|
Nie idziesz do pracy, aby nie zarabiać! Nie budujesz domu, aby w nim nie mieszkać! Nie dostajesz garnituru, aby go nie nosić! Nie dorastasz jako dziecko, aby nie stać się dorosłym! Nie pracujesz, nie oczekując nagrody!
|
|
En essayent de attirer et convaincre l’imagination et les capacités de raisonnement, le Coran passe par un processus complexe et beau qui enjambe les océans et les rivières, les arbres et les plantes, les oiseaux et les insectes, les animaux domestiques et sauvages, les montagnes, les vallées, le firmament du ciel pour les corps célestes et l’univers, les poissons et la vie aquatique, l’anatomie humaine et la biologie, la civilisation humaine et l’histoire, la description du ciel et de l’enfer, l’évolution de l’embryon humain, les missions de tous les prophètes et messagers, et le sens de la vie sur la Terre. Comment pourrait un jeune berger, né au désert, qui a grandi illettré et ne savait pas lire avoir exposé les choses auxquelles il n’a jamais été exposé?
|
|
Der einzigartigste Aspekt des Korans, ist der, dass er alle vorhergehende offenbarten Schriften bestätigt. Und, nachdem du die Religion des Islams erforscht hat, und solltest Du Dich entscheiden ein Muslime zu werden, musst Du Dich nicht betrachten als das Du dadurch Deine Religion änderst! Du änderst Deine Religion nicht… Wenn Du also Gewicht verlierst, würdest Du Deinen 500 $ Anzug nicht wegwerfen – natürlich nicht! Du würdest zu einem Schneider gehen und sagen: „Machen Sie ihn mir bitte etwas enger. Machen Sie die notwendigen Änderungen, denn ich mag diesen Anzug.“ Und genau so ist es mit Deinem Glauben, mit Deiner Ehre, Deiner Tugendhaftigkeit, Deiner Liebe zu Jesus Christus, Deiner Zugehörigkeit zu Gott, Deinen Gebeten, Deiner Wahrhaftigkeit, Deiner Hingabe zum allmächtigen Gott – Du veränderst das nicht und wirfst es nicht weg! Du behältst es! Aber Du machst Änderungen, wo Dir die Wahrheit offenbart wurde! Das ist alles!
|
|
El aspecto más singular del Corán, sin embargo, es que sirve para confirmar todas las escrituras reveladas anteriormente. Y, después de examinar la religión del Islam, si decide convertirse en un musulmán, ¡no tienes que considerar cambiar tu religión! No vas a cambiar su religión... Verás, si pierdes algo de peso, no tiraras ese traje de $500, - por supuesto que no! ¿Lo llevarás a un sastre y dirás: ‘escucha!, arréglalo un poco para mí, por favor. Hace algunas alteraciones porque me gusta este traje.’ Asimismo, con su creencia, su honor, su virtud, su amor a Jesucristo, su apego a Dios, su adoración, su veracidad y su dedicación a Dios Todopoderoso - ¡no cambias eso y lo tiras! ¡Aférrate a eso! Pero, realiza alteraciones donde sabes que la verdad ha sido revelada! ¡Eso es todo!
|
|
Nel tentativo di catturare l’immaginazione e convincere le facoltà della ragione, il Corano espone ampiamente e con bellezza gli oceani e i fiumi, gli alberi e le piante, gli uccelli e gli insetti, gli animali selvaggi e domestici, le montagne e le vallate, l’espansione dei cieli, i corpi celesti e l’universo, i pesci e le vite acquatiche, l’anatomia umana e la biologia, la civiltà umana e la storia, la descrizione del Paradiso e dell’Inferno, l’evoluzione dell’embrione umano, la missione di tutti i Profeti e il fine della vita sulla Terra. Come potrebbe egli esporre tutte queste cose se non gli vennero mai esposte?
|
|
Het meest unieke aspect van de Quran is echter dat hij dient om alle voorgaande Geschriften te bevestigen. En nadat je de Islam als godsdienst hebt onderzocht hoor je Moslim te worden. Je hoeft niet te denken dat je van godsdienst verandert. Je verandert niet van godsdienst…Weet je, als je gewicht zou verliezen, zou je dat dure pak van 500 dollar niet weggooien. Natuurlijk niet! Je zou ermee naar de kleermaker gaan en zeggen: “Neem het alsjeblief een beetje in voor me. Verander er gewoon wat aan, want ik hou van dat pak.” Zo is het ook met je geloof, met je eer, je deugd, je liefde voor Jezus Christus, je gehechtheid aan God, je aanbidding, je waarachtigheid en je toewijding aan de Almachtige God: je verandert dat niet en je gooit het niet weg! Je houdt eraan vast – maar je past hier en daar wat aan wanneer je weet dat de waarheid je nu werd geopenbaard. Dat is alles.
