|
|
“Dear children! Today also I invite you to prayer, so that through prayer you come still nearer to God. I am with you and I desire to lead you on the path to salvation that Jesus gives you. From day to day, I am nearer to you although you are not aware of it and you do not want to admit that you are only linked to me in a small way with your few prayers. When trials and problems arise, you say, 'O God! O Mother! Where are you?' As for me, I only wait for your 'Yes' to present to Jesus for Him to fill you with His grace. That is why, once more, please accept my call and start to pray in a new way until prayer becomes joy to you. Then you will discover that God is all-powerful in your daily life. I am with you and I am waiting for you. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
|
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous appelle à la prière pour qu'à travers la prière vous vous rapprochiez encore plus de Dieu. Je suis avec vous et je désire vous conduire sur le chemin du salut que Jésus vous donne. De jour en jour, je suis de plus en plus proche de vous, bien que vous n'en ayez pas conscience, et que vous ne vouliez pas admettre que vous ne vous êtes attachés à moi qu'un tout petit peu. Lorsque des tentations et des problèmes surviennent, vous dites: "O Dieu, O Mère, où êtes-vous?" Et moi, je ne fais qu'attendre que vous me donniez votre "oui" pour le transmettre à Jésus, et qu'il puisse vous combler de grâces. C'est pourquoi, encore une fois, acceptez mon appel et commencez à nouveau à prier jusqu'à ce que la prière devienne joie pour vous. Alors vous allez découvrir que Dieu est tout-puissant dans votre vie quotidienne. Je suis avec vous et je vous attends. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
|
|
|
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch von neuem zum Gebet auf, daß ihr euch Gott durch das Gebet noch mehr nähert. Ich bin mit euch und möchte euch alle auf den Weg des Heiles, das Jesus euch gibt, führen. Von Tag zu Tag bin ich euch näher und näher, wenn ihr euch auch dessen nicht bewußt seid und euch auch nicht eingestehen wollt, daß ihr wenig durch das Gebet mit mir verbunden seid. Wenn ihr in Versuchungen geratet und Probleme habt, dann sagt ihr: ,O Gott, o Mutter, wo seid ihr?' Und ich warte nur auf euch, damit ihr mir euer Ja gebt, damit ich es Jesus übergebe und daß Er euch mit Seiner Gnade beschenke. Deshalb nehmt noch einmal meinen Aufruf an und fangt von neuem an zu beten, bis das Gebet euch zur Freude wird. Dann werdet ihr entdecken, daß Gott in eurem täglichen Leben allmächtig ist. Ich bin mit euch und warte auf euch. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
|
“¡Queridos hijos! También hoy, Yo los invito a la oración para que por medio de la oración, ustedes se acerquen aún más a Dios. Yo estoy con ustedes y deseo guiarlos por el camino de la salvación que da Jesús. Día a día Yo estoy más y más cerca de ustedes, aunque ustedes no estén conscientes de ello y no quieran admitir que están muy poco ligados a Mí en la oración. Cuando llegan las tentaciones y los problemas, ustedes dicen: 'Oh Dios, Oh María, dónde están?' Y yo tan solo espero a que ustedes me den su 'Sí', de tal manera que Yo pueda transmitirlo a Jesús y El los llene de gracias. Por eso, una vez más, acepten mi llamado y comiencen de nuevo a orar, hasta que la oración se convierta en gozo para ustedes y entonces descubrirán que Dios es Todopoderoso en sus vidas cotidianas. Yo estoy con ustedes y Yo los espero a ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
|
