|
Pętlę można zawiesić na szyi, przewiesić przez ramię albo umieścić na ręku, klatce piersiowej lub plecach. Jako że rzeczywista głośność dźwięku zależy od odległości między nadajnikiem indukcyjnym i słuchawką, zaleca się nosić pętlę na szyi.
|
|
- a high capacitance rechargeable li-pol battery on board: power is enough for several hours (not a few, but several hours) of speaking application; no need in any external sources of power like 9V batteries, or whatever.
|
|
La boucle peut être placée sur le cou, en bandoulière, sur l'épaule, le bras, la poitrine ou dans le dos. La position au cou est préférable, car le volume sonore réel dépend de la distance entre l'émetteur et l'écouteur à induction.
|
|
Die Schleife kann am Hals angebracht werden, durch den Ärmel geführt werden, an Arm, Schulter, Brust oder Rücken befestigt werden. Die Befestigung am Hals ist vorzuziehen, da die tatsächliche Lautstärke vom Abstand zwischen Induktions-Sender und Ohrhörer abhängt.
|
|
El lazo se puede colocar en el cuello, aunque también se puede colocar en el brazo, hombro, pecho o espalda. Es preferible su colocación en el cuello porque el volumen real del sonido depende de la distancia entre el transmisor de inducción y el auricular.
|
|
Il beeper è molto utile quando si è impossibilitati a parlare. Ha un filo lungo per poterlo posizionare ovunque. Premendo brevemente si inviano toni virtuali, che possono essere ascoltati dall?altro lato della chiamata.
|
|
O aro pode ser posicionado ao pescoço, ao tiracolo, ao ombro, no braço, no peito ou nas costas. O posicionamento ao pescoço é preferível, porque o volume de som real depende da distância entre o transmissor de indução e o auricular.
|
|
De lus kan geplaatst worden in de nek, verbonden via de arm, op de schouder, op de arm, op de borst of op de rug. Plaatsing in de nek heeft de voorkeur omdat het werkelijke geluidsvolume afhankelijk is van de afstand tussen de inductiezender en het oordopje.
|
|
A hurok elhelyezhető a nyakon, a felkaron, a vállon, az alkaron, a mellkason vagy a háton. A nyaki pozíció az ajánlott, mert a tényleges hangerő függ az indukciós jeltovábbító és a fülbe helyezhető egység közötti távolságtól.
|
|
Gelung boleh dipakai di leher, disangkut di lengan, pada bahu, pada tangan, pada dada atau pada belakang. Pemakaian di leher disyorkan kerana kelantangan bunyi sebenar bergantung pada jarak antara pemancar aruhan dan alat telinga.
|