|
|
Просто помислете, а ако всичко това е вярно? Ще се съгласите ли, че тази книга е доста мъдра? И уникална, най-меко казано? Ще бъдете ли достатъчно честни, за да признаете, че е? Разбира се, ако бяхте честни. А вие сте. На саме със себе си, трябва да стигнете до това заключение. Много други немюсюлмани са стигнали до същото заключение. Хората като Бенджамин Франклин, Томас Джеферсън, Наполеон Бонапарт и Уинстън Чърчил, ако назовем само няколко. Много повече са, и още, и още. Те стигнаха до същото заключение. Дали те приеха Исляма открито, или не? Те стигнаха до заключението, че няма друга книга в света като Корана, който е източник на мъдрост, изцеление и насока.
|
|
वो केसे जानते थे के सूरज चाँद और तारे सब अपने अपने दायरे मैं तैरते हैं जेसे उन्हे ये करने के लिए किसीने हुक्म दिया हो? वो केसे ये केसे जानते थे? और बहुत बहुत बहुत कुछ- केसे वो ये सब जानते थे? ये सब चीज़े २५ या ३० साल पहले खोजी गयीं हैं| टेक्नालजी और साइन्स, इनमे ज़यदातर अब खोजी गयी हैं| मोहम्मद स जो के १५०० साल पहले एक अनपड़ चरवाहे थे जो के रेगिस्तान मैं बढ़े हुए| बिना पढ़े लिखे केसे वो ये सब जान सकते थे? केसे उन्होने इस तरह क़ुरान को बनाया? और केसे कोई और उनके साथ रहने वालों मैं से, उनसे पहले रहने वालों मैं से और उनके बाद आने वालों मे से किसीने नही पाया, को अब खोजा जा रहा है? ये नामुमकिन है! केसे एक शाकस जो के अरब नाम के जज़ीरे से बाहर ना गया हो, ना कभी पानी के जहाज़ पर सफ़र किया हो, जो के १५०० साल पहले था इस ने बताईं इतनी सॉफ और हैरत अंगेज़ बातें जो के अब २०वीं सदी के आख़ीरवें हिस्से मैं खोजी जा रहीं हैं?
|
|
Eğer kendi düz vicdanınla bir şeyler yapmak şansı olsaydı, ve doğrudan düz Tanrı ile bir şeyler koymak için, bunu yaparmıydın? Ve eğer işleri iyi kabul etdiğini Tanrıya sormak şansın olsaydı, bunu yapmak istermiydiniz? Ölmeden önce bunu yapmak için şansı olsaydı, ve sen bu akşam öleceğini bilseydin, var olan yalnızca bir Tanrıya tanıklık için hiç tereddüt edermiydin? Eğer bu gece ölürsen ve senin önünde cennet olduğunu ve sırtında cehennem ateşi olduğunu düşünüyorsan, tüm peygamberlerin ve Allah’ın son elçisi olan Muhammedin Onun temsilcisi olduğuna şahitlik için tereddüt eder misin? Allah ın kitabına teslim olanlar olarak yazılırsa, isteyenlerden biri olduğuna şahitlik için tereddüt etmem!
|
|
Просто подумайте: що, якщо все це правда? Хіба ви не погодилися б з тим, що ця книга мудра? Або, принаймні, унікальна? Змогли б ви бути настільки чесними, щоби сказати це? Зрозуміло, що так, якби ви були чесні. А ви чесні. Ви повинні прийти до цього висновку. Багато інших немусульман зробили такий самий висновок. Наприклад, Бенджамін Франклін, Томас Джефферсон, Наполеон Бонапарт і Вінстон Черчилль. І цей список можна продовжувати до нескінченності. Вони дійшли цього висновку. Незалежно від того, прийняли вони іслам відкрито чи ні. Вони дійшли того самого висновку: в світі немає літературного твору, подібного до Корану за глибиною, не існує подібного джерела мудрості та зцілення.
|
|
Ni igbiyanju lati jere okan ati ero eniyan, Kuran gba ona nla lati se alaye nipa ewa awon odo ati omi nla, awon igi ati ohun ogbin, eye ati kokoro, awon eranko buburu ati eranko kekere, awon oke nla ati awon ogbun ile, awon ofurufu, awon irawo oju orun, gbogbo agbaye, awon eja ati awon eranko inu ibu, eya ara eniyan, itan iseda eniyan, apejuwe aljanna ati ina apadi, ibi omo eniyan, ise gbogbo awon annabi ati awon ojise, ati ere idi iwalaye ninu Aye. Ati bi omode oluso agutan, ti a bi ti o si dagba ni aginju lai le ko tabi ka—bawo ni o sele se alaye awon nkan wonyi ti ko ri ri.
|