"Cari figli, anche oggi vi invito di nuovo alla preghiera perché attraverso la preghiera vi avviciniate di più a Dio. Io sono con voi e desidero condurvi tutti sulla via della salvezza che Gesù vi dà. Di giorno in giorno vi sono sempre più vicina, anche se non siete coscienti e non volete riconoscere che con la preghiera siete poco legati a me. Quando vengono le prove e i problemi, allora dite: 'Dio! Madre! Dove siete?'. Io aspetto solo che voi mi diate il vostro sì per porgerlo a Gesù, affinché Egli vi ricolmi della sua grazia. Perciò accettate ancora una volta il mio invito a cominciare di nuovo a pregare finché la preghiera diventerà per voi gioia; allora scoprirete che Dio è onnipotente nella vostra vita quotidiana. Io sono con voi e vi aspetto. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
|
|
|
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik jullie opnieuw uit tot gebed, opdat je door het gebed dichter bij God komt. Ik ben met jullie en wens jullie te leiden op de weg van het heil, dat Jezus geeft. Dag na dag kom ik dichter en dichter bij jullie, ofschoon je je daar niet van bewust bent en je wil mij niet toestaan dat je in het gebed ook maar een beetje met mij verbonden bent. Als er bekoringen en problemen komen zeg je: 'O God, o Moeder, waar bent U?' En ik wacht alleen op je ja-woord, zodat ik je 'ja' aan Jezus kan geven en Hij je genaden kan schenken. Daarom nogmaals, neem mijn oproep aan en begin opnieuw te bidden totdat het gebed een vreugde voor je wordt. Dan zul je in je dagelijkse leven ontdekken dat God almachtig is. Ik ben met jullie en wacht op je. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
|
|
|
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle weer uit tot gebed, sodat jy deur die gebed nader aan God kom. Ek is met julle en wens julle te lei op die weg van die heil, dat Jesus gee. Dag na dag kom ek nader en nader by julle, ofskoon jy daar nie van bewus is en jy wil my nie toelaat dat jy in die gebed ook maar 'n bietjie met my verbind is. As daar bekoringen en probleme kom sê jy: 'O God, o Moeder, waar is U?' En ek wag net op jou ja-woord, sodat ek jou 'ja' aan Jesus kan gee en Hy jou genaden kan skenk. Daarom weereens, neem my oproep aan en begin weer te bid totdat die gebed 'n vreugde vir jou word. Dan sal jy in jou daaglikse lewe ontdek dat God almagtig is. Ek is met julle en wag op jou. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
|
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را دعوت ميكنم به دعا كردن كه از طريق دعاهايتان به خدا نزديك شويد. من با شما هستم و ميخواهم شما را به راه نجات كه مسيح داده است هدايت كنم. هر روزه به شما نزديك و نزديكتر ميشود اگرچه شما جدي نيستند و نميخواهيد كه به من از طريق دعاهاي خود ذرهاي نزديك شويد. زماني كه وسوسهها و مشكلات به شما ميرسد ميگوييد واي خداي من و مادر جان كجايي؟ و من تنها متنظر ميماند كه شما به من آري بگوييد تا من آن را به نزد مسيح ببرم و او آن را با فيضخودش حل كند بنابراين دوباره پيغام مرا شنيده و شروع به دعا كنيد تا دعاهاي شما باعث شاديتان گردد. و سپس خداوند قادر مطلق را در زندگيتان كشف خواهيد كرد. من با شما هستم و منتظرتان ميمانم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
|
Мили деца! Днес ви каня да се се молите така, че чрез молитва вие да дойдете по-близо до Бог. Аз съм с вас и аз желая да ви водя по пътя на спасението, което Исус ви дава. От ден на ден, аз съм по-близо до вас и въпреки, че вие не осъзнавате това и не искате да приемете че сте свързани с мен по малък начин с вашите малко молитви. Когато изпитания и проблеми се появят, вие казвате, “О Боже! О Майко! Къде сте?” Що се отнася за мен, аз единствено чакам за вашето “Да” за да го представя пред Исус, за да може Той да ви изпълни с Неговата милост. Ето защо, още веднъж, моля ви да приемете моя призив и да започнете да се молите по нов начин, докато молитвата стане радост за вас. Тогава вие ще откриете, че Бог е все-могъщ във вашия ежедневен живот. Аз съм с вас и аз ви чакам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми.
