système de gestion décentralisé et une gouvernance multi-niveaux. Les autorités locales et régionales doivent se sentir impliquées dans la gestion des programmes et politiques, ce qui contribuerait à combler le fossé qui sépare la distante Bruxelles des citoyens européens,
  revierwelt.de  
I have been sitting on book projects forever and I have so much material but I am still talking to editors and publishers. I did some books before but they are not really what I want to do. I work as a ghostwriter as well, so I wrote books for other people and I did like a standard volume on body piercing in 2002, because at that time it was kind of a big topic.
Έχω ένα σωρό projects στα χαρτιά και έχω πολύ υλικό, αλλά ακόμα συζητάω με εκδότες. Έχω κάνει κάποια βιβλία στο παρελθόν αλλά δεν ήταν πραγματικά αυτό που ήθελα να κάνω. Δουλεύω επίσης και ως συγγραφέας-φάντασμα, οπότε έχω γράψει βιβλία για άλλους και το 2002 έκανα έναν τόμο για το body piercing, διότι ήταν κάπως «μεγάλο» θέμα εκείνη την περίοδο. Αυτή τη στιγμή έχω βγάλει ένα ημερολόγιο με ανθρώπους με tattoos στο πρόσωπο. Έχω κάνει και ένα στο παρελθόν που λεγόταν “In Your Face” ενώ το τωρινό λέγεται “Facing History”. Είναι από διάφορες ομάδες ανθρώπων με tattoo και έχω συμπεριλάβει μερικά body piercing ή πιο σωστά θα την χαρακτήριζα ως διακόσμηση του σώματος.
  www.stastulaiks.lv  
Lets get to know each other, I am the eternity inhabitant. So old that I even cannot remember how old. Noone can see me, but I am and listen, see and feel what happens here. There are a lot of interesting things although I do not understand everything.
Tā, tā! Gandrīz jau viss notika bez manis! Iepazīsimies, esmu šīs mājas mūžīgais iedzīvotājs. Jau ilgi, ilgi. Tik ilgi, ka pats nezinu, cik ilgi. Mani neviens nepamana, jo mani nevar redzēt. Bet es te esmu un redzu, dzirdu, jūtu to, kas šajā mājā notiek. Daudz kas man nav skaidrs, bet daudz kas liekas ļoti interesanti. Bet tā kā esmu pieredzējis visu ko, tad ikkatru mirkli kļūstu aizdomīgs un neuzticīgs. Man patīk, ja mani pārliecina. Citreiz es visus nokaitinu, jo gribu noskaidrot to, ko nesaprotu. Dažkārt man ļoooti patīk tas, kas te notiek. Kā mani sauc? Es esmu NIEKS. STĀSTU mājas NIEKS. Un, ja gribi saprast, kas šajā mājā notiek, tad meklē mani – STĀSTU NIEKU.
  152 Hits scc.lexum.org  
I would not interfere with the award of $20,000 as damages for the tort but I am of the opinion that this is a very proper case for punitive damages. The trial judge, in my view, did not face up to the consequences of his findings.
Je ne suis pas d’avis de modifier le montant de $20,000 à titre de dommages-intérêts pour responsabilité délictuelle mais je trouve qu’il s’agit d’une affaire où il y a lieu d’accorder des dommages exemplaires. Le juge de première instance n’a pas, à mon avis, bien pesé les conséquences de ses conclusions. De fait, ses motifs laissent entendre qu’il serait difficile de faire l’évaluation des dommages exemplaires. Dans le cas présent, on n’a pas seulement attiré avec son adjoint le principal employé de la demanderesse, celui qui assumait la gestion complète de l’entreprise, dans le but de mettre leurs talents au service d’une entreprise
  inmyafricandream.free.fr  
You know I love you but I am shaking inside
Tu sais que je t’aime mais intérieurement je suis ébranlé
  www.tillemont.com  
As a biologist, interested in the behaviour of Arctic animals, I am used to spending long hours watching and recording how mammals behave. But I am more used to observing polar bears on the land. My previous experience with polar bears was at the Canadian Museum of Nature’s Research Station at Bathurst Island.
Étant un biologiste qui s’intéresse au comportement des animaux de l’Arctique, je passe souvent de longues heures à surveiller des mammifères et à noter leurs agissements. Par contre, je suis surtout habitué à observer les ours blancs sur terre. Mon expérience précédente se limitait à la station de recherche du Musée canadien de la nature sur Bathurst Island, laquelle est située sur une corniche qui surplombe la Polar Bear Pass, une large vallée à végétation dense où habitent le boeuf musqué, le caribou et plusieurs espèces d’oiseaux nicheurs. Nous y voyions surtout des ours blancs solitaires traverser l’île environ une fois par mois, et de loin. Ils fouillaient des carcasses de boeufs musqués morts, chassaient le caribou, poursuivaient les lemmings dans la neige et dormaient pendant plusieurs heures. Étant donné que nous ne portions jamais d’armes à feu, nous nous inquiétions toujours à leur sujet, certains chercheurs ayant même vécu des incidents traumatisants en présence d’ours dans le camp ou sur le terrain.
  www.hettegger-tankstellen.at  
"I cannot forgot those times past and the Bahal, where one gave me a new name and I attained incomparable fame. I wish, I could be there every day and serve the Kumari with all my heart, but I am already to old.", she said.