|
|
|
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu da se preko molitve još više približite Bogu. Ja sam s vama i želim vas sve povesti putom spasenja koje vam daje Isus. Svakim sam vam danom bliže i bliže, premda vi niste svjesni i ne želite priznati da ste preko molitve malo povezani sa mnom. Kad vam dođu kušnje i problemi, onda kažete: Bože, Majko, gdje ste?! A ja samo na vas čekam da mi izreknete svoj DA pa da ga prenesem Isusu i da vas on obdari svojom milošću. Zato prihvatite još jednom moj poziv i počnite iznova moliti, dok vam molitva ne postane radost. A onda ćete otkriti da je Bog svemoguć u vašem svagdanjem životu. Ja sam s vama i čekam vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
|
|
|
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám k modlitbě, ať se modlitbou ještě více přiblížíte Bohu. Já jsem s vámi a přeji si vás všechny vést cestou k spasení, které vám dává Ježíš. Každým dnem jsem vám blíže a blíže, přestože si toho vy nejste vědomy a nechcete přiznat, že jste skrze modlitbu málo spojeni se mnou. Když na vás přijdou zkoušky a problémy, potom říkáte: Bože, Matko, kde jste?! A já jenom čekám na vás, abyste mi řekly své ANO, abych je pak přednesla Ježíšovi a On aby vás obdaroval svojí milostí. Proto přijměte ještě jednou moji výzvu a začněte se znovu modlit, dokud se pro vás modlitba nestane radostí. A potom odhalíte, že je Bůh všemohoucí ve vašem každodenním životě. Já jsem s vámi a očekávám vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
|
|
|
“Drága gyermekeim, ma újra az imára hívlak benneteket, hogy általa közelebb kerüljetek Istenhez. Veletek vagyok, és szeretnélek mindnyájatokat az üdvösség útjára vezetni, amelyet Jézus ad nektek. Napról napra egyre közelebb vagyok hozzátok, még ha nem is vagytok ennek tudatában, és nem ismeritek el, hogy eddig alig-alig kapcsolódtatok hozzám. Amikor kísértések és problémák adódnak, azt mondogatjátok: 'Ó, Istenem, ó, Anyám, hol vagytok?' Én mást sem várok, mint hogy 'igen'-t mondjatok nekem, azt átadjam Jézusnak, és ô kegyelmekkel tölthessen el benneteket. Ezért még egyszer fogadjátok el hívásomat, kezdjetek el újra imádkozni, amíg örömmé nem válik számotokra. Akkor felismeritek majd, hogy Isten mindenható életetekben. Veletek vagyok, és várok rátok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
|
|
|
"Kjære barn! Også i dag inviterer Jeg dere på nytt til bønn, slik at dere gjennom bønnen kan komme enda nærmere Gud. Jeg er med dere og Jeg ønsker å føre dere alle på veien til den frelsen som Jesus gir dere. Fra dag til dag er Jeg stadig nærmere dere, selv om dere ikke er oppmerksomme på det og ikke vil innrømme at dere er lite knyttet til meg med bønnene deres. Når prøvelser og problemer kommer, da sier dere, 'Å Gud, Å Mamma! Hvor er dere?' Jeg, for min del, venter bare på at dere skal gi meg deres 'Ja' for å overrekke det til Jesus slik at Han kan overøse dere med sin nåde. Derfor, motta ennå en gang min invitasjon til å begynne å be på nytt, inntil bønnen blir til en glede for dere, og da vil dere oppdage at Gud er allmektig i deres daglige liv. Jeg er med dere og Jeg venter på dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
|
„Drogie dzieci! I dziś ponawiam wezwanie do modlitwy, abyście poprzez modlitwę jeszcze bardziej zbliżyli się do Boga. Jestem z wami i pragnę was wszystkich prowadzić drogą zbawienia, którą daje wam Jezus. Z każdym dniem jestem coraz bliżej was, chociaż wy tego sobie nie uświadamiacie i nie chcecie przyznać, że jesteście za mało związani ze Mną modlitwą. Kiedy przychodzą doświadczenia i problemy, mówicie: 'Boże, Matko, gdzie jesteście?' A ja tylko na was czekam i na wasze 'tak', aby zanieść je Jezusowi, by mógł was obdarzyć swoimi łaskami. Dlatego jeszcze raz przyjmijcie moje wezwanie i ponownie zacznijcie się modlić, dopóki modlitwa nie stanie się radością, bowiem wtedy odkryjecie, że Bóg jest wszechmocny w waszym codziennym życiu. Jestem z wami i czekam na was. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
|
"Дорогие дети, и сегодня Я призываю вас к молитве, чтобы в молитве вы еще больше приблизились к Богу. Я с вами и хочу вести всех вас по пути спасения, который дает вам Иисус. С каждым днем Я все ближе и ближе к вам, хотя вы и не осознаете этого и не хотите признать, что вы слишком мало соединены со Мной в молитве. Когда приходят искушения и трудности, тогда вы говорите: 'Боже, Мама, где же Вы?' А Я только жду от вас вашего 'да', чтобы передать его Иисусу, и тогда Он одарит вас Своею благодатью. Поэтому еще раз примите Мой призыв и снова начните молиться, пока молитва не станет вашей радостью. Тогда в вашей повседневной жизни вам откроется всемогущество Бога. Я с вами и Я жду вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
|
|
|
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k modlitbe, aby ste sa modlitbou ešte viac priblížili k Bohu. Som s vami a chcem vás všetkých viesť na ceste spásy, ktorú vám dáva Ježiš. Každý deň som k vám bližšie a bližšie, aj keď si to neuvedomujete a nechcete si priznať, že ste modlitbou málo spojení so mnou. Keď upadnete do pokušení a máte problémy, vtedy vravíte : Bože, Mária, kde ste? A ja čakám len na vás, že mi poviete svoje ÁNO, aby som ho odovzdala Ježišovi a aby vás on obdaril svojou milosťou. Preto prijmite ešte raz moje pozvanie a začnite sa znovu modliť, kým sa vám modlitba nestane radosťou. Potom objavíte, že Boh je všemohúci vo vašom každodennom živote. Som s vami a čakám na vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
|
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi, da bi se po molitvi še bolj približali Bogu. Z vami sem in vas vse želim popeljati na pot odrešenja, ki vam jo podarja Jezus. Z vsakim dnem sem vam vse bliže, čeprav se ne zavedate in ne želite priznati, daste po molitvi malo povezani z menoj. Ko pa pridejo preizkušnje in problemi, tedaj pravite: Bog, Mati, kje sta? Toda jaz čakam le na vas, da mi izrečete svoj ˝ da ˝, da bi ga ponesla Jezusu in bi vas On obdaril s svojo milostjo. Zato sprejmite še enkrat moj klic in začnite znova moliti, dokler vam molitev ne postane radost. In takrat boste odkrili, da je Bog v vašem vsakdanjem življenju vsemogočen. Z vami sem in vas čakam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
|
“Dārgie bērni! Arī šodien es atkārtoju aicinājumu uz lūgšanu, lai visa pasaule aizvien vairāk tuvotos Dievam. Esmu kopā ar jums un ilgojos jūs visus vadīt pestīšanas ceļā, kādu atver mums Jēzus. No dienas dienā es esmu aizvien tuvāk jums, kaut arī jūs to nespējat aptvert un dažkārt negribat pieņemt, ka esat vēl pārāk maz saistīti ar savu Debesu Māti lūgšanā. Kad atnāk pārbaudījumi un problēmas, jūs saucat – “Dievs, Debesu Māte, kur jūs esat“, bet es tikai gaidu, lai jūs sacītu “Jā” vārdu Dieva gribai, lai es varētu šo jūsu “Jā” vārdu aiznest Jēzum, un Jēzus varētu jūs apdāvināt ar savām žēlastībām. Tādēļ vēlreiz pieņemiet manu aicinājumu un atkal no jauna sāciet lūgties. Lūdzieties tikmēr, līdz lūgšana kļūs jums par sirds iepriecinājumu. Un tad jūs atklāsiet, ka Dievs ir visvarens, un pieredzēsiet brīnumainas lietas pat ikdienišķā dzīvē. Es esmu jums tuvu un gaidu uz jums. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
|