"Ich kann die damalige Zeit und den Bahal nicht vergessen, wo man mir einen neuen Namen gab und ich unvergleichlichen Ruhm erlangte. Ich wünschte, ich könnte jeden Tag dort sein und der Kumari dort von ganzem Herzen dienen. Aber dafür bin ich schon zu alt.", sagt sie. Schon nach kurzer Zeit waren Hira Maiya's Tage als Kumari allerdings gezählt und sie musste abdanken, da sie mit dem Pockenvirus infiziert wurde.
  6 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Hi. You don't know me but I am a TV watcher who was touched profoundly by Heather's first "commercial". Just recently, I started seeing her second "commercial" and I was surprised to see how good she looked.
Bonjour. Vous ne me connaissez pas mais je suis quelqu'un qui regarde la télévision et qui a été profondément touché par la première publicité dans laquelle paraissait Heather. Tout récemment, j'ai commencé à voir la deuxième et j'ai été surpris de voir comment elle avait l'air d'aller bien. J'ai été bouleversé d'apprendre son décès.
  7 Hits www.tasnee.com  
So I am using cardboard, but I am treating it from a cabinet-maker's thought processes. So a box-maker takes cardboard and cuts it and folds it to make a box. I cut and join it to make a cabinet. So I am laminating up layers thick enough let’s say to make the side of the cabinet, and then I am using mitered cuts on the table saw to cut the pieces to join them at the corners and to make the little hip roof treatment on the top of it.
Alors j’utilise du carton, mais je me sers du processus de pensée d’un ébéniste pour le traiter. Un fabricant de boîtes prend du carton, le coupe, le plie et en fait une boîte. Je le coupe et je joins les côtés pour en faire un petit meuble. Je lamine assez de couches pour faire le côté, et puis j’utilise des coupes en onglet sur le banc de scie pour couper des morceaux qui seront joints aux coins et pour créer le toit en croupe, de la même manière qu’on le ferait si on fabriquait ce meuble en bois. Avec le bois, on tend davantage à penser à l’avance, parce qu’une fois que la construction commence, on a de l’argent d’investi dans les matériaux et le processus prend plus de temps. Le carton, lui, peut être laminé rapidement. Je peux couper rapidement mes formes de base et en arriver très vite à voir la forme du meuble. Et si celui-ci ne me plaît pas –et je crois qu’il est important d’être stimulé par ce qu’on crée—remarquez, je ne dis pas : s’il n’est pas bien, mais : s’il ne me plaît pas—si le projet ne me stimule pas, alors je peux le changer. Je pourrais en couper une petite partie, ou si j’en voulais un plus grand, eh bien, j’en referais un autre. Alors je peux travailler plus intuitivement; je n’ai pas à penser à l’avance à des choses qui donneraient un résultat statique. Laissez-moi réfléchir à cette idée. Voilà…je me trouve en mode réceptif; je me dis : est-ce fonctionnel? Est-ce stimulant? Voilà ce que je vais modifier. De retour au mode projectif, je me dis : je vais m’arranger pour que cela fonctionne. Et alors, lorsque le projet en est arrivé là où je veux, c’est là qu’arrive le moment de la lente finition,le laquage. À l’époque, j’utilisais de la laque automobile. C’est un processus très lent. Il y a le sablage, le masquage, les différents couleurs qu’on utilise; il y a toutes sortes de menus détails auxquels il faut faire attention, si bien que le projet terminé a pris beaucoup de temps, mais seulement vers la fin du processus.
  151 Hits csc.lexum.org  
I would not interfere with the award of $20,000 as damages for the tort but I am of the opinion that this is a very proper case for punitive damages. The trial judge, in my view, did not face up to the consequences of his findings.
Je ne suis pas d’avis de modifier le montant de $20,000 à titre de dommages-intérêts pour responsabilité délictuelle mais je trouve qu’il s’agit d’une affaire où il y a lieu d’accorder des dommages exemplaires. Le juge de première instance n’a pas, à mon avis, bien pesé les conséquences de ses conclusions. De fait, ses motifs laissent entendre qu’il serait difficile de faire l’évaluation des dommages exemplaires. Dans le cas présent, on n’a pas seulement attiré avec son adjoint le principal employé de la demanderesse, celui qui assumait la gestion complète de l’entreprise, dans le but de mettre leurs talents au service d’une entreprise
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow